ELECTROLUX-REX RN3487AOJ Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

RN3487AOY
RN3487AOO
RN3487AOH
RN3487AOJ
................................................ .............................................
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. RUMORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il
libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le persone
che utilizzano l'apparecchio ne conosca-
no il funzionamento e le caratteristiche di
sicurezza. Conservare queste istruzioni e
accertarsi che rimangano unite all'appa-
recchio in caso di vendita o trasloco, in
modo che chiunque lo utilizzi sia corretta-
mente informato sull'uso e sulle norme di
sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose
osservare le precauzioni indicate nelle
presenti istruzioni per l'utente, il produtto-
re non è responsabile dei danni provocati
da eventuali omissioni.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone fragili
Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o psi-
chiche, oppure prive di conoscenza e
esperienza, a meno che non siano state
istruite all'uso dell'apparecchio da parte
dei responsabili della loro sicurezza, op-
pure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'ap-
parecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Alcuni
materiali possono creare rischi di soffo-
camento.
Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il
cavo di collegamento (il più vicino pos-
sibile all'apparecchio) e smontare lo
sportello per evitare che i bambini gio-
cando possano subire scosse elettriche
o chiudersi dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è
dotato di guarnizioni magnetiche nello
sportello, va a sostituirne uno più vec-
chio avente sportello o coperchio con
chiusure a molla, si deve rendere inuti-
lizzabili tali chiusure prima di eliminare
l'apparecchio sostituito, per evitare che
diventi una trappola mortale per i bam-
bini.
1.2 Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione,
sia sull'apparecchiatura che nella struttura
da incasso, siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la
conservazione domestica di alimenti e/
o bevande e usi affini:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro;
fattorie e clienti di hotel, motel e altri
ambienti residenziali;
bed and breakfast;
catering e usi simili non di vendita.
Non utilizzare dispositivi meccanici o al-
tri mezzi artificiali per accelerare lo sbri-
namento.
Non utilizzare altre apparecchiature
elettriche (per esempio gelatiere) all'in-
terno del frigorifero, salvo quelle appro-
vate per tale scopo dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchia-
tura contiene isobutano (R600a), un
gas naturale con un elevato livello di
compatibilità ambientale che, tuttavia, è
infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione del-
l'apparecchiatura, assicurarsi che nes-
suno dei componenti del circuito refri-
gerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito
refrigerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque mo-
do. Un danneggiamento del cavo po-
trebbe provocare cortocircuiti, incendi
e/o scosse elettriche.
ITALIANO 3
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo di
alimentazione, spina, compresso-
re) devono essere sostituiti da un
tecnico certificato o da personale
d'assistenza qualificato al fine di
evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore dell'ap-
parecchiatura possa schiacciare o
danneggiare la spina, causandone
il surriscaldamento con un conse-
guente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibi-
le.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimenta-
zione.
5.
Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina.
Il collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un ri-
schio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione senza il copri-
lampada interno (se previsto).
Questa apparecchiatura è pesante.
Procedere con cautela durante gli spo-
stamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli ali-
menti riposti nel vano congelatore con
le mani bagnate o umide; il contatto po-
trebbe provocare abrasioni o ustioni da
freddo.
Evitare un'esposizione prolungata del-
l'apparecchiatura alla luce solare diret-
ta.
Le lampadine utilizzate in questa appa-
recchiatura (se previste) sono lampadi-
ne speciali selezionate esclusivamente
per elettrodomestici. Non sono adatte
per l'illuminazione degli ambienti.
1.3 Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti
in plastica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili
nell'apparecchio, perché potrebbero
esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro
la presa d'aria situata nella parete po-
steriore (per le apparecchiature di tipo
no-frost)
Gli alimenti congelati non devono esse-
re ricongelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfe-
zionati secondo le istruzioni del produt-
tore dell'alimento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per
la conservazione degli alimenti del pro-
duttore dell'apparecchio. Vedere le re-
lative istruzioni.
Non collocare bevande gassate o friz-
zanti nello scomparto congelatore per-
ché creano pressione sul recipiente che
può esplodere danneggiando l'appa-
recchio.
I ghiaccioli possono provocare brucia-
ture da gelo se consumati immediata-
mente dopo averli tolti dall'apparecchio.
1.4 Pulizia e cura
Prima della manutenzione, spegnere
l'apparecchio e staccare la spina dalla
presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti
metallici.
Non usare oggetti appuntiti per rimuo-
vere la brina dall'apparecchio. Usare un
raschietto di plastica.
Esaminare regolarmente il foro di scari-
co dell'acqua di sbrinamento nel frigori-
fero. Se necessario, pulirlo. Se il foro è
otturato, l'acqua si raccoglie sul fondo
dell'apparecchio.
1.5 Installazione
Per il collegamento elettrico, se-
guire attentamente le istruzioni dei
paragrafi corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi
che non presenti danni. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Se-
gnalare immediatamente gli eventuali
danni al negozio in cui è stato acquista-
to. In questo caso conservare l'imbal-
laggio.
Si consiglia di attendere almeno due
ore prima di collegare l'apparecchio per
consentire all'olio di arrivare nel com-
pressore.
Attorno all'apparecchio vi deve essere
un'adeguata circolazione dell'aria, altri-
4
www.electrolux.com
menti si può surriscaldare. Per ottenere
una ventilazione sufficiente seguire le
istruzioni di installazione.
Se possibile il retro dell'apparecchio
dovrebbe essere posizionato contro
una parete per evitare di toccare le parti
calde o di rimanervi impigliati (compres-
sore, condensatore), evitando così pos-
sibili scottature.
L'apparecchio non deve essere posto
vicino a radiatori o piani di cottura a
gas.
Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-
bile (se è previsto un collegamento alla
rete idrica).
1.6 Assistenza Tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu-
ra devono essere eseguiti esclusiva-
mente da elettricisti qualificati o da per-
sonale competente.
Non togliere il coperchio della spia LED.
Se necessario, contattare il Centro As-
sistenza più vicino per sostituire la
scheda spie LED.
Gli interventi di assistenza devono esse-
re eseguiti esclusivamente da tecnici
autorizzati e utilizzando solo ricambi ori-
ginali.
1.7 Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene
gas che potrebbero danneggiare
lo strato di ozono nel circuito refri-
gerante o nei materiali isolanti.
L'apparecchio non deve essere
smaltito assieme ai rifiuti urbani e
alla spazzatura. La schiuma dell'i-
solamento contiene gas infiamma-
bili: lo smaltimento dell'apparec-
chio va eseguito secondo le pre-
scrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneg-
giare il gruppo refrigerante, spe-
cialmente nella parte posteriore vi-
cino allo scambiatore di calore. I
materiali usati su questo apparec-
chio contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
ITALIANO 5
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2 64 8 1110
13
1
12
3 975
1
Cassetto con CrispFresh
2
Cassetto Freshzone
3
Ripiani in vetro
4
Sistema di raffreddamento dinamico
dell'aria (DAC)
5
Controllo dell'umidità
6
Griglia portabottiglie
7
Pannello dei comandi
8
Ripiano burro
9
Ripiani della porta
10
Mezzo-ripiano
11
Ripiano bottiglie
12
Cestelli del vano congelatore
13
Targhetta dei dati
6
www.electrolux.com
3. PANNELLO DEI COMANDI
1
27
6
5
3
4
1
Display
2
Regolatore temperatura
Tasto più
3
Regolatore temperatura
Tasto meno
4
Tasto Mode
5
Tasto DrinksChill e tasto ON/OFF
6
Tasto vano congelatore
7
Tasto vano frigorifero
È possibile modificare le impostazioni au-
dio predefinite dei tasti e impostarle con
un volume più alto, premendo contempo-
raneamente il tasto Mode e il tasto Meno
per alcuni secondi. La modifica è reversi-
bile.
3.1 Display
AC
D
F
M
N
O
B
L
J
K
E
G
I
H
A. Funzione Demo
B. Indicatore della temperatura del fri-
gorifero
C. Funzione Holiday
D. Funzione frigoriferoEco Mode
E. Funzione Extra Umidità
F. Funzione Shopping
G. Funzione Drinks Chill
•H. Tempo
I. Indicatore della temperatura del con-
gelatore
J. Funzione Fast Freeze
K. Modalità congelatore OFF
L. Funzione CongelatoreEco Mode
M. Indicatore allarme
N. Funzione Sicurezza bambini
O. Modalità frigorifero OFF
Dopo aver selezionato il vano fri-
gorifero o congelatore viene visua-
lizzato
Dopo aver selezionato la tempera-
tura, l'animazione lampeggia per
alcuni minuti.
3.2 Accensione
Per accendere l'apparecchiatura proce-
dere come segue:
1.
Inserire la spina nella presa di alimen-
tazione.
2.
premere il tasto ON/OFF se il display
è spento.
3.
Il segnale acustico d'allarme potrebbe
attivarsi dopo alcuni secondi.
Per resettare l'allarme, consultare la
sezione "Allarme di alta temperatura".
4.
Gli indicatori di temperatura visualiz-
zano la temperatura impostata prede-
finita.
Per selezionare una temperatura diversa,
vedere "Regolazione della temperatura".
3.3 Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, procede-
re come segue:
1.
Premere il tasto ON/OFF dell'appa-
recchiatura per 3 secondi.
2.
Il display si spegne.
3.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla
corrente elettrica, staccare la spina
dalla presa di alimentazione.
3.4 Spegnimento del frigorifero
Per spegnere il frigorifero:
ITALIANO 7
1.
Premere il tasto Fridge Compartment
per alcuni secondi.
2.
La spia OFF del frigorifero viene visua-
lizzata.
3.5 Accensione del frigorifero
Per accendere il frigorifero:
1.
Premere il tasto Fridge Compart-
ment .
La spia OFF del frigorifero si spegne.
Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della
temperatura".
3.6 Regolazione della
temperatura
Selezionare il vano frigorifero o congelato-
re.
Premere il tasto Temperatura per impo-
starla.
Impostare la temperatura predefinita:
+4°C per il frigorifero
-18°C per il congelatore
Gli indicatori della temperatura visualizza-
no la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
Dopo un'interruzione di corrente la
temperatura impostata rimane in
memoria.
3.7 EcoMode per il vano
frigorifero e congelatore
Per una conservazione ottimale del cibo,
selezionare EcoMode .
Per attivare la funzione:
1.
Selezionare il vano frigorifero o con-
gelatore.
2.
Premere il tasto Mode finché non ap-
pare l'icona corrispondente.
La spia EcoMode lampeggia per alcu-
ni secondi.
La spia della temperatura visualizza la
temperatura impostata:
per il frigorifero: +4°C
per il congelatore: -18°C
3.
La spia EcoMode viene visualizzata.
Per disattivare la funzione:
1.
Selezionare il vano frigorifero o con-
gelatore.
2.
Premere il tasto Mode fino a quando
la spia EcoMode lampeggia.
3.
L'indicatore EcoMode si spegne.
La funzione si disattiva selezionan-
do una temperatura impostata di-
versa.
3.8 Modalità sicurezza bambini
Per bloccare eventuali operazioni tramite i
tasti, selezionare ChildLock mode.
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto Vano frigorifero e va-
no congelatore per alcuni secondi.
2.
La spia ChildLock mode viene visua-
lizzata.
Per disattivare la funzione:
1.
Premere il tasto Vano frigorifero e va-
no congelatore per alcuni secondi.
2.
L'indicatore ChildLock mode si spe-
gne.
3.9 Funzione HolidayMode
Questa funzione consente di mantenere il
frigorifero chiuso e vuoto durante un lungo
periodo di vacanza senza che si formino
odori sgradevoli.
Quando si attiva la funzione Holi-
day, il vano frigorifero deve essere
vuoto.
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode finché non ap-
pare l'icona corrispondente.
L'indicatore Holiday lampeggia per al-
cuni secondi.
L'indicatore della temperatura del fri-
gorifero visualizza la temperatura im-
postata.
Per disattivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode fino a quando
la spia Holiday lampeggia.
2.
L'indicatore Holiday si spegne.
La funzione si disattiva selezionan-
do un'impostazione di temperatu-
ra per il frigorifero diversa.
3.10 ModalitàDrinksChill
La modalità DrinksChill deve essere usata
per impostare un segnale acustico in un
preciso momento, utile per esempio
8
www.electrolux.com
quando una ricetta richiede il raffredda-
mento di alimenti misti per un certo perio-
do di tempo o quando è necessario un
promemoria per non dimenticare le botti-
glie messe in frigorifero per un raffredda-
mento rapido.
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto DrinkChill .
Appare la spia DrinksChill .
Il timer visualizza il valore impostato
(30 minuti).
2.
Premere il tasto Temperatura più
fredda o Temperatura più calda per
modificare il valore preimpostato del
timer da 1 a 90 minuti.
3.
Il Timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia
DrinksChill lampeggia e viene emesso un
segnale acustico:
1.
Estrarre le eventuali bevande dal vano
congelatore.
2.
Premere il tasto DrinkChill per spe-
gnere il segnale acustico e porre fine
alla funzione.
È possibile disattivare la funzione in qual-
siasi momento durante il conto alla rove-
scia:
1.
Premere il tasto DrinkChill .
2.
La spia DrinksChill si spegne.
È possibile modificare l'ora in qualsiasi
momento e prima della fine premendo il
tasto Temperatura più fredda ed il tasto
Temperatura più calda.
3.11 ShoppingMode
Se occorre inserire una grande quantità di
alimenti nel frigorifero, per esempio al ri-
torno dalla spesa, è consigliabile attivare
la funzione ShoppingMode per raffreddare
più rapidamente gli alimenti introdotti nel
frigorifero e non far intiepidire i cibi già
presenti al suo interno.
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode finché non ap-
pare l'icona corrispondente.
La spia ShoppingMode lampeggia
per alcuni secondi.
La funzione ShoppingMode si disattiva
automaticamente dopo circa 6 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spe-
gnimento automatico:
1.
Premere il tasto Mode fino a quando
la spia ShoppingMode lampeggia.
2.
La spia ShoppingMode si spegne.
La funzione si disattiva selezionan-
do un'impostazione di temperatu-
ra per il frigorifero diversa.
3.12 ModalitàFastFreeze
Per attivare la funzione:
1.
Selezionare il vano congelatore.
2.
Premere il tasto Mode finché non ap-
pare l'icona corrispondente.
La spia FastFreeze lampeggia per al-
cuni secondi.
Questa funzione si interrompe in modo
automatico dopo 52 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spe-
gnimento automatico:
1.
Selezionare il vano congelatore.
2.
Premere il tasto Mode fino a quando
la spia FastFreeze lampeggia.
3.
L'indicatore FastFreeze si spegne.
La funzione si disattiva selezionan-
do un'impostazione di temperatu-
ra per il congelatore diversa.
3.13 Funzione Extra Umidità
Nel caso in cui sia necessario aumentare
l'umidità all'interno del frigorifero, consi-
gliamo di attivare la funzione Extra Umidi-
tà.
Per attivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode finché non ap-
pare l'icona corrispondente.
Appare l'indicatore Extra Umidità.
2.
Premere il tasto Mode per conferma-
re.
Appare l'indicatore Extra Umidità.
Per disattivare la funzione:
1.
Premere il tasto Mode fino a quando
l'indicatore Extra Umidità non lam-
peggia.
2.
Premere il tasto Mode per conferma-
re.
3.
Scompare l'indicatore Extra Umidità.
3.14 Allarme di alta temperatura
Un aumento di temperatura nel vano con-
gelatore (causato, per esempio, da un'in-
terruzione dell'alimentazione elettrica) è in-
dicato da:
ITALIANO 9
lampeggiamento degli indicatori di allar-
me e della temperatura del congelatore
emissione di un segnale acustico.
Per resettare l'allarme:
1.
Premere un tasto qualsiasi.
2.
Il segnale acustico si spegne.
3.
L'indicatore della temperatura del
congelatore visualizza per alcuni se-
condi la temperatura più alta raggiun-
ta, quindi viene nuovamente visualiz-
zata la temperatura impostata.
4.
L'indicatore di allarme continua a lam-
peggiare fino al ripristino delle condi-
zioni normali.
Quando l'allarme si interrompe, l'indicato-
re di allarme si spegne.
3.15 Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni mi-
nuti, viene emesso un segnale acustico.
Le condizioni di allarme della porta aperta
sono indicate da:
indicatore allarme lampeggiante
segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali (porta
chiusa), l'allarme si interrompe.
Durante l'allarme, il segnale acustico può
essere disattivato premendo qualsiasi ta-
sto.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
4.1 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inuti-
lizzo si consiglia di lasciare in funzione
l'apparecchiatura per almeno 2 ore, prima
di introdurre gli alimenti nel vano.
I cassetti del congelatore consentono di
individuare rapidamente e facilmente la
confezione di alimenti desiderata. Se oc-
corre conservare grandi quantità di cibo,
si consiglia di rimuovere tutti i cassetti ad
eccezione del cassetto inferiore, la cui
presenza è necessaria per assicurare la
buona circolazione dell'aria. Su tutti i ripia-
ni è possibile posizionare alimenti fino a
una sporgenza massima di 15 mm dalla
porta.
In caso di sbrinamento accidenta-
le, per esempio a causa di un'in-
terruzione dell'alimentazione elet-
trica, se l'alimentazione manca
per un periodo superiore al valore
indicato nella tabella dei dati tecni-
ci sotto "Tempo di risalita", il cibo
scongelato deve essere consuma-
to rapidamente o cucinato imme-
diatamente e quindi ricongelato
(dopo il raffreddamento).
4.2 Congelamento di cibi freschi
Il vano congelatore è adatto al congela-
mento di cibi freschi e alla conservazione
a lungo termine di alimenti congelati e sur-
gelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
funzione di congelamento rapido almeno
24 ore prima di introdurre gli alimenti nel
vano congelatore.
Riporre i cibi freschi da congelare nel
comparto inferiore.
La quantità massima di alimenti congela-
bile in 24 ore è riportata sulla targhetta
identificativa presente sulle pareti interne
del frigorifero.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
finché non è concluso, non aggiungere al-
tro cibo da congelare.
Dopo 24 ore, quando il processo di con-
gelamento è completato, disattivare la
funzione di congelamento rapido (vedere
"Funzione di congelamento rapido")
4.3 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge-
lati possono essere scongelati nel vano
frigorifero o a temperatura ambiente, in
funzione del tempo disponibile per questa
operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere
cucinati ancora congelati, direttamente
dal congelatore: in questo caso la cottura
durerà più a lungo.
10
www.electrolux.com
4.4 Ripiani mobili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero
permettono di posizionare i ripiani a diver-
se altezze.
4.5 Griglia portabottiglie
Disporre le bottiglie (con l'apertura in
avanti) sull'apposito ripiano.
Se il ripiano è posizionato orizzontalmen-
te, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse.
Il ripiano può essere inclinato per consen-
tire l'appoggio di bottiglie aperte. A que-
sto scopo, tirare verso l'alto il ripiano in
modo che possa ruotare in tale direzione
e poggiare sul livello immediatamente su-
periore.
4.6 Raffreddamento dell'aria
La tecnologia Multiflow consente di far
raffreddare il cibo in modo rapido e di
avere una temperatura più uniforme all'in-
terno dello scomparto.
Questo dispositivo consente un raffredda-
mento rapido degli alimenti e mantiene più
uniforme la temperatura all'interno dello
scomparto.
ITALIANO 11
4.7 Filtro dell'aria al carbone
L'apparecchiatura è dotata di un filtro al
carbone posizionato dietro un flap nella
parete posteriore dell'unità di distribuzione
dell'aria.
Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori
sgradevoli nel vano del congelatore, mi-
gliorando ulteriormente la qualità di con-
servazione
4.8 Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di
diverse dimensioni, i ripiani della porta
possono essere posizionati ad altezze dif-
ferenti.
Per regolare l'altezza dei ripiani, procede-
re come segue:
Tirare delicatamente il ripiano nella direzio-
ne indicata dalle frecce fino a sganciarlo,
quindi riposizionarlo dove necessario.
Non spostare il grande ripiano del-
la porta inferiore per garantire la
corretta circolazione dell'aria.
12
www.electrolux.com
4.9 Controllo dell'umidità
Quando si introducono verdura e frutta
nel frigorifero, è buona prassi riporle nel
cassetto. Il frigorifero garantisce che la
temperatura venga mantenuta bassa, ral-
lentando in tal modo l’invecchiamento de-
gli alimenti. In condizioni normali, quando
il cassetto della verdura non è completa-
mente pieno e contiene sia verdura che
frutta, il controllo dell'umidità deve essere
impostato sulla posizione massima indica-
ta dalla goccia grande. In questo modo la
griglia superiore rimane chiusa e all'inter-
no del cassetto viene mantenuta un'eleva-
ta umidità. Questa dovrebbe essere l'im-
postazione standard. Alcune volte, quan-
do il cassetto è troppo pieno, vi è il rischio
che gli alimenti vengano raffreddati in ma-
niera meno efficace ed è quindi utile aprire
gli sfiati della griglia portando il controllo
sulla goccia piccola. Generalmente le ver-
dure si raffreddano da sole facendo eva-
porare l'acqua che contengono e, nel ca-
so in cui gli sfiati fossero chiusi, vi sarebbe
il rischio di un accumulo di gocce e quindi
d’acqua all'interno. Tra le verdure che rila-
sciano più quantità d'acqua vi sono la lat-
tuga, i funghi, i broccoli e le carote. Quan-
do sono presenti mele e frutta diversa,
potrebbe essere una buona idea mante-
nere gli sfiati semi aperti per evitare rischi
di accumulo di etilene all'interno. L'etilene
è un ormone della crescita rilasciato da al-
cuni frutti e verdure che possono rovinare
e accelerare l'invecchiamento di altri ali-
menti.
4.10 FreshZone Modalità
Se non si ha bisogno del vano come
Freshzone, sarà possibile modificare le
impostazioni per utilizzarlo unicamente
come cassetto a bassa temperatura.
ITALIANO 13
Per attivare la funzione:
Far scorrere il flap verso l'alto come raf-
figurato nell'immagine.
Per disattivare la funzione:
1.
Far scorrere il flap verso il basso.
4.11 CassettoFreshzone
Questo dispositivo consente un rapido
raffreddamento degli alimenti e mantiene
più uniforme la temperatura nel cassetto.
Per attivare la funzione:
1.
Attivazione della funzione Shopping.
2.
Si illumina la spia Shopping.
3.
Far scorrere il flap verso l'alto come
raffigurato nell'immagine.
Per disattivare la funzione:
1.
Far scorrere il flap verso il basso.
2.
Disattivare la funzione Shopping.
3.
La spia Shopping si spegne.
La funzione si spegne in modo au-
tomatico dopo alcune ore.
14
www.electrolux.com
4.12 QuickChill delle Bevande
Questa funzione consente il raffredda-
mento rapido delle bevande.
Per attivare la funzione:
1.
Estrarre o spostare verso l'alto il cas-
setto Freshzone e mettere il portabot-
tiglie davanti alle QuickChill scanalatu-
re come mostrato in figura.
2.
Attivazione della funzione Shopping.
3.
Si illumina la spia Shopping.
4.
Far scorrere il flap verso l'alto come
raffigurato nell'immagine.
Per disattivare la funzione:
1.
Far scorrere il flap verso il basso.
2.
Disattivare la funzione Shopping.
3.
L'indicatore Shopping si spegne.
La funzione si spegne in modo au-
tomatico dopo alcune ore.
4.13 CassettoCrispFresh
Questo cassetto è particolarmente adatto
per la conservazione di frutta e verdura.
Il separatore interno può essere collocato
in varie posizioni per favorire una suddivi-
sione ottimale degli alimenti.
La griglia posta sul fondo del cassetto (se
presente) separa la frutta e la verdura da-
gli eventuali depositi di umidità che si po-
trebbero formare nella parte inferiore del-
l'apparecchiatura.
Tutti i componenti interni del cassetto
possono essere rimossi per facilitare le
operazioni di pulizia.
4.14 Rimozione dei cestelli dal vano congelatore
2
1
I cestelli del vano congelatore sono prov-
visti di un fermo che ne impedisce la ca-
duta o la rimozione accidentale. Per
estrarre un cestello dal congelatore, tirarlo
in avanti e, al raggiungimento del fermo,
inclinare verso l'alto la parte anteriore.
Per reinserire il cestello, sollevarlo legger-
mente sul lato anteriore e introdurlo nel
congelatore. Una volta superato il fermo,
spingere il cestello nella posizione origina-
ria.
ITALIANO 15
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.1 Rumori normali durante il
funzionamento
Quando il refrigerante viene pompato
attraverso le bobine o le tubazioni si
può sentire un fievole gorgoglio e un
borbottio. Non si tratta di un'anomalia.
Quando il compressore è in funzione,
viene pompato il refrigerante e si può
sentire un ronzio e un rumore pulsante
dal compressore. Non si tratta di un'a-
nomalia.
La dilatazione termica potrebbe provo-
care uno schiocco improvviso. È un fe-
nomeno naturale, non pericoloso. Non
si tratta di un'anomalia.
5.2 Consigli per il risparmio
energetico
Non aprire frequentemente la porta e
non lasciarla aperta più di quanto asso-
lutamente necessario.
Se la temperatura ambiente è elevata, il
termostato è impostato su una regola-
zione alta e l'apparecchio è a pieno ca-
rico, il compressore può funzionare in
continuo causando la formazione di bri-
na o ghiaccio sull'evaporatore. In que-
sto caso, ruotare il termostato su una
regolazione più bassa per consentire lo
scongelamento automatico risparmian-
do così energia.
5.3 Consigli per la refrigerazione
di cibi freschi
Per ottenere i migliori risultati:
non riporre nel frigorifero cibi caldi o li-
quidi in fase di evaporazione
coprire o avvolgere il cibo, in particolare
se emana un odore forte
posizionare il cibo in modo che l'aria
possa circolare liberamente attorno ad
esso
5.4 Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di
politene e collocarla sul ripiano di vetro
sopra il cassetto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservarla in
queste condizioni solo per uno o due gior-
ni al massimo.
Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbe-
ro essere coperti e possono essere collo-
cati su qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite
accuratamente e collocate nell'apposito/i
cassetto/i speciale/i.
Burro e formaggio: dovrebbero essere
posti in contenitori ermetici speciali o av-
volti in pellicole di alluminio o sacchetti di
politene per escludere per quanto possibi-
le l'aria.
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tap-
pate e conservate nell'apposito ripiano
sulla porta.
Non conservare nel frigorifero banane, pa-
tate, cipolle o aglio se non sono confezio-
nati.
5.5 Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottima-
le, ecco alcuni consigli importanti:
la quantità massima di cibo che può es-
sere congelata in 24 h è riportata sulla
targhetta;
il processo di congelamento dura 24
ore. In questo periodo non aggiungere
altro cibo da congelare;
congelare solo alimenti freschi, di otti-
ma qualità e accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per
consentire un congelamento rapido e
completo e per scongelare in seguito
solo la quantità necessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio
o in politene e verificare che i pacchetti
siano ermetici;
non lasciare che cibo fresco non con-
gelato entri in contatto con quello già
congelato, per evitare un aumento della
temperatura in quest'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a
lungo di quelli grassi; il sale riduce il pe-
riodo di conservazione del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediata-
mente dopo la rimozione dal vano con-
gelatore, possono causare ustioni da
congelamento della pelle;
si consiglia di riportare la data di conge-
lamento su ogni singolo pacchetto per
16
www.electrolux.com
riuscire a tenere traccia del tempo di
conservazione;
5.6 Consigli per la
conservazione dei surgelati
I cestelli del congelatore consentono di in-
dividuare rapidamente e facilmente la
confezione di alimenti desiderata. Se oc-
corre conservare grandi quantità di cibo,
si consiglia di rimuovere tutti i cassetti ad
eccezione del cestello inferiore, la cui pre-
senza è necessaria per assicurare la buo-
na circolazione dell'aria.
Per ottenere risultati ottimali è consigliabi-
le:
controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di in-
terruzione della catena del freddo;
accertarsi che il tempo di trasferimento
dei surgelati dal punto vendita al conge-
latore domestico deve essere il più bre-
ve possibile;
non aprire frequentemente la porta e li-
mitare il più possibile i tempi di apertu-
ra;
una volta scongelati, gli alimenti si dete-
riorano rapidamente e non possono es-
sere ricongelati;
non superare la durata di conservazio-
ne indicata sulla confezione.
6. PULIZIA E CURA
6.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-
ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-
terni con acqua tiepida e un po' di sapone
neutro in modo a togliere il tipico odore
dei prodotti nuovi, quindi asciugare accu-
ratamente.
Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggiano
le finiture.
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio
prima di eseguire lavori di manu-
tenzione.
Questo apparecchio contiene
idrocarburi nell'unità di raffredda-
mento; la manutenzione e la ricari-
ca devono pertanto essere effet-
tuate esclusivamente da tecnici
autorizzati.
6.2 Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolar-
mente:
Pulire l'interno e gli accessori con ac-
qua tiepida e un po' di sapone neutro.
Controllare regolarmente le guarnizioni
della porta e verificare che siano pulite e
prive di residui.
Risciacquare e asciugare accuratamen-
te.
Non tirare, spostare o danneggia-
re tubi e/o cavi all'interno dell'ap-
parecchio.
Non usare mai detergenti, polveri
abrasive, prodotti per la pulizia
con una forte profumazione o cere
lucidanti per pulire l'interno, in
quanto danneggiano la superficie
e lasciano un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il
compressore sul retro dell'apparecchio
con una spazzola. Questa operazione mi-
gliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura
riducendone i consumi di energia.
Non danneggiare il sistema di raf-
freddamento.
Molti detergenti per cucine di marca con-
tengono sostanze chimiche in grado di at-
taccare/danneggiare la plastica impiegata
in questo apparecchio. Per questo motivo
si raccomanda di pulire l'involucro esterno
dell'apparecchio solo con acqua calda
con un po' di liquido detergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio
alla rete di alimentazione.
ITALIANO 17
6.3 Sostituzione del filtro Taste
Guard
Per garantire il massimo rendimento, so-
stituire il filtro Taste Guard ogni anno.
I nuovi filtri attivi sono disponibili presso il
distributore di zona.
Per le istruzioni, consultare la sezione "In-
stallazione del filtro Taste Guard".
6.4 Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eli-
minata automaticamente dall'evaporatore
del vano frigorifero ogni volta che il moto-
compressore si arresta. L'acqua di sbri-
namento giunge attraverso un foro di sca-
rico in un apposito recipiente posto sul re-
tro dell'apparecchiatura, sopra il moto-
compressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro
di scarico dell'acqua di sbrinamento, si-
tuato al centro del canale sulla parete po-
steriore, per evitare che l'acqua fuoriesca
sugli alimenti.
Usare l'apposito utensile già inserito nel
foro di scarico.
6.5 Sbrinamento del vano
congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di
tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio
sulle pareti interne e sugli alimenti durante
il funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circo-
lazione continua di aria fredda prodotta al-
l'interno del vano da una ventola azionata
automaticamente.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE
Prima di procedere con la ricerca
guasti, estrarre la spina dalla pre-
sa.
Le operazioni di ricerca guasti,
non descritte nel presente manua-
le, devono essere eseguite esclu-
sivamente da elettricisti qualificati
o da personale competente.
Durante l'uso alcuni rumori di fun-
zionamento (come quelli del com-
pressore o del circuito refrigeran-
te) sono da considerarsi normali.
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura è
rumorosa.
L'apparecchiatura non è
appoggiata in modo cor-
retto.
Controllare che l'apparec-
chiatura sia appoggiata in
modo stabile (tutti i piedini
devono essere a contatto
con il pavimento).
18
www.electrolux.com
Problema Causa possibile Soluzione
Il compressore ri-
mane sempre in fun-
zione.
Il regolatore di temperatura
potrebbe non essere im-
postato correttamente.
Impostare una temperatura
superiore.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Consultare la sezione
"Chiusura della porta".
La porta viene aperta trop-
po frequentemente.
Limitare il più possibile il
tempo di apertura della por-
ta.
La temperatura degli ali-
menti è troppo alta.
Prima di mettere a conser-
vare gli alimenti, lasciarli raf-
freddare a temperatura am-
biente.
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Abbassare la temperatura
ambiente.
La funzione di congela-
mento rapido è attivata.
Vedere "Funzione di conge-
lamento rapido"
Sulla parete poste-
riore del frigorifero
scorre acqua.
Durante lo sbrinamento
automatico, la brina che si
forma sul pannello poste-
riore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
All'interno del frigo-
rifero scorre acqua.
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono
all'acqua di fluire nell'ap-
posito collettore.
Evitare di disporre gli ali-
menti a diretto contatto con
il pannello posteriore.
Scorre acqua sul
pavimento.
L'acqua di sbrinamento
non viene scaricata nella
bacinella di evaporazione
posta sopra il compresso-
re.
Collegare lo scarico dell'ac-
qua di sbrinamento alla ba-
cinella di evaporazione.
Presenza di brina
eccessiva.
Gli alimenti non sono av-
volti correttamente.
Avvolgere correttamente gli
alimenti.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Consultare la sezione
"Chiusura della porta".
Il regolatore di temperatura
potrebbe non essere im-
postato correttamente.
Impostare una temperatura
superiore.
La temperatura al-
l'interno dell'appa-
recchiatura è troppo
alta.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Consultare la sezione
"Chiusura della porta".
La temperatura degli ali-
menti è troppo alta.
Prima di mettere a conser-
vare gli alimenti, lasciarli raf-
freddare a temperatura am-
biente.
ITALIANO 19
Problema Causa possibile Soluzione
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea-
mente.
Introdurre gli alimenti un po-
co alla volta.
La temperatura nel
vano frigorifero è
troppo alta.
L'aria fredda non circola
correttamente all'interno
dell'apparecchiatura.
Adottare le misure necessa-
rie per garantire una corret-
ta circolazione dell'aria fred-
da.
La temperatura nel
vano congelatore è
troppo alta.
I prodotti sono troppo vici-
ni tra loro.
Disporre i prodotti in modo
da consentire una corretta
circolazione dell'aria fredda.
L'apparecchiatura
non funziona.
L'apparecchiatura è spen-
ta.
Accendere l’apparecchiatu-
ra.
La spina non è inserita
correttamente nella presa
di alimentazione.
Inserire correttamente la
spina nella presa di alimen-
tazione.
L'apparecchiatura non ri-
ceve corrente. Assenza di
tensione nella presa di ali-
mentazione.
Collegare alla presa di ali-
mentazione un'altra appa-
recchiatura elettrica. Rivol-
gersi ad un elettricista quali-
ficato.
La lampadina non si
accende.
La lampadina è in modalità
stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
Sul display compare
"dEMo".
L'apparecchiatura è in
modalità DEMO.
Tenere il tasto Mode pre-
muto per circa 10 sec., fin-
ché non si sente un suono
prolungato provenire dal ci-
calino ed il display si spe-
gne per un tempo brevissi-
mo: l'apparecchiatura inizia
a funzionare regolarmente.
Viene emesso un se-
gnale acustico. .
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta".
Sul display della
temperatura è visua-
lizzato un quadrato
superiore o inferio-
re.
Si è verificato un errore
durante la misurazione
della temperatura.
Contattare il servizio assi-
stenza (il sistema refrigeran-
te continuerà a tenere gli
alimenti freddi, ma non sarà
possibile regolare la tempe-
ratura).
Se il problema persiste, rivolgersi al Centro di Assistenza autorizzato più vicino.
7.1 Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampa-
dina interna a LED a lunga durata.
Solo al servizio assistenza è permesso so-
stituire l'impianto d'illuminazione. Contat-
tare il Centro di Assistenza locale.
7.2 Chiusura della porta
1.
Pulire le guarnizioni della porta.
2.
Se necessario, regolare la porta. Ve-
dere "Installazione".
3.
Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il
Centro di assistenza locale.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ELECTROLUX-REX RN3487AOJ Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per