Roland AC-60 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Traduzione del manuale dell’utente
Grazie e congratulazioni per aver scelto l’AC-60 Acoustic Chorus della Roland.
Questi paragrafi contengono importanti informazioni riguardo al corretto
funzionamento dell’apparecchio. Inoltre, per conoscere tutte le caratteristiche
dell’apparecchio, leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di
conservare e di tenere a portata di mano per future consultazioni.
Sommario
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................................................ 2
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO.............................................. 3
NOTE IMPORTANTI ............................................................................................ 5
Caratteristiche principali....................................................................................... 6
Nome dei controlli e loro funzioni ...................................................................... 7
Pannello di controllo ............................................................................................ 7
Pannello posteriore............................................................................................. 11
Esempio di utilizzo combinato dei due canali ................................................ 13
Come usare il supporto pieghevole................................................................... 14
Usare un supporto per altoparlante................................................................... 15
Diagramma a blocchi............................................................................................ 16
Caratteristiche tecniche........................................................................................ 17
Prima di usare questo apparecchio, leggete attentamente i paragrafi intitolati:
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA (pagina 2)
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO (pagina 3–4)
NOTE IMPORTANTI (pagina 5)
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in
alcuna forma senza autorizzazione scritta della ROLAND CORPORATION.
2
PERICOLO
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE: NON APRIRE
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE: NON APRIRE
PERICOLO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA DA CONSERVARE
ATTENZIONE - Quando si utilizzano prodotti elettrici, devono sempre essere seguite delle precauzioni di base, tra cui:
1. Leggete le istruzioni.
2. Conservate le istruzioni.
3. Tenete conto degli avvertimenti.
4. Seguite le istruzioni.
5. Non usate l'apparecchio vicino ad acqua.
6. Pulitelo solo con un panno asciutto.
7. Non ostruite le feritoie di ventilazione. Installatelo
seguendo le istruzioni del produttore.
8. Non installatelo in prossimità di sorgenti di calore come
caloriferi, diffusori di aria calda, stufe o altri dispositivi (tra
cui amplificatori) che producono calore.
9. Non tentate di rimuovere il sistema di protezione della
spina polarizzata o con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due poli, più un terzo per la messa a terra. Il
polo più grande o il terzo polo sono forniti a scopo di
sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella presa,
consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10.Adottate misure adeguate per impedire che il cavo di
alimentazione venga calpestato, specialmente in
prossimità di spine, prese multiple e punti di uscita.
11.Usate solo gli accessori specificati dal produttore.
12.Non usate mai l'apparecchio con un carrello,
con un supporto, con un treppiede o con un
tavolo a meno che non sia specificato dal
produttore o in dotazione con l'apparecchio.
Quando usate un carrello fate attenzione a
muoverlo per evitare di fare cadere
l'apparecchio e di ferirvi.
13.Scollegate l'apparecchio in caso di temporale o quando
rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
14.Fate riferimento al personale qualificato quando
l'apparecchio è stato danneggiato, per esempio se il cavo
di alimentazione è danneggiato, se all'interno
dell'apparecchio è entrato del liquido o un oggetto, se
l'apparecchio è stato esposto a pioggia, se non funziona
normalmente o è caduto.
3
USING THE UNIT SAFELY
001
Prima di usare l’apparecchio, leggete le seguenti
istruzioni e il manuale dell’utente.
..........................................................................................................
Per evitare surriscaldamenti, incendi o scosse
elettriche, l’AC-60 non deve essere usato con
meno di 50 cm liberi per ogni lato.
..........................................................................................................
002a
Non aprite e non apportate alcuna modifica
all’apparecchio.
..........................................................................................................
003
Non cercate di riparare l’apparecchio o di sosti-
tuire parti al suo interno (eccetto nei casi descritti
da questo manuale). Contattate il vostro riven-
ditore, il più vicino Centro Assistenza Roland o
uno dei distributori autorizzati Roland elencati
nella pagina “Informazioni”.
..........................................................................................................
004
Non usate l’apparecchio e non lasciatelo in luoghi
che sono:
soggetti a temperature estreme (per es. esposti
direttamente alla luce solare in un veicolo
chiuso, vicino a un condotto del riscaldamento
o su apparecchiature che generano calore)
bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati)
umidi
esposti alla pioggia
polverosi
soggetti a elevati livelli di vibrazioni.
..........................................................................................................
008a
L’apparecchio va collegato solo al tipo di sorgente
di alimentazione descritto nelle istruzioni
operative, o secondo quanto specificato
sull’apparecchio stesso.
..........................................................................................................
009
Non tirate o torcete il cavo di alimentazione e non
ponete oggetti pesanti su di esso. Così facendo
potreste danneggiare il cavo, si potrebbero
rompere i conduttori interni e creare cortocircuiti.
Un cavo danneggiato può provocare scosse e
incendi!
..........................................................................................................
010
Questo apparecchio, da solo o con un amplifi-
catore e delle cuffie o con degli altoparlanti, può
produrre un livello sonoro tale da provocare la
perdita permanente dell’udito. Non utilizzatelo
per lungo tempo ad alto volume o, comunque, a
un volume eccessivo. Se notate una perdita
d’udito o un ronzio nelle orecchie, interrompete
subito l’uso dell’apparecchio e consultate un
otorino.
..........................................................................................................
011
Evitate che nell’apparecchio penetrino oggetti (per
es. materiali infiammabili, monete, spille) o liquidi
di qualsiasi tipo (acqua, bibite, ecc.).
..........................................................................................................
012a:
Spegnete immediatamente l’apparecchio, staccate
il cavo dell’alimentazione e richiedete l’intervento
del rivenditore di fiducia, del più vicino Centro
Servizi Roland o di uno dei distributori autorizzati
elencati nella pagina “Informazioni” se:
il cavo di alimentazione o la spina sono danneg-
giati;
si nota del fumo o si avvertono strani odori;
nell’apparecchio sono penetrati oggetti o
liquidi;
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o si è
bagnato in altro modo;
l’apparecchio sembra non funzionare corretta-
mente o si notano differenze nelle prestazioni.
..........................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'apparecchio è usato
in modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono danni
alla casa, all'arredamento o agli
animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'apparecchio è
usato in modo scorretto.
avverte che l'azione descritta all'interno del
cerchio deve essere seguita. Il simbolo a sinistra
significa che il cavo di alimentazione deve essere
scollegato dalla presa.
segnala importanti istruzioni o avvisi. Il suo
significato specifico è determinato da quanto è
contenuto nel triangolo. Il simbolo a sinistra significa
che si deve prestare particolare attenzione.
segnala che l'azione descritta all'interno del
cerchio è vietata. Il simbolo a sinistra significa che
l'apparecchio non deve mai essere smontato.
USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
ATTENZIONE e
Riguardo a
PERICOLO
Riguardo ai simboli
ATTENZIONE
PERICOLO
OSSERVARE SEMPRE LE SEGUENTI NORME
ATTENZIONE
ATTENZIONE
4
013
•I bambini dovrebbero essere sorvegliati da un
adulto fino a quando non siano capaci di seguire
le procedure essenziali per utilizzare
l’apparecchio in tutta sicurezza.
..........................................................................................................
014
Proteggete l’apparecchio da urti violenti.
Non fatelo cadere!
..........................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa di corrente. Prestate
particolare attenzione nell’uso delle prolunghe: la
potenza complessiva utilizzata da tutti i dispo-
sitivi collegati a una prolunga non deve mai
superare il limite massimo (watt/ampere) di tale
prolunga. Carichi eccessivi possono provocare un
surriscaldamento del cavo e scioglierne l’isolante.
..........................................................................................................
Non sollevate e non trasportate l’AC-60 tenendolo
per il supporto pieghevole.
..........................................................................................................
016
Prima di utilizzare l’apparecchio in un’altra
nazione, consultate il rivenditore di fiducia, il più
vicino Centro Servizi Roland o uno dei distri-
butori autorizzati elencati nella pagina “Informazioni”.
..........................................................................................................
101a
L’apparecchio deve essere posizionato in modo
tale da non interferire con la sua ventilazione.
..........................................................................................................
102a
Afferrate sempre la spina o il cavo di alimenta-
zione quando lo collegate, o lo scollegate,
dall’apparecchio o dalla presa di corrente.
..........................................................................................................
103a:
L’accumulo di polvere tra la spina e la presa di
corrente può ridurre l’azione isolante e può
provocare incendi. A intervalli regolari pulite con
un panno asciutto per eliminare la polvere.
Scollegate inoltre la spina della presa di corrente
se l’apparecchio rimane inutilizzato per un lungo
periodo di tempo.
..........................................................................................................
104
Evitate di impigliare i cavi e teneteli lontano dalla
portata dei bambini.
..........................................................................................................
106
Non salite mai sull’apparecchio e non appog-
giateci sopra oggetti pesanti.
..........................................................................................................
107a
Non maneggiate mai il cavo dell’alimentazione e
la sua spina con le mani bagnate quando li
collegate, o li scollegate, dalla presa di corrente.
..........................................................................................................
108a
Prima di spostare l’apparecchio, staccate il cavo di
alimentazione e tutti i cavi provenienti da
apparecchi esterni.
..........................................................................................................
109a
Prima di pulire l’apparecchio, spegnetelo e
staccate la spina del cavo di alimentazione dalla
presa.
..........................................................................................................
110a
In caso di temporale, scollegate la spina del cavo
dell’alimentazione dalla presa.
..........................................................................................................
120
Non usate l’alimentazione phantom quando
collegate un dispositivo diverso da microfoni a
condensatore che richiedono questo tipo di
alimentazione. Potreste causare danni se usate
l’alimentazione phantom per microfoni dinamici,
dispositivi di riproduzione audio o altri dispo-
sitivi che non usano questo tipo di alimentazione.
Accertatevi di controllare le caratteristiche
tecniche dei microfoni che volete usare facendo
riferimento al manuale in dotazione.
(Alimentazione phantom dello strumento: 48 V DC, 10 mA
Max)
..........................................................................................................
ATTENZIONE
PERICOLO
5
NOTE IMPORTANTI
291b
Oltre a quanto elencato in “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e “UTILIZZO SICURO DELL’APPARECCHIO” a
pagina 2 e 3–4, si prega di leggere e di osservare le seguenti precauzioni:
Alimentazione
301
Non collegate l’apparecchio alla stessa presa di corrente
con altri dispositivi che possono generare disturbi (per es.
motori elettrici o impianti a luce variabile).
307
Prima di collegare l’apparecchio ad altri dispositivi,
spegnete tutti i dispositivi per evitare malfunzionamenti
e/o danni agli altoparlanti e ai dispositivi stessi.
Posizionamento
351
Se utilizzate l’apparecchio vicino ad amplificatori di
potenza (o ad altri dispositivi dotati di grossi trasfor-
matori) si può generare un ronzio. Per evitare che ciò
avvenga, ruotate l’apparecchio o allontanatelo il più
possibile dalla sorgente dell’interferenza.
352a
Questo apparecchio può interferire con la ricezione di
radio e televisori. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali
ricettori.
352b
Se nelle vicinanze dell’apparecchio si utilizzano dispo-
sitivi di comunicazione senza fili come i cellulari, si può
produrre un ronzio durante la ricezione o l’inoltro di una
chiamata, o durante la conversazione. Se ciò dovesse
accadere, posizionate tali dispositivi lontano
dall’apparecchio o spegneteli.
354b
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole, non
posizionatelo vicino a dispositivi che irradiano calore e
non lasciatelo chiuso in auto o in altri ambienti soggetti ad
alte temperature. Inoltre, evitate che dispositivi di illumi-
nazione che vengono usati normalmente a poca distanza
dagli apparecchi (come luci per pianoforti) o potenti
riflettori illuminino la stessa zona dell’apparecchio per
lunghi periodi di tempo. Un eccessivo calore può
deformare o scolorire l’apparecchio.
355b
Quando l’apparecchio viene spostato da un luogo a un
altro con temperature e/o gradi di umidità diversi, al suo
interno si può creare della condensa. Non utilizzate
l’apparecchio per alcune ore per far sì che la condensa
evapori in quanto, se l’apparecchio venisse usato in tali
condizioni, si potrebbero causare danni o malfunziona-
menti.
356
Non lasciate appoggiati sull’apparecchio per lungo tempo
oggetti di gomma, plastica o materiali simili. Tali oggetti
possono scolorire o danneggiare in altro modo la finitura.
357
Non appoggiate alcun oggetto che contenga acqua (per es.
vasi di fiori) sull’apparecchio. Inoltre, non usate inset-
ticidi, profumi, alcool, smalti, spray ecc. vicino
all’apparecchio. Se avete versato un qualche liquido
sull’apparecchio, asciugate rapidamente utilizzando uno
straccio pulito e morbido.
359
Non incollate adesivi o decalcomanie sull’apparecchio.
Rimuovendoli potreste rovinare la finitura esterna.
Non appoggiate oggetti sull’apparecchio durante l’uso.
Manutenzione
401b
Per la pulizia quotidiana, usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Passate
l’intera superficie usando la stessa forza, muovendo il
panno secondo le venature del legno. Se strofinate con
troppa forza la stessa zona, potreste rovinare la finitura.
402
Non utilizzate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
alcun genere per evitare scolorimenti e/o deformazioni.
Ulteriori precauzioni
553
Maneggiate con cura i pulsanti, i cursori e gli altri controlli
dell’apparecchio, nonché le prese e i connettori. Un uso
maldestro può provocare malfunzionamenti.
556
Per collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il
connettore e non tirate mai i cavi per evitare cortocircuiti o
danni agli elementi interni dei cavi.
557
Una piccola quantità di calore viene generata
dall’apparecchio durante il normale funzionamento.
559a
Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate se possibile
l’imballo originale (incluse le imbottiture), altrimenti
impiegate altri materiali da imballo.
562
Usate un cavo Roland per effettuare i collegamenti. Se
usate cavi di collegamento di altre marche, osservate la
seguente precauzione.
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze.
L’uso di tali cavi può far sì che il livello del suono sia
estremamente basso o impossibile da sentire. Per infor-
mazioni sulle caratteristiche tecniche dei cavi,
consultate il loro produttore.
921
Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti
o ad altri dispositivi, prima di effettuare i collegamenti
abbassate il volume e spegnete tutti i dispositivi.
941
Una volta effettuati i collegamenti, accendete i vari dispo-
sitivi secondo l’ordine specificato. Seguendo un ordine
sbagliato potreste causare malfunzionamenti e/o danni
agli altoparlanti e agli altri dispositivi.
Accensione:
Accendete l’AC-60 per ultimo.
Spegnimento:
Spegnete l’AC-60 per primo.
Avvolgete il cavo dell’alimentazione intorno al gancio
quando trasportate o riponete l’apparecchio.
6
Caratteristiche principali
L’AC-60 è un amplificatore monitor per strumenti acustici compatto ad alte prestazioni.
Consente di rendere l’ampia gamma armonica dei timbri degli strumenti acustici.
Amplificatore stereo compatto ad alte
prestazioni
In dotazione con l’apparecchio ci sono due altoparlanti
da 16 cm (6,5 pollici).
•È dotato di un’uscita stereo (30 W + 30 W).
•È inserito in una cassa bass-reflex.
Due canali indipendenti: GUITAR e MIC/
LINE
Ogni canale include un equalizzatore a tre bande.
Il canale GUITAR può essere usato sia con pickup piezo
che con pickup magnetici.
Il canale MIC/LINE con alimentazione phantom utilizza
un circuito phantom di uscita da 48 V.
Usando il canale MIC/LINE per l’ingresso LINE potete
collegare chitarre con pickup magnetici. Potete usare
simultaneamente i pickup piezo e quelli magnetici di
una sola chitarra e unire i suoni ottenuti.
Effetti digitali
Ci sono tre tipi di chorus stereo: “SPACE”, dove il
chorus è sintetizzato nello spazio attuale; “RICH”, in cui
la quantità di effetto viene applicata separatamente in
ogni gamma di frequenza; “WIDE”, che dona al suono
maggiore ampiezza usando bande di frequenza discrete.
•È dotato di un reverb stereo appositamente creato per gli
strumenti acustici, che dona ampiezza e corpo al suono.
•È dotato di un effetto delay appositamente creato per gli
strumenti acustici, che produce un suono morbido.
Potete inoltre collegare un interruttore a pedale
opzionale per attivare e disattivare questi effetti.
Circuito anti-feedback
Il circuito anti-feedback permette di individuare il punto
di feedback in due modi: usando le “impostazioni
Manual” o le “impostazioni Auto” che lo individuano
automaticamente.
Potete collegare un interruttore a pedale opzionale per
utilizzare questa funzione.
Funzione Mute
L’interruttore Mute in dotazione vi permette di mettere
facilmente in mute sia i suoni per gli altoparlanti
dell’AC-60 che i suoni proveniente da LINE OUT.
Usando la funzione Mute, potete collegare e scollegare la
chitarra senza produrre rumore. Inoltre, se collegate un
accordatore alla TUNER OUT, la funzione Mute vi
permette di accordare il vostro strumento senza emettere
suoni.
Potete collegare un interruttore a pedale opzionale per
attivare e disattivare questa funzione.
Jack di ingresso esterno (AUX IN)
Sono inclusi dei jack di ingresso esterno che vi
permettono di collegare in stereo un CD player, una
backing machine o altri dispositivi.
Tra questi vi sono sia jack phono RCA che jack phone da
1/4”, il che vi permette di collegare qualsiasi tipo di
dispositivo.
Connettori di uscita multipli
L’apparecchio è dotato di un’uscita DI che vi permette di
emettere direttamente i segnali inviati da strumenti e da
microfoni collegati. Potete inoltre collegare un
accordatore. L’apparecchio è compatibile con uscita
bilanciata TRS.
•I line out sono dotati di jack phone per uscita mono da
1/4” oltre che di connettori XLR per uscita stereo. Potete
usare un solo AC-60 per tutte le applicazioni.
L’apparecchio è anche dotato di un’uscita subwoofer.
Collegando un powered subwoofer potete ottenere suoni
di gamma bassa ancora più potenti.
L’amplificatore è dotato di un’uscita per cuffie che potete
usare di notte o quando controllate i suoni.
Facile da posizionare
L’apparecchio è dotato di un supporto pieghevole che vi
permette di cambiare l’angolazione dell’amplificatore.
Inoltre l’apparecchio può essere montato su un supporto
per altoparlante. Ciò vi permette di usare facilmente
l’AC-60 stando in piedi e di usarlo come un semplice PA.
In dotazione vi è inoltre una custodia per il trasporto.
7
Nomi dei controlli e loro funzioni
Pannello di controllo
fig.010
1. INPUT
(GUITAR CHANNEL)
Collegate qui le chitarre.
(MIC/LINE CHANNEL)
Collegate qui i microfoni e i dipositivi con livello di linea.
Potete inoltre collegare chitarre con pickup dotati di
preamplificatori.
Supporta l’ingresso bilanciato, quindi potete collegare jack
phone TRS da 1/4” e connettori del tipo XLR.
fig.030
IDEA
Potete usare i due canali in combinazione.
Si veda “Esempio di utilizzo combinato dei due canali”
(P.13).
2. Pulsante PICKUP
Adatta il circuito d’ingresso per pickup piezo o pickup
magnetici a seconda del tipo di pickup presente sulla chitarra
collegata. Premete questo pulsante se usate pickup
magnetici.
* Impostatelo su MAGNETIC se la vostra chitarra ha un pickup
attivo dotato di preamplificatore.
3. Pulsante SHAPE
Impostandolo su ON viene modificata la banda delle
frequenze medie per creare un timbro brillante adatto allo
strumming. Enfatizza i suoni della pennata, rendendoli
maggiormente taglienti.
4. Interruttore PHANTOM
Attiva e disattiva l’alimentazione phantom.
Impostatelo su “ON” quando collegate microfoni che
richiedono l’alimentazione phantom (microfoni a
condensatore, ecc.).
Impostatelo su “OFF” quando collegate microfoni o altri
dispositivi che non richiedono l’alimentazione phantom.
Per collegare microfoni che richiedono l’alimentazione
phantom osservate la seguente sequenza:
1. Impostate l’interruttore PHANTOM su OFF.
2. Collegate il microfono.
3. Impostate l’interruttore PHANTOM su ON.
Se usate l’alimentazione phantom con microfoni o altri
dispositivi che non la richiedono potete causare
malfunzionamenti. Assicuratevi di aver impostato
l’interruttore su OFF prima di effettuare i collegamenti.
* Per proteggere il circuito, tutte le uscite vanno
momentaneamente in mute dopo aver impostato l’interruttore
PHANTOM su ON o OFF.
* L’alimentazione phantom viene immessa solo ai connettori
XLR per l’INPUT del canale MIC/LINE.
* Se l’alimentazione phantom è attiva, quando collegate e
scollegate i connettori si produce del rumore.
12 3
10 11 16 17
9678
45
12 13 14 15 18
XLR
TRS
NOTA
8
Nomi dei controlli e loro funzioni
Alimentazione phantom
Dato che i microfoni a condensatore hanno una gamma
sonora più ampia e una qualità sonora migliore dei microfoni
dinamici, vengono spesso usati con le chitarre acustiche. Per
funzionare però hanno bisogno di una sorgente di
alimentazione: alcuni funzionano con batterie inserite
all’interno del microfono stesso, altri necessitano di quella
che viene chiamata “alimentazione phantom”. In questo caso
l’alimentazione viene fornita attraverso il cavo del
microfono.
L’alimentazione phantom fornita all’AC-60 è di 48 V,
conforme quindi ai requisiti professionali richiesti negli studi
di registrazione.
5. Pulsante SELECT
Cambia il livello di ingresso per adattarsi con quello del
dispositivo collegato (microfono o linea).
Non potete collegare chitarre con pickup magnetici quando
con il pulsante SELECT è stata selezionata LINE.
* Sappiate che se avete collegato un dispositico con livello di
linea il volume è più alto se l’interruttore è impostato su
“MIC”.
6. Manopola VOLUME
* Quando usate l’AC-60 sia col canale GUITAR che col canale
MIC/LINE, regolate il bilanciamento del volume tra i due
canali con la manopola VOLUME.
(GUITAR CHANNEL)
Regola il volume del canale GUITAR.
* Per regolare l’uscita più bassa dei pickup piezo, quando la
manopola VOLUME è impostata su livelli compresi tra 7 e 10
il livello del volume è maggiore se il pulsante PICKUP è
impostato su PIEZO rispetto a quando è impostato su
MAGNETIC.
(MIC/LINE CHANNEL)
Regola il volume del canale MIC/LINE.
7. Manopola BASS
Regola il livello della gamma delle frequenze basse.
Ruotandola verso destra (in senso orario) si dà maggior
corpo al suono.
8. Manopola MIDDLE
Regola il livello della gamma delle frequenze medie.
Ruotandola verso destra il suono diventa più denso quando
si eseguono melodie o singole note.
9. Manopola TREBLE
Regola il livello della gamma delle frequenze alte.
Ruotandola verso destra si enfatizzano i suoni della pennata.
Il timbro degli strumenti acustici varia moltissimo da
strumento a strumento. Il tipo di suono richiesto varia inoltre
a seconda dell’ensemble in cui lo strumento deve essere
utilizzato. Usate quindi le manopole BASS, MIDDLE e
TREBLE per regolare il timbro a seconda dello strumento che
usate e delle particolari condizioni di utilizzo.
(Esempio)
Quando l’AC-60 è montato su un supporto per
altoparlante, ruotate la manopola BASS per udire meglio
la gamma dei bassi.
Se il suono sembra troppo aspro, come quando si sono
appena cambiate le corde, ruotate la manopola TREBLE
per tagliare le frequenze degli acuti.
10. Pulsante CHORUS
Attiva e disattiva il chorus.
L’indicatore si illumina quando è attivo.
Potete usare un interruttore a pedale (l’FS-5U BOSS
opzionale) per attivare e disattivare il chorus. Questa
operazione funziona con entrambi i canali.
11. Manopola CHORUS
Con questa manopola potete scegliere tra uno dei tre tipi di
chorus (SPACE, RICH e WIDE).
Cambiando la posizione della manopola potete regolare la
quantità di effetto da applicare.
* Ciò è possibile quando il pulsante CHORUS è su ON.
*I segni che indicano SPACE e RICH sono approssimativi. Per
definire l’effetto, ascoltate il suono mentre lo regolate.
SPACE
È un chorus sintetizzato a livello di spazio. Con questo
metodo, disponibile solo in stereo, l’effetto chorus viene
creato prendendo il suono dall’altoparlante destro, che
emette il suono dell’effetto, e il suono dall’altoparlante
sinistro, che emette il suono diretto, e unendoli nello spazio
attuale. Ciò crea una propagazione più laterale rispetto a
quella prodotta quando i suoni vengono uniti
elettronicamente e quindi si ottiene un suono dall’ampiezza
più naturale.
9
Nomi dei controlli e loro funzioni
RICH
È un chorus stereo diviso in tre gamme di frequenze.
L’effetto viene separato in tre bande - frequenze basse, medie
e alte. Applicando la giusta quantità di effetto chorus a ogni
gamma si ottiene un’ampiezza e una pienezza perfettamente
adatte alla chitarra acustica.
Le frequenze basse sono fisse nel centro e il suono si propaga
sempre più man mano che si passa alle frequenze medie e
alte.
WIDE
Anche in questo tipo di chorus il suono è separato in bande
diverse, ma l’ampiezza ottenuta è maggiore di quella che si
ottiene con RICH.
Il suono si propaga oltre gli altoparlanti dell’AC-60
producendo un effetto tale per cui l’ascoltatore si sente
immerso nel suono.
12. Manopola REVERB/DELAY
Usando questa manopola si sceglie tra l’effetto reverb e
delay.
Cambiando la posizione della manopola potete regolare la
quantità di effetto applicata.
* Ruotate la manopola su “OFF” se non state usando l’effetto
reverb o delay.
*I segni che indicano reverb e dealy sono approssimativi. Per
definire l’effetto, ascoltate il suono mentre lo regolate.
REVERB
Questo reverb stereo, appositamente ideato per strumenti
acustici, crea spaziosità e una qualità sonora naturale.
Ruotate la manopola per regolare il volume dell’effetto
reverb.
DELAY
Questo delay, appositamente ideato per strumenti acustici,
aggiunge al suono originale delicate riflessioni.
Ruotate la manopola per cambiare il tempo di delay.
* Potete usare un interruttore a pedale (l’FS-5U BOSS
opzionale) per attivare e disattivare l’effetto reverb e delay.
13. Manopola FREQUENCY
Seleziona la frequenza in cui entra in funzione l’anti-
feedback.
Usate la manopola per selezionare le impostazioni manuali o
automatiche per la frequenza di funzionamento. (p. 10)
fig.031
* Ruotate la manopola su “OFF” se non state usando l’anti-
feedback.
14. Pulsante START
Avvia la ricerca automatica del punto di feedback.
Gli indicatori mostrano lo stato operativo della funzione di
ricerca automatica.
Standby: lampeggia lentamente
Durante la ricerca: lampeggia velocemente
Dopo la ricerca: rimane acceso
* Tenendo premuto il pulsante START per un secondo o più la
ricerca automatica va in standby.
ANTI-FEEDBACK
fig.32
L’anti-feedback è una funzione che controlla il feedback
(retroazione) che si crea tra la chitarra o il microfono e
l’amplificatore.
Il feedback viene eliminato attenuando la frequenza in cui
avviene.
* Questa funzione non è stata ideata per il feedback delle alte
frequenze che avviene quando si usano dei microfoni.
L’anti-feedback può essere usato in due modi diversi: potete
usare le “impostazioni Auto” o le “impostazioni Manual”.
Feedback (retroazione)
È un fenomeno in cui i segnali emessi dagli amplificatori
vengono ripresi dal microfono o dal pickup e il suono viene
amplificato ed emesso di nuovo dall’amplificatore creando
uno sgradevole suono oscillante.
* Se l’anti-feedback da solo non riesce a controllare il feedback,
regolate le vostre impostazioni, per esempio abbassando il
volume o tagliando le basse frequenze.
MANUALE
10
Nomi dei controlli e loro funzioni
Impostare il punto di feedback automaticamente
La frequenza in cui il feedback viene eliminato può essere
determinata automaticamente.
* Fate uso di questa funzione quando avviene un feedback.
1. Ruotate la manopola FREQUENCY su “AUTO”.
fig.033
L’indicatore ANTI-FEEDBACK lampeggia lentamente e
la ricerca automatica entra in standby.
2. Premete il pulsante START.
Inizia la ricerca automatica del punto di feedback.
L’indicatore lampeggia velocemente durante la ricerca e
si illumina in maniera stabile quando viene trovato il
punto di feedback. Se non viene trovato alcun punto di
feedback, l’indicatore lampeggia lentamente e la
funzione di ricerca automatica torna in standby.
3. Premete di nuovo il pulsante START per avviare di
nuovo la ricerca automatica.
Impostare il punto di feedback manualmente
Ruotate la manopola per selezionare la frequenza in cui deve
essere eliminato il feedback.
Ruotate la manopola spostandovi tra L e H (la luce
dell’indicatore ANTI-FEEDBACK si accende) per impostare
la frequenza in cui deve essere eliminato il feedback.
fig.34
La frequenza in cui si applica la funzione anti-feedback
aumenta ruotando la manopola verso destra.
Potete usare un interruttore a pedale (l’FS-5U BOSS
opzionale) per avviare la ricerca automatica della frequenza
di feedback o per attivare e disattivare la funzione anti-
feedback.
IDEA
Potete usare l’anti-feedback anche quando il feedback non
costituisce un problema. Per esempio, potete usarlo per
eliminare della risonanza indesiderata nelle basse e medie
frequenze o per correggere altri problemi di qualità sonora.
15. Pulsante MUTE
Attiva e disattiva la funzione Mute.
Premendo questo pulsante, l’indicatore MUTE lampeggia e
l’uscita degli altoparlanti e i suoni provenienti da SUB
WOOFER OUT e da LINE OUT sono messi in mute.
Se la funzione Mute è attiva, non c’è bisogno che abbassiate
la manopola VOLUME o la manopola MASTER per non
sentire il rumore che si crea quando collegate o scollegate
dispositivi dalla chitarra.
*I suoni provenienti dai jack DI OUT/TUNER OUT e
PHONES non vengono messi in mute.
IDEA
Collegando un accordatore (opzionale) a DI OUT/TUNER
OUT e poi premendo il pulsante MUTE, potete accordare il
vostro strumento senza emettere suoni dagli altoparlanti.
Potete usare un interruttore a pedale (l’FS-5U BOSS
opzionale) per attivare e disattivare la funzione Mute. (p. 12)
16. Manopola MASTER
Regola il volume degli altoparlanti, PHONES e SUB
WOOFER OUT.
17. Jack PHONES
Collegate qui le cuffie. Quando collegate delle cuffie non
viene emesso alcun suono dagli altoparlanti o da SUB
WOOFER OUT.
18. Interruttore POWER
Accende e spegne l’AC-60.
Quando l’apparecchio è acceso, anche l’indicatore POWER è
acceso.
* L’apparecchio è dotato di un sistema di protezione. Subito dopo
l’accensione bisogna aspettare qualche secondo prima che inizi
a funzionare normalmente.
11
Nomi dei controlli e loro funzioni
Pannello posteriore
fig.040
1. Jack LINE OUT
Qui potete collegare un mixer, un apparecchio di
registrazione o altri dispositivi. Il livello di uscita è +4 dBu.
Qui inoltre ci sono i connettori XLR (L/R: uscita stereo) e i
jack phone da 1/4” (uscita mono).
fig.090
* Non potete regolare il volume per LINE OUT con la manopola
MASTER.
* Quando vengono emessi suoni stereo da LINE OUT, con i
suoni del chorus sintetizzato a livello di spazio (SPACE,
WIDE) potreste non ottenere lo stesso effetto che ottenete
quando i suoni vengono emessi dagli altoparlanti dell’AC-60.
2. Jack SUB WOOFER OUT
Potete collegare un powered subwoofer per riprodurre suoni
con bassi ancora più potenti.
Potete regolare il volume usando la manopola MASTER.
3. Jack AUX IN
Potete collegare un CD player, una backing machine o un
altro dispositivo e riprodurre i suoni in stereo. Vi sono sia
ingressi con jack phono RCA che jack phone da 1/4”.
Quando è collegato solo il jack phone da 1/4” sinistro, la
riproduzione è in mono.
L’input da AUX IN viene emesso dagli altoparlanti, da
PHONES e da SUB WOOFER OUT, ma non da LINE OUT. Il
volume si regola con la manopola MASTER e la funzione
Mute per questi suoni è controllata dal pulsante MUTE.
5431 2
Bianco Rosso
PCS-31
Anti-FeedbackMute On/Off
Bianco Rosso
PCS-31
Reverb/Delay
On/Off
Chorus
On/Off
Tuner
Mixer
CD Player
Backing Machine
Powered
Sub Woofer
Mixer
Recorder
12
Nomi dei controlli e loro funzioni
Se ci sono dispositivi collegati sia ai jack phono RCA che ai
jack phone da 1/4”, i due input vengono uniti.
4. Jack DI OUT/TUNER OUT
Il suono diretto del dispositivo o dello strumento collegato al
canale GUITAR o MIC/LINE viene emesso qui. Questo è un
jack phone TRS da 1/4” con uscita bilanciata.
Potete inoltre usare questo jack per collegare un accordatore.
fig.070
* Se non è necessaria un’uscita bilanciata, usate una spina
phone (mono) da 1/4” per collegare questo jack.
Se non è necessaria un’uscita bilanciata, potete usare lo
speciale cavo di collegamento (il PCS-31 opzionale) per usare
simultaneamente il DI OUT e il TUNER OUT.
fig.080
NOTA
Assicuratevi di collegare l’accordatore a COLD (lato rosso
del PCS-31).
5. Jack FOOT SW
Con l’AC-60 potete usare gli interruttori a pedale FS-5L e FS-
5U.
* Impostate l’interruttore di polarità come mostrato di seguito.
fig.071
(MUTE, ANTI-FEEDBACK)
Usando uno speciale cavo di collegamento (il PCS-31
opzionale) per collegare due interruttori a pedale (l’FS-5L e
l’FS-5U BOSS opzionali), potete usare l’FS-5L per attivare e
disattivare la funzione Mute e l’FS-5U per avviare la
funzione anti-feedback.
fig.050
Quando viene usata una spina phone (mono) da 1/4” per
collegare un solo interruttore a pedale, potete solo attivare e
disattivare la funzione Mute. Per far questo collegate l’FS-5L.
Il pulsante MUTE deve essere impostato si OFF quando
viene collegato un interruttore a pedale per controllare la
funzione Mute.
* Non potete disattivare la funzione Mute premendo
l’interruttore a pedale quando il pulsante MUTE è attivo
(quando l’indicatore MUTE è acceso).
* Quando usate un interruttore a pedale FS-5U per attivare e
disattivare la funzione Mute, la funzione è attiva solo mentre
si tiene premuto l’interruttore.
L’interruttore a pedale controlla la funzione anti-feedback
nel seguente modo.
Quando la manopola FREQUENCY è tra L e H,
l’interruttore attiva e disattiva la funzione anti-feedback.
Quando la manopola FREQUENCY è su AUTO,
l’interruttore ha la stessa funzione dell’interruttore
START, ossia avvia la ricerca automatica. Tenendo
premuto l’interruttore per un secondo o più la funzione
di ricerca automatica ritorna in standby.
(CHORUS, DELAY/REVERB)
Usando uno speciale cavo di collegamento (il PCS-31
opzionale) per collegare due interruttori a pedale (due FS-5U
BOSS opzionali), potete usarne uno per attivare e disattivare
il chorus e l’altro attivare e disattivare il delay o il reverb.
fig.060
Quando viene usata una spina phone (mono) da 1/4” per
collegare un solo interruttore a pedale, potete solo attivare e
disattivare il chorus.
* Questo funziona su entrambi i canali.
* Non potete attivare e disattivare il chorus premendo
l’interruttore a pedale quando il pulsante CHORUS è
disattivato.
PUNTA: HOT
ANELLO: COLD
Tuner
Bianco Rosso
PCS-31
Recoreder
PUNTA: MUTE
ANELLO:
ANTI-FEEDBACK
PUNTA: CHORUS
ANELLO:
REVERB/DELAY
13
Esempio di utilizzo combinato dei due canali
Quando usate una chitarra con due tipi di pickup
GUITAR CHANNEL:
Pickup piezo (pulsante PICKUP = PIEZO)
MIC/LINE CHANNEL:
Pickup magnetico (pulsante SELECT = LINE)
Potete bilanciare i livelli di volume usando la manopola
VOLUME di ogni canale, e potete regolare il timbro per ogni
pickup in modo da ottenere il suono ottimale utilizzando le
manopole dell’equalizzatore (BASS/MIDDLE/TREBLE).
Quando usate un microfono e un pickup
GUITAR CHANNEL:
Pickup piezo o magnetico
MIC/LINE CHANNEL:
Microfono a condensatore o dinamico (pulsante SELECT = MIC)
Permette di combinare la spessa gamma dei medi del pickup con
la delicata gamma degli acuti del microfono.
Impostate l’interruttore PHANTOM su ON se usate un
microfono a condensatore.
Quando usate due chitarre
GUITAR CHANNEL:
Chitarra 1 ..... pickup piezo o magnetico
MIC/LINE CHANNEL:
Chitarra 2 ..... pickup magnetico (pulsante SELECT = LINE)
Potete cambiare chitarra senza dover regolare di nuovo il
volume e il timbro.
PIEZO
MAGNETICO
PIEZO
Microfono a condensatore o dinamico
MAGNETICO
o
MAGNETICO
PIEZO
MAGNETICO
o
Chitarra 1
Chitarra 2
14
Come usare il supporto pieghevole
Quando usate l’AC-60 sul pavimento o comunque a un’altezza bassa, l’utilizzo del supporto pieghevole permette di udire
maggiormente i suoni provenienti dagli altoparlanti.
fig.100
Quando usate il supporto pieghevole, accertatevi di posizionarlo in modo che l’AC-60 rimanga in piano.
Quando non usate il supporto pieghevole, piegatelo e fissatelo sul fondo dell’amplificatore usando i fermi.
fig.101
Non alzate e non trasportate l’AC-60 tenendolo per il supporto pieghevole.
Non appoggiate oggetti sull’AC-60 quando usate il supporto pieghevole.
NOTA
Fermo
ATTENZIONE
15
Usare un supporto per altoparlante
Usando un supporto per altoparlante, potete posizionare l’AC-60 a un ‘altezza ottimale per usarlo come altoparlante monitor o
semplicemente come PA.
fig. Caution
λ L’AC-60 è stato progettato per essere usato solo con
supporti per altoparlante che hanno le dimensioni
descritte di seguito.
Non usatelo con un supporto per altoparlante che non ha
le seguenti dimensioni.
fig.120
fig.130
λ Prima dell’uso, regolate l’altezza del supporto per
altoparlante a 165 cm (65”) o meno e la distanza tra le
gambe a 120 cm (47-1/4”) o più, come mostrato nella
seguente figura.
fig.110\
λ Usando un supporto per altoparlante che non ha le
dimensioni descritte a sinistra o che è regolato con
un’altezza maggiore di 165 cm (65”) o con una distanza
tra le gambe minore di 120 cm (47-1/4”), il supporto
potrebbe cadere causando danni all’attrezzatura o ferite.
λ Quando usate l’AC-60 con un supporto per altoparlante,
assicuratevi di posizionare quest’ultimo in piano e in
modo che rimanga stabile.
λ Fate in modo che i cavi collegati all’AC-60 non rimangano
tesi per evitare che qualcuno inciampi.
λ Non appoggiate oggetti sull’AC-60 quando è montato su
un supporto per altoparlante, potrebbero cadere.
λ Quando montate l’AC-60 su un supporto per altoparlante
o quando regolate l’altezza del supporto con l’AC-60
montato su di esso, fatevi aiutare da qualcuno.
ATTENZIONE
Distanza tra gambe: 120 cm o più
Diametro: 3,8 cm
(
1-1/2”
)
(
47-1/4”
)
Diametro:
136 cm o più
Distanza gambe: 120 cm o più
(
47-1/4”
)
(
53-9/16”
)
165 cm o meno
120 cm o più
(
65”
)
(
47-1/4”
)
16
Diagramma a blocchi
fig.block
SPEAKER
GUITAR INPUT
L(MONO)
MIC/LINE INPUT
DI OUT/TUNER OUT
SUB WOOFER 
OUT
PHONES
R
REVERB/DELAY
CHORUS
ANTI
FEEDBACK
L
R
MONO
STEREO
POWER AMP
GUITAR CHANNEL
MIC/LINE CHANNEL
L
R
VOLUME BASS MIDDLE TREBLE
VOLUME BASS MIDDLE TREBLE
STEREO EFFECT
AUX IN
LINE OUT
MASTER VOL
+
+
L
R
17
Caratteristiche tecniche
Potenza di uscita nominale
30W + 30W
Livello di ingresso nominale (1 kHz)
Canale GUITAR: -10 dBu
Canale MIC/LINE: -50 / -10 dBu
AUX IN: -10 dBu
Livello di uscita nominale (1 kHz)
DI/TUNER OUT: +4 dBu
LINE OUT: +4 dBu
SUB WOOFER OUT: +4 dBu
*0 dBu = 0,775 Vrms
Altoparlanti
16 cm (6,5 pollici) x 2
Controlli
(Canale GUITAR)
Interruttore PICKUP (PIEZO/MAGNETIC)
Interruttore SHAPE
Manopola VOLUME
Manopole equalizzatore (BASS, MIDDLE, TREBLE)
Interruttore CHORUS
(Canale MIC/LINE)
Interruttore PHANTOM
Interruttore SELECT (MIC/LINE)
Manopola VOLUME
Manopole equalizzatore (BASS, MIDDLE, TREBLE)
Interruttore CHORUS
Manopola CHORUS
Manopola REVERB/DELAY
(ANTI-FEEDBACK)
Manopola FREQUENCY
Pulsante START
Interruttore MUTE
Manopola MASTER
Interruttore POWER
Indicatore
CHORUS (canale GUITAR, canale MIC/LINE)
ANTI-FEEDBACK
MUTE
POWER
Connettori
Jack d’ingresso canale GUITAR (tipo phone da 1/4”)
Jack d’ingresso MIC/LINE (tipo XLR, tipo phone da 1/4”)
Jack AUX IN (tipo phono RCA, tipo phono da 1/4”)
Jack DI/TUNER OUT (tipo phone TRS da 1/4”)
Jack LINE OUT (tipo XLR, tipo phone da 1/4”)
Jack SUB WOOFER OUT (tipo phone da 1/4”)
Jack PHONES (tipo phone TRS da 1/4”)
Jack FOOT SWITCH (tipo phone TRS da 1/4”)
Alimentazione
AC 117 V, AC 230 V, AC 240 V
Consumo
68 W
Dimensioni
380 (L) x 270 (P) x 268 (A) mm
15 (L) x 10-11/16 (P) x 10-9/16 (A) pollici
Peso
9,8 kg
21 lbs 10 oz
Accessori
Custodia per il trasporto
Manuale dell’utente
Accessori opzionali
Interruttore a pedale: FS-5L BOSS (Mute On/Off), FS-5U
BOSS
Cavo di connessione: PCS-31
* Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche e/o l’aspetto
dell’apparecchio possono subire modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive Europee EMC 89/336/EEC e LVD 73/23/EEC.
Per l'Europa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Roland AC-60 Manuale utente

Tipo
Manuale utente