Sony DSC-H9 Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

© 2007 Sony Corporation 3-196-620-32(1)
Fotocamera digitale
Guida all’uso Cyber-shot
DSC-H7/H9
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente la presente Guida all’uso,
nonché le “Istruzioni per l’uso” e la “Guida
avanzata di Cyber-shot”, e conservarle per
riferimenti futuri.
Indice
Operazioni di base
Uso delle funzioni di
ripresa
Uso delle funzioni di
visualizzazione
Personalizzazione delle
impostazioni
Visualizzazione delle
immagini su un
televisore
Uso del computer
Stampa di fermi
immagine
Soluzione dei problemi
Altro
Indice
VFARE CLIC!
IT
2
Note sull’uso della fotocamera
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
(non in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito
integrato (IC) utilizzato con la presente
fotocamera è una “Memory Stick Duo”.
Esistono due tipi di “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: con la fotocamera
è possibile utilizzare una “Memory Stick
Duo”.
“Memory Stick”: con la fotocamera non
è possibile utilizzare una “Memory
Stick”.
Non è possibile utilizzare altri tipi di
schede di memoria.
Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 136.
Se viene utilizzata una “Memory Stick
Duo” con un apparecchio compatibile
con “Memory Stick”
È possibile utilizzare una “Memory Stick
Duo” inserendola nell’adattatore per
Memory Stick Duo (non in dotazione).
Adattatore per Memory Stick Duo
Note sul blocco batteria
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima
volta, caricare il blocco batteria (in dotazione).
Il blocco batteria può essere caricato anche se
non è completamente scarico. Inoltre, anche se
il blocco batteria non è completamente carico, è
possibile utilizzare la capacità parziale della
carica dello stesso così com’è.
Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria
per un periodo di tempo prolungato, esaurire la
carica esistente, rimuoverlo dalla fotocamera e
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. In
questo modo è possibile mantenere la funzione
del blocco batteria.
Per ulteriori informazioni sul blocco batteria che
è possibile utilizzare, vedere a pagina 138.
Obiettivo Carl Zeiss
La presente fotocamera è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss in grado di riprodurre
immagini nitide con un eccellente
contrasto.
L’obiettivo della fotocamera è stato
prodotto con un sistema di garanzia della
qualità certificato da Carl Zeiss in
conformità con gli standard di qualità di
Carl Zeiss in Germania.
Note sullo schermo LCD, il mirino LCD e
l’obiettivo
Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
fabbricati utilizzando una tecnologia ad
altissima precisione che consente l’impiego di
oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale.
Tuttavia, dei piccoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero essere
visibili costantemente sullo schermo LCD o il
mirino LCD. La loro presenza è normale nel
processo di fabbricazione e non influisce in
alcun modo sulla registrazione.
Punti neri, bianchi,
rossi, blu o verdi
3
Note sull’uso della fotocamera
Non tenere la fotocamera afferrandola per lo
schermo LCD.
Se lo schermo LCD, il mirino LCD o l’obiettivo
vengono esposti alla luce solare diretta per
periodi prolungati, si potrebbero verificare
problemi di funzionamento. Prestare attenzione
quando la fotocamera viene posizionata in
prossimità di finestre o in esterni.
Non esercitare pressione sullo schermo LCD.
Diversamente, lo schermo potrebbe presentare
perdite di colore causando problemi di
funzionamento.
In ambienti freddi, le immagini potrebbero
rimanere impresse sullo schermo LCD. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
Prestare attenzione a non colpire l’obiettivo
mobile e a non applicarvi forza.
Fotografie utilizzate nella presente
Guida all’uso
Le fotografie utilizzate a scopo esemplificativo
nella presente Guida all’uso sono immagini
riprodotte e non immagini reali riprese con la
fotocamera.
Illustrazioni
Le illustrazioni utilizzate nella presente Guida
all’uso si riferiscono al modello DSC-H7, a meno
che non specificato altrimenti.
4
Indice
Note sull’uso della fotocamera .................................................................. 2
Tecniche di base per ottenere immagini migliori ....................................... 8
Messa a fuoco – Messa a fuoco ottimale di un soggetto .................................. 8
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce ........................................ 10
Colore – Effetti dell’illuminazione ..................................................................... 12
Qualità – Qualità e dimensione delle immagini ............................................... 12
Flash – Utilizzo del flash .................................................................................. 14
Identificazione delle parti ........................................................................ 15
Indicatori a schermo ............................................................................... 20
Modifica del display dello schermo ......................................................... 24
Uso della memoria interna...................................................................... 26
Uso della manopola di selezione del modo ............................................ 27
Ripresa facile delle immagini (modo Regolaz. automatica) .................... 28
Ripresa di fermi immagine (Selezione scena) ........................................ 32
Riprese al buio (Night Shot) (solo DSC-H9) ........................................... 35
Utilizzo della manopola girevole.............................................................. 36
Riprese con regolazione manuale .......................................................... 37
Riprese con Program Shift
Riprese mediante il modo con priorità della velocità dell’otturatore
Riprese mediante la modalità con priorità dell’apertura
Riprese mediante il modo con esposizione manuale
ISO: selezione di una sensibilità luminosa
EV: regolazione dell’intensità della luce
Mes. fuoco: modifica del metodo di messa a fuoco
Visualizzazione delle immagini ............................................................... 45
Eliminazione di immagini ........................................................................ 47
Uso delle varie funzioni – HOME/Menu .................................................. 49
Voci di menu ........................................................................................... 52
Operazioni di base
5
Indice
Menu per le operazioni di ripresa ............................................................53
Selezione scena: selezione del modo Selezione scena
Dim. imm.: selezione delle dimensioni dell’immagine
Rilevamento visi: rilevamento del viso del soggetto
Modo REG: selezione del metodo di ripresa continua
Modo colore: modifica della vivacità delle immagini o aggiunta di effetti speciali
Modo mis.esp.: selezione del modo di misurazione esposimetrica
Bil.bianco: regolazione dei toni dei colori
Liv. Flash: regolazione della quantità di luce del flash
Rid.occhi rossi: riduzione del fenomeno degli occhi rossi
Contrasto: regolazione del contrasto
Nitidezza: regolazione della nitidezza
SteadyShot: selezione del modo antisfocatura
SETUP: selezione delle impostazioni di ripresa
Riproduzione di immagini dalla schermata HOME....................64
(Immagine singola): riproduzione di una singola immagine
(Visualizzazione indice): riproduzione di un elenco di immagini
(Diapo): riproduzione di una serie di immagini
Menu di visualizzazione....................................................................67
(Canc.): eliminazione di immagini
(Diapo): riproduzione di una serie di immagini
(Ritocco): modifica dei fermi immagine dopo la ripresa
(Proteggi): protezione da cancellazioni accidentali
: aggiunta di un contrassegno di ordine di stampa
(Stampa): stampa di immagini utilizzando una stampante
(Ruota): rotazione di un fermo immagine
(Seleziona cartella): selezione della cartella per la visualizzazione delle immagini
Personalizzazione delle funzioni Gestione memoria e Impost.
...73
Gestione memoria .......................................................................75
Strumento memoria — Str. Memory Stick ........................................75
Uso delle funzioni di ripresa
Uso delle funzioni di visualizzazione
Personalizzazione delle impostazioni
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart. REG.
Copia
6
Indice
Strumento memoria — Strum. memoria int...................................... 78
Formatta
Impost. ........................................................................................... 79
Impostazioni principali — Impostazioni principali 1 .......................... 79
Impostazioni principali — Impostazioni principali 2 .......................... 80
Impostazioni ripresa — Impostazioni ripresa 1 ................................82
Impostazioni ripresa — Impostazioni ripresa 2 ................................85
Impostazioni orologio........................................................................ 87
Language Setting .............................................................................88
Visualizzazione delle immagini su un televisore ..................................... 89
Visualizzazione delle immagini mediante collegamento della videocamera a un
televisore con il cavo in dotazione per il terminale multifunzione
Visualizzazione di un’immagine mediante il collegamento della fotocamera a un
televisore HD
Uso di un computer Windows .................................................................92
Installazione del software (in dotazione)................................................. 94
Copia delle immagini sul computer ......................................................... 95
Visualizzazione mediante la fotocamera dei file di immagini
memorizzati su un computer (utilizzando una “Memory Stick Duo”) .... 102
Uso di “Picture Motion Browser” (in dotazione) .................................... 103
Uso di “Music Transfer” (in dotazione) ..................................................109
Uso di un computer Macintosh ............................................................. 110
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Uso del computer
Segn. ac.
Guida funz.
Inizializza
Collegam. USB
COMPONENT
Uscita video
Illuminat. AF
Linea griglia
Modo AF
Zoom digitale
Obiet. conv.
Sinc. Flash
Orientam. autom.
Revis. autom.
Fuoco ampio
7
Indice
Come stampare fermi immagine ...........................................................112
Stampa diretta utilizzando una stampante compatibile con PictBridge
..............................................................................................................113
Stampa presso un negozio....................................................................116
Soluzione dei problemi ..........................................................................118
Indicatori e messaggi di avviso .............................................................131
Per usare la macchina fotografica all’estero — Fonti di alimentazione
..............................................................................................................135
Informazioni su “Memory Stick”.............................................................136
Informazioni sul blocco batteria.............................................................138
Informazioni sul caricabatterie ..............................................................139
Indice.....................................................................................................140
Stampa di fermi immagine
Soluzione dei problemi
Altro
Indice
8
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Premendo parzialmente il pulsante di scatto, la fotocamera regola automaticamente la messa a
fuoco (messa a fuoco automatica). Ricordare di premere il pulsante di scatto soltanto
parzialmente.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco
t [Mes. fuoco] (pagina 41)
Se l’immagine risulta sfocata anche dopo la messa a fuoco, è possibile che la fotocamera sia
sottoposta a vibrazioni.
t Vedere la sezione “Suggerimenti per evitare immagini sfocate”
(di seguito).
Messa a
fuoco
Messa a fuoco ottimale di un soggetto
Premere
completamente il
pulsante di scatto.
Premere
parzialmente il
pulsante di
scatto.
Indicatore di blocco
AE/AF
Lampeggia , si
illumina/emette un
segnale acustico
Premere quindi a
fondo il pulsante
di scatto.
Messa a
fuoco
Esposizione
Colore Qualità
Nella presente sezione vengono descritte le
operazioni di base, a cui fare riferimento per
utilizzare la fotocamera. Vengono illustrate le
modalità d’uso delle varie funzioni della
fotocamera, quali la manopola di selezione del
modo (pagina 27), la manopola girevole
(pagina 36), la schermata HOME (pagina 49), i
menu (pagina 51) e così via.
Flash
9
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Suggerimenti per evitare immagini sfocate
La fotocamera si è mossa accidentalmente durante la registrazione dell’immagine. Tale
fenomeno si chiama “vibrazione della fotocamera”. Se è stato invece il soggetto a muoversi
durante la ripresa dell’immagine, si chiama “sfocatura del soggetto”.
Vibrazione della fotocamera
Causa
Le mani o il corpo dell’operatore tremano mentre
tiene la fotocamera e preme il pulsante di scatto.
L’intero schermo è sfocato.
Cosa è possibile fare per ridurre le
sfocature
Utilizzare un treppiede o posizionare la
fotocamera su una superficie piana stabile per
tenerla ferma.
Utilizzare l’autoscatto con ritardo di 2 secondi e
stabilizzare la fotocamera tenendo il braccio
impiegato per lo scatto saldamente aderente al
corpo dopo avere premuto il pulsante di scatto.
Sfocatura del soggetto
Causa
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si
muove durante l’esposizione e risulta quindi
sfocato quando si preme il pulsante di scatto.
Cosa è possibile fare per ridurre le
sfocature
Selezionare (modo Alta sensibilità) in
Selezione scena.
Selezionare una sensibilità ISO superiore per
aumentare la velocità dell’otturatore, quindi
premere il pulsante di scatto prima che il
soggetto si muova.
Note
La funzione antisfocatura è attivata nelle impostazioni predefinite in fabbrica affinché la vibrazione
della fotocamera venga ridotta automaticamente. Tuttavia, tale accorgimento non funziona per la
sfocatura del soggetto.
Inoltre, la vibrazione della fotocamera e la sfocatura del soggetto si verificano spesso in condizioni di
luce scarsa o velocità ridotta dell’otturatore, ad esempio nel modo Crepuscolo o Ritr. crepusc. In questo
caso, scattare tenendo a mente i suggerimenti menzionati sopra.
10
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la fotocamera riceve al momento del rilascio dell’otturatore.
Esposizione
Regolazione dell’intensità della luce
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato nel
modo di regolazione automatica. Tuttavia,
è possibile regolarla manualmente
mediante le seguenti funzioni.
Esposizione manuale:
Consente di regolare la velocità
dell’otturatore e il valore dell’apertura
manualmente (pagina 39).
Regolazione di EV:
Consente di regolare l’esposizione
determinata dalla fotocamera
(pagine 24, 41).
Modo mis.esp.:
Consente di modificare la parte del
soggetto da misurare per determinare
l’esposizione (pagina 58).
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= poca luce
Immagine più scura
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
fotocamera riceve la luce
Apertura = Dimensioni dell’apertura che consente il
passaggio della luce
ISO (indice di esposizione consigliato)
=
Sensibilità di registrazione
Esposizione:
11
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Regolazione della sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato)
La sensibilità ISO è un rapporto di velocità per la registrazione su supporti che incorporano un
sensore di immagini in grado di ricevere luce. Anche quando l’esposizione è identica, le
immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO, vedere a pagina 40.
Suggerimenti per il valore di esposizione (EV)
Durante la ripresa di un’immagine prevalentemente biancastra, ad esempio un soggetto in controluce o
scene in presenza di neve, la fotocamera considera luminoso il soggetto e potrebbe impostare
un’esposizione più scura per l’immagine. In questi casi, è utile regolare l’esposizione nella direzione
+ (più).
Durante la ripresa di un’immagine prevalentemente più scura, la fotocamera considera scuro il soggetto e
potrebbe impostare un’esposizione più luminosa per l’immagine. In questi casi, è utile regolare
l’esposizione nella direzione – (meno).
È possibile controllare l’esposizione facendo riferimento all’istogramma. Prestare attenzione a non
sovraesporre o sottoesporre il soggetto (ottenendo un’immagine biancastra o nerastra).
Sensibilità ISO alta
Consente di registrare un’immagine luminosa anche durante le riprese in luoghi
scarsamente illuminati.
Tuttavia, l’immagine tende a presentare disturbi.
Sensibilità ISO bassa
Consente di registrare un’immagine più uniforme.
Tuttavia, se l’esposizione non è sufficiente, l’immagine potrebbe diventare più
scura.
Regolare nella direzione +
Regolare nella direzione –
12
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
I toni di colore vengono regolati automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore mediante [Bil.bianco] (pagina 59).
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e viene
visualizzata con dettagli precisi. Le “dimensioni dell’immagine” sono indicate dal numero di
pixel. Anche se le differenze non sono visibili sullo schermo della fotocamera, i dettagli
precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono al momento della stampa o della
visualizzazione dell’immagine sullo schermo di un computer.
Descrizione dei pixel e delle dimensioni dell’immagine
Selezione delle dimensioni dell’immagine per l’uso (pagina 13)
Colore
Effetti dell’illuminazione
Tempo/
illuminazione
Luce giorno Nuvoloso
Luce a
fluorescenza
Incandescente
Caratteristiche della
luce
Bianca (standard) Bluastra Verdastra Rossastra
Qualità
Qualità e dimensione delle immagini
1 Dimensioni dell’immagine: 8M
3264 pixel × 2448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Dimensioni dell’immagine: VGA
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Pixel
Molti pixel (buona
qualità dell’immagine
e file di dimensioni
grandi)
Esempio: stampa fino
al formato A3
Pochi pixel (qualità
scadente
dell’immagine, file di
dimensioni ridotte)
Esempio:
un’immagine allegata
da inviare tramite e-
mail
Pixel
13
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo .
1) Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di formato, vale a dire 3:2, della carta da stampa
per foto o cartoline e così via.
2) Entrambi i bordi dell’immagine potrebbero venire esclusi dalla stampa (pagina 127).
Maggiori sono le dimensioni dell’immagine, migliore è la qualità.
Maggiore è il numero di fotogrammi al secondo riprodotti, più uniforme è la riproduzione.
Dimensioni
dell’immagine
Note sull’uso N. di immagini Stampa
8M (3264×2448) Per stampe fino ad A3 Minore
Maggiore
Qualità buona
Qualità scarsa
3:2
1)
(3264×2176) Riprendi con rapporto aspetto 3:2
5M (2592×1944) Per stampe fino ad A4
3M (2048×1536) Per stampe fino a 10×15 cm o
13×18 cm
VGA (640×480) Riprendi a dimens. Piccola di
imm. per allegato e-mail
16:9
2)
(1920×1080) Riprendi con rapporto di aspetto
HDTV
Dimensioni del filmato
Fotogrammi/
secondo
Note per l’uso
640(Fine) (640×480) Circa 30 Riprendi filmato di alta qual. per
visualizzazione su TV
640(Standard) (640×480) Circa 17 Riprendi filmato di qual. standard per
visualizz. su TV
320 (320×240) Circa 8 Riprendi a dimens. Piccola di imm. per
allegato e-mail
14
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Gli occhi del soggetto possono apparire rossi o è possibile che appaiano macchie circolari
bianche sfocate a causa dell’utilizzo del flash. È possibile ridurre tali fenomeni adottando le
seguenti precauzioni.
“Fenomeno degli occhi rossi”
Tale fenomeno è causato dal riflesso della luce del flash sui vasi sanguigni della retina negli
occhi del soggetto, perché le pupille negli occhi del soggetto sono completamente aperte in un
ambiente scuro.
Come è possibile ridurre il “fenomeno degli occhi rossi”?
Impostare [Rid.occhi rossi] su [Acceso] (pagina 61).
Selezionare (modo Alta sensibilità)* in Selezione scena (pagina 33) (il flash viene spento
automaticamente).
Quando gli occhi del soggetto appaiono rossi, correggere l’immagine con [Ritocco] nel menu di
visualizzazione (pagina 67) o con il software “Picture Motion Browser” in dotazione.
“Macchie circolari bianche”
Tale fenomeno è causato da particelle (polvere, polline e così via) nell’aria, le quali possono
risultare accentuate dal flash della fotocamera quando si trovano nei pressi dell’obiettivo.
Come è possibile ridurre le “macchie circolari bianche”?
Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza il flash.
Selezionare (modo Alta sensibilità)* in Selezione scena (il flash viene spento automaticamente).
* Anche se è stato selezionato (modo Alta sensibilità) in Selezione scena, è possibile che la velocità
dell’otturatore sia inferiore in condizioni di luce scarsa o in un ambiente buio. In questo caso, utilizzare un
treppiede o tenere il braccio impiegato per lo scatto saldamente aderente al corpo dopo avere premuto il
pulsante di scatto.
Flash
Utilizzo del flash
Fotocamera Occhio
Retina
Fotocamera
Soggetto
Particelle (polvere,
polline e così via)
nell’aria
15
Identificazione delle parti
Per ulteriori informazioni sul
funzionamento, vedere le pagine tra
parentesi.
Solo DSC-H9
A Tasto POWER/spia POWER
B Manopola di selezione del modo (27)
C Pulsante di scatto (28)
D Sensore remoto
E Illuminatore AF (82)/spia
dell’autoscatto (30)
F Obiettivo
G Flash (30)
H Manopola di regolazione del mirino
Se si seleziona con il tasto FINDER/LCD
per riprendere attraverso il mirino,
impostare la manopola di regolazione di
quest’ultimo in modo da corrispondere alla
vista affinché l’immagine appaia
chiaramente all’interno del mirino.
I Gancio per cordino da spalla
J Connettore multiplo
Da utilizzare nelle seguenti situazioni:
Collegamento USB tra la fotocamera e il
computer.
Collegamento alle prese di ingresso audio/
video di un televisore.
Collegamento a una stampante compatibile
con PictBridge.
Solo DSC-H9
K Tasto /BRK (55)
L Tasto (Modo mis.esp.) (58)
M Interruttore NIGHTSHOT
16
Identificazione delle parti
A Mirino
B Tasto (riproduzione) (45)
C Tasto FINDER/LCD
D Schermo LCD (24)
Solo DSC-H9
È possibile regolare l’angolo del pannello
LCD per adattarsi a varie situazioni di
ripresa.
E Tasto MENU (51)
F Tasto di controllo (interno)/Manopola
girevole (esterno) (36)
Menu attivato: v/V/b/B/z (51)
Menu disattivato: DISP/ / /
(24, 30)
G Tasto HOME (49)
H Microfono
I Per le riprese: tasto dello zoom (W/T)
(29)
Per la visualizzazione: tasto /
(Zoom di riproduzione)/tasto
(Indice) (45, 46)
J Presa DC IN/copripresa per presa DC
IN
Quando si utilizza un alimentatore CA AC-
LS5K (non in dotazione)
Non è possibile caricare il blocco batteria
collegando la fotocamera all’alimentatore
CA AC-LS5K. Utilizzare il caricabatterie
per caricare il blocco batteria.
K Gancio per cordino da spalla
L Diffusore
M Coperchio della batteria/“Memory Stick
Duo”
1 Alla presa DC IN
Contrasse-
gno
v
2 Alla presa a
muro
17
Identificazione delle parti
N Attacco per treppiede (parte inferiore)
Utilizzare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Utilizzando
viti di lunghezza superiore a 5,5 mm, la
fotocamera non può essere fissata
saldamente al treppiede e la stessa potrebbe
venire danneggiata.
O Slot di inserimento della batteria
P Leva di espulsione della batteria
Q Slot per “Memory Stick Duo”
R Spia di accesso
Telecomando
A Trasmettitore
B Tasto HOME (49)
C Tasto SLIDE SHOW (64)
Quando si preme questo tasto, è possibile
utilizzare la presentazione diapositive.
D Tasto MENU (51)
E Tasto SHUTTER (28)
Non è possibile premerlo parzialmente.
F Per le riprese: tasto dello zoom (W/T)
(29)
Per la visualizzazione: tasto /
(Zoom di riproduzione)/tasto
(Indice) (45, 46)
Non è possibile ingrandire velocemente
l’immagine anche se viene premuto a fondo
il tasto dello zoom del telecomando.
G Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/z (51)
Menu disattivato: DISP/ / /
(24, 30)
Note
Rimuovere il foglio isolante prima di utilizzare
il telecomando.
Puntare il telecomando verso il sensore remoto
per utilizzare la fotocamera (pagina 15).
Per sostituire la batteria del
telecomando
1 Tenendo premuta la linguetta, inserire
l’unghia nella fessura per estrarre il
portabatteria.
2 Posizionare una nuova batteria con il lato +
rivolto verso l’alto.
3 Inserire il portabatteria nel telecomando
finché non scatta.
Il telecomando è dotato di una batteria al litio di
tipo a bottone (CR2025). Non utilizzare batterie
diverse da CR2025.
Foglio isolante
Linguetta
18
Identificazione delle parti
Paraluce/anello adattatore
A Paraluce
B Anello adattatore
Montaggio del paraluce
Durante le riprese in presenza di forti fonti di luce,
ad esempio all’aperto, si consiglia di utilizzare il
paraluce per ridurre il deterioramento della qualità
delle immagini causato dall’eccesso di luce.
1 Montare l’anello adattatore mentre la
fotocamera è spenta.
2 Ruotare l’anello di posizione e posizionare
l’indicatore dell’anello adattatore
sull’indicatore della fotocamera, come
illustrato nella figura sottostante.
3 Ruotare il paraluce e posizionare
l’indicatore sull’indicatore dell’anello di
posizione finché non scatta. Durante
l’operazione, tenere premuto l’indicatore
dell’anello adattatore per fissarlo affinché
non ruoti.
È possibile montare il copriobiettivo con il
paraluce in posizione.
Quando si utilizza il paraluce, prestare
attenzione a quanto segue:
La luce dell’illuminatore AF potrebbe essere
bloccata.
La luce agli infrarossi di Night Shot potrebbe
essere bloccata (solo DSC-H9).
La luce del flash potrebbe essere bloccata,
causando la comparsa di un’ombra quando si
utilizza il flash incorporato.
Il sensore remoto potrebbe essere bloccato e il
telecomando potrebbe non funzionare
correttamente.
Indicatori
Anello di
posizione
19
Identificazione delle parti
Conservazione del paraluce
Il paraluce può essere montato in senso
inverso per conservarlo insieme alla
fotocamera quando inutilizzata.
Posizionare il paraluce come illustrato sotto
e ruotarlo in senso orario finché non scatta.
Montaggio di un obiettivo di
conversione (non in dotazione)
Per effettuare riprese grandangolari o
riprese ravvicinate migliori su oggetti
distanti, montare un obiettivo di
conversione.
1 Montare l’anello adattatore.
2 Montare un obiettivo di conversione.
Per riprendere con l’obiettivo di conversione,
rivedere le impostazioni di [Obiet. conv.]
(pagina 84).
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con l’obiettivo
di conversione.
20
Indicatori a schermo
Ad ogni pressione del tasto v (DISP), le
indicazioni a schermo cambiano
(pagina 24).
Per ulteriori informazioni sul
funzionamento, vedere le pagine tra
parentesi.
Durante la ripresa di fermi immagine
Durante la ripresa di filmati
A
Display Indicazione
Quantità residua della
batteria
E
Avviso relativo alla carica
quasi esaurita della batteria
(131)
Dimensioni dell’immagine
(53)
Manopola di selezione del
modo/Menu (Selezione
scena)
(32)
P S A M Manopola di selezione del
modo
(27)
Night Shot (35) (solo DSC-
H9)
Bilanciamento del bianco
(59)
Modo di registrazione (55)
Modo di misurazione
esposimetrica
(58)
Rilevamento visi (54)
SteadyShot
(62)
Avviso relativo alla
vibrazione
Indica che la vibrazione
potrebbe impedire di
riprendere immagini nitide
a causa di illuminazione
scarsa. Anche se viene
visualizzato l’avviso
relativo alla vibrazione, è
comunque possibile
effettuare la ripresa di
immagini. Tuttavia, si
consiglia di attivare la
funzione antisfocatura, di
utilizzare il flash per
ottenere più illuminazione o
di utilizzare un treppiede o
simili per rendere più
stabile la fotocamera
(pagina 9).
Autoscatto (30)
Percentuale di zoom
(
29, 83)
Modo colore
(57)
Contrasto (62)
Nitidezza (62)
Display Indicazione
BRK
±1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony DSC-H9 Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per