Shimano EW-SD50-I Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
(Italian) DM-0001A-006
Manuale per il fornitore
Serie 6770
3
Serie 6770
INDICE
AVVISO IMPORTANTE ................................................................................................................................................... 4
PER ASSICURARE LA SICUREZZA .................................................................................................................................. 5
SISTEMA DI CAMBIO MARCE ELETTRONICO ............................................................................................................. 14
DETTAGLI SULLA CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA .................................................................................................. 16
SPECIFICHE ................................................................................................................................................................... 18
INSTALLAZIONE ........................................................................................................................................................... 20
Installazione della leva Dual Control
Installazione dei cavi dei freni
Installazione del deragliatore anteriore ....................................................................................................... 21
Installazione del deragliatore posteriore ..................................................................................................... 23
Installazione della catena
COLLEGAMENTO DEI CAVI ELETTRICI ........................................................................................................................ 24
Nomi ed esempi di posizione di ogni parte
Giunzione anteriore: Connessione della giunzione (A) ............................................................................... 25
Connessione alla leva Dual Control
Installazione del montaggio batteria ........................................................................................................... 26
Giunzione posteriore: Connessione della giunzione (B) Tipo esterno ........................................................ 27
Giunzione posteriore: Connessione della giunzione (B) Tipo integrato .................................................... 31
Installazione dell’adattatore del supporto bottiglia ................................................................................... 35
REGOLAZIONE ............................................................................................................................................................. 36
Regolazione del deragliatore posteriore
Regolazione del deragliatore anteriore ....................................................................................................... 39
ALTRE FUNZIONI .......................................................................................................................................................... 40
Funzione di visualizzazione di carica della batteria
Protezione RD
MANUTENZIONE ......................................................................................................................................................... 41
Smontaggio dell’unità della forcella e dell’unità della leva
Montaggio dell’unità interruttore ................................................................................................................ 42
Montaggio dell’unità della forcella e dell’unità della leva ......................................................................... 43
Sostituzione della puleggia ........................................................................................................................... 44
MANEGGIO DELLA BATTERIA ..................................................................................................................................... 45
Conservazione della batteria
Durata della batteria
Guida al tempo di ricarica
Utilizzo corretto della batteria ..................................................................................................................... 46
CARICABATTERIA ........................................................................................................................................................ 46
Carica della batteria ....................................................................................................................................... 47
Risoluzione dei problemi
INFORMAZIONI SULL’INTERCAMBIABILITÀ ................................................................................................................ 47
4
AVVISO IMPORTANTE
Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all’uso di meccanici professionisti di biciclette.
È vietata l’installazione di componenti tramite l’utilizzo dei manuali del rivenditore da parte di utenti non addestrati
professionalmente all’assemblaggio di biciclette.
Nel caso in cui qualsiasi parte delle informazioni fornite nel manuale risultasse poco chiara, non procedere all’installazione.
Contattare invece il luogo di acquisto o un rivenditore di biciclette locale per una maggiore assistenza.
Assicurarsi di leggere tutti i manuali di istruzione compresi con il prodotto.
Non disassemblare o modificare il prodotto in modi diversi da quelli specificati all’interno delle informazioni contenute nel
presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali del rivenditore e i manuali di istruzione possono essere consultati online sul nostro sito Web
(http://si.shimano.com).
Osservare le leggi e le normative in vigore nel paese, stato o regione all’interno del quale si svolge l’attività di rivenditore.
Per la sicurezza, assicurarsi di leggere attentamente il manuale del fornitore prima dell’uso e
di attenersi ad esso.
Le seguenti istruzioni devono essere sempre osservate per prevenire lesioni personali e danni fisici all’attrezzatura e
all’ambiente circostante.
Le istruzioni sono classificate in base al grado di pericolo o di danno che si potrebbe verificare se il prodotto fosse utilizzato
erroneamente.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà la morte o lesioni gravi.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni personali o danni fisici all’attrezzatura e all’ambiente
circostante.
5
PER ASSICURARE LA SICUREZZA
PERICOLO
Assicurarsi di attenersi a quanto segue per evitare ustioni o altre lesioni dovute a perdite di liquidi, surriscaldamento, incendi o
esplosioni.
Assicurarsi di informare gli utenti anche su ciò che segue:
<SM-BTR1: Batteria>
Per ricaricare la batteria non utilizzare dispositivi diversi
dal caricabatteria speciale.
Se vengono utilizzati articoli non specificati si potrebbero
verificare incendi, surriscaldamenti e perdite.
Non scaldare la batteria e non gettarla nel fuoco.
In caso contrario, potrebbe verificarsi il rischio di incendi
o esplosioni.
Non lasciare la batteria in luoghi che potrebbero superare
i 60 °C di temperatura, ad esempio luoghi esposti alla
luce diretta del sole all’interno di veicoli nelle giornate
calde oppure vicino alle stufe.
In caso contrario, le perdite, il surriscaldamento o
l’esplosione potrebbero causare incendi, ustioni e altre
lesioni.
Non smontare o modificare la batteria e non applicare
saldature direttamente ai terminali della batteria.
Non collegare i terminali (+) e (–) ad oggetti metallici.
Non trasportare o conservare la batteria con oggetti
metallici come collane o spille per capelli.
In caso contrario, si possono causare corto circuiti,
surriscaldamento, ustioni e altre lesioni.
Se del liquido fuoriuscito dalla batteria entra in contatto
con gli occhi, sciacquare immediatamente l’area
interessata con acqua pulita senza stropicciare gli occhi e
rivolgersi a un medico.
In caso contrario, potrebbe verificarsi il rischio di cecità.
<SM-BCR1: Caricabatteria/SM-BCC1: Cavo caricabatteria >
Non bagnare il caricabatteria e non utilizzarlo se umido;
inoltre non toccarlo o afferrarlo con le mani bagnate.
La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe
causare problemi di funzionamento o scosse elettriche.
Non coprire il caricabatteria con un panno o altro
materiale simile durante l’uso.
In caso contrario si potrebbe verificare un accumulo di
calore e il corpo del caricabatteria potrebbe deformarsi
oppure si potrebbe verificare un surriscaldamento o un
incendio.
Non smontare o modificare il caricabatteria.
La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe
causare scosse elettriche o lesioni.
Utilizzare il caricabatteria solo con la tensione di
alimentazione specificata.
Se viene utilizzata una tensione di alimentazione diversa
da quella specificata si potrebbero verificare incendi,
esplosioni, fumo, surriscaldamento, scosse elettriche o
ustioni.
Non toccare le parti metalliche del caricabatteria o
l’adattatore CA se è in corso un temporale.
Se un fulmine dovesse colpire il caricabatteria si
potrebbero verificare delle scosse elettriche.
6
AVVERTENZA
Durante l’installazione dei componenti, assicurarsi di osservare le istruzioni fornite all’interno dei manuali di istruzione.
Si consiglia di utilizzare solo parti originali Shimano. Nel caso in cui tali parti, quali bulloni e dadi, risultassero danneggiate o
allentate, la bicicletta potrebbe cadere improvvisamente provocando gravi lesioni.
Inoltre, potrebbero verificarsi dei problemi nel caso in cui le regolazioni non siano state eseguite correttamente e la bicicletta
potrebbe cadere provocando gravi lesioni.
Assicuarsi di indossare sempre occhiali di sicurezza per proteggere gli occhi durante le attività di manutenzione, quali la
sostituzione di pezzi.
Il presente manuale del fornitore deve essere utilizzato esclusivamente con la serie ULTEGRA 6770 (sistema di cambio marce
elettronico). Per qualsiasi informazione relativa alla serie ULTEGRA 6700 che non appaia in questo manuale, fare riferimento alle
istruzioni per l’assistenza incluse con ogni componente.
Dopo l’attenta lettura del manuale del fornitore, conservarlo in un luogo sicuro per futuro riferimento.
Assicurarsi di informare gli utenti anche su ciò che segue:
<SM-BTR1: Batteria>
Se la ricarica non è completa dopo 1,5 ore, arrestare la
ricarica.
In caso contrario potrebbe verificarsi il rischio di
incendi, surriscaldamento o esplosioni.
Non immergere la batteria in acqua dolce o salata e non
permettere che i terminali della batteria vengano bagnati.
Gli intervalli della temperatura operativa della batteria
sono forniti di seguito. Non utilizzare la batteria quando la
temperatura è al di fuori di tali intervalli.
1. Durante l’utilizzo: –10 °C - 50 °C
2. Durante la ricarica: 0 °C - 45 °C
Se la batteria viene utilizzata o conservata a
temperature al di fuori di tali intervalli si potrebbero
verificare incendi, lesioni o problemi di funzionamento.
Non utilizzare la batteria se presenta graffi visibili o altri
danni esterni.
La mancata osservanza di questo accorgimento
potrebbe causare esplosioni, surriscaldamento o
problemi di funzionamento.
Non sottoporre la batteria a forti urti e non gettarla.
Non utilizzare la batteria se si verificano perdite,
discolorazioni, deformazioni o altre anomalie.
Se del liquido viene a contatto con la pelle o con i vestiti,
lavarlo immediatamente con acqua pulita.
Il liquido potrebbe danneggiare la pelle.
Non utilizzare o posizionare la batteria in prossimità di
possibili cause di incendio.
La mancata osservanza di questo accorgimento
potrebbe causare scintille, esplosioni, incendi o scosse
elettriche.
Non ricaricare la batteria all’aperto o in luoghi con alti
livelli di umidità.
Se le spine sono bagnate, non inserirle o rimuoverle dalla
presa. Se sono bagnate all’interno, asciugarle bene prima di
reinserirle.
7
<SM-BCR1: Caricabatteria/SM-BCC1: Cavo caricabatteria>
Assicurarsi di afferrare il cavo per la spina durante la
connessione e disconnessione della spina dalla presa
elettrica.
In caso contrario si potrebbero verificare scosse elettriche
o incendi.
* Se la spina dovesse emettere calore o fumo dall’odore
acre.
* Potrebbe esserci una connessione guasta all’interno
della spina.
Non sovraccaricare la presa elettrica con apparecchi
superiori alla sua capacità nominale e utilizzare solo
prese elettriche da 100 - 240 V CA.
Se la presa elettrica è sovraccarica a causa di troppi
apparecchi che utilizzano degli adattatori, si potrebbe
verificare un surriscaldamento e un possibile incendio.
Non danneggiare il cavo di alimentazione o la spina.
(Non danneggiare, lavorare, piegare forzatamente,
attorcigliare o tirare i cavi, non porli vicino ad oggetti
caldi, non porre oggetti pesanti su di essi e non
comprimerli molto strettamente.)
Se utilizzati quando sono danneggiati si potrebbero
verificare incendi, scosse elettriche o corto circuiti.
Non utilizzare il caricabatteria con trasformatori elettrici
disponibili in commercio progettati per l’utilizzo
all’estero.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni al
caricabatteria.
Assicurarsi sempre di inserire la spina il più possibile. In caso contrario, potrebbe verificarsi il rischio di incendi.
<FC-6700: Ruota di catena anteriore>
Prima di utilizzare la bicicletta controllare i bracci della pedivella attentamente per verificare che non presentino crepe. Se i
bracci della pedivella sono crepati potrebbero rompersi e si potrebbe cadere dalla bicicletta.
Per l’installazione della bicicletta e la sua manutenzione:
Quando viene azionato l’interruttore del cambio, il motore che controlla il deragliatore anteriore entra in funzione in modo
ininterrotto nella posizione della leva del cambio. Assicurarsi sempre di scollegare la batteria prima di eseguire
l’installazione, in caso contrario le dita potrebbero rimanere intrappolate.
<FC-6700: Ruota di catena anteriore>
I due bulloni di montaggio del braccio della pedivella sinistra devono essere serrati alternativamente in più fasi invece di
serrare a fondo ciascun bullone in una volta sola. Utilizzare una chiave torsiometrica per controllare che le coppie di
serraggio finali siano entro l’intervallo di 12 - 14 N·m. Inoltre dopo aver utilizzato la bicicletta per circa 100 km, utilizzare
una chiave torsiometrica per ricontrollare le coppie di serraggio. È anche importante controllare le coppie di serraggio
periodicamente. Se le coppie di serraggio sono troppo deboli o se i bulloni di montaggio non vengono serrati
alternativamente in più fasi, il braccio della pedivella sinistra potrebbe staccarsi e la bicicletta potrebbe cadere, causando
lesioni gravi.
Se il rivestimento interno non viene installato correttamente si potrebbe verificare la corrosione dell’asse e questo potrebbe
danneggiare l’asse, la bicicletta potrebbe cadere e si potrebbero verificare lesioni gravi.
8
<CN-6701: Catena a 10 marce per la corsa su strada>
I tempi per la manutenzione dipendono dall’uso e dalle circostanze di guida. Pulire regolarmente la catena con
una prodotto di pulizia per catene adeguato. Non usare mai solventi a base alcalina o a base acida quali i
prodotti antiruggine, in quanto potrebbero provocare la rottura della catena con conseguenti possibili gravi
lesioni.
Per ottenere buone prestazioni del cambio, le catene applicabili dispongono di un lato anteriore e un lato
posteriore, contrassegnati in modo che le catene vengano installate nella corretta posizione. Le prestazioni
ottimali sono ottenibili quando le catene sono installate nella corretta direzione. Se installate in direzione
contraria, le catene potrebbero sganciarsi e la bicicletta potrebbe cadere, col conseguente rischio di gravi
lesioni.
Anteriore (lato esterno) Posteriore (lato interno)
Il lato con i segni mostrati nell’illustrazione è il lato anteriore (esterno).
Le catene di tipo stretto devono sempre essere collegate utilizzando i perni di connessione rinforzati.
Se la catena è collegata tramite perni di connessione diversi dai perni di connessione rinforzati oppure utilizzando perni di
connessione rinforzati o utensili non adatti alla catena, la forza di connessione fornita potrebbe essere insufficiente e la
catena potrebbe rompersi o cadere.
Catena Perno di connessione rinforzato Utensile
CN-7901 / 6701 / 5701 /4601
Catena super-stretta compatibile a
10 marce
Scanalata (3)
TL-CN32/33
TL-CN23
TL-CN27
Scanalata (2)
Dopo aver collegato la catena assicurarsi di provare la connessione con le dita per verificare
che entrambe le estremità del perno di connessione e le superfici delle articolazioni siano a
livello le une con le altre. (L’estremità opposta del perno che è stata spezzata deve sporgere
solo leggermente.)
Se la lunghezza della catena deve essere regolata nuovamente per motivi quali il cambiamento della configurazione della
ruota dentata, tagliare la catena in un punto che non sia collegato tramite un perno di connessione rinforzato. Se la catena
viene tagliata in un punto connesso utilizzando un perno di connessione rinforzato, si danneggerà la catena.
Perno di connessione rinforzato
Perno di articolazione Perno di articolazione
Utilizzare un indicatore di usura (Y12152000) della catena TL-CN41 o un utensile simile per verificare se la catena è
eccessivamente tesa o danneggiata. Se la catena è eccessivamente tesa o danneggiata potrebbe rompersi e la bicicletta
potrebbe cadere, pertanto è necessario sostituire la catena.
Quando si regola la lunghezza della catena assicurarsi di inserire il perno di connessione rinforzato dallo stesso lato in cui era
stato inserito lo strumento di taglio della catena (la stessa direzione in cui è stata tagliata la catena).
Prestare attenzione affinché i lembi dell’abbigliamento non si impiglino nella catena durante l’utilizzo della bicicletta,
altrimenti si potrebbe cadere.
9
ATTENZIONE
Assicurarsi di informare gli utenti anche su ciò che segue:
<SM-BCR1: Caricabatteria/SM-BCC1: Cavo caricabatteria>
Scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica prima della pulizia.
<SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio>
Non smontare o rompere in alcun modo la batteria. In caso contrario, potrebbe verificarsi il rischio di incendi o ustioni.
Non sottoporre la batteria a temperature superiori ai 60 °C. Inoltre, non gettare la batteria nel fuoco. Attenersi alle
istruzioni fornite dal produttore della batteria.
Conservare la batteria in un luogo sicuro, lontano dalla portata di bambini e animali domestici.
NOTA
Assicurarsi di informare gli utenti anche su ciò che segue:
Asssicurarsi di ruotare la pedivella durante il funzionamento della leva.
Non lasciare che entri acqua nei terminali.
Se le operazioni di cambio marcia non possono essere eseguite senza difficoltà, pulire il deragliatore anteriore e posteriore e
lubrificare tutte le parti mobili.
È necessario pulire periodicamente gli ingranaggi utilizzando un detergente neutro. Inoltre, pulendo la catena con del
detergente neutro e lubrificandola, si può aumentare in modo efficace la durata operativa utile della corona e della catena.
Non utilizzare solventi o sostanze simili per la pulizia dei componenti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
Non pulire la bicicletta in stazioni di autolavaggio ad alta pressione. La penetrazione di acqua nei componenti potrebbe
causare malfunzionamenti o formazione di ruggine.
Maneggiare i componenti con cautela ed evitare di sottoporli a forti sollecitazioni.
Per gli aggiornamenti del software, contattare il proprio rivenditore. Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito
Web Shimano.
I prodotti non sono garantiti contro l’usura naturale e il deterioramento dovuto a un normale utilizzo e al consumo nel
tempo.
<SM-BCR1: Caricabatteria/SM-BCC1: Cavo caricabatteria>
Se non si utilizza la batteria per lunghi periodi, rimuoverla e conservarla in un luogo sicuro.
Le batterie esaurite devono essere smaltite secondo le normative locali. Alternativamente, contattare il proprio rivenditore o
un produttore di biciclette.
Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente da chi abbia ricevuto istruzioni relative al suo uso da una persona
responsabile della sicurezza. Non dovrebbe essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con insufficienti esperienza o conoscenze.
Evitare che i bambini giochino vicino a questi articoli.
Informazioni sullo smaltimento in paesi diversi dall’Unione Europea.
Questo simbolo si applica solo all’interno dell’UE.
I prodotti elettrici (caricabatteria e relativi cavi) devono essere smaltiti secondo le
normative locali. In caso di dubbi, chiedere al proprio rivenditore o a un
produttore di biciclette.
10
<SM-BTR1: Batteria>
La batteria viene fornita scarica al momento dell’acquisto. Prima di utilizzarla sulla bicicletta, assicurarsi di caricarla
completamente.
Per conservare la batteria, rimuoverla dalla bicicletta e installare prima la copertura del terminale.
Se la batteria viene riposta quando la carica è del 50% o meno (l’indicatore è verde), la batteria durerà più a lungo.
Si raccomanda di controllare lo stato della batteria ogni sei mesi circa.
Se la batteria è conservata in luoghi freddi, le prestazioni potrebbero risentirne e la lunghezza di tempo per cui può essere
utilizzata potrebbe essere più breve.
La batteria è un materiale di consumo. La batteria perderà gradualmente la capacità di ricarica dopo l’utilizzo ripetuto e con
il trascorrere del tempo. Se la lunghezza di tempo per cui la batteria può essere utilizzata diviene eccessivamente breve
significa che ha probabilmente raggiunto il termine della sua durata utile e sarà necessario acquistare una nuova batteria.
La durata della batteria varia a seconda di fattori come il metodo di conservazione, le condizioni d’uso, l’ambiente
circostante e le caratteristiche della singola batteria.
Il tempo di ricarica è di circa 1,5 ore. (Si noti che il tempo effettivo varia a seconda della quantità di carica rimanente nella
batteria)
In caso di difficoltà durante l’inserimento e l’estrazione della batteria, applicare il grasso specificato (grasso DURA-ACE) alle
parti in contatto con il lato della guarnizione ad anello.
Con la DURA-ACE (7970) la bicicletta può essere utilizzata per circa 1000 km a carica completa. Con la ULTEGRA (6770) la
distanza di utilizzo sarà più breve. (Circa il 30% in meno in base ai test eseguiti da Shimano.)
L’operazione di ricarica può essere effettuata in qualsiasi momento, indipendentemente dal livello di carica rimanente.
Utilizzare sempre il caricabatteria speciale per caricare la batteria fino alla carica completa.
Se la batteria si è scaricata completamente, ricaricarla il prima possibile. Se si lascia la batteria scarica, questa potrebbe
deteriorarsi.
Se si prevede di non utilizzare la bicicletta per lunghi periodi, rimuovere la batteria dalla bicicletta e ricaricarla
periodicamente. Inoltre, fare attenzione a non lasciare scaricare completamente la batteria.
Informazioni sullo smaltimento in paesi diversi dall’Unione Europea.
Questo simbolo si applica solo all’interno dell’UE.
Le batterie esaurite devono essere smaltite secondo le normative locali. In caso di
dubbi, chiedere al proprio rivenditore o a un produttore di biciclette.
<ST-6770: Leva Dual Control>
Assicurarsi di ruotare la ruota di catena anteriore quando si eseguono operazioni sulla leva relative al cambio marce.
<RD-6770: Deragliatore posteriore>
Se la quantità di allentamento delle articolazioni è tale da impedire le regolazioni, è necessario sostituire il deragliatore.
Pulire periodicamente il deragliatore e lubrificare tutte le parti mobili e le pulegge.
Se nelle pulegge è presente un gioco eccessivo che provoca un rumore anomalo durante l’utilizzo, sostituire le pulegge.
11
Per l’installazione della bicicletta e la sua manutenzione:
È un piccolo connettore impermeabile. Non continuare a collegarlo e scollegarlo, in quanto ciò potrebbe comprometterne il
funzionamento.
Assicurarsi di inserire tappi ciechi su tutti i terminali non in uso.
Le unità sono resistenti all’acqua e sono progettate per resistere alla pioggia. Tuttavia, si sconsiglia di immergerle
deliberatamente in acqua.
Assicurarsi sempre di utilizzare l’utensile speciale TL-EW02 per rimuovere i cavi elettrici.
Se la catena continua a cadere dalle ruote dentate durante l’utilizzo, sostituire le ruote dentate e la catena.
Non smontare, altrimenti si potrebbero verificare problemi di funzionamento.
I motori del deragliatore anteriore e del deragliatore posteriore non possono essere riparati.
Per informazioni riguardanti la spedizione del caricabatteria in Corea del Sud o in Malesia, contattare Shimano.
<EW-SD50/EW-SD50-I: Cavi elettrici/SM-EWC2: Guaine cavo elettrico>
Fissare i cavi elettrici con fascette stringicavo in modo che non interferiscano con le corone, le ruote dentate e i copertoni.
L’adesivo è piuttosto debole, per impedire che la vernice del telaio venga rimossa quando si rimuove la guaina dei cavi
elettrici, ad esempio quando è necessario sostituire i cavi. Se la guaina del cavo elettrico è spelata, sostituirla con una nuova.
Quando si rimuove la guaina del cavo elettrico non spelarla troppo vigorosamente. In caso contrario si potrebbe rimuovere
anche la vernice del telaio.
Non rimuovere i reggicavo fissati ai cavi elettrici integrati (EW-SD50-I). I reggicavo evitano che i cavi elettrici si muovano
all’interno del telaio.
<ST-6770: Leva Dual Control>
L’interruttore SW-R610 non può essere utilizzato in combinazione con ST-6770 poiché la forma del suo connettore è diversa
da quella di E-TUBE.
I tappi ciechi sono installati al momento della spedizione dalla fabbrica. Non rimuoverli salvo quando necessario.
Quando si dispongono i cavi elettrici assicurarsi che non interferiscano con le leve del freno.
<RD-6770: Deragliatore posteriore>
Assicurarsi sempre di regolare il bullone di regolazione superiore e inferiore in base alle istruzioni fornite nella sezione sulla
regolazione. In caso contrario la catena potrebbe incastrarsi fra i raggi e la ruota dentata grande e la ruota potrebbero
bloccarsi oppure la catena potrebbe scivolare sulla ruota dentata piccola.
Se non è possibile eseguire la regolazione del cambio, verificare il grado di parallelismo all’estremità posteriore della
bicicletta. Accertarsi inoltre che il cavo sia lubrificato e che la guaina non sia troppo lunga o corta.
Sulla puleggia di tensione è presente una freccia che indica la direzione di rotazione. Installare la puleggia di tensione in
modo che la freccia sia rivolta in senso orario guardando dalla parte esterna del deragliatore.
12
<CN-6701: Catena a 10 marce per la corsa su strada>
Come illustrato nella Fig. A, si consiglia fortemente di impostare il perno di connessione nel foro dell’articolazione esterna
sul lato anteriore nel senso di marcia. La forza della catena è migliore rispetto al metodo mostrato in Fig. B.
A
Articolazione interna
Articolazione esterna
Perno di connessione
B
Articolazione interna
Articolazione esterna
Perno di connessione
Senso di
marcia della
catena
Posizionare la catena nello strumento di taglio della catena come mostrato nell’illustrazione. Se la catena viene posizionata
erroneamente nello strumento di taglio, romperà la piastra di posizionamento.
13
Assicurarsi di informare gli utenti anche su ciò che segue:
<Reset dell’alimentazione del sistema>
Quando il sistema non funziona, è possibile ripristinarlo resettando l’alimentazione.
Dopo aver rimosso la batteria, è generalmente necessario circa un minuto per il reset dell’alimentazione del sistema.
In caso di utilizzo di SM-BTR1
Rimuovere la batteria dal supporto. Dopo circa un minuto, installare la batteria.
In caso di utilizzo di SM-BTR2
Scollegare la spina da SM-BTR2. Dopo circa un minuto, reinserire la spina.
<Note per la reinstallazione e la sostituzione dei componenti>
Quando il prodotto viene riassemblato o sostituito, viene riconosciuto automaticamente dal sistema per consentire il
funzionamento in base alle impostazioni.
Se il sistema non funziona dopo il riassemblaggio o la sostituzione, seguire la procedura di reset dell’alimentazione del sistema
precedente per verificare il funzionamento.
Per l’installazione della bicicletta e la sua manutenzione:
Se la configurazione dei componenti viene modificata o se si osserva un malfunzionamento, usare il software E-TUBE PROJECT per
aggiornare il firmware di ciascun componente alla versione più recente ed eseguire un ulteriore controllo.
Inoltre, assicurarsi che il software E-TUBE PROJECT sia alla versione più aggiornata. Se il software non corrisponde alla versione più
aggiornata, la compatibilità dei componenti o le funzioni del prodotto potrebbero non essere disponibili in misura sufficiente.
14
SISTEMA DI CAMBIO MARCE ELETTRONICO
Per ottenere una prestazione ottimale si raccomanda di utilizzare la seguente combinazione di componenti.
Serie ULTEGRA 6770
Leva Dual Control ST-6770*
Utensile TL-EW02
Deragliatore anteriore FD-6770*
Adattatore fascia SM-AD67
Deragliatore posteriore RD-6770*
Catena CN-6701
Giunzione anteriore: Giunzione (A) SM-EW67-A-E*
Cavi elettrici EW-SD50* / EW-SD50-I*
Guaina cavo elettrico SM-EWC2*
Guarnizioni in gomma SM-GM01* / GM02*
Batteria agli ioni di litio SM-BTR1*
Caricabatteria SM-BCR1*
Caricabatteria (SM-BCR1) cavo SM-BCC1*
Montaggio batteria SM-BMR1* / SM-BMR2*
Adattatore del supporto bottiglia SM-BA01
Giunzione posteriore: Giunzione (B) SM-JC41* (tipo integrato) / SM-JC40* (tipo esterno)
Dispositivo di collegamento PC SM-PCE1
Ruota di catena anteriore (Forcella inferiore) FC-6700 / FC-6750 (SM-BB6700)
Mozzo anteriore HB-6700
Mozzolibero FH-6700
Ruota dentata a cassetta CS-6700
Freni a pinza BR-6700
Freni a Cantilever BR-CX70
Ruote WH-6700
Pedali PD-6700-C / PD-6700
* Questi componenti fanno parte della serie ULTEGRA 6770 (sistema di cambio marce elettronico).
15
Tipo integrato (SM-JC41)
SM-EW67-A-E
FD-6770
ST-6770
SM-BTR1
SM-BMR1/SM-BMR2
RD-6770
EW-SD50-I
SM-JC41
Tipo esterno (SM-JC40)
SM-EW67-A-E
FD-6770
ST-6770
SM-BTR1
SM-BMR1/SM-BMR2
RD-6770
EW-SD50
SM-JC40
16
DETTAGLI SULLA CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Leva Dual Control (ST-6770)/
Utensile per cavi elettrici (TL-EW02)
(ST-6770) (TL-EW02)
Deragliatore anteriore (FD-6770)
Adattatore fascia (SM-AD67)
(SM-AD67L) (SM-AD67M)
Deragliatore posteriore (RD-6770)
Giunzione anteriore: Giunzione (A)
(SM-EW67-A-E)
Cavi elettrici (EW-SD50/EW-SD50-I)
(EW-SD50)
(EW-SD50-I)
Guaina cavo elettrico (SM-EWC2)
Guarnizioni in gomma del telaio
(SM-GM01/SM-GM02)
17
Batteria agli ioni di litio (SM-BTR1)
Accessori
Coperchio terminali
Caricabatteria (SM-BCR1)
Cavo caricabatteria (SM-BCC1)
Adattatore del supporto bottiglia
(SM-BA01)
Giunzione posteriore: Giunzione (B)
Tipo integrato (SM-JC41)/
Tipo esterno (SM-JC40)
(SM-JC41) (SM-JC40)
E-TUBE PROJECT:
Controllore di sistema (SM-PCE1)
Accessori
Cavo di collegamento PC (×2) 2m
Cavo USB (×1) 50cm
Montaggio batteria (SM-BMR1/SM-BMR2)
(SM-BMR1-I / SM-BMR2-I)
Accessori
Stringicavo (×1)
Bullone M4 a testa ribassata (×1)
Distanziatore (×3)
(SM-BMR1-L / SM-BMR2-L)
Accessori
Stringicavo (×1)
Bullone M4 a testa ribassata (×1)
(SM-BMR1-S / SM-BMR2-S)
Accessori
Bullone M4 (×2)
18
SPECIFICHE
Deragliatore anteriore
Tipo Tipo a saldare Tipo a fascetta
Numero di modello FD-6770-F FD-6770-L FD-6770-M FD-6770-S
Adattatore fascia
(diametro fascia di installazione)
SM-AD67L
(34,9 mm)
SM-AD67M
(31,8 mm)
SM-AD67MS
(28,6 mm)
Numero di denti della corona più
grande
50 - 56 D
Differenza fra numero di denti della
corona più grande e più piccola
16D o meno
Angolazione forcella posteriore
inferiore (ɑ)
61° - 66°
Linea catena 43,5 mm
Deragliatore posteriore
Tipo SS
Capacità totale 33 D
Numero massimo dei denti della ruota
dentata più grande
28 D
Numero minimo dei denti della ruota
dentata più grande
23 D
Numero massimo dei denti della ruota
dentata più piccola
12 D
Numero minimo dei denti della ruota
dentata più piccola
11 D
Differenza nel numero di denti
dall’anteriore
16D o meno
Batteria
Unità batteria Ioni di litio
Capacità nominale 530 mAh
Peso Standard 71 g
Intervallo temperatura di
funzionamento
Durante l’utilizzo: –10 °C - 50 °C
Durante la ricarica: 0 °C - 45 °C
Intervallo temperatura di
conservazione
–20 - 60 °C
Tensione nominale 7,4 V
19
Caricabatteria
Ingresso 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Uscita 8,4 V CC, 0,55 A
Dimensioni Circa 100 mm (L) × 30 mm (A) × 72 mm (P)
Peso Circa 110 g
Temperatura di funzionamento 0 - 45 °C
Temperatura di conservazione –20 - 60 °C
Cavo caricabatteria
(Vd. pagina 46)
20
INSTALLAZIONE
Installazione della leva Dual Control
Aprire la copertura della forcella dal davanti, quindi utilizzare la chiave Allen da 5 mm per serrare il dado di montaggio in modo da
fissare l’unità della leva.
Copertura della forcella
Chiave Allen da 5 mm
Coppia di serraggio:
6 - 8 N·m
Quando si installano componenti sulle superfici in carbonio del telaio o del manubrio, controllare le raccomandazioni del
produttore del telaio o delle parti in carbonio relativamente alla coppia di serraggio per impedire un serraggio eccessivo che
potrebbe danneggiare il materiale in carbonio e/o un serraggio insufficiente che potrebbe causare una mancanza di forza di
fissaggio per i componenti.
Installazione dei cavi dei freni
Cavi utilizzati
Cavetto interno ... 1,6 mm di
diametro
Guaina SLR ... 5 mm di diametro
Utilizzare cavi abbastanza lunghi da avere gioco a sufficienza anche quando il manubrio viene ruotato completamente
verso sinistra e verso destra.
1.
Tirare delicatamente la leva del freno.
2.
Introdurre il cavetto interno direttamente dal davanti, agganciare il
cilindretto del cavetto interno sul gancio del cavo e quindi installare la
guaina dal lato opposto.
Guaina
Cilindretto del
cavetto interno
Gancio del cavo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Shimano EW-SD50-I Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual