Sony HDR-XR150E Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

4-170-893-44(1)
Videocamera HD digitale
Guida all’uso “Handycam
2010 Sony Corporation
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E
Indice
9
Operazioni preliminari
12
Registrazione/riproduzione
20
Come utilizzare al meglio
la videocamera
42
Salvataggio di immagini con
un apparecchio esterno
52
Personalizzazione della
videocamera
62
Informazioni aggiuntive
86
Guida di riferimento
rapido
111
2
IT
Da leggere subito
Accessori in dotazione
I numeri tra parentesi indicano le quanti
in dotazione.
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Cavo A/V Component (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo USB (1)
Batteria ricaricabile NP-FV50 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, comprendente la “Guida
di PMB”)
Guida all’uso “Handycam” (PDF)
“Manuale delle istruzioni” (1)
Vedere a pagina 18 per informazioni sulla
scheda di memoria utilizzabile con questa
videocamera.
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola per le
parti riportate di seguito né per i copripresa.
Schermo LCD
Batteria
La videocamera non è a prova di polvere
o gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della videocamera
(p. 106).
Voci di menu, pannello LCD e obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere
utilizzate nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione, che consente
l’impiego effettivo di oltre il 99,99% dei pixel.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali
punti sono il risultato del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo
le registrazioni.
Lesposizione prolungata dello schermo LCD o
dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe
causare dei malfunzionamenti.
Non riprendere direttamente il sole. In
caso contrario, si potrebbero provocare
malfunzionamenti della videocamera. Effettuare
le riprese del sole in condizioni di bassa
luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Informazioni sull’impostazione della
lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo
in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima
di utilizzare la videocamera, modificare la
lin
gu
a delle indicazioni sullo schermo (p. 16).
Registrazione
Per assicurare un funzionamento stabile della
scheda di memoria, si consiglia di inizializzarla
con la videocamera prima di utilizzarla per
l
a p
rima volta (p. 79). L’inizializzazione
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi
3
IT
della scheda di memoria cancella tutti i dati
memorizzati nella scheda, che non potranno
essere recuperati. Salvare i dati importanti su un
PC, e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e laudio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di registrazione e
così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda
della nazione o dellarea geografica. Per vedere
le registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore basato sul sistema
colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Note sulla riproduzione
La videocamera è compatibile con lo standard
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la
registrazione con qualità di immagine ad alta
definizione (HD). Quindi, non è possibile
riprodurre immagini registrate mediante la
videocamera con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) sui seguenti apparecchi:
Altri apparecchi compatibili con il formato
AVCHD che non siano compatibili con lo
standard High Profile
Apparecchi che non siano compatibili con il
formato AVCHD
Potrebbe non essere possibile riprodurre
normalmente con altri apparecchi le immagini
registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe
non essere possibile riprodurre con la
videocamera le immagini registrate su altri
apparecchi.
Filmati con qualità dell’immagine (STD)
standard registrati su schede di memoria SD
non possono essere riprodotti su apparecchi AV
di altri produttori.
Dischi registrati con qualità di
immagine HD (alta definizione)
Questa videocamera registra filmati ad alta
definizione nel formato AVCHD. I supporti
DVD contenenti filmati in formato AVCHD
non devono essere utilizzati con lettori
o registratori in formato DVD, poiché il
lettore/registratore DVD potrebbe non riuscire
a espellere il supporto e potrebbe cancellarne
il contenuto senza preavviso. I supporti DVD
contenenti filmati AVCHD potrebbero essere
riprodotti su lettori/registratori compatibili con
Blu-ray Disc
o su altri apparecchi compatibili.
Salvare tutti i dati delle immagini
registrate
Per evitare la perdita dei dati delle immagini,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Si consiglia
di salvare i dati delle immagini su un disco, ad
esempio un DVD-R, e così via, mediante un
computer. Inoltre, è possibile salvare i dati delle
immagini utilizzando un videoregistratore o un
r
eg
istratore di DVD/HDD (p. 55).
Non è possibile creare un disco AVCHD dai dati
delle immagini registrati con
(MENU)
[Visualizza altro] [ MODO REG.]
(sotto la categoria
[IMPOST.RIPRESA])
impostato su [HD FX]. Salvarli su un Blu-ray
Disc oppure utilizzando un supporto esterno
(p.
52).
Note sulla batteria e sull’alimentatore
CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento la
videocamera.
Scollegare lalimentatore CA dalla videocamera
afferrando sia la videocamera che la spina CC.
Nota sulla temperatura della
videocamera o della batteria
Quando la temperatura della videocamera
o della batteria diventa estremamente alta
o bassa, potrebbe non essere possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione
4
IT
sulla videocamera, a causa delle funzioni di
protezione della videocamera che si attivano
in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo
L
CD v
iene visualizzato un indicatore (p. 93).
Quando la videocamera è collegata a
un computer o a degli accessori
Non provare a formattare il supporto di
registrazione della videocamera utilizzando un
computer. In caso contrario, la videocamera
potrebbe non funzionare correttamente.
Durante il collegamento della videocamera
a un altro apparecchio mediante cavi di
comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto
del connettore in modo corretto. L’inserimento
forzato dello spinotto nel terminale danneggerà
questultimo e potrebbe provocare un
malfunzionamento della videocamera.
Qualora non sia possibile registrare/
riprodurre le immagini, utilizzare la
funzione [FORMATTAZ.SUPP.]
Se le operazioni di registrazione/eliminazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, sul
supporto di registrazione si verifica il fenomeno
della frammentazione dei dati, e non è più
possibile salvare o registrare le immagini. In
questo caso, salvare innanzitutto le immagini
su un supporto esterno di qualche tipo, quindi
eseguire [FORMATTAZ.SUPP.] toccando
(MENU) [Visualizza altro]
[FORMATTAZ.SUPP.] (sotto la categoria
[GEST.SUPPORTO]) il supporto desiderato
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E)
[SÌ] [SÌ] .
Obiettivo Carl Zeiss
La videocamera è dotata di un obiettivo Carl
Zeiss, sviluppato congiuntamente dalla Carl
Zeiss in Germania e dalla Sony Corporation,
in grado di produrre immagini di qualità
superiore. Lobiettivo adotta il sistema di
misurazione MTF per le videocamere, e offre la
qualità tipica di un obiettivo Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Il valore
numerico indica la quantità di luce proveniente
da un soggetto che entra nell’obiettivo.
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
Gli accessori Sony originali potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni o aree
geografiche.
Informazioni sul presente manuale,
sulle illustrazioni e sulle indicazioni
sullo schermo
Le immagini di esempio utilizzate in questo
manuale a scopi illustrativi sono state acquisite
utilizzando una fotocamera digitale; pertanto
potrebbero apparire diverse dalle immagini e
dagli indicatori sullo schermo che verranno
visualizzati effettivamente sulla videocamera.
Inoltre, le illustrazioni della videocamera e
le sue indicazioni sullo schermo sono state
ingrandite o semplificate per migliorarne la
comprensibilità.
In questo manuale, la memoria interna (HDR-
CX116E/CX150E/CX155E), il disco rigido
(HDR-XR150E/XR155E) della videocamera e la
scheda di memoria vengono chiamati “supporti
di registrazione.
In questo manuale, un disco DVD registrato
con qualità di immagine ad alta definizione
(HD) viene chiamato disco AVCHD.
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Verificare il modello della propria
videocamera
Il modello viene indicato in questo manuale
quando sussiste una differenza nelle
caratteristiche tecniche tra i vari modelli.
Verificare il modello nella parte inferiore della
propria videocamera.
Le differenze principali nelle caratteristiche
tecniche di questa serie sono le seguenti.
5
IT
Supporto di
registrazione
Capacidel
supporto di
registrazione
interno
Presa
USB
HDR-
CX110E
Scheda di
memoria
Ingresso/
Uscita
HDR-
CX115E
Solo
uscita
HDR-
CX116E
Memoria
interna +
scheda di
memoria
8 GB Solo
uscita
HDR-
CX150E
16 GB Ingresso/
Uscita
HDR-
CX155E
Solo
uscita
HDR-
XR150E
Disco
rigido
interno +
scheda di
memoria
120 GB Ingresso/
Uscita
HDR-
XR155E
Solo
uscita
Note sull’uso
Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il
supporto di registrazione, le immagini registrate
potrebbero risultare impossibili da riprodurre
o venire perse, o si potrebbero verificare altri
malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
di acces
s
o (p. 19) è accesa o lampeggia
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA dalla
videocamera, o sottoporre la videocamera a
urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 21) o la spia di
accesso (p. 19) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla (in vendita
separatamente), non far urtare violentemente la
videocamera contro altri oggetti.
Non utilizzare la videocamera in zone molto
rumorose.
Sensore caduta (HDR-XR150E/XR155E)
Per proteggere il disco rigido interno dagli
urti violenti dovuti a eventuali cadute, la
videocamera è dotata di una funzione di
s
en
sore caduta (p. 84). Quando si verifica una
caduta, o in condizioni di assenza di gravità,
potrebbero venire registrati anche i disturbi di
squadrettatura prodotti quando viene attivata
questa funzione. Qualora il sensore caduta rilevi
ripetutamente delle cadute, la registrazione o la
riproduzione potrebbero venire arrestate.
Nota sull’uso della videocamera ad alta
quota (HDR-XR150E/XR155E)
Non accendere la videocamera in zone a bassa
pressione, dove l’altitudine sia superiore ai
5.000 metri. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare il disco rigido interno della
videocamera.
6
IT
Sequenza delle operazioni
Operazioni preliminari (p. 12)
Preparare la fonte di alimentazione e la scheda di memoria.
Registrazione di filmati e foto (p. 20)
Registrazione di filmati p. 22
Modifica del modo di registrazione (p. 27)
Tempo di registrazione previsto (INFO SUPPORTO, p. 79)
Registrazione di fotop. 24
Riproduzione di filmati e foto
Riproduzione sulla videocamera p. 30
Riproduzione di immagini su un televisore p. 38
Salvataggio delle immagini
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Salvataggio di filmati e foto su un supporto esterno p. 52
Sa
lvataggio delle immagini con un registratore/masterizzatore
di DVD p
. 55
Cancellazione di filmati e foto (p. 42)
Se si eliminano i dati delle immagini che sono state salvate su
un computer o un disco, è possibile registrare nuove immagini
sullo spazio libero sul supporto.
7
IT
Consigli per registrazioni ottimali
Per ottenere buoni risultati nella registrazione
Stabilizzazione della videocamera
Mentre si impugna la videocamera, tenere la parte superiore del
corpo diritta e tenere le braccia vicine al corpo.
La funzione SteadyShot è efficace contro le vibrazioni della
videocamera; tuttavia, è essenziale non muovere quest’ultima.
Uso omogeneo dello zoom
Utilizzare lo zoom in ingrandimento e in riduzione in modo
lento e omogeneo. Inoltre, si consiglia di utilizzare lo zoom con
moderazione. Luso eccessivo dello zoom produce filmati che
possono risultare fastidiosi durante la visione.
Come evocare un senso di spaziosità
Utilizzare la tecnica della panoramica. Stabilizzarsi, muovere
la videocamera orizzontalmente mentre si ruota lentamente la
parte superiore del corpo. Restare fermi per qualche attimo alla
fine della panoramica, per conferire un aspetto stabile alla scena.
Dare rilievo ai filmati con la narrazione
Prendere in considerazione l’audio da registrare insieme ai
propri filmati. Descrivere con una narrazione il soggetto, oppure
parlare al soggetto durante le riprese.
Cercare di ottenere un volume bilanciato delle voci, poic
la persona che registra è più vicina al microfono rispetto alla
persona registrata.
Uso degli accessori
Utilizzare in modo appropriato gli accessori della videocamera.
Utilizzando un treppiede, ad esempio, è possibile effettuare la
registrazione accelerata di un fotogramma alla volta, oppure
registrare soggetti in condizioni di scarsa illuminazione,
ad esempio scene di fuochi dartificio o paesaggi notturni.
Accertarsi di portare con sé batterie di ricambio per continuare a
registrare senza preoccuparsi di esaurire la carica della batteria.
8
IT
Tecniche utili per la registrazione
Catturare splendide immagini senza
effettuare impostazioni complesse
AUTOM.INTELLIG.(25)
Messa a fuoco del bambino sul lato
sinistro dello schermo
Assegnazione della priorità al soggetto(27)
FUOCO SPOT(69)
Acquisizione di foto durante la
registrazione di un filmato
Dual Rec(29)
Otturatore Sorriso (28)
Registrazione in una stanza
scarsamente illuminata
LOW LUX(73)
Cattura di fuochi d’artificio o di un
tramonto in tutto il suo splendore
FUOCHI ARTIF.(67)
ALBA E TRAMONTO(67)
Controllo della battuta di golf
REG.RALL.UN.(71)
9
Indice
IT
Indice
Da leggere subito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note sull’uso . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sequenza delle operazioni . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consigli per registrazioni ottimali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operazioni preliminari
Punto 1: Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Punto 2: accensione dell’apparecchio e impostazione della data e dell’ora . .
. . . . . . . . . 15
Modifica dell’impostazione della lingua . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Punto 3: Preparazione del supporto di registrazione . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selezione del supporto di registrazione per i filmati (HDR-CX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/XR155E) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selezione del supporto di registrazione per le foto (HDR-CX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/XR155E) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inserimento di una scheda di memoria . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Registrazione/riproduzione
Registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Registrazione di filmati . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Registrazione di foto . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso dello zoom . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registrazione automatica di immagini di qualità migliore
(AUTOM.INTELLIG.) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selezione della qualità di immagine ad alta definizione (HD) o della qualità di
immagine a definizione standard (STD) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezione del modo di registrazione . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Assegnazione della priorità al soggetto . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acquisizione automatica di sorrisi (Otturatore Sorriso) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Registrazione di foto di alta qualità durante la registrazione di filmati (Dual
Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
R
egistrazione nel modo specchio . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riproduzione sulla videocamera . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funzioni utili per la riproduzione di filmati e foto . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ricerca delle immagini desiderate per data (Indice delle date) . .
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Ricerca precisa della scena desiderata (Indice fotogrammi) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ricerca della scena desiderata in base al volto (Indice volti) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione di un compendio dei filmati (riproduzione highlight) . .
. . . . . . . . . 34
10
IT
Uso dello zoom in riproduzione con le foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riproduzione di una serie di foto (Visualizzazione in serie) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione di immagini su un televisore . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Collegamento a un televisore mediante [GUIDA COLLEG.TV] . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso di “BRAVIA Sync . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Come utilizzare al meglio la videocamera
Eliminazione di filmati e foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggere) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Divisione di un filmato . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Acquisizione di una foto da un filmato (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Duplicazione/copia di filmati e foto dal supporto di registrazione interno a una
scheda di memoria (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) . .
. . . . . . . . . . . . . . . 46
Duplicazione di filmati . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Copia delle foto .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso di una playlist di filmati . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Creazione della playlist . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Riproduzione della playlist . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno
Salvataggio di immagini su un supporto esterno (COPIA DIRETTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Creazione di un disco con un masterizzatore o un registratore di DVD . .
. . . . . . . . . . . . . . 55
Selezione del metodo di creazione di un disco . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Creazione di un disco con il masterizzatore di DVD dedicato, DVDirect
Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
C
reazione di un disco con qualità di immagine ad alta definizione (HD)
utilizzando un masterizzatore DVD, o simile, diverso da DVDirect Express . .
. 58
Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD)
utilizzando un registratore, e così via . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Personalizzazione della videocamera
Uso dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Funzionamento dei menu . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Uso di MENU PERSONALE . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso di
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Elenchi dei menu . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
IMPOST.MANUALI (voci da regolare in base alle condizioni della scena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
IMPOST.RIPRESA (voci per la ripresa personalizzata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11
Indice
IT
IMP.FOTO VCAM. (voci per la registrazione di foto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
RIPRODUZIONE (voci per la riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
MDFC (voci per la modifica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ALTRO (voci per altre impostazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
GEST.SUPPORTO (voci per la gestione del supporto di registrazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
IMPOST.GENERALI (altre voci di impostazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tempo previsto di registrazione e riproduzione con ciascuna batteria .
.
. . . . . . 97
Tempo di registrazione previsto dei filmati . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Numero previsto di foto registrabili . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Uso della videocamera all’estero . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Manutenzione e precauzioni . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Informazioni sul formato AVCHD . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Informazioni sulla scheda di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Informazioni sulla batteria “InfoLITHIUM” .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Informazioni su x.v.Color . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Informazioni sulla gestione della videocamera . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Guida di riferimento rapido
Indicatori sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Parti e controlli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Indice .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
12
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Carica della batteria
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
HDR-XR150E/XR155E
Cavo di alimentazione
Alla presa elettrica a
muro
Alimentatore CA
Spinotto CC
Presa DC IN
Spia CHG (carica)
Batteria
Spia CHG (carica)
Presa DC IN
Cavo di alimentazione
Alla presa elettrica a
muro
Alimentatore CA
Spinotto CC
Batteria
13
Operazioni preliminari
IT
È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie V) dopo averla inserita nella
videocamera.
Note
Nella videocamera non è possibile installare batterie “InfoLITHIUM” diverse dalla serie V.
1
Spegnere la videocamera chiudendo lo schermo LCD.
2
Installare la batteria facendola scorrere in direzione della freccia fino a
quando non scatta in posizione.
3
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e
alla presa elettrica a muro.
Allineare il simbolo sullo spinotto CC a quello sulla presa DC IN.
La spia CHG (carica) si illumina e la ricarica ha inizio. La spia CHG (carica) si spegne
quando la batteria è completamente carica.
4
Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
della videocamera.
Suggerimenti
Vedere a pagina 97 per informazioni sui tempi di registrazione e di riproduzione.
Quando la videocamera è accesa è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della
batteria mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore sinistra dello schermo LCD.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria
completamente scarica.
Batteria Tempo di carica
NP-FV50(in dotazione) 155
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Tempi misurati con la videocamera a 25 C.
È consigliata una temperatura compresa tra 10
C e 30 C.
14
IT
Per rimuovere la batteria
Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere la levetta di sblocco BATT (batteria) (), quindi
estrarre la batteria ().
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 1: Carica della batteria. Anche se la
batteria è installata, non viene scaricata.
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore CA in
dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra 100 V - 240 V CA, a
50 Hz/60 Hz.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare lalimentatore CA, chiudere lo schermo LCD e accertarsi
che le spie
(filmato)/ (foto) (p. 21) e la spia di accesso (p. 19) siano spente.
La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica nelle seguenti condizioni:
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è alta.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo fresco.
Si consiglia di non utilizzare con la videocamera il modello NP-FV30, che consente tempi di registrazione
e di riproduzione brevi.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
o
p
erazione per circa 5 minuti, per risparmiare lenergia della batteria ([SPEGNIM.AUTO], p. 83).
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante luso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla
presa elettrica a muro.
Non utilizzare lalimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
15
Operazioni preliminari
IT
Punto 2: accensione dell’apparecchio e
impostazione della data e dell’ora
1
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è aperto, premere POWER.
2
Selezionare l’area geografica desiderata con
/ , quindi toccare
[AVANTI].
Per impostare di nuovo la data e l’ora, toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMP.
OR./
LING.] (nella categoria [IMPOST.GENERALI]) [IMP.OROLOGIO]. Quando una
voce non è presente sullo schermo, toccare
/ fino a far apparire la voce.
3
Impostare [ORA LEGALE], data e ora, quindi toccare
.
Lorologio inizia a funzionare.
Se si imposta [ORA LEGALE] su [ATTIVATO], lorologio avanza di 1 ora.
Spia MODE
Tasto POWER
Toccare il pulsante sullo
schermo LCD
16
IT
Note
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sul supporto di registrazione e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per
visualizzare la data e lora, toccare
(MENU) [Visualizza altro] [IMP.RIPRODUZ.] (nella
categoria
[RIPRODUZIONE]) [CODICE DATI] [DATA/ORA] .
È possibile disattivare i segnali acustici delle operazioni toccando
(MENU) [Visualizza
altro] [IMP.AUDIO/DISPL.] (nella categoria
[IMPOST.GENERALI]) [SEGN.ACUST.]
[DISATTIV.]
.
Se il pulsante toccato non risponde correttamente, calibrare lo schermo tattile (p. 107).
Per spegnere l’apparecchio
Chiudere lo schermo LCD. La spia (filmato) lampeggia per alcuni secondi e l’apparecchio
si spegne.
Suggerimenti
È anche possibile spegnere la videocamera premendo POWER.
Qu
ando [ATTIVA CON LCD] (p. 83) è impostato su [DISATTIV.], spegnere la videocamera premendo
POWER.
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una
lingua specifica.
Toccare
(MENU) [Visualizza altro] [IMP.OR./ LING.] (nella categoria
[IMPOST.GENERALI]) [
IMPOST.LINGUA] la lingua desiderata
.
17
Operazioni preliminari
IT
Punto 3: Preparazione del supporto di
registrazione
Il supporto di registrazione utilizzabile varia a seconda della videocamera. Le icone seguenti
vengono visualizzate sullo schermo della videocamera.
HDR-CX110E/CX115E
Scheda di
memoria
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
Memoria
interna
Scheda di
memoria
HDR-XR150E/XR155E
*
Disco rigido
interno
Scheda di
memoria
* Come impostazione predefinita, sia i filmati che le foto vengono registrati su questo supporto di registrazione.
È possibile eseguire le operazioni di registrazione, riproduzione e modifica sul supporto selezionato.
Suggerimenti
Per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati, vedere a pagina 98.
Per informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 99.
Selezione del supporto di registrazione per i filmati (HDR-CX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/XR155E)
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (sotto la
categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FILM.].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FILM.].
Toccare il supporto di registrazione desiderato.
Toccare [SÌ] .
Il supporto di registrazione viene cambiato.
Selezione del supporto di registrazione per le foto (HDR-CX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/XR155E)
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (sotto la
categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FOTO].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FOTO].
18
IT
Toccare il supporto di registrazione desiderato.
Toccare [SÌ] .
Il supporto di registrazione viene cambiato.
Per controllare le impostazioni del supporto di registrazione
Nel modo di registrazione dei filmati o nel modo di registrazione delle foto, l’icona del
supporto di registrazione selezionato viene visualizzata nell’angolo superiore destro dello
schermo.
L’icona visualizzata può variare a seconda del modello.
Inserimento di una scheda di memoria
Note
Impostare il supporto di registrazione su [SCHEDA MEMORIA] per registrare filmati e/o foto su una
scheda di memoria (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Tipi di schede di memoria utilizzabili con questa videocamera
È possibile utilizzare le seguenti schede di memoria per questa videocamera; “Memory Stick PRO Duo
(Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo, schede di memoria SD, schede di memoria SDHC, schede di
memoria SDXC (la Classe di velocità 4 o superiore è richiesta per ciascun tipo di scheda SD). Tuttavia, il
funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
È stato verificato il funzionamento delle “Memory Stick PRO Duo” fino a 32 GB e delle schede SD fino a
64 GB con questa videocamera.
Nel presente manuale, le “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) e le “Memory Stick PRO-HG Duo” vengono
chiamate “Memory Stick PRO Duo. Le schede di memoria SD, le schede di memoria SDHC e le schede di
memoria SDXC vengono chiamate schede SD.
Note
Con questa videocamera non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.
Non è possibile importare o riprodurre filmati registrati su schede di memoria SDXC su computer o
apparecchi A/V che non supportino il file system exFAT
* mediante il collegamento della videocamera a
questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che lapparecchio da collegare supporti il
file system exFAT. Se si collega un apparecchio che non supporta il file system exFAT e viene visualizzata
la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati
andrebbero persi.
* exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria SDXC.
Icona del supporto di
registrazione
19
Operazioni preliminari
IT
Dimensione delle schede di memoria utilizzabili con questa videocamera
Con questa videocamera è possibile utilizzare “Memory Stick PRO Duo, che hanno una dimensione
dimezzata rispetto alle “Memory Stick”, o schede di memoria SD standard.
Non applicare etichette o simili sulla scheda di memoria o sull’adattatore per schede di memoria. In caso
contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Aprire lo sportellino e inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato nella
direzione indicata nella figura, finché si blocca con uno scatto.
Chiudere lo sportellino dopo aver inserito la scheda di memoria.
Se si inserisce una nuova scheda di memoria, potrebbe venire visualizzata la schermata
[Crea un nuovo file di database di immagini.]. In questo caso, toccare [SÌ]. Se si intende
registrare solo foto sulla scheda di memoria, toccare [NO].
Verificare la direzione della scheda di memoria. Forzando l’inserimento della scheda di memoria
nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di memoria o i dati
delle immagini potrebbero venire danneggiati.
Note
Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È
possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la scheda di memoria toccando
(MENU)
[Visualizza altro] [FORMATTAZ.SUPP.] (sotto la categoria [GEST.SUPPORTO])
[SCHEDA MEMORIA] (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) [SÌ] [SÌ]
.
Per espellere la scheda di memoria
Aprire lo sportellino e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Non aprire lo sportellino durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’espulsione della scheda di memoria, fare attenzione a evitare che la scheda di
memoria possa scattare verso l’esterno e cadere.
Spia di accesso
Notare la direzione dell’angolo tagliato.
20
IT
Registrazione/riproduzione
Registrazione
Nell’impostazione predefinita, i filmati vengono registrati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) sui supporti seguenti.
HDR-CX110E/CX115E: scheda di memoria
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: memoria interna
HDR-XR150E/XR155E: disco rigido interno
Suggerimenti
Per cambiare il supporto di registrazione, vedere a pagina 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E).
Per aprire il copriobiettivo
Far scorrere l’interruttore LENS COVER per aprirlo.
Suggerimenti
Al termine della registrazione o quando si riproducono le immagini, chiudere il copriobiettivo.
1
Serrare la cinghia dell’impugnatura.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Sony HDR-XR150E Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per