Spécifications du produit
Introduzione
Il commutatore è un commutatore a più porte che può essere
utilizzato per costruire reti commutate ad alte prestazioni. Il
commutatore è un dispositivo di memorizzazione e ritrasmissione
che offre bassa latenza per reti ad alta velocità. Il commutatore è
progettato per imprese (domestiche ed i piccoli uffici) SOHO.
Applicazione gruppo di lavoro autonomo
Il commutatore può essere utilizzato come commutatore autonomo
al quale sono collegati computer, server e server di stampa
direttamente da un piccolo gruppo di lavoro.
Installazione dell’hardware
Il commutatore è adatto per ambienti in cui può essere collocato su di
una scrivania.
1 Assicurarsi che il commutatore sia pulito ed asciutto.
2 Collocare il commutatore su di una superficie liscia, piatta e
solida in grado di sopportare il peso del commutatore e dei cavi
collegati. Assicurarsi che nelle vicinanze ci sia una presa di
corrente.
3 Utilizzare solamente l’adattatore di corrente fornito per collegare
il commutatore alla presa di corrente. Fare riferimento
all’etichetta sull’adattatore di corrente per maggiori informazioni.
Collegamento dell’hardware
La porta d’alimentazione e le porte Ethernet si trovano sul pannello
posteriore.
Collegamento dell’alimentazione
Collegare una estremità dell’adattatore di corrente fornito nella porta
d’alimentazione sul pannello posteriore del commutatore, e l’altra
estremità nella presa di corrente appropriata. Il LED d’alimentazione
(PWR) si accende.
Porte auto-negozianti RJ-45
Il commutatore è dotato di 5 o 8 porte 10/100/1.000M RJ-45, in base
al modello. La funzione di auto-negoziazione consente al
commutatore di rilevare la velocità della trasmissione in entrata e di
regolarsi in modo appropriato senza interventi manuali. Consente
velocità di trasferimento dati di 10 Mbps, 100 Mbps o 1.000 Mbps in
modalità sia Half Duplex sia Full Duplex, in base alla rete Ethernet.
Porte auto-permutanti Ethernet
Tutte le porte sono auto-permutanti, cioè porte MDIX (Media
Dependent Interface Crossover); quindi si può utilizzare sia un cavo
Ethernet diretto, sia un cavo Ethernet incrociato per il collegamento
di tutte le porte Ethernet.
Le porte auto-permutanti rilevano automaticamente se devono
funzionare come porte d’incrocio o porte dirette, quindi i cavi
incrociati possono collegare sia i computer sia i commutatori / hub.
Fare riferimento alla sezione Specifiche del prodotto per quanto
riguarda i tipi di cavi di rete utilizzati per le varie velocità dei
collegamenti.
LED del pannello frontale
I LED sul pannello frontale indicano lo stato in tempo reale del
commutatore.
Specifiche del prodotto
Introduktion
Switchen är en flerportars switch som kan användas för att bygga
högpresterande switch-nätverk. Switchen är en lagrings-och-
vidarebefordringsenhet som erbjuder låg latens för
höghastighetsnätverk. Switchen är avsedd för SOHO-företag (små
hemmakontor).
Fristående arbetsgrupptillämpning
Switchen kan användas som en fristående switch till dator, server
och skrivare för att skapa en arbetsgrupp.
Skrivbordsinstallation
Switchen lämpar sig för kontorsmiljö där den kan placeras på ett
skrivbord.
1 Kontrollera att switchen är ren och torr.
2 Placera switchen på ett slätt och stadigt underlag som är
tillräckligt bärkraftigt för att hålla uppe vikten av switchen och de
anslutna sladdarna. Se till att det finns eluttag i närheten.
3 Använd den medföljande strömadaptern för att ansluta switchen
till en strömkälla. Se märkplåten på strömadaptern för mer
information.
Anslutning på bakpanel
RJ-45-portarna och strömporten sitter på bakpanelen.
RJ-45 autoförhandlande portar
10Base-T/100Base-TX RJ-45-portarna är autoförhandlande och
auto-crossover.
En autoförhandlande port kan detektera och justera till optimal
Ethernet-hastighet (10/100Mpbs) och duplex-läge (full duplex eller
halv duplex) för den anslutna enheten.
En auto-crossover (auto-MDI/MDI-X) port fungerar automatiskt med
en rak (straight-through) eller korsad (crossover) Ethernet-sladd.
Ström
Använd den medföljande strömsladden för att ansluta switchen till en
strömkälla.
Indikatorlampor
Indikatorlamporna på frontpanelen indikerar switchens realtidsstatus.
Produktspecifikationer
介紹
此為可被用來建立高效能網路之多埠數交換器,為一儲存及轉寄的
設備,可對高速網路可提供低 latency,專為小型公司及家庭用戶之
需求所設計。
使用示意
此交換器可被直接連接個人電腦、伺服器及網路印表機,並形成小
型工作網路。
此交換器可直接連接電腦、伺服器及印表機伺服器而形成小型網路。
相當適合有桌上型電腦之辦公環境使用。
安裝硬體
此交換器相當適合有桌上型電腦之辦公環境使用。
安裝於桌上型電腦
1 確定交換器是乾淨並是乾燥的。
2 將交換器放置於平緩、平坦並足夠堅固可支撐設備及連接線材
的平台 ,且確定附近有電源插座。
3 確定交換器周圍有足夠的空氣流動空隙,且可來放置連接線及
電源線。
後背板之連接
RJ-45 網路埠及電源輸入孔位於交換器之背板。
電源之連接
將電源轉接器一端接至市電插座,另一端接至交換器之後背板。此
時,電源指示燈會正常顯示。
RJ-45 埠自動偵測
依你所購買的交換器而有 5 埠或 8 埠 10/100/1000M RJ-45 連接埠。
而自動偵測的功能讓交換器在不需要手動設定下,能針對所連接之
傳輸速率自動更換至相對應之速率。不論是在全雙工或半雙工下 ,
它將依你的乙太網路環境自動調整至 10Mbps、100Mbps 或 1000Mbps
資料傳輸速率。
自動跳線埠
當連接至電腦或 hub 時,不論你使用何種網路線,每埠均支援 Auto
MDI/MDIX 自動偵測直跳線功能。
前面板燈號
你可由前面板上燈號之指示,得知交換器現況。
產品規格
Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference.
2 This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operations.
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
CE Mark Warning
This is a class B product. In a domestic environment this product may
cause radio interference in which case the user may be required to
take adequate measures.
Certifications
Refer to the product page at www.zyxel.com.
ZyXEL Limited Warranty
ZyXEL warrants to the original end user (purchaser) that this product
is free from any defects in materials or workmanship for a period of
up to two (2) years from the date of purchase. During the warranty
period and upon proof of purchase, should the product have
indications of failure due to faulty workmanship and/or materials,
ZyXEL will, at its discretion, repair or replace the defective products
or components without charge for either parts or labor and to
whatever extent it shall deem necessary to restore the product or
components to proper operating condition. Any replacement will
consist of a new or re-manufactured functionally equivalent product
of equal value, and will be solely at the discretion of ZyXEL. This
warranty shall not apply if the product is modified, misused, tampered
with, damaged by an act of God, or subjected to abnormal working
conditions.
Note
Repair or replacement, as provided under this warranty, is the
exclusive remedy of the purchaser. This warranty is in lieu of all other
warranties, express or implied, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular use or purpose. ZyXEL shall
in no event be held liable for indirect or consequential damages of
any kind of character to the purchaser.
To obtain the services of this warranty, contact ZyXEL's Service
Center for your Return Material Authorization number (RMA).
Products must be returned Postage Prepaid. It is recommended that
the unit be insured when shipped. Any returned products without
proof of purchase or those with an out-dated warranty will be repaired
or replaced (at the discretion of ZyXEL) and the customer will be
billed for parts and labor. All repaired or replaced products will be
shipped by ZyXEL to the corresponding return address, Postage
Paid. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from country to country.
LNK/ACT Vert Allumé Le port est connecté à un réseau
Ethernet.
Clignotant Le port est en train de recevoir ou
d'émettre des données.
Eteint Le port n'est pas connecté à un
réseau Ethernet.
FDX/COL Ambre Allumé Le port fonctionne en mode duplex
intégral.
Clignotant Une collision de paquets s'est
produite sur ce port.
Eteint Le port fonctionne en mode semi-
duplex ou aucun périphérique
Ethernet n'est connecté à ce port.
Norme IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet,
IEEE 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet
IEEE 802.3ab Gigabit Ethernet
IEEE 802.3x Flow Control and Back-pressure
Protocole CSMA/CD
Technologie Architecture de commutation stockage et
retransmission
Taux de transfert 14,880 pps pour 10Mbps
148,800 pps pour 100Mbps
1,488,000 pps pour 1000Mbps
Connecteur Cuivre 5/8 Gigabit : RJ-45 ; Auto-MDIX sur tous les
ports
Adresse MAC Table d'adresses 8K Mac
Tampon mémoire 1Mbits
Câble réseau
(Jusqu'à 100m ou 328
pieds)
10BASE-T : 100Ω 2-paires UTP/STP Cat. 3, 4, 5
100BASE-TX : 100Ω 2-paires UTP/STP Cat. 5
Cuivre Gigabit : 100Ω 4-paires UTP/STP Cat. 5
Plaque arrière GS-105A: 10Gbps
GS-108A: 16Gbps
Voyant DEL Par port : 100/1000, LNK/ACTION, FDX/ COL
Par unité : PWR
Alimentation électrique Alimentation externe CC 12V/0,8A
Consommation électrique GS-105A : 4,3 Watt (maximum)
GS-108A : 6 Watt (maximum)
Température de mise en
oeuvre
0º C à 45º C (32º F à 113º F)
Humidité de mise en
oeuvre
10% à 90% (Sans condensation)
Dimensions 165 x 100 x 32,5 mm (Long x Larg x Haut)
EMI & Sécurité FCC Classe A, CE, C-Tick, UL
ITALIANO
Non bloccare le aperture di ventilazione.
VOYANT DEL COULEUR ETAT DESCRIPTION
LED COLORE STATO DESCRIZIONE
PWR Verde Acceso Il commutatore è attivo e riceve
alimentazione.
Spento Il commutatore non riceve alimentazione.
100/
1000
Verde Acceso La porta sta funzionando a 1.000Mbps.
Ambra Acceso La porta sta funzionando a 100Mbps.
Spento La porta sta funzionando a 10Mbps oppure
non è collegato alcun dispositivo.
LNK/
ACT
Verde Acceso La porta è collegata ad una rete Ethernet.
Lampeggiant
e
La porta sta ricevendo o trasmettendo dati.
Spento La porta non è collegata ad una rete
Ethernet.
FDX/
COL
Ambra Acceso La porta sta funzionando in modalità Full
Duplex.
Lampeggiant
e
Sulla porta si è verificata una collisione di
pacchetti.
Spento La porta sta funzionando in modalità Half
Duplex oppure su questa porta non è
collegato alcun dispositivo Ethernet.
Standard Ethernet 10BASE-T IEEE 802.3,
Fast Ethernet IEEE 802.3u 100BASE-TX
Ethernet Gigabit IEEE 802.3ab
Controllo del flusso e della congestione IEEE
802.3x
Protocollo CSMA/CD
Tecnologia Architettura di commutazione a memorizzazione e
ritrasmissione
Velocità di trasferimento 14.880 pps per 10Mbps
148.800 pps per 100Mbps
1.488.000 pps per 1000Mbps
Connettore Gigabit Copper 5/8: RJ-45; Auto-MDIX su tutte le
porte
Indirizzo MAC Tavola indirizzo MAC 8K
Buffer di memoria 1Mbit
Cavo di rete
(fino a 100m o 328 piedi)
10BASE-T: 100Ω 2 coppie UTP/STP; categoria 3, 4,
5
100BASE-TX: 100Ω 2 coppie UTP/STP; categoria 5
Gigabit Copper: 100Ω 4 coppie UTP/STP; categoria
5
Backplane GS-105A: 10Gbps
GS-108A: 16Gbps
LED Per le porte: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL
Per l’unità: PWR
Alimentazione Alimentazione esterna CD 12V/0,8A°
Consumo energetico GS-105A: 4,3 Watt (massimo)
GS-108A: 6 Watt (massimo)
Temperatura operativa da 0º C a 45º C (da 32º F a 113º F)
Umidità operativa dal 10% al 90% (senza condensa)
Dimensioni 165 x 100 x 32,5 mm (larghezza x profondità x
altezza)
EMI e Sicurezza FCC Class A, CE, C-Tick, UL
SVENSKA
Ventilationshålen får INTE blockeras.
Se till att sladdlängden mellan anslutningarna inte överstiger 100
meter.
INDIKATORLAMPA COLOR STATUS BESKRIVNING
PWR Grön På Switchen är påslagen och tar emot
ström.
Av Switch tar inte emot ström.
100/1000 Grön På Porten arbetar vid 1000 Mbps.
Orange På Porten arbetar vid 100 Mbps.
Av Porten arbetar vid 10 Mbps eller
ingen enhet är ansluten.
LINK/ ACT Grön På Porten är ansluten till ett
Ethernetnätverk.
Blinkar Porten tar emot eller överför data.
Av Porten är inte ansluten till ett
Ethernet-nätverk.
FDX/COL Orange På Porten arbetar i full-duplexläge.
Blinkar Paketkollision inträffade vid denna
port.
Av Porten arbetar i halv-duplexläge
eller ingen Ethernet-enhet är
ansluten till denna port.
Standard IEEE802.3 10BASE-T Ethernet
IEEE802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet
IEEE802.3ab Gigabit Ethernet
IEEE802.3x flödeskontroll
Protokoll CSMA/CD
Teknologi Lagrings-och-vidarebefordings-switcharkitektur
Datavidarebefodrings-
hastighet
14880 pps för 10Base-T (Ethernet)
1488000 pps för 100Base-T (Fast Ethernet)
148800 pps för 1000Base-T (Gigabit Ethernet)
Anslutning RJ-45; Auto-MDIX på alla portar
MAC-adress 8K MAC-adresstabell
Minnesbuffert 1 Mbits
Nätverkssladd (upp till
100 m)
10BASE-T: 100Ω 2-parig UTP/STP kat. 3, 4, 5
100BASE-TX: 100Ω 2-parig UTP/STP kat. 5
Gigabit koppar: 100W 4-parig UTP/STP kat. 5
Bakplan GS-105A: 10 Gbps
GS-108A: 16 Gbps
Indikatorlampa Per port:100/1000, FDX/COL, LINK/ACT
Per enhet: PWR
Strömkälla Extern DC 12V/0.8A
Temperatur Drift: 0 C till 45 C
Luftfuktighet Drift: 10 % till 90 % (icke-kondens)
Mått
L x B x H (mm)
165 x 100 x 32.5
EMI & Säkerhet FCC-klass A, CE, C-Tick, UL
繁體中文
千萬不可阻隔散熱孔,當堆疊放置時,交換器間應留一定空間。
燈號 顏色 狀態 定義
PWR
綠色 恆亮 交換器是啟動的且正在接收資料
不亮 交換器電源未開
100/1000
綠色 恆亮 此埠工作在 1000Mbps 模式
橙色 恆亮 此埠工作在 100Mbps 模式
閃爍 此埠工作在 10Mbps 模式或無連接任何設備
LK/ACT
綠色 恆亮 此埠有連接乙太網路
閃爍 此埠正在接收或傳送資料
不亮 此埠未連接乙太網路
FD/COL
橙色 恆亮 此埠正操作在全雙工狀態
閃爍 此埠已產生封包碰撞
不亮 此埠正操作在半雙工狀態或無連接任何設備
標準
IEEE 802.3 10BASE-T Ethernet,
IEEE 802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet
IEEE 802.3ab Gigabit Ethernet
IEEE802.3x Flow Control and Back-pressure
通信協定
CSMA/CD
Technology Store-and-Forward switching architecture
傳輸速率
14,880 pps for 10Mbps
148,800 pps for 100Mbps
1,488,000 pps for 1000Mbps
接頭
5/8 Gigabit Copper: RJ-45 ; 所有的埠均支援 Auto-
MDIX
MAC Address 8K MAC address table
緩衝記憶體
1Mbits
網路線
( 最長可至100 公尺或 328
英呎 )
10BASE-T: 100Ω 2-pair UTP/STP Cat. 3, 4, 5
100BASE-TX: 100Ω 2-pair UTP/STP Cat. 5
Gigabit Copper: 100Ω 4-pair UTP/STP Cat. 5
Backplane GS-105A: 10Gbps
GS-108A: 16Gbps
燈號
Per port: 100/1000, LNK/ACT, FDX/ COL
Per unit: PWR
電源供應
電源 DC 12V/0.8A
功率消耗
GS-105A: 4.3 瓦 ( 最大 )
GS-108A: 6 瓦 ( 最大 )
工作溫度
0º C to 45º C (32º F to 113º F)
工作濕度
10% to 90% (Non-condensing)
外觀尺寸
165 x 100 x 32.5 mm ( 長 x 寬 x 高 )
安規
FCC Class A, CE, C-Tick, UL
Warnings and Warranty