Fujitsu RDG45KHTA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

It-1
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere installato, fatto funzionare e conservato in una stanza con
una supercie del pavimento maggiore di X m².
Quantità di refrigerante da aggiungere
M (kg)
Supercie minima della stanza
X (m
2
)
M ≤ 1,22 -
1,22 < M ≤ 1,23 1,45
1,23 < M ≤ 1,50 2,15
1,50 < M ≤ 1,75 2,92
1,75 < M ≤ 2,0 3,82
2,0 < M ≤ 2,5 5,96
2,5 < M ≤ 3,0 8,59
3,0 < M ≤ 3,5 11,68
3,5 < M ≤ 4,0 15,26
(IEC 60335-2-40)
L'installazione di questo prodotto deve essere eseguita da tecnici esperti dell'assisten-
za o da installatori professionisti conformemente alle istruzioni fornite nel presente
manuale. L'installazione inadeguata o eseguita da persone non professioniste potreb-
be causare gravi incidenti quali infortuni, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Un'installazione del prodotto non conforme alle istruzioni contenute nel presente
manuale farà decadere la garanzia del fabbricante.
Non accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completamen-
te a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione può
provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, aerare il locale.
L'eventuale contatto diretto del refrigerante fuoriuscito con amme provoca l'esalazio-
ne di gas tossici.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con regolamenti, norme o standard
di cablaggio e delle apparecchiature di ciascun Paese, regione o luogo di installazione
.
Non utilizzare strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare la
procedura di sbrinamento o la pulizia.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi)
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenze
insufcienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un soggetto responsabile della
loro incolumità. Prendere i provvedimenti necessari afnché i bambini non giochino
con l'apparecchio.
Per evitare il rischio di soffocamento, tenere buste di plastica o pellicole sottili quali
materiale d’imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
L’apparecchio deve essere tenuto in una stanza senza fonti continue di accensione
(es: amme libere, apparecchiature per gas e un termosifone elettrico).
Non perforare o bruciare.
Siate consapevoli del fatto che i refrigeranti possono non contenere odore.
ATTENZIONE
Leggere attentamente tutte le informazioni riguardanti la sicurezza contenute nel
presente manuale prima di installare o utilizzare il condizionatore d'aria.
Installare il prodotto in conformità con le norme e i regolamenti locali in vigore nel
luogo di installazione e con le istruzioni fornite dal produttore.
Questo prodotto è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Il
prodotto non deve essere installato da solo o con un componente non autorizzato dal
fabbricante.
Per questo prodotto utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta
da un sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
Per proteggere le persone, eseguire correttamente la messa a terra del prodotto e
utilizzare il cavo di alimentazione insieme a un interruttore differenziale (ELCB, Earth
Leakage Circuit Breaker).
Questo prodotto non è a prova di esplosione, quindi non dovrebbe essere installato in
un’atmosfera esplosiva.
Per evitare scosse elettriche, non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'in-
terruzione dell'alimentazione. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere sempre
almeno 5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questo prodotto non include componenti riparabili dall'utente. Per interventi di ripara-
zione consultare sempre tecnici esperti in assistenza.
In caso di spostamento o riposizionamento del condizionatore d'aria, consultare tecni-
ci esperti dell'assistenza per scollegare e reinstallare il prodotto.
Non toccare le alette di alluminio dello scambiatore di calore incorporato nell’unità
interna o esterna per evitare lesioni personali quando si installa o si effettua la manu-
tenzione dell’unità.
Non collocare nessun altro prodotto elettrico od oggetto domestico sotto il condizio-
natore d'aria. Le gocce di condensa provenienti dall'unità potrebbe bagnarli e causare
danni o problemi di funzionamento ai suddetti oggetti o prodotti.
Fare attenzione a non grafare il condizionatore d'aria nel maneggiarlo.
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all'installazione.
Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente manuale contengono importanti infor-
mazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
Consegnare il presente manuale al cliente, insieme al manuale di istruzioni. Chiedere al
cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando necessario, ad
esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Indica una situazione di potenziale o imminente pericolo che,
se non evitata, potrebbe provocare infortuni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Indica una situazione di potenziale pericolo che potrebbe
provocare lesioni personali di lieve o modesta entità o danni
materiali.
Contenuto
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ........................................................................ 1
2. SPECIFICHE DEL PRODOTTO ........................................................................ 4
2.1. Strumenti di installazione ............................................................................4
2.2. Accessori .................................................................................................... 4
2.3. Requisiti relativi ai tubi ................................................................................ 4
2.4. Requisiti elettrici .........................................................................................4
2.5. Componenti opzionali .................................................................................5
3. LAVORO D'INSTALLAZIONE ............................................................................ 5
3.1. Selezione della posizione di installazione ..................................................5
3.2. Misure di installazione ................................................................................5
3.3. Installazione dell'unità .................................................................................5
3.4. Installazione del drenaggio ......................................................................... 6
3.5. Installazione dei tubi ...................................................................................7
3.6. Cablaggio elettrico ...................................................................................... 8
4. INSTALLAZIONE KIT OPZIONALE ................................................................... 9
5. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO ..........................................................9
5.1. Sistema controllo gruppo ............................................................................ 9
5.2. Telecomandi doppi ....................................................................................10
6. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI ...............................................................10
6.1. Dettagli delle funzioni ...............................................................................10
7. LISTA DI CONTROLLO ................................................................................... 11
8. COLLAUDO ..................................................................................................... 11
8.1. Elementi di verica ................................................................................... 11
8.2. Metodo operativo ...................................................................................... 11
9. ULTIMAZIONE ................................................................................................. 11
10. ORIENTAMENTO CLIENTE ............................................................................ 12
11. CODICI DI ERRORE .......................................................................................12
NOTE: Questo manuale descrive le modalità di installazione del condizionatore d'aria
descritto sopra. Le operazioni di movimentazione e installazione devono essere
eseguite esclusivamente dai professionisti indicati nel presente manuale.
CONDIZIONATORE D'ARIA
UNITÀ INTERNA (Tipo a condotto)
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9379123150-02
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Italiano
9379123150-02_IM.indb 1 07/08/2019 14:09:38
It-2
Precauzioni per l'uso del refrigerante R32
Le procedure di installazione di base sono le stesse previste per i modelli con refrigeran-
te convenzionale (R410A,R22).
Prestare comunque particolare attenzione ai punti seguenti:
Poiché la pressione di esercizio è 1,6 volte superiore a quella dei modelli R22 con refri-
gerante convenzionale, l'installazione e la manutenzione richiedono un certo numero di
tubi e utensili speciali. (Vedere “2.1. Strumenti di installazione”.)
In particolare, quando si sostituisce un modello con refrigerante R22 con un nuovo
refrigerante modello R32 sostituire sempre i tubi e i dadi svasati convenzionali con tubi
R32 e R410A e dadi svasati sull'unità esterna.
Per R32 e R410A, possono essere usati gli stessi dadi svasati e tubazioni sul lato
dell'unità esterna.
I modelli che funzionano con refrigerante R32 e R410A presentano un diverso diametro
dei letti dell'apertura di caricamento, per evitare caricamento errato di refrigerante
convenzionale R22, oltre che per ragioni di sicurezza. Eseguire pertanto un controllo
preliminare. [Il diametro dei letti dell'apertura di caricamento del refrigerante R32 e
R410A corrisponde a 1/2-20 UNF].
Prestare maggiore attenzione rispetto agli R22 al ne di evitare la penetrazione di corpi
estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si ripongono i tubi, inoltre, chiuderne bene
le aperture stringendo, applicando nastro, ecc. (La gestione di R32 è simile a R410A)
ATTENZIONE
1-Installazione (Spazio)
Che l'installazione del tubo di lavoro sia ridotta al minimo.
Che il tubo di lavoro sia protetto da danni sici.
L'apparecchio non deve essere installato in uno spazio non ventilato, se lo spazio è
più piccolo di X m².
Quantità di refrigerante da aggiungere
M (kg)
Supercie minima della stanza
X (m
2
)
M ≤ 1,22 -
1,22 < M ≤ 1,23 1,45
1,23 < M ≤ 1,50 2,15
1,50 < M ≤ 1,75 2,92
1,75 < M ≤ 2,0 3,82
2,0 < M ≤ 2,5 5,96
2,5 < M ≤ 3,0 8,59
3,0 < M ≤ 3,5 11,68
3,5 < M ≤ 4,0 15,26
(IEC 60335-2-40)
Deve essere osservata la conformità alle normative nazionali sul gas.
I collegamenti meccanici devono essere accessibili per la manutenzione.
Nei casi che richiedono la ventilazione meccanica, le aperture di ventilazione devono
essere mantenute sgombre da ostacoli.
Per lo smaltimento del prodotto basarsi su normative nazionali, opportunamente
elaborate.
2-Manutenzione
2-1 Personale di servizio
Qualsiasi persona che lavora su un circuito refrigerante deve possedere una cer-
ticazione valida da parte di un servizio di valutazione accreditato del settore, che
autorizza la competenza per gestire in modo sicuro i refrigeranti secondo un settore
riconosciuto di specica valutazione.
La manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal produttore
dell'apparecchiatura. Manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza di altro
personale qualicato devono essere effettuate sotto la supervisione della persona
competente nell'uso di refrigeranti inammabili.
La manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal produttore.
2-2 Lavoro
Prima di iniziare il lavoro a sistemi contenenti refrigeranti inammabili sono neces-
sari controlli di sicurezza per garantire che il rischio di accensione sia minimizzato.
Per la riparazione al sistema di refrigerazione, le precauzioni da 2-2 a 2-8 devono
essere rispettate prima di eseguire lavori sul sistema.
Il lavoro è effettuato secondo una procedura controllata in modo da minimizzare il
rischio di un gas inammabile o vapore presente durante l'esecuzione del lavoro.
• Tutto il personale di manutenzione e altri che lavorano nel locale devono essere
istruiti sulla natura del lavoro svolto.
I lavori in spazi connati devono essere evitati.
La zona intorno l'area di lavoro deve essere sezionata.
Assicurarsi che le condizioni all'interno della zona siano state messe in sicurezza
per il controllo di materiale inammabile.
2-3 Controllo della presenza di refrigerante
L'area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e
durante il lavoro, per garantire che il tecnico è consapevole di atmosfere potenzial-
mente inammabili.
Assicurarsi che i rilevatori di perdite utilizzati siano adatti per l'uso con refrigeranti
inammabili, cioè non producano scintille, siano adeguatamente sigillati o intrinse-
camente sicuri.
2-4 Presenza di estintore
Se deve essere eseguito un lavoro a caldo sulle apparecchiature di refrigerazione o
parti associate, devono essere disponibili a portata di mano estintori appropriati.
Procurarsi estintori a polvere secca o CO
2
adiacenti alla zona di ricarica.
ATTENZIONE
2-5 Nessuna fonte di accensione
Nessuna persona operante in relazione a un sistema di refrigerazione che riguarda
esposizione di tubature che contengono o hanno contenuto refrigerante inamma-
bile dovrà usare fonti di accensione in modo tale da comportare rischio di incendio
o esplosione.
Tutte le possibili fonti di accensione, tra cui il fumo di sigaretta, devono essere
tenute sufcientemente lontano dal sito di installazione, riparazione, rimozione e
smaltimento, durante il quale il refrigerante inammabile può eventualmente essere
rilasciato nello spazio circostante.
Prima di iniziare il lavoro, la zona intorno alla apparecchiatura deve essere ispe-
zionata per assicurarsi che non vi siano pericoli di amme o rischi di accensione.
Devono essere visualizzati segnali “Vietato Fumare”.
2-6 area ventilata
Assicurarsi che la zona sia aperta o che sia adeguatamente ventilata prima di inse-
rirsi nel sistema o svolgere qualsiasi lavoro a caldo.
Un grado di ventilazione deve continuare durante il periodo in cui il lavoro viene
svolto.
La ventilazione deve disperdere in sicurezza il refrigerante rilasciato e preferibilmen-
te espellerlo all'esterno nell'atmosfera.
2-7 controlli per impianti di refrigerazione
Dove i componenti elettrici vengono modicati, questi devono essere idonei allo
scopo e per le speciche corrette.
Devono essere sempre seguite le linee guida di manutenzione e assistenza del
produttore.
• In caso di dubbio consultare il reparto tecnico del produttore assistenza.
I seguenti controlli devono essere applicati ad impianti che utilizzano refrigeranti
inammabili.
- La dimensione della carica è in conformità con la dimensione della camera all'in-
terno della quale sono installate le parti contenenti refrigerante.
- La macchina e le prese di ventilazione devono funzionare in modo adeguato e
non essere ostruite.
- Se viene utilizzato un circuito di refrigerazione indiretta, il circuito secondario deve
essere controllato per la presenza di refrigerante.
- La marcatura all'apparecchiatura vede continuare ad essere visibile e leggibile.
Marcature e segni illeggibili devono essere corretti.
- Tubi di refrigerazione o componenti devono essere installati in una posizione in
cui è improbabile che possano essere esposti a sostanze che possono corrodere
i componenti contenenti refrigerante, a meno che i componenti siano costruiti di
materiali intrinsecamente resistenti ad essere corrosi o opportunamente protetti
contro quel tipo di corrosione.
2-8 controlli per dispositivi elettrici
• Riparazione e manutenzione di componenti elettrici comprendono controlli di sicu-
rezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti.
In caso di guasto che possa compromettere la sicurezza, nessuna alimentazione
elettrica deve essere collegata al circuito no a quando questo non è soddisfacen-
temente gestito.
Se l'errore non può essere corretto immediatamente, ma è necessario continuare il
funzionamento, deve essere utilizzata una soluzione temporanea adeguata.
Questo deve essere segnalato al proprietario del dispositivo in modo da avvisare
tutte le parti.
• I controlli di sicurezza iniziali comprendono.
- Condensatori non carichi:questo deve essere fatto in un modo sicuro per evitare
possibilità di scintille.
- Nessun componente elettrico sotto tensione e cablaggio esposto durante la
carica, il recupero o lo spurgo del sistema.
- La presenza di continuità del collegamento a terra.
3-riparazione dei componenti sigillati
Durante le riparazioni ai componenti sigillati, tutte le forniture elettriche vanno
staccate dalle apparecchiature in funzione prima di qualsiasi rimozione dei coperchi
a tenuta, etc.
Se è assolutamente necessario avere una alimentazione elettrica alle apparec-
chiature durante la manutenzione, una forma che opera in modo permanente per
il rilevamento delle perdite deve essere situata nel punto più critico per avvertire di
una situazione potenzialmente pericolosa.
Particolare attenzione deve essere posta a quanto segue per garantire che, lavoran-
do su componenti elettrici, l'involucro non sia alterato in modo tale da interessare il
livello di protezione.
Questo include danni ai cavi, numero eccessivo di connessioni, terminali non origi-
nali, danni alle guarnizioni, montaggio errato dei passacavo, ecc.
Accertarsi che gli apparecchi siano montati saldamente.
Accertarsi che le guarnizioni o materiali di tenuta non siano degradati in modo da
non servire più allo scopo di impedire l'ingresso di atmosfere inammabili.
Le parti di ricambio devono essere conformi alle speciche del costruttore.
NOTA: L'uso di sigillante siliconico può inibire l'efcacia di alcuni tipi di apparecchiatu-
re di rilevamento di perdite.
I componenti a sicurezza intrinseca non devono essere isolati prima di lavora-
re su di essi.
4-Riparazione ai componenti a sicurezza intrinseca
Non applicare carichi induttivi o capacitivi permanenti al circuito senza garantire che
questo non superi la tensione ammissibile e la tensione consentita per le apparec-
chiature in uso.
I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici tipi su cui si può lavorare sotto
tensione in presenza di atmosfera inammabile.
L'apparecchiatura di prova deve essere di portata nominale adeguata.
Sostituire i componenti solo con parti specicate dal produttore.
Altre parti possono provocare l'accensione di refrigerante nell'atmosfera a causa di
una perdita.
5 Cablaggio
Controllare che il cablaggio non sia soggetto ad usura, corrosione, pressione ecces-
siva, vibrazioni, spigoli vivi o altri effetti negativi sull'ambiente.
Il controllo deve inoltre tener conto degli effetti dell'invecchiamento o vibrazioni
continue da fonti quali compressori o ventilatori.
9379123150-02_IM.indb 2 07/08/2019 14:09:38
It-3
ATTENZIONE
6-Rilevamento di refrigeranti inammabili
• In nessun caso le potenziali fonti di accensione devono essere utilizzate nella ricerca
o rilevazione di perdite di refrigerante.
Non devono essere utilizzati torce alogenure (o qualsiasi altro rivelatore con amma
libera).
7- metodi di rilevamento perdite
I rilevatori di perdite elettronici sono utilizzati per rilevare i refrigeranti inammabili,
ma la sensibilità non può essere sufciente, o potrebbe essere necessaria una
ri-calibratura. (Le apparecchiature di rilevamento devono essere tarate in una zona
libera da refrigerante.)
• Assicurarsi che il rivelatore non sia una fonte potenziale di accensione e sia adatto al
refrigerante utilizzato.
Le apparecchiature di rilevamento di perdite sono ssate a una percentuale del LFL
del refrigerante e sono tarate per il refrigerante impiegato e la percentuale appropria-
ta di gas (25% massimo) è confermata.
I uidi di rilevamento perdite sono adatti per l'uso con la maggior parte dei refrigeran-
ti ma l'uso di detergenti contenenti cloro va evitato perché il cloro può reagire con il
refrigerante e corrodere le tubature in rame.
Se si sospetta una perdita, tutte le amme libere devono essere rimosse/spente.
Se viene rilevata una perdita di refrigerante che richiede brasatura, tutto il refrigeran-
te viene recuperato dal sistema, o isolato (tramite valvole di intercettazione) in una
parte del sistema lontano dalla perdita.
Azoto libero da ossigeno (OFN) viene quindi spurgato attraverso il sistema sia prima
che durante il processo di brasatura.
8-Rimozione ed evacuazione
Quando si interviene nel circuito del refrigerante per riparazioni - o per qualsiasi altro
scopo - dovranno essere utilizzate le procedure convenzionali.
Tuttavia, è importante seguire le migliori prassi dato che l'inammabilità è da tenere
in conto.
Deve essere rispettata la procedura seguente:
rimuovere il refrigerante
spurgare il circuito con gas inerte
• evacuare
spurgare di nuovo con gas inerte
aprire il circuito tagliando o brasando
La carica di refrigerante deve essere recuperata nei cilindri di recupero corretti.
Il sistema deve essere "lavato" con OFN per rendere l'unità sicura.
Può essere necessario ripetere più volte questo processo.
L'aria compressa o ossigeno non devono essere utilizzati per questo scopo
Il lavaggio deve essere eseguito rompendo il vuoto nel sistema con OFN e conti-
nuando a riempire nché la pressione di esercizio viene raggiunta, quindi ventilare
l'atmosfera, e inne tirando verso un vuoto.
Questo processo deve essere ripetuto no a quando all'interno del sistema non vi è
più refrigerante.
Quando si utilizza la carica OFN nale, il sistema deve essere satato no alla
pressione atmosferica per consentire di eseguire il lavoro.
Questa operazione è assolutamente vitale se operazioni di brasatura sulle tubazioni
devono avere luogo.
• Assicurarsi che la presa per la pompa del vuoto non sia vicino a fonti di accensione
e sia disponibile ventilazione.
9-Procedure di ricarica
Oltre alle procedure di ricarica convenzionali, devono essere seguiti i seguenti
requisiti.
- Garantire quando si utilizzano apparecchiature di ricarica non vi sia contaminazio-
ne di diversi refrigeranti.
Tubi o linee devono essere il più corti possibile per ridurre al minimo la quantità di
refrigerante contenuto in essi.
- I cilindri devono essere mantenuti in posizione verticale.
- Assicurarsi che il sistema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricare il
sistema con il refrigerante.
- Etichettare il sistema quando la carica è completa (se non già fatto).
- Estrema cura deve essere usata per non riempire eccessivamente il sistema di
refrigerazione.
Prima di ricaricare il sistema la pressione deve essere testata con OFN.
Il sistema dovrà essere sottoposto a prova di tenuta al completamento della carica
ma prima della messa in funzione.
Un follow-up di prova di tenuta deve essere eseguito prima di lasciare il sito.
ATTENZIONE
10-Decommissionamento
Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia completa
familiarità con l'attrezzatura e tutti i suoi dettagli.
Si raccomanda come buona pratica che tutti i refrigeranti vengano recuperati in
modo sicuro.
Prima del compito in corso, un campione di olio e refrigerante viene sottoposto ad
analisi del caso prima del riutilizzo del refrigerante recuperato.
È essenziale che l'alimentazione elettrica sia disponibile prima di iniziare l'attività
a) Acquisire familiarità con l'apparecchiatura e il suo funzionamento.
b) Isolare il sistema elettricamente.
c) Prima di eseguire la procedura accertarsi che:
• attrezzature meccaniche di movimentazione siano disponibili, se necessario,
per la movimentazione di cilindri refrigeranti;
tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e vengano utilizzati
correttamente;
il processo di recupero sia curato in ogni momento da una persona compe-
tente;
impianti di recupero e cilindri siano conformi agli standard appropriati.
d) Svuotare il sistema refrigerante, se possibile.
e) Se un vuoto non è possibile, fare un collettore in modo che il refrigerante possa
essere rimosso da varie parti del sistema.
f) Assicurarsi che il cilindro si trovi sulla graduazione prima del recupero.
g) Avviare la macchina di recupero e operare secondo le istruzioni del produttore.
h) Non riempire eccessivamente i cilindri. (Non caricare un volume di liquido supe-
riore all' 80%).
i) Non superare la pressione massima di esercizio del cilindro, anche solo tempo-
raneamente.
j) Quando i cilindri sono stati riempiti correttamente e il processo completato, fare in
modo che i cilindri e le attrezzature vengano rimossi dal sito prontamente e tutte
le valvole di isolamento sulle attrezzature siano chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrige-
razione a meno che non sia stato pulito e controllato.
11-Etichettatura
Le attrezzature devono essere etichettate specicando che il refrigerante è stato
de-commissionato e svuotato.
L'etichetta deve essere datata e rmata.
Assicurarsi che ci siano etichette sulle attrezzature indicanti che l'apparecchiatura
contiene refrigerante inammabile.
12-Recupero
Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, per manutenzione o per disattiva-
zione, si raccomanda come buona pratica che tutti i refrigeranti vengano rimossi in
tutta sicurezza.
Durante il trasferimento del refrigerante in cilindri, garantire che siano impiegati solo
adeguati cilindri di recupero del refrigerante.
• Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di cilindri per la tenuta della carica
totale del sistema.
Tutti i cilindri da utilizzare sono indicati per il refrigerante recuperato ed etichettati per
questo refrigerante (ad esempio cilindri speciali per il recupero di refrigerante).
• Le bombole devono essere complete di valvola limitatrice di pressione e valvole di
intercettazione associate in buone condizioni.
• I cilindri di recupero vuoti sono evacuati e, se possibile, raffreddati prima che si
verichi il recupero.
L'apparecchiatura di recupero deve essere in buone condizioni di lavoro con una
serie di istruzioni relative alle attrezzature a portata di mano e adatte al recupero dei
refrigeranti inammabili.
• Inoltre, una serie di bilance tarate deve essere disponibile e in buone condizioni.
Tubi essibili devono essere completi di innesti senza perdite e in buone condizioni.
Prima di utilizzare la macchina di recupero, vericare che sia in condizioni di
funzionamento soddisfacente, adeguatamente mantenuta e che eventuali compo-
nenti elettrici associati siano sigillati per evitare l'accensione in caso di un rilascio di
refrigerante.
Consultare il produttore in caso di dubbio.
Il refrigerante recuperato dovrà essere restituito al fornitore del refrigerante nel cilin-
dro di recupero corretto, e il relativo trasferimento dei riuti organizzato.
Non mescolare refrigeranti in unità di recupero e soprattutto non in bombole.
Se compressori o oli per compressori devono essere rimossi, in modo che essi siano
evacuati ad un livello accettabile per accertarsi che il refrigerante inammabile non
rimanga all'interno del lubricante.
• Il processo di evacuazione deve essere effettuato prima di re inviare il compressore
ai fornitori.
Solo il riscaldamento elettrico al corpo compressore deve essere impiegato per
accelerare questo processo.
Quando l'olio viene scaricato da un sistema, questo deve essere eseguito in modo
sicuro.
Spiegazione dei simboli visualizzati sull'unità interna o unità esterna.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica che questo apparecchio utilizza un
refrigerante inammabile.
Se il refrigerante perde e sottoposto ad una fonte di
accensione esterno, vi è il rischio di incendio.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica che il manuale di istruzioni deve
essere letto con attenzione.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica che la manipolazione di questo
apparecchio deve essere eseguita da personale di manu-
tenzione con riferimento al manuale di installazione.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica che le informazioni sono disponibili,
come il manuale di installazione o operativo.
9379123150-02_IM.indb 3 07/08/2019 14:09:38
It-4
2. SPECIFICHE DEL PRODOTTO
2.1. Strumenti di installazione
Nome dell'attrezzo Cambiare da R22 a R32 (R410A)
Raccordo del manome-
tro
La pressione è elevata e non può essere misurata con un
manometro R22. Onde evitare l'uso erroneo di altri refrige-
ranti, è stato modicato il diametro di ciascuna apertura.
Si consiglia di utilizzare un manometro con guarnizioni da
-0,1 a 5,3 MPa (da -1 a 53 bar) per l'alta pressione.
Da -0,1 a 3,8 MPa (da -1 a 38 bar) per bassa pressione.
Tubo essibile di carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto
alla modica del materiale del tubo essibile e delle dimen-
sioni base. (R32 / R410A)
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto instal-
lando un apposito adattatore.
(non è consentito utilizzare una pompa per il vuoto con un
motore di serie).
Rivelatore di fughe di
gas
Rilevatore di fughe di gas speciale per il refrigerante HFC
R410A o R32.
Tubi di rame
È necessario utilizzare tubi in rame senza saldature ed è auspicabile che la quantità di
olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m. Non utilizzare tubi in rame con parti schiacciate,
deformate o scolorite (in particolare sulla supercie interna). La valvola di espansione o il
tubo capillare possono altrimenti rimanere ostruiti da impurità.
Come condizionatore che usa R32 (R410A) incorre pressione maggiore di quella che usa
R22, è necessario scegliere materiali adeguati.
AVVERTENZA
Non utilizzare i dadi svasati e i tubi esistenti (per R22).
Se si usano materiali esistenti, la pressione all'interno del ciclo frigorifero aumenterà
e causerà guasti, lesioni, ecc (utilizzare i materiali speciali R32 / R410A.)
Utilizzare solo (ricarica o sostituire con) refrigerante specicato (R32). L'utilizzo di
refrigerante diverso da quello indicato può causare malfunzionamento del prodotto,
esplosioni o infortuni.
Non mescolare gas o impurità tranne il refrigerante specicato (R32). L'ingresso
di aria o l'utilizzo di materiale non specicato rende troppo elevata la pressione
interna del ciclo del refrigerante e potrebbe causare malfunzionamento, rottura delle
tubazioni o infortuni.
Per l’installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante
o gli altri pezzi prescritti. L'uso di pezzi non specicamente prescritti può provocare
gravi incidenti come la caduta dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Non accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completa-
mente a termine.
ATTENZIONE
Questo manuale descrive soltanto le modalità di installazione dell'unità interna. Per
installare l’unità esterna o la scatola di derivazione, (se disponibile), fare riferimento al
manuale di installazione incluso con ciascun prodotto.
2.2. Accessori
AVVERTENZA
Per l’installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante
o gli altri pezzi prescritti.
L'uso di pezzi non specicamente prescritti può provocare gravi incidenti come la
caduta dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
Conservare il Manuale di installazione in un luogo sicuro e non gettare via nessun
accessorio prima di aver portato a termine il lavoro d'installazione.
Non gettare alcun accessorio necessario all'installazione prima di aver portato comple-
tamente a termine il lavoro d'installazione.
Nome e forma
Quantità
Applicazione
Manuale di installazione
1
(Questo manuale)
Manuale di istruzioni
1
Manuale di istruzioni
(CD-ROM)
1
Nome e forma
Quantità
Applicazione
Dado speciale A
(flangia grande)
4
Per la sospensione dell'unità interna
al soffitto
Dado speciale B
(flangia piccola)
4
Isolamento termico accoppiatore
(grande)
1
Per il raccordo del tubo lato interno
(tubo del gas)
Isolamento termico accoppiatore
(piccolo)
1
Per il raccordo del tubo lato interno
(tubo del liquido)
2.3. Requisiti relativi ai tubi
ATTENZIONE
Fare riferimento al manuale di installazione per l’unità esterna riguardo la lunghezza
ammissibile del tubo e la differenza di altezza.
Diametro
[mm (pollici)]
Liquido
9,52 (3/8)
Gas
15,88 (5/8)
Utilizzare tubi con isolamento termico impermeabile.
ATTENZIONE
Installare l’isolamento termico sia intorno al tubo del gas che a quello del liquido.
Il mancato isolamento termico o un lavoro di isolamento termico errato potrebbe
provocare perdite d'acqua.
Per il modello a ciclo inverso, utilizzare un isolamento termico che resista a
temperature superiori a 120 °C.
Se il livello di umidità previsto nel luogo d'installazione della tubazione del
refrigerante supera il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno ai tubi del
refrigerante.
Se il livello di umidità previsto è compreso tra il 70 e l’80%, utilizzare un isolamento
termico con uno spessore minimo pari a 15 mm.
Se il livello di umidità previsto è superiore all’80%, utilizzare un isolamento termico
con uno spessore minimo pari a 20 mm.
L’utilizzo di un isolamento termico con spessore inferiore a quello sopraspecicato
potrebbe formare condensa sulla supercie dell’isolamento.
Utilizzare un isolamento termico con conduttività termica pari al massimo a
0,045 W/(
m•K
), a 20
°C
.
2.4. Requisiti elettrici
L'unità interna è alimentata dall'unità esterna. Non accendere l'unità interna da una fonte
di alimentazione separata.
AVVERTENZA
Lo standard del cablaggio e delle attrezzature elettriche è diverso in ciascun Paese
o regione. Prima di iniziare il lavoro elettrico, vericare i relativi regolamenti, norme o
standard.
Cavo
Dimensioni
del conduttore
(mm
2
)
Tipo Note
Cavo di
collegamento
1,5 (MIN.) Tipo 60245 IEC57
3 cavi + messa a terra,
1φ 230 V
Lungh. massima cavi: Limite di tensione inferiore al 2%. Aumentare la sezione del cavo
se il calo di tensione è pari o superiore al 2%.
Cavo
Dimensioni
del conduttore
(mm
2
)
Tipo Note
Cavo del
telecomando
(tipo a 3 fili)
0,33
Cavo con guaina
in PVC
cavo
Polarizzato, 3 fili
9379123150-02_IM.indb 4 07/08/2019 14:09:39
It-5
3.2. Misure di installazione
Installare ad almeno 20 mm dal softto.
2.500 o più
(in assenza
di softto)
Pavimento
(Spazio per la manutenzione)
Unità: mm
450
20 o più
(Per manutenzione)
(1) È possibile eseguire interventi di manutenzione della scatola di comando tramite
l’accesso per la manutenzione di dimensioni pari a quelle indicate nella gura.
(2) Se gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti dal lato inferiore, le
dimensioni dell’accesso per la manutenzione devono essere superiori rispetto a
quelle esterne dell’unità interna.
(3) Se gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti dalla parte superiore,
lasciare uno spazio di oltre 500 mm fra l’unità interna e il softto.
450
500
500
Scatola di comando
Manutenzione foro
Unità: mm
3.3. Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Il trasporto e l'installazione dell'unità devono essere eseguiti da un numero sufciente
di persone e con attrezzature adeguate al peso dell'unità stessa. L'esecuzione dei
suddetti lavori con un numero insufciente di persone o con attrezzature inadeguate
potrebbe causare la caduta dell'unità o lesioni personali.
Se il lavoro viene effettuato unicamente con il telaio del pannello, vi è il rischio che
l'unità non venga ssata saldamente. Procedere con attenzione.
Quando si ssano i supporti, posizionare i bulloni in modo uniforme.
ATTENZIONE
Prima di installare l'unità, vericare l'orientamento dell'ingresso e dell'uscita dell'aria.
Vericare che il condotto non superi l'intervallo di pressione statica esterna dell'attrez-
zatura.
Assicurarsi di isolare i condotti per evitare la formazione di condensa.
Assicurarsi di isolare i raccordi tra i condotti e le pareti nel caso in cui vengano utiliz-
zati condotti in metallo.
Illustrare i metodi di manutenzione e lavaggio dei materiali acquistati in loco al cliente.
Per impedire che qualcuno tocchi le parti interne dell'unità, non dimenticare di instal-
lare le griglie alle bocche di ingresso e di uscita. Le griglie devono essere tali da non
poter essere rimosse se non con l'uso di attrezzi.
Quando si effettua il collegamento del condotto alla bocca di uscita dell'unità interna,
assicurarsi di isolare la bocca di uscita e le viti di installazione per evitare fuoriuscite di
acqua vicino alla bocca.
INTERVALLO CONSIGLIATO DI
PRESSIONE STATICA ESTERNA [Pa]
100 - 250
2.5. Componenti opzionali
Fare riferimento a ciascun manuale di installazione per istruzioni sull’installazione dei
componenti opzionali.
Denominazione dei
componenti
Modello n. Applicazione
Telecomando a lo UTY-RNN*M
Per il funzionamento del
condizionatore d'aria
(tipo a 3 fili)
Sensore remoto UTY-XSZX Sensore temperatura ambiente
Kit di collegamento esterno UTD-ECS5A Per porta esterna di input/output
Filtro a lunga durata UTD-LF60KA
3. LAVORO D'INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Non attivare l'alimentazione nché il lavoro d'installazione non è stato portato com-
pletamente a termine.
Il trasporto e l'installazione dell'unità devono essere eseguiti da un numero sufciente
di persone e con attrezzature adeguate al peso dell'unità stessa.
L'esecuzione dei suddetti lavori con un numero insufciente di persone o con attrez-
zature inadeguate potrebbe causare la caduta dell'unità o lesioni personali.
ATTENZIONE
Per i dettagli relativi all'installazione, fare riferimento ai dati tecnici.
3.1. Selezione della posizione di installazione
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue.
AVVERTENZA
Installare l'unità interna in un luogo in grado di sostenerne il peso. Installare l'unità in
maniera che sia stabile e non rischi di ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
- Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora i
componenti metallici provocandone la caduta o causando perdite d'acqua dall'unità.
- Luoghi in cui siano presenti oli minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore in
grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica provo-
candone la caduta o causando perdite d'acqua dall'unità.
- Luoghi in prossimità di fonti di calore.
- Luoghi con produzione di sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas solfori-
co, cloro, acido o alcali. Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e
dei raccordi saldati, che può a sua volta provocare perdite di liquido refrigerante.
- Luoghi in cui possano vericarsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino
bre di carbone, polveri inammabili o sostanze volatili inammabili come diluenti o
benzina.
- In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può vericarsi
un incendio.
- Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammoniaca.
Non utilizzare l'unità a ni particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento
di animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti
d'arte. Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l'unità interna, l'unità esterna, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione
e il cavo del telecomando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta
precauzione ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella ricezione
televisiva o rumori radioelettrici.
(Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate condizioni
possono comunque vericarsi disturbi).
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Installare l'unità in un luogo nel quale la temperatura ambiente non superi i 60 °C.
Adottare misure quali ad esempio ventilazione per ambienti nei quali vi sia ritenzione
di calore.
(1) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter circolare
in tutto il locale.
(2) Lasciare lo spazio necessario per eseguire la manutenzione del condizionatore d'aria.
(3) Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna risulti facile.
(4) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difcoltà per l'installazione del tubo di
collegamento.
(5) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difcoltà per l'installazione del tubo di
drenaggio.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui il rumore e le vibrazioni non vengano amplicati.
(7) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi
spazi. Installare inoltre l'unità in modo che si possa rimuovere il ltro.
(8) Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta.
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è difcile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
9379123150-02_IM.indb 5 07/08/2019 14:09:40
It-6
3.3.1. Installazione dei supporti
Schema d'installazione dei bulloni di sospensione
460
155
585
500
85
Unità: mm
ARIA ARIA
ARIA
1.080
1.000
1.050
Bullone di so-
spensione M10
(Da acquistare in
loco)
Rondella (Da
acquistare in
loco)
Dado speciale A
(Accessori)
Supporto
Dado speciale B
(Accessori)
ATTENZIONE
Fissare saldamente l'unità con i dadi speciali A e B.
3.3.2. Livellamento
Per regolare il livellamento, seguire la procedura indicata nella gura seguente.
B
A
Livella
Il lato A dell'unità su cui si trova l'apertura di scarico deve trovarsi leggermente più in
basso rispetto al lato opposto B, dell'unità. Tra i lati A e B deve esservi una differenza di
altezza compresa tra 0 e 20 mm.
3.3.3. Montaggio del condotto
Per installare i condotti, seguire la procedura indicata nella gura seguente.
865
850
26
295
14
325
14
27
Flangia della bocca di
aspirazione
Flangia della bocca di
uscita
Unità: mm
Distanza tra la angia e la vaschetta di drenaggio.
ATTENZIONE
Se si installa un condotto di aspirazione, fare attenzione a non danneggiare il sensore
della temperatura (il sensore della temperatura si trova sulla angia della bocca di
aspirazione).
Installare la griglia la griglia di ingresso e uscita aria per garantire la circolazione
dell'aria. Non è possibile rilevare la temperatura corretta. Le griglie devono essere
installate in modo da impedire il contatto delle persone con il ventilatore dell'unità e da
non poter essere rimosse manualmente con l'uso di attrezzi.
Griglia di ingresso
aria
Griglia uscita aria
(Stanza)
Unità
Accertarsi di installare il ltro dell'aria nel punto di ingresso aria. In caso contrario, lo
scambiatore di calore può ostruirsi, con conseguente riduzione delle sue prestazioni.
3.4. Installazione del drenaggio
ATTENZIONE
Installare il essibile di drenaggio secondo le istruzioni del presente manuale di
installazione e mantenere la zona sufcientemente calda per impedire la formazione
di condensa. Problemi legati alle tubazioni possono provocare perdite d'acqua.
Isolare adeguatamente il essibile di drenaggio in modo da evitare il gocciolamento di
acqua dai raccordi.
Una volta installato, il essibile di drenaggio deve presentare una pendenza pari a
minimo 1/100.
Non collegare il essibile di drenaggio in punti in cui possa prodursi ammoniaca o altri
tipi di gas che inuiscono sull'unità. Potrebbe altrimenti prodursi un'erosione a livello
dello scambiatore di calore.
Per impedire l'applicazione di una forza eccessiva al essibile di drenaggio, evita-
re pieghe o attorcigliamenti. (La piega o attorcigliamento può provocare perdite di
acqua).
Installare i tubi di drenaggio rispettando le dimensioni fornite nella gura in basso.
Posizione delle ange per il collegamento dei tubi di drenaggio.
139
123
108
41
208
356
371
Tubo di drenaggio principale
ø 25,4 (diam. est.)
Tubo di drenaggio di sicu-
rezza ø 25,4 (diam. est.)
Unità: mm
ATTENZIONE
Questa UNITÀ dispone di aperture di scarico in due punti. Per collegare i tubi di dre-
naggio a ciascuna di queste aperture, seguire la procedura illustrata nella gura.
Procedere al corretto isolamento dei tubi di drenaggio.
Utilizzare un tubo di cloruro di polivinile rigido (VP25) e collegarlo con adesivo (cloruro
di polivinile) in modo che non vi siano perdite.
Non eseguire lo scarico dell'aria.
(1) Tubo di drenaggio principale
Posizionare un sifone sul tubo di drenaggio principale in prossimità dell’unità interna.
H1H2
Sifone
Unità
H
1
= 100 mm (circa)
H
2
= 50-100 mm
Tubo di drenaggio
(principale)
9379123150-02_IM.indb 6 07/08/2019 14:09:40
It-7
(2) Drenaggio di sicurezza
Non è necessario utilizzare un sifone per il tubo di drenaggio di sicurezza. Se il tubo di
drenaggio di sicurezza è collegato al tubo di drenaggio principale, effettuare il collega-
mento al di sotto del sifone sul tubo di drenaggio principale.
Tubo di drenaggio
(principale)
Tubo di drenaggio
(di sicurezza)
Unità
Completata l’installazione, controllare il usso dell’acqua di drenaggio.
3.5. Installazione dei tubi
AVVERTENZA
Durante l'installazione, assicurarsi che il tubo del refrigerante sia ssato saldamente
prima di avviare il compressore.
Non usare il compressore se il tubo del refrigerante non è stato ssato correttamente
a una valvola a 2 vie o a 3 vie aperta. Ciò può provocare una pressione anomala nel
ciclo di refrigerazione e portare a rotture o lesioni.
Durante l'operazione di svuotamento, assicurarsi che il compressore sia spento
prima di rimuovere le tubazioni del refrigerante.
Non rimuovere il tubo di collegamento quando il compressore è in funzione con la
valvola a 2 vie o a 3 vie aperta. Ciò può provocare una pressione anomala nel ciclo
di refrigerazione e portare a rotture o lesioni.
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi dal
refrigerante specicato (R32) entrino nel ciclo del refrigerante.
Se aria o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di rotture, lesioni, ecc.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, aerare il
locale. L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas
tossici.
ATTENZIONE
Prestare particolare attenzione nei modelli che utilizzano refrigerante R32 al ne di
evitare la penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si ripongo-
no i tubi, inoltre, chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Quando si saldano i tubi, utilizzare azoto secco.
3.5.1. Raccordo tubi
AVVERTENZA
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specicato. Altrimenti, i dadi svasati potrebbero spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con amme.
Svasatura
Utilizzare speciale tagliatubi e utensili di svasatura progettato per tubazioni R410A o R32.
(1) Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3) Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il dado svasato in dotazione, rispettivamente
con l'unità o le unità interne e con l'unità esterna o scatola di derivazione) sul tubo ed
eseguire la svasatura con l'apposito attrezzo. Utilizzare lo speciale utensile di svasatura
R410A o R32, o lo strumento di svasatura tradizionale. Se si utilizzano dadi svasati che
non siano quelli appositamente previsti, vi è il rischio di perdite di refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli oppure utilizzando del nastro onde evitare che polvere,
sporcizia o acqua penetrino all'interno.
/
Stampo
Tubo
A
B
Vericare che [L] sia svasato in
modo uniforme e non presenti
fenditure o graf.
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B
-
0
0,4
[mm]
Utensile per
svasatura per R32,
tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Quando si usano utensili di svasatura tradizionale per svasare i tubi R32, la dimensione
A dovrebbe essere di circa 0,5 mm rispetto a quanto indicato in tabella (per svasatura
con strumenti R32) per ottenere la svasatura specicata. Utilizzare un calibro di spesso-
re per misurare la dimensione A.
Larghezza tra
le facce
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Larghezza tra le facce del dado
svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
NOTE: Le speciche del dado svasato sono conformi a ISO14903.
Piegatura dei tubi
Se si effettua la piegatura dei tubi a mano, fare attenzione a non appiattirli.
Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo
difcile piegarli o tirarli ancora.
Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute, per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
Connessione a cartella
ATTENZIONE
Prestare attenzione a collegare correttamente il tubo all'apertura dell'unità interna. Se
il centraggio non è adeguato, non si riuscirà a serrare agevolmente il dado svasato.
Se il dado svasato viene forzato, i letti risulteranno danneggiati.
Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'unità interna se non immediatamente
prima di collegare il tubo di collegamento.
Non utilizzare olio minerale sulla parte svasata. Evitare che olio minerale penetri
all'interno del sistema, in quanto ciò ridurrebbe la durata utile delle unità.
(1) Rimuovere dai tubi i tappi e le spine di connessione.
(2) Centrando il tubo sull'apertura dell'unità interna, ruotare il dado svasato con la mano.
Dado svasato
Tubo di collegamento
(piccolo)
Tubo di collegamento
(grande)
Dado svasato
(3) Dopo aver serrato adeguatamente il dato svasato a mano, mantenere la giunzione
dal lato del corpo con una chiave ssa distinta, quindi serrare con la chiave
dinamometrica. (Per le coppie di serraggio del dado svasato, vedere la tabella in
basso).
AVVERTENZA
Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola a un’angolazione
corretta con il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specicato. Altrimenti, i dadi svasati potrebbero spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con amme.
Collegare i tubi in modo che il coperchio della scatola di comando possa essere
rimosso facilmente per la manutenzione in caso di necessità.
Per evitare perdite di acqua nella scatola di comando, assicurarsi che i tubi siano ben
isolati.
9379123150-02_IM.indb 7 07/08/2019 14:09:40
It-8
Serrare con 2 chiavi.
Chiave di bloccaggio
Dado svasato
Tubo di collegamento
Chiave dinamometrica
Tubo dell'unità
interna (lato corpo)
Dado svasato
[mm (pollici)]
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
3.6. Cablaggio elettrico
AVVERTENZA
Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente
Manuale da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o regionale.
Utilizzare tassativamente un circuito dedicato per l'unità.
Un circuito di alimentazione insufciente o errori di esecuzione nei lavori elettrici
possono provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che le unità interna ed esterna non siano
alimentate.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi prescritto, collegarli saldamente e assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne.
Cavi connessi in maniera inadeguata o non sicura possono provocare gravi incidenti,
come il surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
• Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità.
Se il coperchio della scatola elettrica non viene installato correttamente, possono
vericarsi gravi incidenti come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione a
polvere o acqua.
Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono
altrimenti vericarsi cortocircuiti.
Utilizzare i cavi di collegamento e i cavi di alimentazione in dotazione o specicati dal
fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufciente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Non modicare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe né effettuare deri-
vazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufciente o il superamento della
corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a
quelli dell'unità esterna. Errori di cablaggio possono portare alla bruciatura delle parti
elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi
con i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative
estremità, possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il fermacavi. (se
l'elemento d'isolamento è usurato possono vericarsi scariche elettriche).
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare l'interrut-
tore differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo stesso
l'intera alimentazione CA. Possono altrimenti vericarsi scosse elettriche o incendi.
• Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare i cavi del telecomando in modo da non doverli toccare direttamente con le
mani.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme in modo che il condiziona-
tore d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Fissare saldamente il cavo di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita
in maniera non corretta può provocare incendi.
ATTENZIONE
• Eseguire la messa a terra dell'unità.
Non collegare il cavo di messa a terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un
parafulmine o un lo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
• Non collegare cavi di alimentazione ai terminali di collegamento o del telecomando,
in quanto si danneggerebbe il prodotto.
• Non affastellare mai il cavo di alimentazione e il cavo di collegamento insieme al
cavo del telecomando.
Allontanare questi cavi di almeno 50 mm l'uno dall'altro.
L'affastellamento di questi cavi provocherebbe problemi di funzionamento o guasti.
• Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi
sul corpo può compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni
indicate qui di seguito:
- Creare la messa a terra per le unità interne ed esterne e i dispositivi periferici.
- Disattivare l'alimentazione (interruttore generale).
- Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica
dell'unità interna ed esterna per più di 10 secondi.
- Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda a circuiti stampati.
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo, onde
evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i cavi specicati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale.
Non utilizzare un cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste
delle viti e di non riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; c'è il rischio che si spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non ssare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 10 mm
Manicotto
Vite con rondella
speciale
Vite con rondella
speciale
Terminale ad anello
Cavo
Cavo
Morsettiera
Terminale ad anello
Terminale
ad anello
AVVERTENZA
• Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie specicate;
può altrimenti vericarsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni
all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Vite M4
Da 1,2 a 1,8
(da 12 a 18)
Vite M5
Da 2,0 a 3,0
(da 20 a 30)
3.6.1. Schema del sistema di cablaggio
Cavo di collegamento (all'unità esterna)
Linea di controllo
Linea di alimentazione
Linea di messa a terra
Cavo del telecomando a lo
* Procedere alla messa a terra del
telecomando (Eseguire il collega-
mento se necessario).
Rosso
bianco
nero
Lato unità
interna
ATTENZIONE
Fissare saldamente il cavo di collegamento dell'unità interna all'alimentazione
delle unità interna ed esterna e i collegamenti della morsettiera con le viti della
morsettiera. Un collegamento non corretto determina il rischio di incendi.
• Un cablaggio errato dell'alimentazione e del cavo di collegamento dell'unità interna
potrebbe danneggiare il condizionatore d'aria.
• Collegare il cavo di collegamento dell'unità interna facendo corrispondere i numeri
della morsettiera delle unità esterna e interna come illustrato sull'etichetta del
terminale.
• Procedere alla messa a terra delle unità interna ed esterna ssandovi un cavo di
messa a terra.
• La messa a terra delle unità dovrà essere eseguita in conformità con le normative
nazionali o regionali.
9379123150-02_IM.indb 8 07/08/2019 14:09:41
It-9
ATTENZIONE
• Eseguire correttamente il cablaggio facendo riferimento allo schema riportato sopra.
Un cablaggio errato può determinare malfunzionamenti dell'unità.
Verificare le normative elettriche locali e le istruzioni o limitazioni specifiche
riguardanti il cablaggio.
3.6.2. Preparazione del cavo di collegamento
Cavo di collegamento
Cavo di messa a terra
Cavo di collegamento
Assicurarsi che il cavo di terra (messa a terra) sia più lungo rispetto agli altri.
• Utilizzare un cavo a 4 li.
30 mm
40 mm o più
Cavo del telecomando
Per tipo a 3 li
30 mm
3.6.3. Collegamento del cablaggio
ATTENZIONE
• Durante l'installazione fare attenzione a non confondere il cavo di alimentazione con
i cavi di collegamento.
• Eseguire l'installazione facendo in modo che i cavi del telecomando non entrino in
contatto con altri cavi di collegamento.
(1) Togliere il coperchio della scatola di comando e installare tutti i cavi di collegamento.
Coperchio della
scatola di comando
Allentare le viti
(2 punti)
(2) Una volta completato il cablaggio, ssare con il fermacavi il cavo del telecomando, il
cavo di collegamento e il cavo di alimentazione.
(3) Installare il coperchio della scatola di comando.
Fermacavi
Cavo del teleco-
mando
Cavo di collegamento
(verso l'unità esterna)
ATTENZIONE
Non affastellare il cavo del telecomando, cablarlo in parallelo, con il cavo di
collegamento dell'unità interna (all'unità esterna) e il cavo di alimentazione. Si
rischiano altrimenti problemi di funzionamento.
4. INSTALLAZIONE KIT OPZIONALE
AVVERTENZA
I regolamenti relativi ai cavi variano in funzione della zona geograca; rispettare le
norme in vigore a livello locale.
È possibile collegare questo condizionatore d'aria con i kit opzionali seguenti.
Connettore n. Tipo di opzione
CN8 Unità sensore remoto (UTY-XSZX)
CN114 Input esterno (UTD-ECS5A)
CN115 Output esterno (UTD-ECS5A)
CN5, CN106 Preparazione (UTD-ECS5A)
(CN8)
(CN115)(CN114)
Cavo del teleco-
mando
Cavo di collegamento
(all'unità esterna)
(CN106)
(CN5)
5. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO
5.1. Sistema controllo gruppo
ATTENZIONE
• Quando si imposta il selettore rotante, non toccare a mani nude altre parti del circuito
stampato.
• Assicurarsi di interrompere l'alimentazione principale.
È possibile azionare contemporaneamente numerose unità interne tramite un unico tele-
comando.
(1) Metodo di cablaggio (dell'unità interna al telecomando)
1 2 3
1
R W B
2 3
1 2 3 1 2 3 1 2 3
Unità interna 0 Unità interna 1 Unità interna 2 Unità interna 3
Cavo bus
Cavo del telecomando
Telecomando
Quando è necessario un cavo di terra
9379123150-02_IM.indb 9 07/08/2019 14:09:42
It-10
(2) Impostazione del selettore rotante (unità interna)
Impostare il numero dell’unità di ciascuna unità interna utilizzando il
selettore rotante sulla scheda a circuiti stampati delle unità interne.
Il selettore rotante è normalmente impostato su “0”.
NOTA
Accertarsi di impostare in sequenza i numeri delle unità.
(3) Impostazione del telecomando
1. Accendere tutte le unità interne.
* Accendere per ultima l'unità interna con il numero unità 00. (entro 1 minuto).
2. Impostare l'indirizzo del circuito refrigerante. (Assegnare lo stesso numero a tutte
le unità interne collegate a un'unità esterna).
Indirizzo del circuito refri-
gerante
Numero funzione Valore dell'impostazione
02 00~15
3. Stabilire le impostazioni dell'unità “principale” e di quella “secondaria”. (Impostare
come “principale” l'unità interna collegata all'unità esterna utilizzando un cavo di
collegamento).
Numero funzione Valore dell'impostazione
Principale
51
00
Secondaria 01
4. Dopo aver completato le impostazioni delle funzioni, spegnere tutte le unità interne
e quindi riaccenderle.
* Se viene visualizzato il codice di errore 21, 22, 24 o 27 alcune impostazioni
potrebbero essere errate. Ripetere l'impostazione del telecomando.
NOTA
Quando si collegano modelli diversi di unità interne mediante il sistema controllo gruppo,
alcune funzioni potrebbero non essere più disponibili.
Se il sistema controllo gruppo include più unità in funzione contemporaneamente, collegare
e impostare le unità come illustrato qui di seguito.
La commutazione automatica funziona con la stessa modalità del modello di unità numero
00.
Non deve essere collegata con nessun altro Gr che non sia della stessa serie (solo A**G).
00 01 02 03 04 05
00 01 01 02 02 02
00 00 01 00 01 01
Unità
esterna
1
Unità
esterna
2
Unità
esterna
3
Teleco-
mando

Indirizzo del circuito
refrigerante

Principale/Secondaria
Unità
interna
Unità
interna
Unità
interna
Unità
interna
Unità
interna
Unità
interna
Doppino
standard
Simultaneo
doppio Simultaneo triplo
:
Cavo di collegamento, Cavo di alimentazione
: Cavo di alimentazione
: Cavo del telecomando : Cavo bus
Impostazione dell'in-
terruttore rotante
(numero unità)
Impostazione del
telecomando
* Accertarsi che l'unità interna con il numero unità 00 sia collegata all'unità esterna
mediante un cavo di collegamento.
5.2. Telecomandi doppi
È possibile utilizzare due telecomandi separati per azionare le unità interne.
Non è possibile utilizzare le funzioni di timer e auto-diagnosi sulle unità secondarie.
Metodo di cablaggio (dell'unità interna al telecomando)
1 2 31 2 3
R W B R W B
1 2 3
Telecomando
Cavo del telecomando
Unità interna
Unità principale
Unità secon-
daria
Quando è necessario
un cavo di terra
Unità interna
Selettore rotante
6. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
Per modicare le impostazioni delle funzioni, fare riferimento alle procedure descritte nel
manuale di installazione del telecomando (tipo a lo).
Le impostazioni delle funzioni sono le seguenti.
6.1. Dettagli delle funzioni
Spia ltro
L'unità interna è dotata di una spia per segnalare all'utente che è necessario pulire il ltro.
Selezionare l'impostazione ritardo per l'intervallo di accensione della spia del ltro nella
tabella sottostante, in base alla quantità di polvere o corpi estranei presenti nella stanza.
Per evitare l'accensione della spia, impostare il valore su “No indication” (Nessuna indica-
zione).
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
11
00 Standard (2.500 ore)
01 Intervallo lungo (5000 ore)
02 Intervallo breve (1.250 ore)
03 Nessuna indicazione
Correzione temperatura ambiente per raffreddamento
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al senso-
re della temperatura della stanza.
È possibile selezionare le impostazioni come illustrato nella tabella qui di seguito.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
30
00 Standard
01 Controllo più caldo
02 Controllo leggermente più basso
03 Controllo più basso
Correzione temperatura ambiente per riscaldamento
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al senso-
re della temperatura della stanza.
È possibile modicare le impostazioni come illustrato nella tabella qui di seguito.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
31
00 Standard
01 Controllo più caldo
02 Controllo leggermente più caldo
03 Controllo più basso
Riavvio automatico
Abilitare o disabilitare il riavvio automatico del sistema dopo un'interruzione di corrente.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
40
00
01 N.
* Il riavvio automatico è una funzione di emergenza da utilizzare, ad esempio, in caso di
interruzione di corrente. Non avviare o arrestare l'unità interna con questa funzione du-
rante il normale funzionamento. Assicurarsi di eseguire le operazioni mediante l'unità di
controllo o dispositivi di input esterno.
Funzione di attivazione/disattivazione del sensore della temperatura am-
biente
(solo per telecomando a lo)
Le impostazioni seguenti sono necessarie se si utilizza il sensore della temperatura con-
trollato mediante Telecomando a lo.
9379123150-02_IM.indb 10 07/08/2019 14:09:42
It-11
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
42
00 N.
01
* Se il valore dell'impostazione è "00”:
La temperatura ambiente viene rilevata dal sensore della temperatura dell'unità interna.
* Se il valore dell'impostazione è "01”:
È possibile controllare la temperatura ambiente mediante il sensore della temperatura
dell'unità interna o il sensore del telecomando.
Controllo input esterno
“È possibile selezionare la modalità “Funzionamento/Arresto” oppure “Arresto forzato”.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
46
00 Modalità Funzionamento/Arresto
01 (Impostazione non consentita)
02 Modalità Arresto forzato
Attivazione/Disattivazione del controllo della temperatura ambiente
Questa impostazione va utilizzata per impostare il metodo di controllo della temperatura
ambiente quando è selezionato il telecomando a lo dalla Funzione di attivazione/disat-
tivazione del sensore della temperatura ambiente.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
48
00
Controllo tramite i sensori dell’unità interna e
del telecomando a lo.
01
Controllo solo tramite il sensore del teleco-
mando a lo
Controllo del ventilatore dell’unità interna per risparmio energetico durante
il raffreddamento
Abilita o disabilita la funzione risparmio energetico controllando la rotazione del ventilatore
dell’unità interna quando l’unità esterna viene arrestata durante il funzionamento in moda-
lità Raffreddamento.
(♦... Impostazione di fabbrica)
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
Descrizione dell'impostazione
49
00 Disabilitazione
01 Abilitazione
02 Telecomando
00: Quando l’unità esterna viene arrestata, il ventilatore dell’unità interna funziona ininter-
rottamente in base all’impostazione del telecomando.
01: Quando l’unità esterna viene arrestata, il ventilatore dell’unità interna funziona a inter-
mittenza a velocità molto bassa.
02: Abilitare o disabilitare questa funzione tramite l’impostazione del telecomando.
* Per impostazione predenita di fabbrica, questa impostazione è inizialmente attiva.
* Quando si collega il sistema VRF tramite convertitore di rete, questa impostazione deve
essere posizionata su “00” o “01”.
Registro impostazioni
Registrare eventuali modiche alle impostazioni nella tabella seguente.
Impostazione Valore dell'impostazione
(1) Spia ltro
(2) Correzione temperatura ambiente per raffredda-
mento
(3) Correzione temperatura ambiente per riscalda-
mento
(4) Riavvio automatico
(5) Funzione di attivazione/disattivazione del
sensore della temperatura ambiente
(6) Controllo input esterno
(7) Attivazione/Disattivazione del controllo della
temperatura ambiente
(8) Controllo del ventilatore dell’unità interna per
risparmio energetico durante il raffreddamento
Dopo aver completato l'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI, assicurarsi di interrompere e
quindi ripristinare l'alimentazione.
7. LISTA DI CONTROLLO
Quando si installano una o più unità interne, controllare i seguenti elementi di verica
con particolare attenzione. Una volta completata l'installazione, è necessario procedere
nuovamente al controllo dei seguenti elementi di verica.
ELEMENTI DI VERIFICA
In caso di esecuzione non
corretta
CASELLA DI
CONTROLLO
L'unità interna è stata installata
correttamente?
Vibrazioni, rumore, rischio di
caduta dell'unità interna
È stato effettuato un controllo delle
perdite di gas (tubi del refrigerante)?
Né raffreddamento, né
riscaldamento
Il lavoro di isolamento termico è
stato portato a termine?
Perdite di acqua
Lo scarico dell'acqua dalle unità
interne avviene facilmente?
Perdite di acqua
Tutti i li e tubi sono perfettamente
collegati?
Mancato funzionamento, danni
da surriscaldamento o bruciatura
Il cavo di collegamento è dello
spessore prescritto?
Mancato funzionamento, danni
da surriscaldamento o bruciatura
Le aperture e le uscite sono libere
da ostacoli?
Né raffreddamento, né
riscaldamento
Al termine dell'installazione, è stato
spiegato all'utente come utilizzare
e trattare il condizionatore?
8. COLLAUDO
8.1. Elementi di verica
I singoli tasti del telecomando funzionano correttamente?
Tutte le spie si accendono correttamente?
Il drenaggio funziona normalmente?
Durante il funzionamento si avvertono rumori o vibrazioni anomale?
Evitare di utilizzare il condizionatore d’aria per collaudi prolungati.
8.2. Metodo operativo
In base alla tua installazione, scegli le seguenti opzioni:
Dal telecomando senza li (con il tasto [TEST RUN] (CICLO DI PROVA))
Per iniziare il collaudo premere il tasto [START/STOP] (AVVIO/ARRESTO) e il tasto
[TEST RUN] (CICLO DI PROVA) dal telecomando.
Per terminare il collaudo, premere il tasto [START/STOP] (AVVIO/ARRESTO) sul telecomando
.
Dall’unità interna o dall’unità ricevitore IR
Per avviare il collaudo, premere il tasto [MANUAL AUTO] (MANUALE AUTO) dell’unità
per più di 10 secondi (raffreddamento forzato).
Per terminare il test, tenere premuto il tasto [MANUAL AUTO] (MANUALE AUTO) per più
di 3 secondi, o premere il tasto [START/STOP] (AVVIO/ARRESTO) dal telecomando
.
L’indicatore di Funzionamento e l’indicatore Timer inizieranno a lampeggiare
simultaneamente durante il test.
Solo per telecomando a lo
Per il metodo di funzionamento, fare riferimento al manuale di installazione del
telecomando a lo.
Quindi inizierà il test di riscaldamento dopo pochi minuti se viene selezionato HEAT
(riscaldamento) tramite il telecomando [solo modelli a ciclo inverso].
9. ULTIMAZIONE
Dopo aver controllato se vi siano perdite di gas, avvolgere l'isolamento termico accoppia-
tore attorno alle due parti (gas e liquido) dell'accoppiamento dell'unità interna.
Dopo aver installato l'isolamento termico accoppiatore, avvolgere entrambe le estremità di
nastro in vinile in modo che non vi siano aperture.
Fissare entrambe le estremità del materiale di isolamento termico con ssacavi in nylon.
Isolamento termico accoppiatore (piccolo)
Isolamento termico accoppiatore (grande)
Lato unità interna
9379123150-02_IM.indb 11 07/08/2019 14:09:42
It-12
ATTENZIONE
Tra il materiale isolante ed il prodotto non devono rimanere spazi vuoti.
ATTENZIONE
Dopo aver collegato il tubo, controllare che non vi siano perdite di gas dai giunti trami-
te un rilevatore di perdite di gas.
Dopo aver completato la verica della pressione utilizzando azoto, consultare il ma-
nuale di installazione dell'unità esterna per completare la procedura di evacuazione.
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo più grande (gas) che intorno a quello
più piccolo (liquido). In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
10. ORIENTAMENTO CLIENTE
Illustrare al cliente quanto segue, in conformità con il manuale di istruzioni:
(1) Metodo di avvio e arresto, cambio modalità operativa, regolazione temperatura, timer,
attivazione/disattivazione usso d'aria e altre operazioni del telecomando.
(2) Pulizia e manutenzione del prodotto e di altri elementi quali ltri dell'aria e alette
dell'aria se applicabili.
(3) Consegnare al cliente il manuale di istruzioni e il manuale di installazione.
(4) In caso di modica del codice personalizzato dell'unità interna, e se l'installazione
comprende un telecomando senza li, informare il cliente della modica del codice. (Su
alcuni telecomandi senza lo, il codice personalizzato potrebbe tornare ad A quando
vengono sostituite le batterie).
11. CODICI DI ERRORE
[Visualizzazione errori sull’LCD del telecomando]
Solo sul telecomando a lo.
[Auto-diagnosi]
Se si verica un errore, viene visualizzato quanto segue ("Er" sul display della temperatu-
ra impostata per la stanza).
Codice erroreNumero di unità dell'unità interna
EX. Auto-diagnosi
Telecomando a
lo
Codice errore
Descrizione
Errore di comunicazione seriale
Errore di comunicazione del telecomando a lo
Controllare ciclo incompleto
Errore di impostazione del numero di unità o dell'indirizzo del circuito
refrigerante [Simultaneo gruppi multipli]
Errore di capacità dell'unità interna
Errore combinazione
Errore numero unità collegata (unità secondaria interna)
[Simultaneo gruppi multipli]
Errore numero unità collegate (unità interna o unità di derivazione)
[Flessibile gruppi multipli]
Errore impostazione unità principale, unità secondaria [Simultaneo
gruppi multipli]
Errore interruzione alimentazione
Errore informazione modello scheda a circuiti stampati unità interna
Errore interruttore manuale automatico
Errore del sensore temp. ambiente
Scambiatore di calore unità interna - errore del sensore temp. inter-
media
Errore motore del ventilatore unità interna
Errore pompa di drenaggio
Errore ne corsa
Errore unità interna
Errore informazione modello scheda a circuiti stampati principale
unità esterna o errore di comunicazione
Errore invertitore
Errore ltro attivo, errore circuito scheda PFC
Errore intervento terminale a L
Errore di comunicazione microcomputer scheda a circuiti stampati
display
Errore del sensore temp. di emissione
Errore sensore temp. compressore
Errore sensore temp. liquido scamb. di calore unità esterna
Errore sensore temp. esterna
Errore del sensore di temp. gas di aspirazione
Errore sensore temp. valvola a 2 vie
Errore sensore temp. valvola a 3 vie
Errore sensore di temp. dissipatore di calore
Errore del sensore di temp. ingr. gas scambiatore di calore sotto-
raffreddamento
Errore del sensore di temp. uscita gas scambiatore di calore
sottoraffreddamento
Errore sensore temp. tubo liquido
Errore sensore di corrente
• Errore sensore di pressione di emissione
• Errore sensore di pressione di aspirazione
• Errore interruttore alta pressione
Rilevamento scatto
Errore rilevamento posizione rotore compressore (arresto perma-
nente)
Errore motore 1 del ventilatore unità esterna
Errore motore 2 del ventilatore unità esterna
Errore valvola a 4 vie
Errore bobina (valvola di espansione)
Errore temp. di emissione
Errore temp. compressore
Errore alta pressione
Errore bassa pressione
Errore scatole di derivazione
[Flessibile gruppi multipli]
9379123150-02_IM.indb 12 07/08/2019 14:09:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu RDG45KHTA Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per