Sony HDR-CX305E Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
ModelName: 34100_PAPER_PAL
PartNumber: 4-171-505-24(1)
ModelName: 34100_PAPER_PAL
PartNumber: 4-171-505-24(1)
4-171-505-24(1)
Digital HD Video Camera Recorder
2010 Sony Corporation
FR/DE/NL/IT
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
Mode d’emploi du caméscope
FR
Bedienungsanleitung
DE
Bedieningshandleiding
NL
Manuale delle istruzioni
IT
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de
l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés
organiques volatils).
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis
ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis
van plantaardige olie.
Stampato su carta riciclata al 70% o più con
inchiostro a base di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
Printed in Japan
2
IT
Da leggere subito
Prima di utilizzare la videocamera,
leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non esporre le batterie a fonti di calore
eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco
o simili.
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile
che il blocco batteria esploda, causi incendi
o provochi bruciature causate da sostanze
chimiche. Attenersi alle precauzioni
riportate di seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria
a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo
cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali
oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore
a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di unauto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate
o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un
caricabatterie originale Sony o un dispositivo in
grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla
portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco
batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile
come descritto nelle istruzioni.
Sostituire la batteria esclusivamente con
una del tipo specificato. Diversamente, si
potrebbero causare incendi o incidenti.
Alimentatore CA
Non posizionare lalimentatore CA in spazi
ristretti, ad esempio tra un muro e un
mobile.
Collegare lalimentatore CA alla presa
di rete più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante luso della
videocamera, scollegare immediatamente
l’alimentatore CA dalla presa di rete.
Anche se disattivata, la videocamera
continua a ricevere alimentazione CA
(corrente domestica) fintanto che rimane
collegata ad una presa di rete mediante
l’alimentatore CA.
PER I CLIENTI IN EUROPA
Con la presente Sony Corporation dichiara
che questa Videocamera HD digitale HDR-
CX350VE, HDR-XR350VE è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE. Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL: http://www.
compliance.sony.de/
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
relativa all’assistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte nei
relativi documenti.
3
IT
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il
suono di questa unità.
Il presente prodotto è stato testato ed è
risultato conforme ai limiti stabiliti dalla
Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi
di collegamento di lunghezza inferiore a
3 metri.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l’interruzione
del trasferimento dei dati, che pertanto non
avviene, è necessario riavviare lapplicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo
di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni p
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare lufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove lavete
acquistato.
Accessorio applicabile: telecomando senza
fili
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici per il mercurio (Hg) o per
il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio
o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione
o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna,
la stessa dovrà essere sostituita solo
da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le
altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati
per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa
lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove lavete acquistato.
IT
4
IT
Accessori in dotazione
I numeri tra parentesi indicano le quanti
in dotazione.
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Cavo A/V Component (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo USB (1)
Telecomando senza fili (1)
Una pila al litio piatta è già installata. Prima di
utilizzare il telecomando senza fili, accertarsi di
rimuovere il foglio di materiale isolante.
Batteria ricaricabile NP-FV50 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1) (p. 33)
“PMB” (software, comprendente la “Guida
di PMB”)
Guida all’uso “Handycam” (PDF)
“Manuale delle istruzioni” (Il presente
manuale) (1)
Vedere a pagina 17 per informazioni sulla
scheda di memoria utilizzabile con questa
videocamera.
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola per le
parti riportate di seguito né per i copripresa.
Sportellino della slitta
Schermo LCD
Batteria
La videocamera non è a prova di polvere
o gocce e non è impermeabile. Vedere
“P
recauzioni” (p. 64).
Anche se la videocamera è spenta, la funzione
GPS è attiva finché l’interruttore GPS è
impostato su ON. Assicurarsi che l’interruttore
GPS sia impostato su OFF durante le
operazioni di decollo e atterraggio di un aereo
(HDR-CX350VE/XR350VE).
Voci di menu, pannello LCD e obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere
utilizzate nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione, che consente
l’impiego effettivo di oltre il 99,99% dei pixel.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali
punti sono il risultato del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo
le registrazioni.
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi
5
IT
Lesposizione prolungata dello schermo LCD o
dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe
causare dei malfunzionamenti.
Non riprendere direttamente il sole. In
caso contrario, si potrebbero provocare
malfunzionamenti della videocamera. Effettuare
le riprese del sole in condizioni di bassa
luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Informazioni sull’impostazione della
lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo
in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima
di utilizzare la videocamera, modificare la
lin
gu
a delle indicazioni sullo schermo (p. 15).
Registrazione
Per assicurare un funzionamento stabile della
scheda di memoria, si consiglia di inizializzarla
con la videocamera prima di utilizzarla per la
prima volta. L’inizializzazione della scheda di
memoria cancella tutti i dati memorizzati nella
scheda, che non potranno essere recuperati.
Salvare i dati importanti su un PC, e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e laudio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di registrazione e
così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda
della nazione o dellarea geografica. Per vedere
le registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore basato sul sistema
colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Note sulla riproduzione
La videocamera è compatibile con lo standard
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la
registrazione con qualità di immagine ad alta
definizione (HD). Quindi, non è possibile
riprodurre immagini registrate mediante la
videocamera con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) sui seguenti apparecchi:
Altri apparecchi compatibili con il formato
AVCHD che non siano compatibili con lo
standard High Profile
Apparecchi che non siano compatibili con il
formato AVCHD
Potrebbe non essere possibile riprodurre
normalmente con altri apparecchi le immagini
registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe
non essere possibile riprodurre con la
videocamera le immagini registrate su altri
apparecchi.
Filmati con qualità dell’immagine (STD)
standard registrati su schede di memoria SD
non possono essere riprodotti su apparecchi AV
di altri produttori.
Dischi registrati con qualità di
immagine HD (alta definizione)
Questa videocamera registra filmati ad alta
definizione nel formato AVCHD. I supporti
DVD contenenti filmati in formato AVCHD
non devono essere utilizzati con lettori
o registratori in formato DVD, poiché il
lettore/registratore DVD potrebbe non riuscire
a espellere il supporto e potrebbe cancellarne
il contenuto senza preavviso. I supporti DVD
contenenti filmati AVCHD potrebbero essere
riprodotti su lettori/registratori compatibili con
Blu-ray Disc
o su altri apparecchi compatibili.
Salvare tutti i dati delle immagini
registrate
Per evitare la perdita dei dati delle immagini,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Si consiglia
di salvare i dati delle immagini su un disco, ad
esempio un DVD-R, e così via, mediante un
6
IT
computer. Inoltre, è possibile salvare i dati delle
immagini utilizzando un videoregistratore o un
reg
istratore di DVD/HDD (p. 45).
Non è possibile creare un disco AVCHD dai dati
delle immagini registrati con
(MENU)
[Visualizza altro] [ MODO REG.]
(sotto la categoria
[IMPOST.RIPRESA])
impostato su [HD FX]. Salvarli su un Blu-ray
Disc oppure utilizzando un supporto esterno
(p.
41, 43).
Note sulla batteria e sull’alimentatore
CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento la
videocamera.
Scollegare lalimentatore CA dalla videocamera
afferrando sia la videocamera che la spina CC.
Nota sulla temperatura della
videocamera o della batteria
Quando la temperatura della videocamera
o della batteria diventa estremamente alta
o bassa, potrebbe non essere possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione
sulla videocamera, a causa delle funzioni di
protezione della videocamera che si attivano
in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo
LCD viene visualizzato un indicatore.
Quando la videocamera è collegata a
un computer o a degli accessori
Non provare a formattare il supporto di
registrazione della videocamera utilizzando un
computer. In caso contrario, la videocamera
potrebbe non funzionare correttamente.
Durante il collegamento della videocamera
a un altro apparecchio mediante cavi di
comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto
del connettore in modo corretto. L’inserimento
forzato dello spinotto nel terminale danneggerà
quest’ultimo e potrebbe provocare un
malfunzionamento della videocamera.
Qualora non sia possibile registrare/
riprodurre le immagini, utilizzare la
funzione [FORMATTAZ.SUPP.]
Se le operazioni di registrazione/eliminazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, sul
supporto di registrazione si verifica il fenomeno
della frammentazione dei dati, e non è più
possibile salvare o registrare le immagini. In
questo caso, salvare innanzitutto le immagini
su un supporto esterno di qualche tipo, quindi
eseguire [FORMATTAZ.SUPP.] toccando
(MENU) [Visualizza altro]
[FORMATTAZ.SUPP.] (sotto la categoria
[GEST.SUPPORTO]) il supporto desiderato
[SÌ] [SÌ] .
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
Gli accessori Sony originali potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni o aree
geografiche.
Informazioni sul presente manuale,
sulle illustrazioni e sulle indicazioni
sullo schermo
Le immagini di esempio utilizzate in questo
manuale a scopi illustrativi sono state acquisite
utilizzando una fotocamera digitale; pertanto
potrebbero apparire diverse dalle immagini e
dagli indicatori sullo schermo che verranno
visualizzati effettivamente sulla videocamera.
Inoltre, le illustrazioni della videocamera e
le sue indicazioni sullo schermo sono state
ingrandite o semplificate per migliorarne la
comprensibilità.
In questo manuale, la memoria interna (HDR-
CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E),
il disco rigido (HDR-XR350E/XR350VE) della
videocamera e la scheda di memoria vengono
chiamati “supporti di registrazione.
In questo manuale, un disco DVD registrato
con qualità di immagine ad alta definizione
(HD) viene chiamato disco AVCHD.
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
7
IT
Verificare il modello della propria
videocamera
Il modello viene indicato in questo manuale
quando sussiste una differenza nelle
caratteristiche tecniche tra i vari modelli.
Verificare il modello nella parte inferiore della
propria videocamera.
Le differenze principali nelle caratteristiche
tecniche di questa serie sono le seguenti.
Supporto
di registra-
zione
Capacità
del sup-
porto di
regist-
razione
interno
Presa
USB
HDR-
CX300E
Memoria
interna +
scheda di
memoria
16 GB
Ingresso/
Uscita
HDR-
CX305E
Solo
uscita
HDR-
CX350E/
HDR-
CX350VE*
32 GB
Ingresso/
Uscita
HDR-
CX370E
64 GB
HDR-
XR350E/
HDR-
XR350VE*
Disco
rigido
interno +
scheda di
memoria
160 GB
Il modello indicato con * è dotato di GPS.
Note sull’uso
Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il
supporto di registrazione, le immagini registrate
potrebbero risultare impossibili da riprodurre
o venire perse, o si potrebbero verificare altri
malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
di acces
s
o (p. 18) è accesa o lampeggia
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA dalla
videocamera, o sottoporre la videocamera a
urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 19) o la spia di
accesso (p. 18) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla (in vendita
separatamente), non far urtare violentemente la
videocamera contro altri oggetti.
Non utilizzare la videocamera in zone molto
rumorose.
Sensore caduta (HDR-XR350E/XR350VE)
Per proteggere il disco rigido interno dagli
urti violenti dovuti a eventuali cadute, la
videocamera è dotata di una funzione di
sensore caduta. Quando si verifica una
caduta, o in condizioni di assenza di gravità,
potrebbero venire registrati anche i disturbi di
squadrettatura prodotti quando viene attivata
questa funzione. Qualora il sensore caduta rilevi
ripetutamente delle cadute, la registrazione o la
riproduzione potrebbero venire arrestate.
Nota sull’uso della videocamera ad alta
quota (HDR-XR350E/XR350VE)
Non accendere la videocamera in zone a bassa
pressione, dove laltitudine sia superiore ai
5.000 metri. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare il disco rigido interno della
videocamera.
8
IT
Sequenza delle operazioni
Operazioni preliminari (p. 11)
Preparare la fonte di alimentazione e la scheda di memoria.
Registrazione di filmati e foto (p. 19)
Registrazione di filmati p. 20
Modifica del modo di registrazione
Tempo di registrazione previsto (INFO SUPPORTO)
Registrazione di foto p. 22
Riproduzione di filmati e foto
Riproduzione sulla videocamera p. 24
Riproduzione di immagini su un televisore p. 27
Salvataggio delle immagini
Salvataggio di filmati e foto con un computer p. 32
Salvataggio di filmati e foto su un supporto esterno p. 43
Sa
lvataggio delle immagini con un registratore/masterizzatore
di DVD p
. 45
Cancellazione di filmati e foto (p. 30)
Se si eliminano i dati delle immagini che sono state salvate su
un computer o un disco, è possibile registrare nuove immagini
sullo spazio libero sul supporto.
9
Indice
IT
Indice
Da leggere subito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sequenza delle operazioni . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operazioni preliminari
Punto 1: Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carica della batteria all’estero . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Punto 2: Accensione dell’apparecchio e impostazione della data e dell’ora . .
. . . . . . . . 14
Modifica dell’impostazione della lingua . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punto 3: Preparazione del supporto di registrazione . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per controllare le impostazioni del supporto di registrazione . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Duplicazione o copia di filmati e foto dal supporto di registrazione interno a
una scheda di memoria . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Registrazione/riproduzione
Registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acquisizione di informazioni sull’ubicazione utilizzando il GPS
(HDR-CX350VE/XR350VE) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riproduzione sulla videocamera . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Riproduzione di immagini su un televisore . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Come utilizzare al meglio la videocamera
Eliminazione di filmati e foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Preparazione di un computer (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Quando si intende utilizzare un Macintosh . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avvio di PMB (Picture Motion Browser) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selezione del metodo di creazione di un disco (da computer) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Creazione di un disco con un solo tasto (One Touch Disc Burn) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Importazione di filmati e foto in un computer . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Creazione di un disco AVCHD . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Riproduzione di un disco AVCHD su un computer . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Creazione di un disco Blu-ray . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) che
possa essere riprodotto sui normali lettori di DVD . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Copia di un disco . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modifica dei filmati . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acquisizione di foto da un filmato . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10
IT
Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno
Salvataggio di immagini su un supporto esterno (COPIA DIRETTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Creazione di un disco con un masterizzatore o un registratore di DVD . .
. . . . . . . . . . . . . . 45
Personalizzazione della videocamera
Uso dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Come ottenere informazioni dettagliate dalla Guida all’uso “Handycam . .
. . . . . . . . . . . 60
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Precauzioni . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Caratteristiche tecniche . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Guida di riferimento rapido
Indicatori sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Parti e controlli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indice .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Operazioni preliminari
11
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Carica della batteria
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
Batteria
Presa DC IN
Spinotto CC
Cavo di alimentazione
Alla presa elettrica a muro
Alimentatore CA
Spia
/CHG (flash/carica)
Batteria
Spia
/CHG (flash/carica)
Alimentatore CA
Alla presa elettrica a muro
Cavo di alimentazione
Spinotto CC
Presa DC IN
12
IT
È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie V) dopo averla inserita nella
videocamera.
Note
Nella videocamera non è possibile installare batterie “InfoLITHIUM” diverse dalla serie V.
1
Spegnere la videocamera chiudendo lo schermo LCD.
2
Montare la batteria allineandone correttamente i terminali () e
spingendo la batteria nella direzione della freccia () finché si blocca con
uno scatto.
3
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e
alla presa elettrica a muro.
Allineare il simbolo sullo spinotto CC a quello sulla presa DC IN.
La spia /CHG (flash/carica) si illumina e la ricarica ha inizio. La spia /CHG (flash/
carica) si spegne quando la batteria è completamente carica.
4
Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
della videocamera.
Suggerimenti
Vedere a pagina 68 per informazioni sui tempi di registrazione e di riproduzione.
Quando la videocamera è accesa è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della
batteria mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore sinistra dello schermo LCD.
Per rimuovere la batteria
Chiudere lo schermo LCD. Tenendo premuto il pulsante PUSH (sblocco della batteria) (),
rimuovere la batteria nella direzione della freccia ().
Pulsante PUSH (sblocco della batteria)
13
Operazioni preliminari
IT
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 1: Carica della batteria. Anche se la
batteria è installata, non viene scaricata.
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare l’alimentatore CA, chiudere lo schermo LCD e accertarsi
che le spie
(filmato)/ (foto) (p. 19) e la spia di accesso (p. 18) siano spente.
La spia
/CHG (flash/carica) lampeggia durante la carica nelle seguenti condizioni:
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è alta.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo fresco.
Per il collegamento di un illuminatore video (in vendita separatamente), si consiglia di utilizzare una
batteria NP-FV70 o NP-FV100.
Si consiglia di non utilizzare con la videocamera il modello NP-FV30, che consente tempi di registrazione
e di riproduzione brevi.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
operazione per circa 5 minuti, per risparmiare lenergia della batteria ([SPEGNIM.AUTO]).
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente lalimentatore CA dalla
presa elettrica a muro.
Non utilizzare lalimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dellalimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante lalimentatore
CA in dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra
100 V - 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz.
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
14
IT
Punto 2: Accensione dell’apparecchio e
impostazione della data e dell’ora
1
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
La videocamera si accende e il copriobiettivo si apre.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è aperto, premere POWER.
2
Selezionare l’area geografica desiderata con
/ , quindi toccare
[AVANTI].
Per impostare di nuovo la data e lora, toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMP.
OR./
LING.] (nella categoria [IMPOST.GENERALI]) [IMP.OROLOGIO]. Quando una
voce non è presente sullo schermo, toccare
/ fino a far apparire la voce.
3
Impostare [ORA LEGALE], data e ora, quindi toccare
.
Lorologio inizia a funzionare.
Se si imposta [ORA LEGALE] su [ATTIVATO], l’orologio avanza di 1 ora.
Spia MODE
Tasto POWER
Toccare il pulsante sullo
schermo LCD
15
Operazioni preliminari
IT
Note
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sul supporto di registrazione e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per
visualizzare la data e lora, toccare
(MENU) [Visualizza altro] [IMP.RIPRODUZ.] (nella
categoria
[RIPRODUZIONE]) [CODICE DATI] [DATA/ORA]
.
È possibile disattivare i segnali acustici delle operazioni toccando
(MENU) [Visualizza
altro] [IMP.AUDIO/DISPL.] (nella categoria
[IMPOST.GENERALI]) [SEGN.ACUST.]
[DISATTIV.]
.
Se il pulsante toccato non risponde correttamente, calibrare lo schermo tattile.
Una volta impostato lorologio, lora viene regolata automaticamente con [REG.OROL.AUTO] e
[REG.AUTO AREA] impostati su [ATTIVATO]. A seconda della nazione e dell’area geografica
selezionate per la videocamera, è possibile che lorologio non venga impostato automaticamente sull’ora
corretta. In questo caso, impostare [REG.OROL.AUTO] e [REG.AUTO AREA] su [DISATTIV.]
(HDR-CX350VE/XR350VE).
Per spegnere l’apparecchio
Chiudere lo schermo LCD. La spia (filmato) lampeggia per alcuni secondi e lapparecchio
si spegne.
Suggerimenti
È anche possibile spegnere la videocamera premendo POWER.
Quando [ATTIVA CON LCD] è impostato su [DISATTIV.], spegnere la videocamera premendo
POWER.
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una
lingua specifica.
Toccare
(MENU) [Visualizza altro] [IMP.OR./ LING.] (nella categoria
[IMPOST.GENERALI]) [
IMPOST.LINGUA] la lingua desiderata
.
16
IT
Punto 3: Preparazione del supporto di
registrazione
Il supporto di registrazione utilizzabile varia a seconda della videocamera. Le icone seguenti
vengono visualizzate sullo schermo della videocamera.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
*
Memoria
interna
Scheda di
memoria
HDR-XR350E/XR350VE
*
Disco rigido
interno
Scheda di
memoria
* Come impostazione predefinita, sia i filmati che le foto vengono registrati su questo supporto di
registrazione. È possibile eseguire le operazioni di registrazione, riproduzione e modifica sul supporto
selezionato.
Suggerimenti
Per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati, vedere a pagina 68.
Selezione del supporto di registrazione per i filmati
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (sotto la
categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FILM.].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FILM.].
Toccare il supporto di registrazione desiderato.
Toccare [SÌ] .
Il supporto di registrazione viene cambiato.
Selezione del supporto di registrazione per le foto
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (sotto la
categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FOTO].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FOTO].
Toccare il supporto di registrazione desiderato.
17
Operazioni preliminari
IT
Toccare [SÌ] .
Il supporto di registrazione viene cambiato.
Per controllare le impostazioni del supporto di registrazione
Nel modo di registrazione dei filmati o nel modo di registrazione delle foto, l’icona del
supporto di registrazione selezionato viene visualizzata nellangolo superiore destro dello
schermo.
L’icona visualizzata può variare a seconda del modello.
Inserimento di una scheda di memoria
Note
Impostare il supporto di registrazione su [SCHEDA MEMORIA] per registrare filmati e/o foto su una
scheda di memoria .
Tipi di schede di memoria utilizzabili con questa videocamera
È possibile utilizzare le seguenti schede di memoria per questa videocamera; “Memory Stick PRO Duo
(Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo, schede di memoria SD, schede di memoria SDHC, schede di
memoria SDXC (la Classe di velocità 4 o superiore è richiesta per ciascun tipo di scheda SD). Tuttavia, il
funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
È stato verificato il funzionamento delle “Memory Stick PRO Duo” fino a 32 GB e delle schede SD fino a
64 GB con questa videocamera.
Nel presente manuale, le “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) e le “Memory Stick PRO-HG Duo” vengono
chiamate “Memory Stick PRO Duo. Le schede di memoria SD, le schede di memoria SDHC e le schede di
memoria SDXC vengono chiamate schede SD.
Note
Con questa videocamera non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.
Non è possibile importare o riprodurre filmati registrati su schede di memoria SDXC su computer o
apparecchi A/V che non supportino il file system exFAT
* mediante il collegamento della videocamera a
questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che lapparecchio da collegare supporti il
file system exFAT. Se si collega un apparecchio che non supporta il file system exFAT e viene visualizzata
la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati
andrebbero persi.
* exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria SDXC.
Dimensione delle schede di memoria utilizzabili con questa videocamera
Icona del supporto di
registrazione
18
IT
Con questa videocamera è possibile utilizzare “Memory Stick PRO Duo, che hanno una dimensione
dimezzata rispetto alle “Memory Stick”, o schede di memoria SD standard.
Non applicare etichette o simili sulla scheda di memoria o sulladattatore per schede di memoria. In caso
contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Aprire lo sportellino e inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato nella
direzione indicata nella figura, finché si blocca con uno scatto.
Chiudere lo sportellino dopo aver inserito la scheda di memoria.
Se si inserisce una nuova scheda di memoria, potrebbe venire visualizzata la schermata
[Crea un nuovo file di database di immagini.]. In questo caso, toccare [SÌ]. Se si intende
registrare solo foto sulla scheda di memoria, toccare [NO].
Verificare la direzione della scheda di memoria. Forzando l’inserimento della scheda di memoria
nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di memoria o i dati
delle immagini potrebbero venire danneggiati.
Note
Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È
possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la scheda di memoria toccando
(MENU)
[Visualizza altro] [FORMATTAZ.SUPP.] (sotto la categoria [GEST.SUPPORTO])
[SCHEDA MEMORIA] [SÌ] [SÌ] .
Per espellere la scheda di memoria
Aprire lo sportellino e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Non aprire lo sportellino durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’espulsione della scheda di memoria, fare attenzione a evitare che la scheda di
memoria possa scattare verso l’esterno e cadere.
Duplicazione o copia di filmati e foto dal supporto di registrazione interno
a una scheda di memoria
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [DUPLICA FILMATO]/[COPIA FOTO] (sotto la
categoria
[MDFC]), quindi seguire le indicazioni visualizzate sullo schermo.
Spia di accesso
Notare la direzione dell’angolo tagliato.
Registrazione/riproduzione
19
IT
Registrazione/riproduzione
Registrazione
Nell’impostazione predefinita, i filmati vengono registrati con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) sui supporti seguenti.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: memoria interna
HDR-XR350E/XR350VE: disco rigido interno
Suggerimenti
Per cambiare il supporto di registrazione, vedere a pagina 16.
1
Serrare la cinghia dell’impugnatura.
2
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
La videocamera si accende e il copriobiettivo si apre.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è già aperto, premere POWER (p. 14).
È possibile commutare i modi di registrazione premendo MODE. Premere MODE per accendere la
spia del modo di registrazione desiderato.
Pulsante MODE
(Filmato): Quando si intende registrare
un filmato
(Foto): Quando si intende registrare
una foto
20
IT
Registrazione di filmati
Premere START/STOP per avviare la registrazione.
È anche possibile avviare la registrazione toccando nella parte inferiore sinistra dello schermo
LCD.
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
È anche possibile arrestare la registrazione toccando nella parte inferiore sinistra dello schermo
LCD.
Le icone e gli indicatori sul pannello LCD vengono visualizzati per circa 3 secondi, quindi scompaiono
dopo lo spegnimento della videocamera o il passaggio ai modi di registrazione (filmato/foto)/
riproduzione. Per visualizzare di nuovo le icone e gli indicatori, toccare un punto qualsiasi dello schermo
LCD, ad eccezione dei pulsanti di registrazione e zoom.
dopo circa
3 secondi
Pulsanti di registrazione e
zoom sullo schermo LCD
Tasto START/STOP
[ATTESA] [REG.]
HDR-XR350E/
XR350VE
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303

Sony HDR-CX305E Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario