Samsung SP-P310ME Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Per evitare lesioni personali o danni agli oggetti, si raccomanda di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di
utilizzare il prodotto in conformità.
Le immagini qui riportate sono solo di riferimento, e non sono applicabili in tutti i casi (o paesi).
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può portare a lesioni personali o
anche morte.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può portare a lesioni personali o
danni al prodotto o agli oggetti.
|
Alimentazione
|
Installazione
|
Pulizia e utilizzo
|
Per evitare lesioni personali o danni agli oggetti, si raccomanda di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di utilizzare
il prodotto in conformità.
Accertarsi di inserire la spina a fondo per evitare il rischio di incendi.
z
Un collegamento incompleto può essere causa di incendi.
Non utilizzare prese di corrente fissate in modo inadeguato né cavi di
alimentazione danneggiati.
z
Pericolo di scossa elettrica o incendio.
In nessun caso toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.
z
Pericolo di scossa elettrica.
Non collegare alla rete elettrica più dispositivi utilizzando una singola presa a
muro.
z
Esiste il rischio di incendio.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Non piegare, tirare o
torcere il cavo di alimentazione.
z
Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Prima di spostare il prodotto, accertarsi che non riceva alimentazione e scollegare
la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Accertarsi inoltre che
tutti i cavi di collegamento ad altri dispositivi siano scollegati prima di spostarlo.
z
Spostare il prodotto senza scollegare il cavo di alimentazione può danneggiare
quest'ultimo e provocare incendi o scosse elettriche.
Per estrarre la spina dalla presa di corrente, afferrare sempre la spina e non il
cavo di alimentazione.
z
Esiste il rischio di incendio.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il prodotto.
z
Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Evitare qualsiasi contatto dell'adattatore con acqua o altri liquidi.
z
Potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
z
Evitare l'utilizzo del prodotto presso liquidi o all'aperto (ad es. con pioggia o
neve).
z
Accertarsi che l'adattatore non sia esposto all'umidità o al bagnato quando si
pulisce il pavimento con acqua.
Non collegare due adattatori uno vicino all'altro.
z
Esiste il rischio di incendio.
Tenere l'adattatore lontano dalle fonti di calore.
z
Esiste il rischio di incendio.
Estrarre l'adattatore dall'involucro in plastica prima dell'uso.
z
Esiste il rischio di incendio.
Tenere sempre l'apparecchio in un luogo ben ventilato.
|
Alimentazione
|
Installazione
|
Pulizia e utilizzo
|
Non appoggiare candele, spirali antizanzare, sigarette ecc. sul prodotto.
z
Esiste il rischio di incendio.
Installando il prodotto in un armadio oppure su uno scaffale, fare in modo che il
lato frontale del prodotto non sporga.
z
Cadendo, il prodotto potrebbe danneggiarsi o provocare ferite.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle fonti di calore.
z
Il rivestimento del cavo di alimentazione potrebbe fondere e provocare scosse
elettriche o incendi.
Non installare il prodotto in luoghi esposti a olii, fumi, vapore o acqua (acqua
piovana) o in un veicolo.
z
Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Non installare il prodotto in luoghi poco ventilati, quali scaffali di librerie o vani
murati.
z
Potrebbero verificarsi incendi o danni al prodotto.
Non installare in posizione instabile, ad esempio su un supporto più piccolo del
prodotto.
z
In caso di caduta il prodotto potrebbe ferire bambini o subire danni. Installare il
prodotto in una posizione stabile, poiché la sezione frontale è pesante.
In caso di temporali, spegnere immediatamente il sistema e scollegare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente a muro.
z
Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Accertarsi che le aperture di ventilazione del prodotto non siano ostruite da
tovaglie o tende.
z
Potrebbero verificarsi incendi o danni al prodotto.
Appoggiare con delicatezza il prodotto a terra.
z
Movimenti bruschi potrebbero provocare danni o ferimenti.
Non far cadere il prodotto durante gli spostamenti.
z
Movimenti bruschi potrebbero provocare danni o ferimenti.
Mantenere il prodotto al di fuori della portata dei bambini.
z
La caduta del prodotto potrebbe ferire i bambini. Dato che la sezione frontale del
prodotto è più pesante della sezione posteriore, installare il prodotto in un punto
piano e stabile.
|
Alimentazione
|
Installazione
|
Pulizia e utilizzo
|
Non inserire oggetti metallici quali puntine, cavi, cacciaviti, né sostanze
infiammabili, quali carta e fiammiferi, nelle aperture di ventilazione del prodotto o
nelle porte AV.
z
Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Se nel prodotto entrasse acqua o altra sostanza, spegnere il prodotto, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contattare un
centro assistenza
.
Non smontare né tentare di riparare o modificare il prodotto.
z
Quando il prodotto richiede riparazioni, contattare un
centro assistenza
.
Pericolo di scossa elettrica o danni al prodotto.
Tenere il prodotto lontano da spray infiammabili o sostanze simili.
z
Esiste il pericolo di incendio o di esplosione.
Non appoggiare sul prodotto contenitori con acqua, bicchieri, bevande, piccoli oggetti in
metallo od oggetti pesanti.
z
Se nel prodotto penetra un oggetto o un liquido, potrebbero verificarsi scosse elettriche,
incendi o lesioni personali.
Impedire ai bambini di appoggiare sul prodotto oggetti quali giocattoli o dolci.
z
Se il bambino tentasse di raggiungere questi oggetti, il prodotto potrebbe cadere e ferire il
bambino.
Non guardare in alcun caso direttamente la luce della lampada nella parte anteriore del
prodotto né proiettare le immagini direttamente negli occhi.
z
È molto pericoloso soprattutto per i bambini.
Se il prodotto emette fumo o rumori insoliti o se si avverte odore di bruciato, spegnere
immediatamente il sistema, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e contattare un centro assistenza.
z
Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Se i poli della spina del cavo di alimentazione oppure se la presa jack sono esposti a
polvere, acqua o sostanze estranee, si raccomanda di pulirli.
z
Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Almeno una volta all'anno richiedere a un Centro clienti o a un centro assistenza di pulire
internamente il prodotto.
z
Se la polvere che si forma all'interno del prodotto non viene rimossa per lunghi periodi di
tempo, potrebbe provocare malfunzionamenti o addirittura incendi.
Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, pulire il prodotto con
delicatezza usando un panno morbido e asciutto.
z
Per pulire il prodotto non utilizzare prodotti chimici quali cera, benzina, alcool, solventi,
liquido antizanzare, lubrificanti, soluzioni per la pulizia ecc.
Se il prodotto rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, scollegarlo dalla presa di
corrente.
z
Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Contattare un centro di assistenza autorizzato quando si effettua l'installazione del monitor
in una posizione in cui vi è polvere eccessiva, temperature alte o basse, elevata umidità,
sostanze chimiche o nel caso in cui il monitor sarà in funzione 24 ore al giorno come negli
aeroporti, nelle stazioni ferroviarie, ecc.
z
La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi danni al monitor.
In caso di caduta del prodotto o di rottura del suo telaio, spegnerlo e scollegarlo dalla
corrente, poiché potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
z
In questi casi, contattare un
centro assistenza
.
Prestare attenzione a non allentare la copertura dell'obiettivo del prodotto.
z
Se usato senza copertura, l'obiettivo potrebbe subire danni.
Corretto smaltimento del prodotto
(
rifiuti elettrici ed elettronici
)
- Solo Euro
p
a
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve
essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e
al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad
altri rifiuti commerciali.
|
Funzioni
del prodotto
|
Descrizione
del prodotto
|
Batteria
(Venduta separatamente)
|
S
p
ecifiche del
prodotto
|
Un nuovo proiettore personale, progettato per importanti attività di marketing e presentazioni dell'uomo di affari
dinamico. Il proiettore portatile SP-P310ME offre un'eccezionale mobilità e facilità d'uso, a un prezzo contenuto.
Il proiettore di nuova concezione per la massima mobilità
- Dimensioni ridotte.
- Leggero.
Un gruppo batteria che consente l’uso del proiettore senza la
necessità di collegare il cavo di alimentazione
( Per ulteriori informazioni sulla batteria, consultare la descrizione
relativa. )
- Il proiettore può funzionare con una batteria carica.
- Presentazioni in formato wide senza dover collegare il proiettore alla corrente di
rete.
Fonte di retroillluminazione di prossima generazione, lampada a
LED
- Notevole risparmio energetico grazie all'uso della bassa tensione.
- +++Garanzia a vita.
|
Funzioni
del prodotto
|
Descrizione
del prodotto
|
Batteria
(Venduta separatamente)
|
S
p
ecifiche del
prodotto
|
Il
p
roiettore
1.
Tasto Power
[]
Per accendere l’apparecchio
Premere il tasto Power. Il LED di alimentazione si
accende, così come il dispositivo.
Per spegnere l’apparecchio
Premere il tasto Power finché il LED non si spegne.
2. Tasto Menu
[]
Premere per visualizzare il menu OSD.
Da usare anche per uscire dall'OSD oppure per
tornare a un livello superiore del menu OSD.
3. Tasto Regolazione
[]
Premere per spostare il menu OSD o per regolare
un valore della schermata del menu OSD.
4. Tasto Power
[]
/ Tasto SOURCE
Premere per selezionare un menu OSD.
Premendo il tasto 'SOURCE' quando la schermata
del menu non è visualizzata, la sorgente d’ingresso
(PC, Composite) viene commutata.
5. SERVICE
Il terminale di assistenza per i servizi post vendita.
6. PC/COMPOSITE
Per collegare un PC o un videoregistratore, il cavo
PC/composito va collegato qui.
7. LED POWER
Accendendo il proiettore, il LED di alimentazione si
illumina; spegnendolo, il LED si spegne di
conseguenza.
8. LED TEMP
Si accende in caso di malfunzionamento del
prodotto. Vedere Stati dei LED e loro significato.
9. Porta Power
[]
Affinché il prodotto riceva alimentazione, è
necessario collegare l'adattatore di alimentazione.
10.Obiettivo
11.Anello di messa a fuoco
Spostarlo a sinistra o a destra per rendere più nitida
l’immagine.
12.Vano batteria
Installare la batteria nel vano batteria
( Per ulteriori informazioni sulla batteria,
consultare la descrizione relativa. )
Accessori
Guida di installazione rapida
Garanzia
(non disponibile in tutti i paesi)
Manuale utente su CD
Adattatore Cavo di alimentazione Cavo PC/Composito
Tappo obiettivo
supporto
( Installazione del supporto di
visualizzazione )
Custodia di trasporto
Utilizzare solo l’adattatore fornito insieme al prodotto. Per l’acquisto di un ulteriore adattatore, contattare il
rivenditore o il centro assistenza più vicino.
Modulo o
p
zionale
Batteria Cavo video
I seguenti componenti sono venduti separatamente. Per acquistare un modulo opzionale, rivolgersi al
proprio rivenditore o al più vicino centro assistenza.
Stati dei LED e loro si
g
nificato
: Acceso, : S
p
ento
ALIMENTAZIONE
(BLU)
TEMP
(ROSSO)
Descrizione
Il prodotto è spento.
Il prodotto funziona normalmente.
Verificare se la temperatura interna è superiore alla norma perché il foro di
ventilazione è ostruito oppure perché il sistema di raffreddamento è
malfunzionante.
Verificare se una ventola di raffreddamento all'interno del prodotto sia
malfunzionante oppure se il foro di ventilazione posto sul retro del prodotto sia
ostruito. Quando la temperatura interna è troppo alta, il prodotto si spegne da
solo.
|
Funzioni
del prodotto
|
Descrizione
del prodotto
|
Batteria
(Venduta separatamente)
|
S
p
ecifiche del
prodotto
|
La batteria
1. Locking hole (Foro di bloccaggio)
Utilizzato per il collegamento al corpo principale.
2. Terminale di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione per caricare la batteria.
3. Sportello batteria
Il blocca batteria è utilizzato per mantenere la batteria in posizione quando è collegata al corpo principale.
4. Indicatore di carica della batteria
Indica la capacità rimanente della batteria.
Durante il caricamento della batteria (collegando l’adattatore CA), il
led rosso del componente lampeggia.
Visualizza la percentuale di carica rimanente della batteria.
Per verificare la capacità rimanente della batteria, premere il tasto
PUSH in basso a destra del gruppo batteria. I LED verdi indicano la
carica restante e si spengono automaticamente dopo circa cinque (5)
secondi.
Quando l’alimentazione CA è collegata attraverso l’adattatore e la
batteria è stata caricata, il LED verde si illumina.
Installazione della batteria e precauzioni da adottare.
1. Installazione della batteria
Posizionare il proiettore sopra la batteria e premerlo verso il basso spingendo il retro del proiettore in avanti. Quando il
proiettore è collegato alla batteria, lo schermo viene visualizzato automaticamente. Non guardare direttamente l’obiettivo
mentre si collega la batteria.
2. Rimozione della batteria
Sostenere il proiettore tenendolo dal retro e sollevarlo facendo scorrere lo sportello sul retro della batteria verso sinistra ().
3. Durata della batteria
z
Tempo di funzionamento: Fino a 2,5 ore se completamente carica
z
Tempo di caricamento: Circa 3 ore se caricata separatamente dal proiettore
4. Caricamento della batteria
Caricamento della batteria separata dal proiettore.
z
Standard adattatore DC 14 V, 3,5 A
Caricamento della batteria installata nel proiettore.
5. Istruzioni per l’uso della batteria
Per utilizzare la batteria seguire le istruzioni sottostanti.
Utilizzare solo batterie autorizzate.
L’uso di una batteria non autorizzata può causare danni al proiettore oppure la batteria può esplodere
durante l’uso.
Non posizionare la batteria vicino a fonti di calore ed evitare che subisca urti.
Evitare che la batteria subisca impatti violenti, per esempio una caduta. Evitare di esporre la batteria a
temperature elevate, per esempio in una sauna. Ciò può generare calore, causare un incendio, oppure
l’esplosione della batteria. Se la batteria genera calore o fiamme, risulta danneggiata o deformata,
rimuoverla immediatamente dal proiettore e isolarla in un luogo sicuro, poiché può generare calore,
causare un incendio oppure può esplodere. Contattare immediatamente il centro assistenza più vicino.
Non esercitare una forte pressione sulla batteria ed evitare l’impatto con oggetti appuntiti.
Non premere con forza la batteria quando è riposta in una borsa e non forarla con oggetti appuntiti quali
bastoncini, chiodi o aghi. Ciò può causare danni alla batteria o generare calore, fiamme o una esplosione.
Quando non si usa la batteria per un lungo periodo di tempo
Lasciare il proiettore inutilizzato per un lungo periodo di tempo con la batteria installata può provocare lo
scaricamento della batteria o danni al proiettore, anche se l’alimentazione è scollegata; rimuovere la
batteria dal proiettore quando rimane inutilizzato per lungo tempo. Quando si usa una batteria ricaricabile
per la prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo, effettuare per prima cosa il caricamento completo
della batteria.
Scollegare l’alimentazione.
Poiché rimuovere la batteria quando l’alimentazione è collegata può causare danni al proiettore, ricordarsi
sempre di scollegare l’alimentazione prima di rimuovere la batteria.
Utilizzare solo un adattatore autorizzato.
Se si utilizza un adattatore non autorizzato, la batteria del proiettore può subire danni o esplodere.
Non fissare lo sguardo sull’obiettivo mentre si installa la batteria.
Quando la batteria è collegata al corpo principale, lo schermo si accende automaticamente. Se si fissa lo
sguardo sulla luce della lampada oppure la luce viene proiettata direttamente sugli occhi, possono
verificarsi danni alla vista.
Non toccare i terminali di carica della batteria con oggetti metallici quali collane, monete, chiavi o
altro.
Esiste il pericolo di incendio o di esplosione.
Non tenere la batteria in luoghi privi di circolazione d’aria esposti ad alte temperature, come per
esempio un veicolo esposto al sole. Mantenere la batteria a temperatura ambiente (compresa tra 0°
C e +40°C / 32°F e +104°F).
Esiste il pericolo di deformazione del telaio o di esplosione.
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini o degli animali domestici.
Se la batteria viene immersa in acqua o è danneggiata, può esplodere. Esiste il rischio di incendio. Il
contatto (anche orale) con una batteria danneggiata può causare lesioni. Se la batteria è danneggiata e il
fluido fuoriuscito entra a contatto con la pelle, sciacquare la parte interessata sotto acqua corrente per 1 o
2 minuti in modo da rimuovere ogni traccia di fluido.
|
Funzioni
del prodotto
|
Descrizione
del prodotto
|
Batteria
(Venduta separatamente)
|
S
p
ecifiche del
prodotto
|
Il design esterno e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso allo scopo di apportare
miglioramenti alle prestazioni di questo prodotto.
S
p
ecifiche del
p
rodotto
Modello SP-P310ME
Pannello
Dimensioni 13,97 mm (0,55 pollici)
Risoluzione 800 x 600 (SVGA)
Sorgente luminosa LED
Alimentazione
Consumo di
energia
Inferiore a 30 W (senza batteria)
Tensione
standard
DC 14 V, 3,5 A
Dimensioni 127,2 mm x 94,5 mm x 50,8 mm (5 pollici x 3,7 pollici x 2 pollici)
Peso 700 g (1,54 lb)
Principali
funzioni
Luminosi 50 ANSI lm
Contrasto 1000:1
Dimensioni
schermo
Diagonale da 15" a 60"
Distanza di
proiezione
Da 0,5 a 2,8 m
Distorsione
trapezoidale
Verticale
Ingressi/Uscite
(24 pin)
PC
1) Tipo di connettore: 15Pin D-Sub
2) Frequency (Vedere Modalità di visualizzazione supportate)
Composito
Segnali di trasmissione supportati: NTSC, PAL, SECAM
(PAL-60 non è supportato.)
Ambiente
operativo
Temperatura e
umidità
Durante l’uso
temperatura (da 0 a 40º C / da 32 a 104º F),
umidità (da 10 a 80%)
Stoccaggio
temperatura (da -20 a 45°C / da -4 a 113 º F),
umidità (dal 5 al 95%)
EMI Classe B
Rumorosità 25 dB (dai riferimenti Samsung)
Questa apparecchiatura rientra nella Classe B dei dispositivi per uso domestico. L'apparecchiatura è stata
registrata per l'EMI per uso domestico. Può essere usata in qualsiasi area. I sistemi Classe A sono stati
progettati per un uso aziendale. La Classe A è per l’industria; la Classe B emette una quantità inferiore di
onde magnetiche rispetto alla Classe A.
Modalità di visualizzazione su
pp
ortate
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza di
clock
(MHz)
Polarità
( Orizzontale
/ Verticale )
VGA, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
VGA, 640 x 350 37,861 85,080 31,500 +/-
VGA, 640 x 400 37,861 85,080 31,500 -/+
VGA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VGA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VGA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VGA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/-
VGA, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
VGA, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VGA, 720 x 400 37,927 85,039 35,500 +/+
SVGA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
SVGA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
SVGA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
SVGA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
SVGA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
SVGA, 848 x 480 31,020 60,000 33,750 +/+
SVGA, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 +/+
XGA, 1024 x 768 35,522 43,479 44,900 +/+
XGA, 1024 x 768 48,636 60,004 65,000 -/-
XGA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
XGA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
XGA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
XGA, 1024 x 768 48,78 60,001 64,000 -/-
XGA, 1024 x 768 60,241 74,927 80,000 -/-
I pannelli DMD utilizzati per i Proiettori Samsung sono costituiti da diverse centinaia di migliaia di micro
specchi. Come accade per altri elementi di visualizzazione, il pannello DMD può includere un numero limitato
di pixel rovinati; Samsung e il produttore del pannello DMD utilizzano un sistema di identificazione
estremamente rigido e, grazie alla procedura di limitazione, i prodotti venduti non superano il numero
massimo di pixel rovinati imposto dai nostri standard. Raramente possono essere riscontrabili pixel non
visualizzabili, tuttavia ciò non influenza la qualità complessiva dell’immagine né la durata del prodotto.
|
Im
ostazioni di base
|
Colle
g
amento
dell'alimentazione
|
Colle
g
amento
con un PC
|
Colle
g
amento con
un dis
p
ositivo AV
|
Installazione del
p
roiettore
ita Installare il proiettore in modo che il raggio sia perpendicolare allo schermo.
Posizionare il proiettore in modo che l'obiettivo sia al centro dello schermo.
Se lo schermo non è perfettamente verticale, l'immagine proiettata potrebbe non essere un rettangolo.
Non installare lo schermo in un ambiente molto illuminato. Se lo schermo è troppo luminoso, l'immagine sullo schermo
potrebbe risultare poco nitida.
Se lo schermo viene installato in un ambiente molto illuminato, renderlo più scuro chiudendo tende o tapparelle.
È possibile installare il proiettore in posizione anteriore inferiore / anteriore superiore / posteriore inferiore / posteriore
superiore.
( Impostazioni delle posizioni di installazione)
Per visualizzare l'imma
g
ine
q
uando si installa il
p
roiettore sul retro dello schermo,
installare uno schermo semi trasparente. Selezionare Menu
> Setup > Install > Rear-Floor
Per visualizzare l'imma
g
ine
q
uando si installa il
p
roiettore davanti allo schermo,
installare il proiettore sul lato di osservazione dello schermo.
SelezionareMenu > Setup > Install > Front-Floor
Messa a fuoco
Girare la ghiera della messa a fuoco a sinistra o a destra finché l’immagine a
schermo risulti nitida.
Se la distanza tra il proiettore e lo schermo è superiore o inferiore alla distanza
di proiezione indicata (vedere Distanza di proiezione e dimensione
schermo), la regolazione della messa a fuoco potrebbe non funzionare.
Dimensioni schermo e distanza di proiezione
Distanza Di mensioni i m magine
Diagonale (poll.)
m piedi mm x mm poll. x poll.
0,5 1,64 25,5 x 19,1 1,0 x 0,75 12,5
1,0 3,28 50,8 x 38,1 2,0 x 1,5 25,0
1,64 5,38 83,3 x 62,5 3,28 x 2,46 41,0
2,0 6,56 101,6 x 76,2 4,0 x 3,0 50,0
2,8 9,18 127,0 x 95,3 5,0 x 3,75 63,0
|
Im
ostazioni di base
|
Colle
g
amento
dell'alimentazione
|
Colle
g
amento
con un PC
|
Colle
g
amento con
un dis
p
ositivo AV
|
Collegare l’adattatore alla presa di corrente a muro ( ).
Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore e inserirlo nella presa a muro.
Quando l’alimentazione è collegata, lo schermo si accende automaticamente. Non fissare lo sguardo sull’obiettivo mentre si collega
l’alimentazione.
Utilizzare solo un adattatore autorizzato.
|
Im
ostazioni di base
|
Colle
g
amento
dell'alimentazione
|
Colle
g
amento
con un PC
|
Colle
g
amento con
un dis
p
ositivo AV
|
Collegare la porta [PC/COMPOSITE] sul lato del proiettore alla porta di uscita del monitor [D-Sub] del PC utilizzando un cavo
PC/composito.
Effettuate tutte le connessioni sopra indicate, accendere il proiettore e il PC.
Uso del proiettore
Accendere il proiettore e selezionare l'ingresso usando il tasto Regolazione.
Selezionare PC IN utilizzando i tasti Menu e Adjust (Regolazione). ( SOURCE )
A
ccendere il proiettore e selezionare l'ingresso PC usando il tasto Regolazione.
( Menu > Input > Source List > PC )
Regolare lo schermo in modo da visualizzare correttamente l'immagine.
Per ascoltare l'audio, è necessario un sistema audio aggiuntivo.
|
Im
ostazioni di base
|
Colle
g
amento
dell'alimentazione
|
Colle
g
amento
con un PC
|
Colle
g
amento con
un dis
p
ositivo AV
|
Collegare la porta [ingresso composito (giallo)] sul lato del proiettore alla porta Video Out (giallo) del dispositivo AV con un cavo
video.
Effettuate tutte le connessioni sopra indicate, accendere il proiettore e il dispositivo video.
Utilizzo
Accendere il proiettore e selezionare l'ingresso usando il tasto Regolazione.
Premere il tasto SOURCE (SORGENTE) per selezionare l’ingresso ( SOURCE )
Accendere il proiettore e selezionare l'ingresso PC usando il tasto Regolazione.
( Menu > Input > Source List i > Composite )
Accendere il dispositivo AV collegato.
Per ascoltare l'audio, è necessario un sistema audio aggiuntivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung SP-P310ME Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente