Boss Acoustic Singer Live Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Manuale dell’Utente
Acoustic Amplier
Caratteristiche Principali
L’Acoustic Singer è un amplicatore progettato per consentire al cantante-strumentista di esibirsi al meglio alla
chitarra acustica e alla voce.
5 Sono presenti canali indipendenti per il microfono e la chitarra, che possono essere mixati.
5 Un altoparlante a due vie di nuovo sviluppo viene biamplicato per orire un suono chiaro e potente.
5 Potete aggiungere automaticamente armonie alla vostra voce insieme alla vostra esecuzione alla chitarra.
5 Il mix dei suoni del vostro canto e della chitarra può essere registrato e utilizzato per creare dei loop.
5 Sono presenti eetti indipendenti per il canale del microfono e il canale della chitarra.
Canale MIC Anti-feedback, delay/echo, riverbero
Canale GUITAR Acoustic resonance, anti-feedback, chorus reverb
5 Avete a disposizione un attenuatore del tweeter per creare un suono più morbido e delicato.
5 Un ingresso AUX vi permette di collegare un lettore audio o un’altra sorgente audio, e l’uscita di linea può essere
collegata al vostro sistema PA.
Acoustic Singer Live
ACS-LIVE
Acoustic Singer Pro
ACS-PRO
2
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragra intitolati “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA (seconda di copertina),
“USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 2), e “NOTE IMPORTANTI” (p. 3). Questi paragra contengono importanti informazioni riguardo al
corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una buona conoscenza di tutte le caratteristiche oerte dalla vostra nuova unità,
leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
AVVISO
Controllate che il cavo di alimentazione abbia la
terra
Collegate la spina di alimentazione di
questo modello ad una presa di corrente
dotata di messa a terra.
Per spegnere completamente l’unità, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Anche se l’interruttore di alimentazione è
spento, questa unità non è completamente
separata dalla sua sorgente di
alimentazione principale. Se dovete
spegnere completamente l’unità, spegnete
l’interruttore di alimentazione dell’unità, poi scollegate
il cavo di alimentazione dalla presa. Per questa
ragione, la presa di corrente a cui collegate l’unità
dovrebbe essere facilmente accessibile.
Vericate che vi sia uno spazio suciente nel luogo
dell’installazione
Poiché questa unita emette normalmente
una piccola quantità di calore, controllate
di lasciare uno spazio suciente attorno
all’unità stessa, come indicato sotto.
20 cm (8 in.)
o più
20 cm (8 in.)
o più
Fronte Lato
30 cm (12 in.)
o più
5 cm (2 in.)
o più
15 cm (6 in.)
o più
Non smontate o modicate da soli l’unità
Non eettuate alcuna operazione a meno
che non venga descritta nel manuale
dell’Utente. Altrimenti, rischiate di causare
malfunzionamenti.
Non riparate o sostituite parti da soli
Per tutte le operazioni di manutenzione
e assistenza, fate riferimento al Centro
di Assistenza Roland più vicino, o al
distributore Roland autorizzato.
AVVISO
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es.
esposti direttamente alla luce del sole in
un veicolo chiuso, vicino a un condotto
di riscaldamento o su apparecchiature
che generano calore) o siano
Umidi (per es., bagni, lavanderie, su
pavimenti bagnati); o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi o sabbiosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
Posizionato in un luogo scarsamente ventilato.
Non scegliete collocazioni instabili
Altrimenti, rischiate di ferirvi se l’unità
dovesse cadere o ribaltarsi.
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di
corrente dalla tensione corretta
L’unità va collegata ad una sorgente di
alimentazione secondo quanto marcato
sul retro dell’unità.
Usate solo il cavo di alimentazione fornito
Usate solo il cavo di alimentazione incluso.
Inoltre, il cavo di alimentazione fornito
non dev’essere utilizzato con nessun altro
dispositivo.
Non piegate ne ponete oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione
Un cavo danneggiato può facilmente
provocare scosse o incendi!
Evitate un uso prolungato ad alto volume
L’uso dell’unità ad alto volume per
tempi prolungati può causare perdite
dell’udito. Se dovesse vericarsi la perdita
dell’udito o un sorta di ronzio, smettete
immediatamente di usare l’unità e
consultate un otorino.
AVVISO
Evitate che nell’unità penetrino oggetti o liquidi;
non ponete mai contenitori con liquidi sull’unità
Non appoggiate alcun oggetto che
contenga acqua (per esempio, vasi
di ori) su questa unità. Evitate che
nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali inammabili, monete, spilli) o
liquidi (per es., acqua o succo). Questi
possono provocare cortocircuiti o altri
malfunzionamenti.
Spegnete l’unità in caso di comportamenti anomali
o di malfunzionamenti
Spegnete immediatamente l’unità,
scollegate dalla presa di corrente il cavo
di alimentazione e adate il prodotto
a personale Roland specializzato nei
seguenti casi:
Il cavo di alimentazione è stato danneggiato; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato; o
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è inltrato
nel prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.; o
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia
un sostanziale cambiamento operativo.
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la guida di
un adulto in luoghi in cui sono presenti dei
bambini, se questi utilizzano l’unità.
Evitare cadute o forti impatti
Altrimenti, rischiate di provocare danni o
malfunzionamenti.
Non collegate un numero eccessivo di
apparecchiature alla stessa presa elettrica
Altrimenti, rischiate di provocare
surriscaldamenti o incendi.
Non usate l’unità in altre nazioni
Prima di usare l’unità in un’altra nazione,
consultate il vostro negoziante o un centro
di assistenza autorizzato Roland.
La ventilazione non dev’essere impedita coprendo le
aperture di ventilazione con oggetti come
giornali, tovaglioli, coperte, ecc.
Nessuna amma scoperta, come ad es. candele accese,
va posta vicino all’unità..
Usate l’apparato in climi moderati.
3
NOTE IMPORTANTI
NOTE IMPORTANTI
ATTENZIONE
Aerrate la spina per collegare o scollegare il cavo
di alimentazione
Per evitare danni al conduttore,
aerrate sempre e solo la spina del cavo
dell’alimentatore per collegarlo o scollegarlo
da una presa di corrente o all’unità.
Spolverate periodicamente la spina del cavo di
alimentazione
Qualsiasi accumulo di polvere tra la spina
di alimentazione e la presa di corrente
può ridurre l’isolamento ed essere causa
di incendi o scosse. A intervalli regolari,
dovreste slare il cavo di alimentazione e
pulirlo con un panno asciutto, per eliminare tutta la
polvere e altri accumuli tra gli spinotti.
Ogni qual volta l’unità resta inutilizzata per lunghi
periodi di tempo, scollegate il cavo di
alimentazione
Potrebbero innescarsi incendi nel caso
improbabile di un cortocircuito.
Gestite i cavi in modo sicuro, così che non si aggroviglino
Se qualcuno inciampasse nei cavi, la
caduta o il ribaltamento dell’unità può
provocare danni.
ATTENZIONE
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti sull’unità
Altrimenti, rischiate di ferirvi in
conseguenza alla caduta o al ribaltamento
dell’unità.
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione con
le mani bagnate
Questo aumenta il rischio di scosse
elettriche.
Scollegate tutto prima di spostare l’unità
Prima di spostare l’unità, scollegate
l’alimentatore così come tutti i cavi di
collegamento ad altre apparecchiature.
Prima di pulire l’unità, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa
Se non scollegate il cavo di alimentazione,
rischiate di ricevere scosse elettriche.
ATTENZIONE
Se prevedete la possibilità di fulmini, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Se non scollegate il cavo di alimentazione,
rischiate di provocare malfunzionamenti o
di ricevere scosse elettriche.
Precauzioni relative all’uso dell’alimentazione
phantom
Spegnete sempre l’alimentazione
phantom quando collegate dispositivi
diversi dai microfoni a condensatore che
richiedono l’alimentazione phantom.
Rischiate di provocare danni se fornite per
errore l’alimentazione phantom a microfoni dinamici,
dispositivi di riproduzione audio, o altri dispositivi che
non richiedono questo tipo di alimentazione. Controllate
sempre le speciche di qualsiasi microfono intendiate
usare, facendo riferimento al manuale incluso.
(Alimentazione phantom di questo strumento: 48 V
CC, 14 mA Max)
Non rimuovete la griglia dello speaker e lo speaker
Non rimuovete mai la griglia dello speaker e
lo speaker. L’altoparlante non è sostituibile
dall’utente. Tensioni e correnti pericolose
sono presenti all’interno del dispositivo.
Alimentazione
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica
usata da qualsiasi dispositivo elettrico controllato
da un invertitore (come frigoriferi, lavatrici, forni
a microonde, o condizionatori d’aria), o che
contiene un motore. A seconda dell’utilizzo del
dispositivo elettrico, il rumore di linea può provocare
malfunzionamenti a questa unità o può produrre
rumori udibili. Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegate un ltro del rumore di
linea tra questa unità e la presa elettrica.
Posizionamento
Usare l’unità vicino ad amplicatori di potenza (o ad
altri componenti dotati di grossi trasformatori) può
indurre fruscii. Per ridurre il problema, riorientate
l’unità o allontanatela dalla sorgente di interferenze.
Questa apparecchiatura può interferire con la
ricezione di radio e TV. Non impiegatela nelle
vicinanze di questi ricevitori.
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati
dispositivi di comunicazione senza li, come i
telefoni cellulari, nelle vicinanze dell’unità. Tali
rumori possono vericarsi ricevendo o iniziando
una chiamata, o mentre conversate. In presenza di
tali problemi, allontanate i dispositivi dall’unità, o
spegneteli.
Evitate che dispositivi di illuminazione che
vengono usati normalmente con la loro sorgente
luminosa posta molto vicina all’unità (come luci per
pianoforti), o potenti riettori illuminino la stessa
zona dell’unità per lunghi periodi di tempo. Un
calore eccessivo può deformare o scolorire l’unità.
Quando viene spostata da un luogo ad un altro
in cui la temperatura e/o l’umidità sono molto
dierenti, all’interno dell’unità possono formarsi
delle gocce d’acqua (condensa). Possono vericarsi
danni o malfunzionamenti se cercate di usare
l’unità in questa condizione. Perciò, prima di usare
l’unità, dovete consentirle di riposare per diverse
ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
Non incollate adesivi, decalcomanie o simili su
questo strumento. Nel cercare di scollarli dall’unità
potreste danneggiare la nitura esterna.
A seconda del materiale e della temperatura della
supercie su cui ponete l’unità, i piedini in gomma
possono scolorire o macchiare la supercie.
Non appoggiate alcun oggetto che contenga liquidi
su questa unità. Quando è stato versato un qualsiasi
liquido sull’unità, asciugate rapidamente utilizzando
uno straccio pulito e morbido.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido
e asciutto o leggermente inumidito con acqua.
Passate l’intera supercie usando la stessa forza,
muovendo il panno seguendo la venatura del legno.
Stronando troppo forte la stessa zona, potreste
danneggiare la nitura.
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi
di nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare
l’unità.
Riparazioni e Dati
Prima di portare l’unità in laboratorio per le
riparazioni, eettuate sempre una copia di backup
dei dati salvati al suo interno; o se preferite, annotate
le informazioni necessarie. Durante le riparazioni,
viene prestata la massima attenzione per evitare
la perdita dei dati. In certi casi (come quando i
circuiti di memoria sono danneggiati), è però
impossibile ripristinare i dati, e Roland non si assume
responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
Roland non si assume responsabilità alcuna riguardo
al ripristino dei contenuti che possono andare persi.
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i
cursori o altri controlli dell’unità e usando prese e
connettori. Un impiego troppo rude può causare
malfunzionamenti.
Nel collegare/scollegare i cavi, aerrate sempre il
connettore stesso—non tirate mai il cavo. In questo
modo eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli
elementi interni del cavo.
Una piccola quantità di calore viene generato
dall’unità durante il normale funzionamento.
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il
volume dell’unità a livelli ragionevoli.
Non usate mai cavi di collegamento che contengano
delle resistenze.
Diritti di Proprietà Intellettuale
La legge proibisce la registrazione non autorizzata,
l’esecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito,
la vendita o la distribuzione, o simili, in tutto o
in parte di un lavoro (composizione musicale,
registrazione video, trasmissione, esecuzione in
pubblico, etc.) il cui copyright è proprietà di terze
parti.
Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero
violare i diritti di autore detenuti da una terza parte.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo
alla violazione di diritti di autore detenuti da una
terza parte derivati dall’uso di questa unità.
Roland e BOSS sono marchi di fabbrica registrati o
marchi di fabbrica della Roland Corporation negli
Stati Uniti e/o in altre nazioni.
ASIO è un marchio di fabbrica e software della
Steinberg Media Technologies GmbH.
Questo prodotto contiene la piattaforma eParts
software integrata della eSOL Co.,Ltd. eParts è un
marchio di fabbrica della eSOL Co., Ltd. in Giappone.
Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo
documento sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
4
Descrizione del pannello
Questo è il canale per collegare un microfono per la voce.
1 Presa MIC
Collegate qui il vostro microfono.
* Assegnazione dei pin della presa MIC
1: GND2: HOT
3: COLD
1: GND 2: HOT
3: COLD
TIP: HOT
RING: COLD
SLEEVE: GND
2: HOT/
caldo
1: GND/
massa
3: COLD/freddo
2 Tasto [PAD]
Usatelo se il livello di ingresso della presa MIC è eccessivo, o se il
suono è distorto. Quando il tasto è premuto, il livello di ingresso
viene attenuato di 15 dB, e il tasto si illumina in verde.
3 Interruttore [PHANTOM]
Fornisce l’alimentazione phantom. Impostatelo su ON se collegate
un microfono a condensatore che richiede l’alimentazione phantom.
4 Manopola [VOLUME]
Regola il volume.
5 EQUALIZZATORE
Manopola [BASS]
Regola il livello del suono della gamma delle basse frequenze.
Manopola [MIDDLE]
Regola il livello del suono della gamma delle frequenze medie.
Manopola [TREBLE]
Regola il livello del suono della gamma delle frequenze acute.
6 ANTI-FEEDBACK
Tasto [PHASE]
Se il feedback acustico è un problema, premete il tasto [PHASE].
Invertire la fase aiuta a sopprimere il feedback acustico.
Manopola [NOTCH]
Se attivare il tasto [PHASE] non serve, regolate la manopola
[NOTCH].
5 Mentre si presenta il feedback, ruotate la manopola [NOTCH]
(frequenza) per trovare il punto in cui il feedback viene
soppresso.
5 Ruotando a destra, si sopprime il feedback ad una frequenza
più alta; ruotando verso sinistra si sopprime il feedback ad una
frequenza più bassa.
7 Manopola [DELAY/ECHO]
Applica il delay/echo al suono immesso dalla presa MIC. Ruotate
la manopola per regolare l’intensità dell’eetto.
* DELAY o ECHO sono selezionati a seconda della posizione della
manopola.
Intensità
DELAY
Intensità
ECHO
Tipo Eetto
DELAY Produce un eetto di eco.
ECHO
Produce un eetto distintamente spazioso, simile ad
un eco a nastro.
8 Manopola [REVERB]
Regola l’intensità del riverbero.
9 HARMONY
Vi permette di aggiungere una naturale armonia al suono
immesso dalla presa MIC.
Manopola [LEVEL]
Regola il volume dell’armonia.
Tasto [ON]
Attiva e disattiva HARMONY.
Tasto [TYPE]
Seleziona il tipo di armonia. Il tipo cambia ad ogni pressione del
tasto.
Type Spiegazione
HIGH
Aggiunge un’armonia più acuta del suono della
voce in ingresso.
UNISON
Simula l’eetto di raddoppiamento che si crea
quando un cantante registra la stessa melodia una
seconda volta, rendendo più ricco il suono.
LOW
Aggiunge un’armonia più bassa del suono della
voce in ingresso.
* Potete specicare l’intonazione di riferimento quando
aggiungete l’armonia. Per i dettagli, fate riferimento a
“Specicare l’intonazione di riferimento dell’armonia” (p. 8).
Pannello frontale
10 15 181411 1912 20 2213 16 17
1 65 92 3 214 7 8
Canale del microfono (la superiore dei comandi)
5
Descrizione del pannello
Canale della chitarra (la inferiore dei comandi
Questo è il canale per collegare una chitarra, come una chitarra
acustica elettricata.
10 Presa GUITAR
Collegate qui la vostra chitarra. Potrete collegare qualsiasi chitarra
dotata di un pickup.
11 Tasto [PAD]
Usatelo se il livello di ingresso della presa GUITAR è eccessivo, o se
il suono è distorto. Quando il tasto è premuto, il livello di ingresso
viene attenuato di 10 dB, e il tasto si illumina in verde.
12 Tasto [ACOUSTIC RESONANCE]
Aggiunge la naturale risonanza di una chitarra acustica.
L’impostazione cambia nel seguente ordine ad ogni pressione del
tasto.
Tasto Spiegazione
Verde
Un suono pieno che enfatizza la risonanza della
cassa acustica
Arancio
Un suono brillante con unenfasi della risonanza
della gamma media
Rosso Un suono brillante che si estende in gamma acuta
Spento Disattivato
13 Manopola [VOLUME]
Regola il volume.
14 EQUALIZZATORE
Manopola [BASS]
Regola il livello del suono della gamma delle basse frequenze.
Manopola [MIDDLE]
Regola il livello del suono della gamma delle frequenze medie.
Manopola [TREBLE]
Regola il livello del suono della gamma delle frequenze acute.
15 ANTI-FEEDBACK
Tasto [PHASE]
Se il feedback acustico è un problema, premete il tasto [PHASE].
Invertire la fase aiuta a sopprimere il feedback acustico.
Manopola [NOTCH]
Se attivare il tasto [PHASE] non serve, regolate la manopola
[NOTCH].
5 Mentre si presenta il feedback, ruotate la manopola [NOTCH]
(frequenza) per trovare il punto in cui il feedback viene
soppresso.
5 Ruotando a destra, si sopprime il feedback ad una frequenza
più alta; ruotando verso sinistra si sopprime il feedback ad una
frequenza più bassa.
16 Manopola [CHORUS]
Applica un eetto chorus al suono che viene immesso dalla presa
GUITAR. Ruotate la manopola per regolare l’intensità dell’eetto.
* TYPE1 o TYPE2 sono selezionati a seconda della posizione della
manopola.
Intensità
TYPE1
Intensità
TYPE2
Tipo Eetto
TYPE1 Chorus con una naturale modulazione.
TYPE2 Chorus con una modulazione enfatizzata.
17 Manopola [REVERB]
Regola l’intensità del riverbero.
18 LOOPER
Potete registrare sino a 40 secondi (in MONO) della vostra
esecuzione e riprodurre ripetutamente la sezione registrata.
Potete anche sovrapporre ulteriori esecuzioni registrando mentre
la prima esecuzione viene riprodotta (overdub). Questo vi
permette di creare al volo degli accompagnamenti in tempo reale.
* Per maggiori informazioni su come far funzionare il looper, fate
riferimento a “Usare il Looper” (p. 9).
Tasto [LOOPER]
Alterna tra registrazione, riproduzione in loop (ripetuta), e
overdub (sovraincisione).
Tasto [STOP]
Arresta la registrazione o la riproduzione.
Indicatore REC/PLAY/OVERDUB
Indica lo stato del looper.
Comuni ad entrambi i canali
19 Tasto [TWEETER ATT]
Applica o un ltro alla regione delle frequenze acute,
arrotondando il suono. Se questo è attivo il tasto è illuminato in
verde. Questo è ecace quando volete che le corde della chitarra
suonino più morbide e naturali.
20 Tasto [MUTE]
Potete silenziare il suono lasciando accesa l’unità. Ciò vi permette
di silenziare l’ampli senza cambiare il volume o altre regolazioni se
lasciate il palco, durante le pause della vostra esibizione dal vivo.
* Il suono della presa PHONES/REC OUT non viene silenziato.
* Il suono della presa AUX che viene emesso dalla prese DI/LINE
OUT non viene silenziato.
21 Interruttore [POWER]
Accende e spegne l’Acoustic Singer.
22 Manopola [MASTER]
Regola il volume generale.
6
Descrizione del pannello
1 Presa AC IN
Collegate qui il cavo di alimentazione incluso.
* Usate solo il cavo di alimentazione incluso con l’unità.
2 DI/LINE OUT
Collegatele al vostro sistema PA o registratore.
Potete utilizzare queste prese assieme ad un sistema PA esterno, o
per registrare direttamente la vostra esecuzione mentre ascoltate
il suono da questa unità.
Regolate il livello di uscita usando la manopola [VOLUME] di ogni
canale.
Presa MIC/MIX
Da questa presa, l’audio immesso dalla presa MIC può essere
emesso da solo, oppure mixato con il suono della presa GUITAR.
Presa GUITAR/MIX
Da questa presa, l’audio immesso dalla presa GUITAR può essere
emesso da solo, oppure mixato con il suono della presa MIC.
* Assegnazione dei pin delle
prese MIC/MIX e GUITAR/MIX
Selettore [OUT SELECT]
Specica l’uscita della presa MIC/MIX e della presa GUITAR/MIX.
Valore Spiegazione
MIX
Gli ingressi dalle prese MIC e GUITAR attraversano
gli eetti dei rispettivi canali, e vengono poi mixati
ed inviati in uscita. Anche l’ingresso dalla presa
AUX viene mixato ed emesso.
POST EFX
Gli ingressi dalle prese MIC e GUITAR attraversano
gli eetti dei rispettivi canali, e vengono emessi
separatamente dalla presa MIC/MIX e GUITAR/MIX.
DI
Gli ingressi dalle prese MIC e GUITAR non
attraversano gli eetti, ma vengono emessi
separatamente dalle prese MIC/MIX e GUITAR/MIX.
3 Presa PHONES/REC OUT
Collegate qui delle cue. Per regolare il volume, usate la
manopola [VOLUME] insieme alla manopola [MASTER].
* Se una spina è inserita in questa presa, nessun suono viene
emessa dal diusore dell’Acoustic Singer. Questo è utile se
non volete che un suono ad alto volume venga prodotto
dall’altoparlante, come quando vi esercitate di notte.
4 Presa REC OUT
O
Se qui collegate un cavo USB 2.0 disponibile in commercio, potete
registrare il suono di questa unità nel vostro computer, o usare
questa unità per riprodurre il suono dal vostro computer.
* Impostate la frequenza di campionamento e il bit depth del
computer su 44.1 kHz e 24-bit rispettivamente.
* Il livello nominale del segnale che viene emesso da USB ore 20
dB di margine dal livello massimo. Se il livello del suono non è
suciente, regolatelo sul vostro computer.
SiDovete installare il driver USB quando collegate l’unità al
computer.
Scaricate il driver USB dal sito Web BOSS. Per i dettagli, fate
riferimento al le Readme.htm incluso nel download.
www.boss.info/support/
1: GND/
massa
2: HOT/
caldo
3: COLD/freddo
Pannello posteriore
1 632
4
5
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri dispositivi, abbassate
sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
7
Descrizione del pannello
5 FOOT CONTROL
Se collegate un interruttore a pedale (venduto separatamente:
BOSS FS-6, FS-7, o FS-5U), potete usare il piede per controllare le
operazioni del LOOPER (p. 9) o per attivare e disattivare CHORUS,
HARMONY, e MUTE.
* Assegnazione dei pin delle prese LOOPER/CHORUS, HARMONY/
MUTE, e GA-FC.
Tipo phone stereo da 1/4”
Tipo phone stereo da 1/4”
o
FS-5U
RING
TIP
TIP
RING
RING TIP
FS-6 FS-7
Pannello posteriore
Tipo phone stereo da 1/4”
Tipo phone da 1/4” x 2
o
Se vi collegate alla presa LOOPER/CHORUS
Interruttore Spiegazione
TIP LOOPER Controlla il LOOPER (p. 9).
RING CHORUS Attiva e disattiva il CHORUS (p. 5).
Se vi collegate alla presa HARMONY/MUTE
Interruttore Spiegazione
TIP HARMONY Attiva e disattiva HARMONY (p. 4).
RING MUTE Attiva e disattiva MUTE (p. 5).
Presa GA-FC
Potete collegare un GA-FC (venduto separatamente) e attivare e
disattivare quanto segue.
DELAY/ECHO e REVERB del canale del microfono,
CHORUS e REVERB del canale della chitarra.
HARMONY, MUTE
Collegare il GA-FC
Collegate un cavo stereo alla presa GA-FC.
* Utilizzate sempre un cavo stereo.
GA-FC
Usare il GA-FC
Potete attivare e disattivare il REVERB di ogni canale, DELAY/ECHO,
HARMONY, e MUTE.
Incollate le etichette adesive incluse al GA-FC.
Usare i pedali di espressione
Se collegate un pedale di espressione (venduto separatamente:
Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H), potete usare il pedale
per variare il volume del canale della chitarra o controllare il
volume dell’eetto HARMONY.
* Usate solo il pedale di espressione specicato. Collegando
qualsiasi altro pedale di espressione, rischiate di provocare
malfunzionamenti o danni all’unità.
GA-FC
Pedale di
espressione
Presa Spiegazione
GTR VOL. Regola il volume del canale della chitarra.
HARMONY LEV. Controlla il volume di HARMONY.
Impostare il MINIMUM VOLUME di un pedale di espressione
Con la manopola [MINIMUM
VOLUME] di un pedale di
espressione, potete impostare
il valore quando il pedale è
completamente sollevato
(valore più basso).
6 AUX
Potete connettere un lettore di CD, un lettore audio, o uno
strumento musicale elettronico, e ascoltarlo insieme alla vostra
esecuzione.
Presa INPUT
Collegate qui il vostro lettore di CD, lettore audio, o strumento
musicale elettronico.
Manopola [LEVEL]
Regola il volume dello strumento connesso.
1: GND2: HOT
3: COLD
1: GND 2: HOT
3: COLD
TIP
RING
SLEEVE (GND)
Manopola
[MINIMUM
VOLUME]
8
Descrizione del pannello
Accensione e spegnimento
* Completati i collegamenti (p. 6), accendete i vari dispositivi
nell’ordine specicato sotto. Accendendo i dispositivi
nell’ordine sbagliato, rischiate di causare malfunzionamenti e/o
danni ai diusori o ad altri dispositivi.
1. Controllate che la manopola [MASTER]
dell’Acoustic Singer e il volume del dispositivo
connesso all’Acoustic Singer siano regolati a 0.
2. Accendete l’Acoustic Singer.
* Controllate sempre che il livello di volume sia
abbassato prima di accendere/spegnere l’unità.
Anche col volume a zero, potreste avvertire un
rumore all’accensione/spegnimento, ma questo è
normale, e non indica un malfunzionamento.
3. Accendete i dispositivi connessi alla
presa LINE OUT, alla presa PHONES, e
alla porta REC OUT
O
.
4. Usate la manopola [VOLUME] e la manopola
[MASTER] di ogni canale per regolare il volume
dell’Acoustic Singer.
5. Regolate i livelli di volume dei dispositivi connessi.
Prima di spegnere l’unità, abbassate il volume di ognuno dei
dispositivi nel vostro sistema è poi SPEGNETE i dispositivi
nell’ordine inverso a quello usato per l’accensione.
* Se dovete spegnere completamente l’unità, prima spegnete
l’unità, poi scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Fate riferimento a “Per spegnere completamente
l’unità, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente” (p. 2).
Specicare l’intonazione di riferimento
dell’armonia
Ecco come specicare l’intonazione di riferimento che viene
usata quando aggiungete l’armonia. Fate corrispondere questa
intonazione di riferimento all’accordatura della vostra chitarra o
altro strumento di accompagnamento.
1. Tenete premuto il tasto [TYPE].
LAcoustic Singer si pone in modo di
impostazione dell’intonazione di riferimento.
2. Usate il tasto [TYPE] per selezionare
unintonazione di riferimento.
Ad ogni pressione del tasto, alternate in ciclo le
seguenti impostazioni nell’ordine 1–7.
Indicatore Spiegazione
1 UNISON acceso 440 Hz (valore di fabbrica)
2 UNISON+HIGH acceso 441 Hz
3 UNISON+HIGH lampeggiante 442 Hz
4 HIGH lampeggiante 443 Hz
5 UNISON+LOW acceso 439 Hz
6 UNISON+LOW lampeggiante 438 Hz
7 LOW lampeggiante 437 Hz
3. Tenete premuto il tasto [TYPE] per uscire dal modo
di impostazione dell’intonazione di riferimento.
* Questa impostazione resta memorizzata
anche quando lo strumento è spento.
All’accensione, se entrate nel modo di
impostazione dell’intonazione di riferimento,
viene visualizzata l’impostazione specicata
correntemente (1–7 elencate sopra).
9
Descrizione del pannello
Usare il Looper
Stato dell’indicatore REC/PLAY/OVERDUB
Indicatore Spiegazione
REC
Lampeggiante durante lo standby della
registrazione, acceso durante la registrazione.
PLAY Acceso durante la riproduzione.
OVERDUB Acceso durante la sovraincisione.
Controllare il Looper usando un interruttore a pedale
Potete anche controllare il looper utilizzando un interruttore a
pedale (venduto separatamente: FS-5U, FS-6, FS-7).
5 Se è collegato un interruttore a pedale, la registrazione non si
avvia quando viene immesso dell’audio, ma quando premete
l’interruttore a pedale (TIP). Le operazioni di riproduzione e
sovraincisione sono uguali a quando usate il tasto [LOOP].
5 Se premete due volte l’interruttore a pedale (TIP) entro un
secondo, il looper si arresta.
5 Se tenete premuto l’interruttore a pedale (TIP) per due secondi
o più, la frase viene cancellata.
Stop/Clear
Per arrestare, premete il tasto
[STOP].
Per cancellare la frase, tenete
premuto il tasto [STOP] per
almeno due secondi durante
l’arresto.
Registrare
Quando viene immesso
dell’audio, la registrazione
inizia immediatamente.
Nel punto in cui volete inizi
il loop, premete il tasto
[LOOPER] per riprodurre.
Standby di registrazione
Premete il tasto [LOOPER]
per porvi in standby di
registrazione.
Riproduzione del Loop
Riproducete il loop.
Premendo il tasto
[LOOPER] si passa alla
sovraincisione.
Overdub (sovraincisione)
Registrate nuova musica
sulla riproduzione mentre
suona il loop.
Premete il tasto
[LOOPER] per passare alla
riproduzione.
10
Speciche principali
BOSS Acoustic Singer Pro: Acoustic Amp
BOSS Acoustic Singer Live: Acoustic Amp
Acoustic Singer Live Acoustic Singer Pro
Potenza
di Uscita
Nominale
60 W (Woofer: 50 W, Tweeter: 10 W) 120 W (Woofer: 100 W, Tweeter: 20 W)
Livello di
Ingresso
Nominale
MIC INPUT: -33 dBu (2,5 k Ω)
GUITAR INPUT: -10 dBu (5 M Ω)
AUX INPUT: -8 dBu (10 k Ω)
Altoparlanti
16 cm (6.5 pollici) Woofer x 1, 2,5 cm
(1 pollice) Tweeter x 1
20 cm (8 pollici) Woofer x 1, 2,5 cm
(1 pollice) Tweeter a cupola x 1
Connettori
Presa MIC: tipo Combo (XLR, tipo phone TRS da 1/4”)
Presa GUITAR: tipo phone da 1/4”
Presa AUX IN: tipo phone stereo mini
Presa PHONES/REC OUT: tipo phone stereo da 1/4”
Presa DI/LINE OUT MIC/MIX: tipo XLR
Presa DI/LINE OUT GUITAR/MIX: tipo XLR
Presa FOOT CONTROL LOOPER/CHORUS: tipo phone TRS da 1/4”
Presa FOOT CONTROL HARMONY/MUTE: tipo phone TRS da 1/4”
Presa GA-FC: tipo phone TRS da 1/4”
Porta USB: tipo USB B
Presa AC IN
Consumo 40 W 50 W
Dimensioni 367 (L) x 274 (P) x 314 (A) mm 417 (L) x 330 (P) x 358 (S) mm
Peso 10,5 kg 14,5 kg
Accessori
Manuale dell’Utente
Cavo di alimentazione
Adesivo GA-FC
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* Questo documento illustra le speciche del prodotto
nel momento in cui il documento è stato redatto. Per le
informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Boss Acoustic Singer Live Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per