Braun mr 4000 m advantage Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

6
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Este produto cumpre as
normas de Compatibilidade
Electromagnética (CEM)
estabelecidas pela Directiva
Europeia 89/336/EEC e as
Regulações para Baixa Voltagem
(73/23 EEC).
Por favor não deite o produto
no lixo doméstico, no final da
sua vida útil. Entregue-o num
dos Serviços de Assistência
Técnica da Braun, ou em locais
de recolha específica, à disposição
no seu país.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti
perseguiamo sempre tre obiettivi:
qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che il prodotto Braun
che avete acquistato soddisfi
pienamente le vostre esigenze.
Attenzione
Prima di usare il prodotto, leg-
gete attentamente le istruzioni e
conservatele per il futuro.
Le lame sono molto affilate!
Togliere sempre la spina prima di
lasciare lo strumento incostudito
e prima di montarlo, smontarlo
pulirlo o riporlo.
Tenere l'apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
Non tenere la parte del corpo
motore
! sotto l'acqua
corrente, non immergerli in
acqua.
Gli elettrodomestici Braun
rispondono ai parametri di
sicurezza vigenti. Se l'apparec-
chio mostra dei difetti, smettete
di usarlo e portatelo ad un
Centro Assistenza Braun per
le riparazioni. Riparazioni errate
o eseguite da personale non
qualificato potrebbero causare
danni ed infortuni agli utilizzatori.
Assicuratevi che il voltaggio del
vostro impianto elettrico
corrisponda a quello indicato sul
fondo del prodotto.
Questo apparecchio è costruito
per lavorare normali quantità di
cibo domestico.
Il bicchiere
% non è adatto
all’uso nei forni a microonde.
Descrizione
! Corpo motore
Tasto acc./spento (velocità 1)
# Tasto acc./spento (velocità 2)
$ Gambo frullatore
% Bicchiere graduato
Come utilizzare il vostro
frullatore
Usatelo per preparare salse,
minestre, maionese, pappe per
bambini, frullati e frappè, cocktails.
1. Inserire il gambo frullatore
$ nel
corpo motore
! finchè non si
blocca.
2. Posizionate il frullatore in profon-
dità nella ciotola e premete il
tasto
o #
3. Dopo l'uso staccate il gambo
frullatore ruotandolo dal corpo
motore.
Potete utilizzare il frullatore nel
bicchiete graduato in dotazione
%,
od anche in qualsiasi altra stoviglia.
Nel caso d'utilizzo direttamente
nella pentola durante la cottura,
spostare la pentola dal fuoco per
proteggere il frullatore dal surriscal-
damento.
Esempio di ricetta
Ma
yonnaise
200-250 ml di olio,
1 uovo (sia il bianco che il rosso),
1 cucchiaio da tavola di succo di
limone o aceto, sale e pepe q.b.
Mettere gli ingredienti nel bicchiere
graduato secondo l'ordine sopra
descritto. Introdurre il frullatore nel
bicchiere fino a toccarne il fondo.
Premere il tasto
# e mantenere in
questa posizione finchè l'olio si
emulsiona. Poi senza spegnere
l'apparecchio muoverlo su e giù
finchè la mayonnaise è composta
e soffice.
Pulizia
Pulire il corpo motore ! solo con
un panno umido.
Tutte le altre parti possono essere
lavate in lavastoviglie.
Quando si lavora cibo pigmentato
(es. carote), le parti in plastica dello
strumento possono perdere il
colore originario. Pulite queste parti
utilizzando dell'olio vegetale prima
di metterle in lavastoviglie.
Accessori
(Disponibili nel centri di assistenza
tecnica Braun; non in tutti i paesi)
CA-4000: potente tritatutto, ideale
per tritare carne, formaggio, erbe,
noci, etc.
HC-4000: tritatutto ad alta velocità,
ideale per lavorare odori, cipolla,
aglio, peperoncino, nocciole, etc.
WH-4000: accessorio frusta per
montare la panna, le chiare d’uova a
neve e preparare dessert
Questo prodotto è conforme
alle normative EMC come
stabilito dalla direttiva CEE
89/336 e alla Direttiva Bassa
Tensione (CEE 73/23).
Si raccomanda di non gettare
il prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile.
Per lo smaltimento, rivolgersi
ad un qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifico.
Nederlands
Onze produkten zijn ontwikkeld
om aan de hoogste kwaliteitseisen,
functionaliteit en vormgeving te
voldoen. Wij hopen dat u veel plezier
zult hebben van uw nieuwe Braun
apparaat.
Belangrijk
Lees eerst zorgvuldig en volledig
de gebruiksaanwijzing voordat u
dit apparaat in gebruik neemt.
Het mes is zeer scherp!
Haal altijd de stekker uit het stop-
contact wanneer u het apparaat
onbeheerd achter-laat, voordat u
het apparaat in elkaar zet of uit
elkaarhaalt en bij de reiniging en
het opbergen van het apparaat.
Het apparaat dient buiten
bereik van kinderen bewaard te
worden.
Het motorgedeelte
! niet onder
stromend water houden; beide
onderdelen ook niet onderdom-
pelen in water.
De electrische apparaten van
Braun voldoen aan de hiervoor
geldende veiligheidsnormen.
Reparaties en vervanging van
het lichtnetsnoer dienen alleen te
worden uitgevoerd door daartoe
bevoegd onderhoudspersoneel.
Ondeskundig, oneigenlijk
reparatiewerk kan ongelukken
veroorzaken of de gebruiker
verwonden.
Controleer voordat u de stekker
in het stopcontact steekt, of het
voltage op het lichtnet over-
eenkomt met het voltage dat
op het apparaat staat.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt
voor huishoudelijk gebruik.
De maatbeker
% is niet geschikt
voor gebruik in de magnetron.
Beschrijving
! Motorgedeelte
Aan/uit schakelaar (snelheid 1)
# Aan/uit schakelaar (snelheid 2)
$ Staafmixervoet
% Maatbeker
De bediening van de
staafmixer
De staafmixer is bij uitstek geschikt
voor het bereiden van (dip)sauzen,
soepen, mayonnaise en baby-
voeding, maar ook voor het mixen
van drankjes en milkshakes.
1. Steek het motorgedeelte
! in
de staafmixervoet
$ tot deze
vastklikt.
2. Plaats de staafmixer zo diep
mogelijk in een schaal en druk op
schakelaar
of #.
3. Draai de staafmixervoet na
gebruik los en verwijder deze van
het motorgedeelte.
De staafmixer kan gebruikt worden
in de maatbeker
%, of in iedere
andere kom/schaal etc. Indien u
tijdens het koken de staafmixer
direct in de pan wilt gebruiken, de
pan eerst van het vuur halen om te
voorkomen dat de staafmixer
oververhit raakt.
4162350_MR4000_MN Seite 6 Dienstag, 21. November 2006 2:49 14
18
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para
localizar o seu Serviço Braun mais
próximo, no caso de surgir alguma
dúvida relativamente ao funciona-
mento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone
808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia
valevole per la durata di 2 anni dalla
data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sosti-
tuendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni
derivanti dall’uso improprio
del prodotto, la normale usura
conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzio-
namento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da soggetti
non autorizzati o con parti non
originali Braun.
Per accedere al servizio durante il
periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il
prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro
di assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623
per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 2 jaar geldend vanaf
datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaal-
fouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in
elk land waar dit apparaat wordt
geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale
slijtage en gebreken die de werking
of waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden
vallen niet onder de garantie. De
garantie vervalt bij reparatie door
niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze
service binnen de garantieperiode,
dient u het complete apparaat met
uw aankoopbewijs af te geven of op
te sturen naar een geauthoriseerd
Braun Customer Service Centre.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de
buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette
produkt gældende fra købsdatoen.
Inden for garantiperioden vil
Braun for egen regning afhjælpe
fabrikations- og materialefejl efter
vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne
garanti gælder i alle lande, hvor
Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt
slid eller fejl som har ringe effekt på
værdien eller funktionsdygtigheden
af apparatet. Garantien bortfalder
ved reparationer udført af andre end
de af Braun anviste reparatører og
hvor originale Braun reservedele
ikke er anvendt.
Ved service inden for garanti-
perioden afleveres eller indsendes
hele apparatet sammen med
købsbevis til et autoriseret Braun
Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet
gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette
eventuelle fabrikasjons- eller
materialfeil, enten ved reparasjon
eller om vi finner det hensiktsmessig
å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land
der Braun eller Brauns distributør
selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader
på grunn av feil bruk, normal slitasje
eller skader som har ubetydelig
effekt på produktets verdi og
virkemåte. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utføres av ikke
autorisert person eller hvis andre
enn originale Braun reservedeler
benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes
sammen med kopi av kjøpskvit-
tering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist
til nærmeste autoriserte Braun
serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden
garanti i henhold til NEL’s
Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två
år från och med inköpsdatum.
Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i
apparaten som är hänförbara till fel i
material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela
apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder
där denna apparat levereras av
Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin
upphör att gälla om reparationer
utförs av icke behörig person eller
om Brauns originaldelar inte
används.
För att erhålla service under
garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans
med inköpskvittot, till ett auktori-
serat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information
om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2
vuoden takuun ostopäivästä lukien
Suomessa voimassa olevien alan
takuuehtojen TE90 mukaan.
Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen
osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä edel-
lytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta
tai viat, jolla on vähäinen merkitys
4162350_MR4000_MN Seite 18 Dienstag, 21. November 2006 2:49 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun mr 4000 m advantage Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per