Sony RDR-GX350 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
3-113-758-32(1)
© 2007 Sony Corporation
RDR-GX350
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i
prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
2
ATTENZIONE
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre questo
apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da personale
qualificato.
Le pile o un apparecchio con le pile
installate non devono essere esposti
al calore eccessivo come la luce
diretta del sole, il fuoco e così via.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI CLASSE
1. Il CONTRASSEGNO DI
PRODOTTO LASER DI CLASSE
1 si trova sul retro dell’unità.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser usato in questo
registratore DVD è pericoloso per
gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Precauzioni
Questo apparecchio funziona
con una tensione da 220 – 240 V
CA, 50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso,
sull’apparecchio.
Installare questo sistema in modo
che il cavo di alimentazione possa
essere scollegato
immediatamente dalla presa a
muro in caso di problemi.
S
HOWVIEW è un marchio registrato
di Gemstar Development
Corporation. Il sistema S
HOWVIEW
è prodotto su licenza di Gemstar
Development Corporation.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Il fabbricante di questo
prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
3
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido
o sostanza liquida dovesse
penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da
personale qualificato prima di
riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
Anche da spento, il
registratore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete.
Se si prevede di non utilizzare
il registratore per un lungo
periodo di tempo, scollegarlo
dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di
alimentazione CA afferrare la
presa, evitando di tirare il cavo
stesso.
Installazione
Collocare il registratore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione
d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il registratore su
superfici morbide, ad esempio,
su un tappeto, che potrebbero
ostruire le prese di
ventilazione.
Non installare l’apparecchio in
spazi ristretti, ad esempio, in
una libreria o simili.
Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
Non collocare il registratore in
posizione inclinata. È
progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione
orizzontale.
Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature
con forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
Registrazione
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Compensazione per le
registrazioni perse
Sony non è responsabile e non
compenserà per qualsiasi
registrazione persa o relativa
perdita, compreso quando le
registrazioni non vengono
eseguite a causa di motivi che
includono il guasto del
registratore o quando il
contenuto di una registrazione
viene perso o danneggiato come
risultato di un guasto del
registratore o di una riparazione
effettuata al registratore. Sony
non ripristinerà, recupererà né
replicherà il contenuto registrato
in nessuna circostanza.
Copyright
È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata
di tale materiale potrebbe
contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright.
Inoltre, è possibile che l’uso di
questo registratore con
trasmissioni televisive via
cavo richieda l’autorizzazione
da parte dell’emittente
televisiva via cavo e/o del
proprietario del programma.
Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa tecnologia
di protezione del copyright
deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri
usi di visione limitata, salvo
quanto diversamente
autorizzato da Macrovision.
Non è consentito lo
smontaggio o la
manomissione.
Questo prodotto include i
caratteri FontAvenue
®
concessi su licenza dalla NEC
corporation. FontAvenue è un
marchio di fabbrica registrato
di NEC Corporation.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di
una funzione di protezione da
copia, i programmi ricevuti
tramite sintonizzatore esterno
(non in dotazione) potrebbero
contenere segnali di protezione
da copia (funzione di protezione
da copia) non registrabili, a
seconda del tipo di segnale.
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il
registratore, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo
registratore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione
su schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. Gli schermi con
display al plasma e televisori
a proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
,continua
4
Informazioni relative a
questo manuale
In questo manuale, il termine
“disco” viene utilizzato come
riferimento generico per i
DVD o i CD a meno che non
venga specificato
diversamente dal testo o dalle
illustrazioni.
Le icone, come ,
elencate sopra a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di supporto può essere
utilizzato con la funzione che
viene spiegata.
Le istruzioni contenute in
questo manuale descrivono i
comandi presenti sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sul registratore se questi hanno
nomi uguali o simili a quelle
sul telecomando.
È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su a
schermo utilizzate nel presente
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul
televisore in uso.
Le spiegazioni relative ai
DVD fornite in questo
manuale si riferiscono ai DVD
creati da questo registratore.
Tali spiegazioni non
riguardano i DVD creati su
altri registratori e riprodotti su
questo registratore.
DVD
5
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fase 2: Collegamento dei cavi video/cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK
(solo per collegamenti SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni sulle funzioni di controllo HDMI per ‘BRAVIA’ Theatre Sync
(solo per collegamenti HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fase 3: Collegamento dei cavi audio/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fase 5: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony. . . 21
Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fase 6: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazione del sistema ShowView
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . . . 25
Collegamento alla presa LINE 1/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale . . . . . . . . . . . . 27
Collegamento di un sintonizzatore satellitare o digitale . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Collegamento di un decodificatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostazione delle posizioni dei programmi del decodificatore esterno
(decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus). . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . . . 34
4. Visualizzazione del tempo di riproduzione e delle informazioni sulla
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Assegnazione del nome a un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD
(Finalizzazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Annullamento della finalizzazione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8. Riformattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Otto operazioni di base — Per acquistare familiarità con il registratore DVD
,continua
6
Registrazione con il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registrazione di programmi stereo e bilingue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Immagini che non è possibile registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrazione con il timer (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impostazione manuale del timer (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Registrazione dei programmi televisivi utilizzando
il sistema ShowView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso della funzione Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Regolazione della qualità dell’immagine di registrazione . . . . . . . . . . . . 52
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verifica/Modifica/Annullamento delle Impostazioni del timer
(Elenco timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registrazione dall’apparecchio collegato con un timer
(Registrazione sincronizzata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer. . . . . . . . . . . . . 56
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Riproduzione del programma registrato/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Ripeti A-B) . . . . . . . . . . . . 62
Riproduzione ripetuta (Ripetizione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Creazione di una programmazione personalizzata
(Programmazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Regolazione della qualità dell’immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ricerca di tempo/titolo/capitolo/traccia, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cancellazione di una sezione di un titolo (Elim. A-B) . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cancellazione e modifica di un capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Divisione di un capitolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cancellazione di un capitolo (Elimina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Unione di più capitoli (Unire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spostamento di un titolo di Playlist (Sposta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Unione di più titoli di Playlist (Unire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Divisione di un titolo di Playlist (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Spostamento di un capitolo (Sposta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7
Brani audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Riproduzione dei brani audio da CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Ripeti A-B) . . . . . . . . . . . . 75
Riproduzione ripetuta (Ripetizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Creazione di un programma personalizzato (Programma) . . . . . . . . . . . 76
Ricerca di un brano audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
File di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Uso dell’Elenco “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Visione di un file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Riproduzione di una proiezione di diapositive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impostazioni e Regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Impostazioni del disco (Config. Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Impostazioni del registratore (Di base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impostazioni della ricezione dell’antenna (Sintonizzatore) . . . . . . . . . . . . . . 84
Auto Setup Canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Setup manuale CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Scambio canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Setup CAN ShowView. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impostazioni video (Video In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impostazioni dell’ingresso audio (Ingresso Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impostazioni dell’uscita audio (Uscita Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impostazioni della lingua (Lingua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impostazioni di registrazione (Registrazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impostazioni di riproduzione (Riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impostazioni di HDMI (Uscita HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Altre impostazioni (Opzioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Reimpostazione del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Note sui brani audio MP3, file di immagine JPEG e file video DivX . . . . . . 112
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Codice del paese/della zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
8
Guida rapida ai tipi di dischi
Dischi registrabili e riproducibili
Tipo Logo disco
Icona
usata in
questo
manuale
Formattazione
(dischi nuovi)
Compatibilità con altri
lettori DVD
(finalizzazione)
DVD+RW
Formattato
automaticamente in
modo +VR
(DVD+RW
VIDEO)
Riproducibile su lettori
compatibili con DVD+RW
(finalizzato
automaticamente)
DVD-RW
Modo
VR
Formattazione in
modo VR
(pagina 32)
Riproducibile solo su
lettori compatibili con
modo VR (finalizzazione
non necessaria)
Modo
Video
Formattazione in
modo Video
(pagina 32)
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 41)
DVD+R
Formattato
automaticamente in
modo +VR
(DVD+R VIDEO)
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 41)
DVD+R DL
DVD-R
Modo
VR
Formattazione in
modo VR
(pagina 32)
*1
La formattazione
viene eseguita in
Impostazione
“Formatta”
(pagina 44).
Riproducibile solo su
DVD-R in lettori
compatibili con modo VR
(finalizzazione necessaria)
(pagina 41)
DVD-R
DL
Modo
Video
Formattato
automaticamente in
modo Video
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 41)
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
9
Versioni dei dischi utilizzabili (da aprile
2007)
DVD+RW a velocità 8x o inferiore
DVD-RW a veloci 6x o inferiore
(Ver.1.1, Ver.1.2 con CPRM
*2
)
DVD+R a velocità 16x o inferiore
DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver.2.0,
Ver.2.1 con CPRM
*2
)
Dischi DVD+R DL (doppio strato) a
velocità 8x o inferiore
Dischi DVD-R DL (doppio strato) a
velocità 8x o inferiore (Ver.3.0 con
CPRM
*2
)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R
DL”,“DVD-R” e “DVD-R DL” sono marchi di
fabbrica.
*1
Quando si inserisce nel registratore un DVD-R
non formattato, questo viene formattato
automaticamente in modo Video. Per formattare
un DVD-R nuovo in modo VR, formattare in
Impostazione “Formatta” (pagina 44).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) è una tecnologia di codifica che protegge
il copyright delle immagini.
Dischi sui quali non è possibile registrare
• DVD-RAM
,continua
10
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
DivX, DivX Certified e i loghi associati sono
marchi di fabbrica della DivX, Inc. e sono utilizzati
su licenza.
DivX
®
è una tecnologia di compressione per file
video, sviluppata dalla DivX, Inc.
* Se il DVD-RAM è dotato di una cartuccia
rimovibile, rimuovere la cartuccia prima della
riproduzione.
Dischi che non possono essere riprodotti
PHOTO CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW che sono
registrati in un formato diverso dai formati
menzionati nella tabella sopra.
Parte dei dati di CD-Extra
•BD
•HD DVD
Dischi registrati con una videocamera DVD
compatibile con AVCHD
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R che non contengono DVD
Video, DivX Video, file di immagine JPEG
o brani audio MP3.
Dischi DVD audio
DVD-RAM di tipo solo con cartuccia.
Strato HD di CD Super Audio
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 11).
DVD che sono stati registrati su un
registratore diverso e non sono stati
finalizzati correttamente.
Numero massimo registrabile di titoli
Dischi riproducibili
Tipo
Logo
disco
Icona usata
in questo
manuale
Caratteristiche
DVD VIDEO
Dischi come i film che possono essere
acquistati o noleggiati
Questo registratore riconosce anche i
DVD-RAM* come dischi compatibili
con DVD Video.
VIDEO CD
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel
formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel
formato di CD musicale
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM*
contenenti i brani audio MP3 o i file
video DivX
DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM
contenenti i brani audio MP3, i file di
immagine JPEG o i file video DivX
DATA CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i
brani audio MP3, i file di immagine
JPEG o i file video DivX
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Disco Numero di titoli
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
DVD-R DL 99
11
Nota sulle funzioni di riproduzione dei
DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché questo registratore
riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base
al continuto realizzato dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Vedere le
istruzioni in dotazione con i DVD VIDEO/
VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro
un codice di zona e riproduce unicamente
dischi DVD VIDEO (solo riproduzione)
contrassegnati dallo stesso codice di zona.
Questo sistema viene utilizzato per garantire
la protezione del copyright.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno
.
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo
diverso, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio “Riproduzione
proibita per codice regione.”. A seconda del
DVD VIDEO, è possibile che non sia
indicato alcun codice di zona sebbene la
riproduzione ne sia vietata per limitazioni di
zona.
Dischi audio codificati mediante
tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione del
copyright. Tra tali dischi, ve ne sono alcuni
non conformi allo standard CD che potrebbe
non essere possibile riprodurre mediante
questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio
non è conforme allo standard del Compact
Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto
non è garantita.
b Note
Alcuni DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R,
DVD-RAM o CD-RW/CD-R non possono essere
riprodotti con questo registratore per motivi
dovuti alla qualità di registrazione, alla
condizione fisica del disco o alle caratteristiche
del dispositivo di registrazione e del software di
creazione. La riproduzione dei dischi non
finalizzati correttamente non viene eseguita. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo di registrazione.
Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo Video sullo stesso DVD-RW.
Per modificare il formato del disco, riformattare il
disco (pagina 44). Notare che la riformattazione
implica la cancellazione del contenuto del disco.
La durata della registrazione non può essere
ridotta neanche nei dischi ad alta velocità.
Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il
contrassegno “Per video” sulla relativa confezione.
Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a
DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo Video)
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD.
In alcuni casi, potrebbe non essere possibile
aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova
registrazione, questo registratore riscrive il menu
DVD.
Non è possibile modificare le registrazioni su
DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o
DVD-R che sono state eseguite su un altro
apparecchio DVD.
Se il disco contiene dati PC che il registratore non
è in grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
Potrebbe non essere possibile registrare,
modificare o duplicare su alcuni dischi
registrabili, a seconda del disco.
Non inserire i dischi che non possono essere
registrati o riprodotti su questo registratore. Ciò
potrebbe provocare un problema di funzionamento
del registratore.
ALL
Codice di zona
12
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 6 per eseguire i collegamenti e regolare le
impostazioni del registratore. Non collegare il cavo di alimentazione fino al momento della
“Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione” a pagina 19.
b Note
Per un elenco degli accessori in dotazione vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 111).
Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni in dotazione ai componenti da collegare.
Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di connettore SCART o di ingresso
video.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
13
Collegamenti e impostazioni
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna
Collegare il cavo dell’antenna seguendo la procedura riportata di seguito.
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a AERIAL IN sul
pannello posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore
utilizzando il cavo dell’antenna in dotazione.
Registratore DVD
Televisore
a AERIAL OUT
a AERIAL IN
Cavo dell’antenna
(in dotazione)
: Flusso del segnale
all’ingresso
dell’antenna
Paret
14
Fase 2: Collegamento dei cavi video/cavo HDMI
Selezionare uno dei seguenti tipi, da A a E, secondo la presa di ingresso sul monitor del
televisore, sul proiettore o sul componente audio come un amplificatore AV (ricevitore). Questa
operazione consente di visualizzare le immagini.
D
B
E
C
A
Cavo audio/
video (non in
dotazione)
Cavo video
componente (non in
dotazione)
(gialla)
Televisore, proiettore o
componente audio
Televisore, proiettore
o componente audio
(verde)
Cavo S video
(non in
dotazione)
Televisore, proiettore
o componente audio
(rossa)(blu)
: Flusso del segnale
a COMPONENT
VIDEO OUT
a LINE 2 OUT
(S VIDEO)
a LINE 2 OUT
(VIDEO)
Cavo SCART (non in
dotazione)
a T LINE 3 – TV
Registratore DVD
Televisore
Cavo HDMI
(non in
dotazione)
Televisore, proiettore
o componente audio
a HDMI OUT
(verde)
(rossa)(blu)
15
Collegamenti e impostazioni
A Presa di ingresso SCART
Quando si imposta “Uscita LINE 3” su “S-
Video” o “RGB” in Impostazione “Video In/
Out” (pagina 88), utilizzare un cavo SCART
che sia conforme al segnale selezionato.
B Presa di ingresso video
La qualità delle immagini sarà standard.
C Presa di ingresso S VIDEO
Sarà possibile ottenere immagini di qualità
elevata.
D Prese di ingresso video componente
(Y, P
B/CB, PR/CR)
Sarà possibile ottenere una riproduzione del
colore accurata, oltre che immagini di elevata
qualità.
Se il televisore accetta i segnali di formato
progressivo 525p/625p, utilizzare questo
collegamento e impostare “Progressivo” su
“Compatibile” in Impostazione
“Impostazione Rapida” (pagina 22). Quindi
impostare “Video Component Out” su
“Progressivo” in Impostazione “Video In/
Out” per inviare i segnali video progressivi.
Per ulteriori informazioni, vedere “Video
Component Out” a pagina 88.
E Presa di ingresso HDMI
Utilizzare un cavo HDMI certificato (non in
dotazione) per ottenere l’immagine e il suono
digitali di alta qualità tramite la presa HDMI
OUT.
Quando si collega un televisore Sony che è
compatibile con la funzione di controllo
HDMI, vedere a pagina 16.
Per vedere i segnali dal ricevitore del set top
box collegato quando il ricevitore del set top
box è collegato al registratore utilizzando
solo un cavo SCART, accendere il
registratore.
Quando si collega la presa HDMI
Seguire i punti indicati sotto. Se non si
utilizzano in modo appropriato la presa
HDMI e il connettore potrebbero
danneggiarsi.
1 Allineare con cura la presa HDMI sul
retro del registratore e il connettore
HDMI verificando le loro forme.
Accertarsi che il connettore non sia
capovolto o inclinato.
2 Inserire il connettore HDMI diritto nella
presa HDMI.
Non piegare né applicare pressione al
connettore HDMI.
b Note
Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI quando si
sposta il registratore.
Non applicare troppa pressione sul retro del
mobiletto se si mette il registratore su un
mobiletto con il cavo HDMI collegato. La presa
HDMI o il cavo HDMI potrebbero danneggiarsi.
Non attorcigliare il connettore HDMI mentre si
collega o si scollega dalla presa HDMI per evitare
di danneggiare la presa e il connettore HDMI.
Riproduzione di immagini “a schermo
ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non
essere contenute interamente sullo schermo
del televisore. Per modificare la dimensione
dell’immagine, vedere a pagina 96.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa
LINE 1/DECODER del registratore
(pagina 25).
Non è dirittaIl connettore è capovolto
,continua
16
b Note
Non collegare contemporaneamente più tipi di
cavi video tra il registratore e il televisore.
Non eseguire contemporaneamente i
collegamenti A e E.
Se si collega il registratore al televisore mediante
le prese SCART, la sorgente di ingresso del
televisore viene impostata automaticamente sul
registratore quando viene avviata la riproduzione.
Se necessario, premere il tasto TV t sul
telecomando per ritornare all’ingresso del
televisore.
Se si collega il registratore ad un televisore con
SMARTLINK, impostare “Uscita LINE 3” su
“Video” in Impostazione “Video In/Out”.
Non è possibile collegare la presa HDMI OUT
(collegamento E) alle prese DVI che non sono
compatibili con HDCP (per es. le prese DVI sui
display di PC).
I segnali video componente e RGB non vengono
emessi quando si utilizza il collegamento HDMI.
* Questo registratore DVD incorpora la tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing
LLC.
Se il televisore collegato (o un altro
apparecchio collegato come un set top box) è
conforme a SMARTLINK, NexTView
Link
*3
, MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
o T-V LINK
*5
, è possibile utilizzare
le seguenti funzioni SMARTLINK.
Riproduzione One Touch (pagina 59)
Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del
sintonizzatore dal televisore su questo
registratore e sintonizzare quest’ultimo in
base ai dati contenuti in “Impostazione
Rapida”.
Caricamento NexTView
È possibile impostare in modo semplice il
timer utilizzando la funzione di
caricamento NexTView del televisore.
Per preparare per le funzioni SMARTLINK
Impostare “Uscita LINE 3” su “Video” in
Impostazione “Video In/Out” (pagina 88) e
“SMARTLINK” su “Solo questo registr.” in
Impostazione “Opzioni” (pagina 101).
b Note
Per un collegamento SMARTLINK corretto,
occorre un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per
informazioni su questo collegamento, consultare
inoltre il manuale di istruzioni del televisore.
Non tutti i televisori sono compatibili con le
funzioni di cui sopra.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica
registrato di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi
di fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” sono marchi di
fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica
di Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC
Corporation.
Collegando con un cavo HDMI (non in
dotazione) i componenti Sony che sono
compatibili con la funzione di controllo
HDMI, l’operazione è semplificata nel
seguente modo:
Riproduzione One Touch (pagina 59)
Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore utilizzando il
tasto di accensione/spegnimento sul
telecomando del televisore, i componenti
compatibili con la funzione di controllo
HDMI si spengono automaticamente.
Per preparare per le funzioni ‘BRAVIA’
Theatre Sync
Impostare “Controllo HDMI” su “On” in
Impostazione “Uscita HDMI” (pagina 100).
Per i dettagli sulle impostazioni del
televisore, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il televisore.
Informazioni sulle funzioni
SMARTLINK (solo per
collegamenti SCART)
Informazioni sulle funzioni di
controllo HDMI per ‘BRAVIA’
Theatre Sync (solo per
collegamenti HDMI)
17
Collegamenti e impostazioni
b Note
A seconda del componente collegato, la funzione
di controllo HDMI potrebbe non essere operativa.
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
il componente.
Il registratore supporta solo l’opzione di
riproduzione del controllo HDMI. Sullo schermo
televisivo appare “Player” (Lettore) quando si
utilizzano le funzioni del controllo HDMI.
18
Fase 3: Collegamento dei cavi audio/del cavo HDMI
Selezionare uno dei seguenti tipi, A o B, secondo la presa di ingresso sul monitor del
televisore, sul proiettore o sul componente audio come un amplificatore AV (ricevitore). Questa
operazione consente di ascoltare l’audio.
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 14).
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
A
B
Componente audio
dotato di
decodificatore
(bianca)
Televisore, proiettore
o componente audio
Cavo audio/video
(non in dotazione)
: Flusso del segnale
Cavo digitale coassiale (non in
dotazione)
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Posteriore (S)
Registratore DVD
(rossa)
(gialla)*
(gialla)
(bianca)
(rossa)
[Diffusori]
Anteriore (S)
[Diffusori]
all’ingresso coassiale/digitale HDMI
Posteriore (D)
Anteriore (D)
Subwoofer
Centrale
Cavo HDMI
(non in
dotazione)
a HDMI OUT
oppure
19
Collegamenti e impostazioni
A Presa di ingresso audio digitale
Se il componente audio dispone di un
decodificatore Dolby
*1
Digital, DTS
*2
o
audio MPEG e di una presa di ingresso
digitale, utilizzare questo collegamento.
È possibile ottenere gli effetti surround
Dolby Digital (5.1canali), DTS (5.1canali) e
audio MPEG (5.1canali).
Se si collega un componente audio Sony che
è compatibile con la funzione di controllo
HDMI, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il componente audio.
B Prese di ingresso audio L/R (sinistra/
destra)
Questo collegamento utilizza i due diffusori
del televisore o del componente audio per
l’audio.
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione agli
apparecchi collegati.
b Note
Non collegare contemporaneamente le prese di
uscita audio del televisore alle prese LINE IN (R-
AUDIO-L). Questa operazione determina la
riproduzione di disturbi non desiderati dai
diffusori del televisore.
Nel collegamento B, non collegare
contemporaneamente le prese LINE IN (R-
AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle
prese di uscita audio del televisore. Questa
operazione determina la riproduzione di disturbi
non desiderati dai diffusori del televisore.
Nel collegamento A, dopo aver completato il
collegamento, effettuare le impostazioni
appropriate in Impostazione “Uscita Audio”
(pagina 90). Diversamente, dai diffusori non
verrà emesso alcun suono o verrà emesso un
disturbo molto intenso.
Quando si collega il registratore ad un
componente audio utilizzando un cavo HDMI, è
necessario eseguire una delle seguenti
operazioni:
Collegare il componente audio al televisore con
il cavo HDMI o
– Collegare il registratore al televisore con un
cavo video diverso dal cavo HDMI (cavo video
componente, cavo S Video o cavo audio/video).
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di
fabbrica registrati di DTS, Inc.
Fase 4: Collegamento
del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in
dotazione al terminale AC IN del registratore.
Quindi collegare i cavi di alimentazione CA
del registratore e del televisore a una presa di
rete. Dopo avere collegato il cavo di
alimentazione, attendere alcuni istanti
prima di utilizzare il registratore.
Quando il display del pannello frontale si
illumina e il registratore entra nel modo di
attesa, è possibile utilizzare il registratore.
Se a questo registratore vengono collegati
altri apparecchi (pagina 25), assicurarsi di
collegare il cavo di alimentazione dopo avere
completato tutti i collegamenti.
alla presa di rete
a AC IN
1
2
20
Fase 5: Preparazione del
telecomando
È possibile controllare il registratore tramite
il telecomando in dotazione. Inserire due pile
R6 (formato AA) facendo corrispondere i
poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti
all’interno dell’apposito scomparto. Quando
si utilizza il telecomando, puntarlo verso il
sensore di comando a distanza sul
registratore.
b Note
Se il telecomando in dotazione interferisce con un
altro registratore o lettore DVD Sony, modificare
il numero del modo di comando per questo
registratore (pagina 21).
Inserire correttamente le pile per evitare il rischio
di perdite di elettrolita e corrosione. In caso di
perdite, non toccare il liquido a mani nude.
Attenersi alle seguenti istruzioni:
– Non utilizzare contemporaneamente pile usate
e nuove o pile di marche diverse.
– Non tentare di ricaricare le pile.
– Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
le pile.
– In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
lo scomparto e sostituire le pile.
Non esporre il sensore di comando a distanza
(indicato con sul pannello frontale) a luce
intensa, come quella del sole o di
un’apparecchiatura di illuminazione. Il
registratore potrebbe non rispondere al
telecomando.
Quando si sostituiscono le pile del telecomando,
il numero di codice e il modo di comando
potrebbero ripristinarsi sull’impostazione
predefinita. Impostare di nuovo il numero di
codice e il modo di comando appropriati.
È possibile regolare il segnale del
telecomando per il controllo del televisore.
b Note
A seconda dell’unità collegata, potrebbe non
essere possibile controllare il televisore con
alcuni dei tasti o tutti i tasti seguenti.
Se viene immesso un nuovo numero di codice,
quello precedente verrà cancellato.
1 Tenere premuto TV [/1 che si trova
sul fondo del telecomando.
Non premere il tasto [/1 nella parte
superiore del telecomando.
2 Con TV [/1 premuto, immettere il
codice della marca del televisore
utilizzando i tasti numerici.
Per esempio, per immettere “09”,
premere “0” e poi “9”. Dopo aver
immesso l’ultimo numero, rilasciare il
tasto TV [/1.
Controllo del televisore tramite
il telecomando
TV 2 +/–
Tasti
numerici
TV t
TV PROG
+/–
TV [/1
TV/DVD
DISPLAY
1 / 1

Sony RDR-GX350 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso