Makita EVH2000 Manuale utente

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale utente
56
Vi ringraziamo per aver scelto lo spruzzatore a motore MAKITA. Siamo lieti di consigliarvi l’uso di
questo utensile che è il risultato di un lungo programma di sviluppo e parecchi anni di pratica ed
esperienza.
Per ottenere i migliori risultati possibile dal vostro spruzzatore a motore MAKITA, vi preghiamo di
leggere questo opuscolo che ne descrive in dettaglio le prestazioni.
Indice Pagina
Simboli
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
56
Norme di sicurezza
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
57
Dati tecnici
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
61
Nome dei componenti
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
62
Istruzioni per il montaggio
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
63
Prima della messa in moto
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
64
Miscelazione di sostanze chimiche per agricoltura
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
66
Avvio del motore
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
66
Arresto del motore
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
68
Uso dello spruzzatore
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
69
Controlli e manutenzione
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
70
Localizzazione ed eliminazione dei guasti
㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯㨯
73
SIMBOLI
E’ molto importante conoscere il significato dei simboli contenuti nel manuale:
Leggere il manuale e seguire le istruzioni
Carburante (Benzina)
ATTENZIONE/PERICOLO
Avviamento manuale
Da non fare
Arresto di emergenza
Vietato fumare
Misure di pronto soccorso
Non utilizzare fiamme libere
ON/Avviamento
Indossare guanti di protezione.
OFF/Arresto
Tenere persone ed animali lontano dal
raggio d’azione dell’ apparecchio
Riciclaggio
Usare protezione degli occhi, mascherina
protettiva e protezione dell'orecchio.
Italian
57
NORME DI SICUREZZA
Istruzioni generali
Per un uso corretto e sicuroè necessario leggere, comprendere e seguire le
istruzioni contenute nel manuale in modo da acquisire familiarità con luso
del spruzzatore a motore. In questo modo saranno ridotti al minimo i danni
sia per loperatore stesso che per gli altri.
Si raccomanda luso dellapparecchio solo a persone esperte.
Insieme al spruzzatore a motore consegnare anche il manuale di istruzioni.
Gli utilizzatori inesperti devono informarsi presso il rivenditore circa le nozioni
basilari riguardanti limpiego di un spruzzatore a motore.
E vietato luso dellapparecchio ai minori di anni 18. Tuttavia i giovani di età
superiore ai 16 anni possono utilizzare lapparecchio a scopo di
addestramento, sotto la supervisione di persone qualificate.
Utilizzare il spruzzatore a motore prestando la massima attenzione.
Utilizzare il spruzzatore a motore solo in condizioni fisiche perfette. Eseguire
il lavoro con calma e attenzione. Lutilizzatore è responsabile verso terzi.
Non utilizzare il spruzzatore a motore sotto leffetto di alcool o droghe.
Non utilizzare lapparecchio in condizioni di stanchezza.
Conservare il manuale delle istruzioni.
Equipaggiamento protettivo
Loperatore deve indossare indumenti funzionali e adeguati; questi devono
essere aderenti senza tuttavia impedire i movimenti. Non indossare gioielli o
capi di abbigliamento che potrebbero venir aspirati dallapparecchio. Fare
attenzione ai capelli lunghi.
Onde evitare ferite o danni a testa, occhi, mani o piedi e per proteggere
ludito, è necessario indossare lequipaggiamento protettivo di seguito
descritto.
Rispettare con particolare attenzione le seguenti norme:
Indossare abiti che siano funzionali e stretti, ma che non ostacolino i
movimenti durante il lavoro. Non portare abiti o gioielli che possano venir
presi in foglie o nellutensile.
Per proteggere adeguatamente testa, occhi, piedi, mani e orecchi, durante il
lavoro portare sempre i seguenti indumenti protettivi.
1. Per evitare ferite al viso, alla testa o danni ai polmoni dovuti a polvere o
sostanze chimiche, portare sempre protezioni adeguate sul viso.
2. Per evitare danni alludito, portare sempre paraorecchie.
3. Per proteggere la pelle da polvere e sostanze chimiche, portare abiti da
lavoro con maniche lunghe e calzoni lunghi.
4. Quando si usa o assiste lo spruzzatore a motore, portare sempre guanti
di gomma.
5. Per lavorare con lo spruzzatore a motore, portare sempre scarpe robuste
con suole antisdrucciolo. Usando scarpe speciali da lavoro vi
assicurerete una buona presa e una certa protezione dalle ferite.
Fermare sempre abiti che svolazzano e capelli lunghi o asciugamani. Essi
possono altrimenti impigliarsi in parti mobili e causare incidenti.
Avviamento del spruzzatore a motore
Assicurarsi che non ci siano persone o animali entro un raggio di 15 metri.
Non utilizzare il spruzzatore a motore all interno di aree urbane.
Prima di usare lo spruzzatore si raccomanda di verificarne le condizioni di
sicurezza:
controllare la stato di sicurezza della leva di accelerazione. La leva deve
essere sempre ben scorrevole e facile da usare. Deve inoltre essere
sempre mantenuta pulita e asciutta e si deve altresì verificare il corretto
funzionamento dell'interruttore I - O.
Cuffie antirumore
Occhialoni
Maniche lunghe
Guanti di
gomma
Calzoni lunghi
Scarpe da lavoro
Casco
impermeabile
Maschera di
protezione
15 metri
58
Prima di avviare lo spruzzatore a motore, controllare sempre che la
macchina funzioni bene e che lacceleratore funzioni regolarmente.
Controllare sempre se ci sono utensili usati durante il montaggio e, se se ne
trovano, toglierli. Essi possono venire scagliati con forza dallutensile quando
si avvia, causando ferite anche gravi.
Controllare che lutensile sia ben pulito ed asciutto e provare linterruttore
STOP per controllare che funzioni a dovere. Fermare il motore
immediatamente se si hanno problemi meccanici.
Quando si usa lo spruzzatore a motore, fare attenzione a non aspirarne i gas
di scarico.
I gas di scarico sono velenosi. Non usare mai la macchina in una stanza
chiusa o in unarea insufficientemente ventilata, dato che si rischiano il
soffocamento e lavvelenamento.
Non usare mai lutensile continuamente per più di unora e fermarsi per
almeno 30 minuti per ogni ora di lavoro.
Fermare il motore quando si riposa o si lascia lutensile incustodito. Per
proteggere terze parti e lutensile da danni, metterlo in una posizione sicura e
controllare che non vi siano materiali combustibili nelle vicinanze. Non
mettere mai uno spruzzatore a motore caldo su erba secca o materiale
combustibile. Ciò è molto pericoloso e può risultare in incendi.
Non accendere mai il motore se la marmitta non funziona bene.
Prima di spostare lo spruzzatore a motore, spegnere sempre il motore.
Prima di trasportare lo spruzzatore a motore in automobile, attendere che il
motore sia completamente freddo, svuotare il serbatoio e fissare bene in
posizione lutensile.
Prima di trasportare lo spruzzatore a motore, controllare che il serbatoio sia
completamente vuoto e secco.
Rifornimento
Durante il rifornimento, spegnere il motore, non avvicinarsi a fiamme libere e
non fumare.
Evitare che il carburante entri in contatto con la pelle. Non inalarne i vapori.
Durante il rifornimento indossare sempre i guanti protettivi.
Cambiare e lavare labbigliamento protettivo a intervalli regolari.
Non versare carburante, né olio onde evitare di inquinare il terreno
(protezione ambientale). Pulire immediatamente il spruzzatore a motore in
caso di fuoriuscita di carburante. Far asciugare gli stracci bagnati prima di
smaltirli in appositi contenitori coperti per evitare fenomeni di combustione
spontanea.
Togliere immediatamente gli abiti impregnati di carburante.
Controllare il tappo del serbatoio a intervalli regolari e assicurarsi che
rimanga perfettamente chiuso.
Serrare con cura la vite di bloccaggio del serbatoio. Prima di avviare il
motore, allontanarsi di almeno 3 metri dal luogo in cui è avvenuto il
rifornimento.
Non eseguire il rifornimento al chiuso. I vapori si accumulano a livello del
terreno (rischio di esplosione).
Il carburante va trasportato e conservato solo in appositi contenitori
omologati. Conservare fuori dalla portata dei bambini.
Non eseguire il rifornimento quando il motore è caldo o in funzione.
Durante il lavoro
Usare il tagliasiepi solo in condizioni di buona illuminazione e visibilità. Non
usarlo mai di notte. Non usarlo quando piove o subito dopo la pioggia, dato
che in tali condizioni è facile scivolare e cadere.
Fare attenzione alle aree scivolose e bagnate, ad esempio quando nevica e
c’è ghiaccio, dato che c’è il pericolo di scivolare, ed accertarsi di poggiare i
piedi in una posizione sicura.
Non usare mai lo spruzzatore a motore stando su di una scala.
Non salire mai su di un albero per lavorare su di esso con lo spruzzatore.
Non usare lutensile stando su superfici instabili.
Non puntare lugello dellutensile verso persone ed animali. I detriti che
volano possono ferire qualcuno.
Non toccare il connettore della candela a motore acceso.
Non toccare parti in movimento del motore mentre questo è in moto.
Non toccare la marmitta o altre parti del motore durante il lavoro o per
qualche tempo dopo larresto del motore.
Queste parti si surriscaldano e possono causare ustioni serie.
3 metri
٨ Pausa
٨ Trasporto
٨ Rifornimento
٨ Manutenzione
٨ Sostituzione accessori
59
Assicurarsi di conoscere in anticipo la tossicità dei pesticidi o erbicidi da
usare e leggere sempre le istruzioni che li accompagnano per accertarsi di
conoscerne bene le norme di uso. Se entrassero in contatto con la pelle,
risciacquare immediatamente larea in questione con acqua abbondante e
lavarla con acqua e sapone. Per evitare la perdita di sostanze chimiche,
stringere sempre bene il tappo del serbatoio apposito dello spruzzatore.
Manutenzione
Rispettare lambiente. Per mantenere al minimo i livelli di rumore e
inquinamento, controllare il carburatore.
Pulire il spruzzatore a motore a intervalli regolari e verificare che tutte le viti e
i dadi siano ben serrati.
Non eseguire operazioni di manutenzione, né custodire il spruzzatore a
motore nelle vicinanze di fiamme libere.
Custodire il spruzzatore a motore in un locale chiuso e ben aereato e con il
serbatoio completamente vuoto.
Rispettare tutte le norme di prevenzione degli infortuni previste dalle
associazioni di categoria e dalle compagnie di assicurazione. Per motivi di
sicurezza personale, non apportare alcuna modifica al spruzzatore a motore.
Lutilizzatore si deve limitare ad eseguire le operazioni di manutenzione e
riparazione descritte nel manuale. Tutti gli altri lavori devono essere eseguiti da
personale autorizzato del Servizio Assistenza. Utilizzare solo ricambi e
accessori originali MAKITA.
Limpiego di accessori e utensili non omologati aumenta il rischio di incidenti.
La MAKITA declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni provocati
dalluso di utensili da taglio, attrezzi o accessori non autorizzati.
Misure di pronto soccorso
In caso di incidente assicurarsi che nelle immediate vicinanze sia disponibile
una cassetta del pronto soccorso, come previsto dalla norma DIN 13164.
Sostituire subito i prodotti medicinali utilizzati.
In caso di richiesta di aiuto, fornire le seguenti informazioni:
luogo dellincidente
descrizione dellaccaduto
numero di feriti
tipo di ferite
proprie generalità
Imballo
Il spruzzatore a motore MAKITA è imballato in una scatola di cartone per
evitare danni dovuti al trasporto. Il cartone è una materia prima fondamentale
e può essere riutilizzato o riciclato (riciclaggio della carta).
60
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Spruzzatore a motore: modello EVH2000
(Per le caratteristiche tecniche, vedere la sezione DATI TECNICH)
Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive: 2000/14/CE, 2006/42/CE.
Gli standard più importanti applicati per l’adeguato rispetto dei requisiti delle suddette direttive sono EN292.
Potenza Sonora misurata: 98 dB
Potenza Sonora garantita: 102 dB
Questi livelli di potenza sonora sono stati misurati in conformità alla Direttiva del Consiglio, 2000/14/CE.
Procedura di verifica della conformità: Allegato V.
3 novembre 2009
Tomoyasu Kato
Direttore
Produttore responsabile:
Makita Corporation.
3-11-8,Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, GIAPPONE
Rappresentante esclusivo per l’Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, INGHILTERRA
61
DATI TECNICI
Modello EVH2000
Dimensioni: lunghezza x larghezza x altezza mm 380 x 420 x 635
Peso a secco kg 9.1
Capacità serbatoio sostanze chimiche L 20
Pompa
Tipo 2 pistoni orizzontali
Pressione massima MPa 2.5
Aspirazione L 7.1
Motore
Modello EH025A
Cilindrata cm³ 24.5
Carburante Benzina per auto
Volume serbatoio L 0.5
Olio motore
SAE 10W- 30 olio della classificazione API,classe SF o
superiore(motore a quattro tempi per automobile)
Volume serbatoio dell'olio motore L 0.08
Carburatore tipo WALBRO WYL
Sistema accensione tipo A stato solido
Candela accensione tipo NGK CMR6A (C tipo)
Distanza tra gli elettrodi mm 0.7 - 0.8
Livello di pressione acustica
Livello di pressione acustica (Lpa) secondo la direttiva 98/37/CE
dB 84.0
Livello di potenza acustica garantito (Lwa) secondo la direttiva
2000/14/CE
dB
102.0
Vibrazioni
a
hv eq
m/s
2
2.3
Vibrazioni
secondo
ISO 5349
Impugnarura destra
(impugnatura posteriore)
Variazione K m/s
2
0.3
Nota: 1. Usare l’olio e la candela di accensione indicati da MAKITA.
2. I dati tecnici possono essere modificati senza preavviso.
62
NOME DEI COMPONENTI
No
NOMI DELLE PARTI
No
NOMI DELLE PARTI
No
NOMI DELLE PARTI
1
Interruttore I-O 9 Marmitta 17 Connettore rapido
2
Leva di accelerazione 10
Indicatore di livello dellolio
18 Impugnatura
3
Leva diffusore 11 Pompa avviamento 19 Rubinetto
4
Coperchio filtro aria 12
Tappo di scarico serbatoio sostanze
20 Tubo di spruzzo
5
Coperchio candele 13
Tappo serbatoio sostanze chimiche
21 Porta-tubo di spruzzo
6
Manopola di avviamento 14
Serbatoio sostanze chimiche
22 Ugello (a doppia testa grandangolare)
7
Serbatoio carburante 15
Manopola di regolazione pressione
23
8
Tappo serbatoio carburante 16
Tubo spruzzatore
24
63
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
AVVERTENZA: prima d'intervenire in qualsiasi modo sullo spruzzatore si raccomanda di spegnerne il motore e di rimuovere il cappuccio della
candela. Si devono inoltre sempre calzare guanti protettivi!
AVVERTENZA: lo spruzzatore deve essere avviato solo dopo averlo completamente assemblato.
1. MONTAGGIO DELL'ELEMENTO DI SPRUZZO
Osservando la figura della pagina precedente (NOMI DELLE PARTI) procedere con l'assemblaggio dell'impugnatura, del rubinetto, del tubo di
spruzzo e dell'ugello. Ogni parte deve essere correttamente montata in modo da prevenire le perdite.
2. FISSAGGIO DELLE CINGHIE DA SPALLA
Come mostrato nelle figure che seguono, senza torcerle fissare le due cinghie da spalla al serbatoio delle sostanze chimiche. Le istruzioni si
riferiscono al fissaggio di una delle due cinghie.
Fissaggio dell'estremità superiore delle cinghie da spalla
Fissaggio dell'estremità inferiore delle cinghie da spalla
Serbatoio sostanze
chimiche
Fibbia superiore
Tirare la spallina in direzione della freccia
sino a quando l'estremità ripiegata si
arresta sull'estremità inferiore della fibbia.
Fibbia superiore
Fibbia inferiore
Serbatoio
sostanze
chimiche
Come mostrato nelle figure ԙ e Ԛ, fissare
al gancio metallico la cinghia 'A' delle due
sovrapposte.
Gancio metallico
Inserire la parte 'A' della cinghia nella
fessura del gancio metallico.
Sollevare quindi la cinghia a
90 gradi in direzione della
freccia.
Gancio
metallico
Ripetere la stessa procedura per l'altra
cinghia.
64
PRIMA DELLA MESSA IN MOTO
ISPEZIONE E RABBOCCO DELL’OLIO A MOTORE
A motore freddo, seguire le seguentl istruzioni.
Manatenendo in piano il motore, togliere lindicatore dellolio e verificare che il livello sia compreso tra i limiti superiore ed inferiore.
Se lindicatore dellolio, insento ma non avvitato nella sua sede, sfiora appena il livelio dellolio nel motore (Fig.1), lolio è insufficiente e
necessita di rabbocco.
A titolo informativo, il periodo di rabbocco dellolio è circa 10 ore (10 utilizzi o 10 rifomimenti di carburante.)
Se lolio cambia di colore oppure si mischia con sporcizia, rinnovarlo.
(Quanto allintervallo e metodo di sostituzione, consultare la pagina 70.)
Olio raccomandato : SAE 10W - 30 olio della classificazione API, Classse SF o superiore (motore a quattro tempi per automobile)
Capacitá del serbatoio : Ca. 0.08 L
Attenzione : Se il motore non rimane montante, lolio può entrare in tutto il motore con rifornimento eccessivo.
Se lolio è riempito oltre il limite, lolio può essere inquinato o prendere fuoco con fumo bianco.
NOTA 1: sostituzione dell’olio nell” indicatore di livello d’olio”
Togliere le polveri e le sporcizie vicini al foro di rifornimento dellolio, e levare lindicatore di livello dellolio.
Mantenere pulito lindicatore del livello dellolio. Diversamente, lo sporco, aderendo allindicatore, puó provocare una
circolazione irregolare dellolio e/o gravi danni al motore.
Per tenere pulito lindicatore stesso per esempio, è raccomandato di inserire lindicatore di livello dolio nel coperchio del
motore come da Fig. 3.
Se lolio aderisce vicino
a questo punto, rifornire
dolio.
Limite superiore
(Estremità del foro di
rifornimento dolio)
Indicatore di
livello dolio
Fig.1 Fig.2
Fig.3
65
1) Tenere il motore a livello, e togliere lindicatore di livello dellolio.
2) Rabboccare lolio fino al foro di rifornimento. (Consultare la figura della
pagina precedente).
Aggiungere lolio con il suo recipiente di rifornimento di lubrificante.
3) Stringere fermamente linicatore di livello dolio. Una chiusura insufficiente
provocherà una perdita dolio.
Nota 2: Sostituzione dellolio : Se lolio si sparge
Se lolio si sparge fra il serbatoio di carburante e il corpo motore, lolio è aspirato allinterno attraverso la presa daria di
raffredamento, sporcando il motore. Non mancare di pulire lolio sparso prima di mettere in moto.
RIFORNIMENTO
Trattamento del carburante
Enecessario trattare il carburante con cura particolare. Il carburante può contenere delle materie simill ai solventi. Il rifornimento deve essere
fatto in una locale ben ventilato o allaperto. Non inalare mai il vapore di carburante, tenere lontano dal carburante. Se si tocca il carburante
spesso o per lungo tempo, la pelle si dissecherà, provocando diversi disturbi della pelle e allergie. ln caso di contatto con gli occhi. lavare
immediatamente con acqua. Se locchio rimane irritato ancora, consultare il medico.
Conservazione del carburante
Il carburante deve essere utilizzato totalmente entro quattro settimane, anche se è conservato in un recipiente speciale allombra e ben
ventilato.
Se il carburante non è conservato nel recipiente speciale o se il recipiente non è coperto, il carburante si deteriora in un giorno.
IMMAGAZZINAGGIO DELLA MACCHINA E DEL SERBATOI DI RIFORNIMENTO
Conservare la macchina e il serbatoio in un luogo fresco al riparo della luce diretta.
Non conservare mai il carburante nella cabina o nel bagaliaio.
Carburante
Il motore è a quattro tempi. Utilizzare sempre la benzina per automobile (benzina senza plombo ou benzina super).
NOTA: il carburante
Non utilizzare nessuna miscela di benzina che comprende delloliomotore. Questo provocherebbe unaccumulazione
eccessiva di residui carboniosi o disturbi meccanici.
Un olio deteriorato provocherà un avviamento irregolare.
Rifornimento
AVVERTIMENTO : DIVIETO DI ACCENDERE FUOCHI
Benzina utilizzata : benzina per automobile
Allentare un poco il tappo di serbatoio in modo che ci non sia nessuna
differenza di pressione atmosferica.
Togliere il tappo di serbatoio, scaricare laria, inclinando il serbatoio di
carburante in modo che il foro di carburante sia voltato in alto.
(Non rifornire mai di carburante fino al foro di rifornimento dolio.)
Pulire completamente le vicinanze del tappo di serbatoio per prevenire
lentrata di corpi estranei nel serbatoio di carburante.
Dopo di rinfornimento, stringere fermamente il tappo di serbatoio.
Se c’è qualsiasi difetto o guasto sul tappo del serbatoio, sostituirlo.
Il tappo del serbatoio, che è un pezzo di consumo, deve essere rinnovato
tutti i due o tre anni.
Tappo del serbatoio
di carburante
Limite superiore
di carburante
Serbatoio di
carburante
66
MISCELAZIONE DI SOSTANZE CHIMICHE PER AGRICOLTURA
1) Miscelazione di sostanze chimiche per agricoltura
1. Le sostanze chimiche per agricoltura sono sempre tossici. Nellusarle,
osservare sempre accuratamente le norme di uso del loro fabbricante.
2. Nel versare sostanze chimiche nel serbatoio apposito dellutensile,
usare sempre il retino in dotazione.
3. Per evitare perdite, stringere sempre bene il tappo del serbatoio delle
sostanze chimiche.
4. Se le sostanze chimiche usate devono venir mescolate allinterno del
serbatoio dellutensile, aggiungere sempre lacqua prima delle sostanze
chimiche.
Attenzione:
Trattare le sostanze chimiche con la massima cautela. Se dovessero entrare in contatto con la pelle, lavare immediatamente la parte
interessata con acqua fresca abbondante.
2) Prima delluso di un tipo differente di agente chimico
1. Prima di usare un agente chimico differente, lavare accuratamente il
serbatoio delle sostanze chimiche, il tubo dello spruzzatore, la pompa e
lugello. Miscelando sostanze chimiche diverse si possono produrre
tossine pericolose per la salute.
AVVIO DEL MOTORE
1) Prima di avviare il motore si raccomanda di verificare che il serbatoio delle
sostanze chimiche non sia vuoto.
2) Ruotare il tubinetto nella posizione CHIUDERE.
AVVERTENZE
Non avviare il motore nel luogo stesso del rifornimento, ma almeno a 3 metri di distanza.
E possibile provare incendi.
Il gas di scarico del motore è tossico. Non usare lapparecchio in luoghi chiusi, o mal aereati (esempio gallerie, etc..) per evitare rischi di
intossicazione da gas di scarico.
Se dopo lavviamento si sentono rumori, odori particolari o vibrazioni anomale, spegnere subito il motore per unispezione.
Se si continuasse luso, si potrebbero provocare danni o incidenti.
Accertarsi che il motore si spenga quando si porta l´interruttore darresto sulla posizione O.
RUBINETTO
CHIUDERE
67
3) Ruotare la manopola di regolazione della pressione sino ad allinearla con la
posizione STARTING.
1) Quando il motore è freddo, o dopo il rifornimento di carburante.
(1) Mettere la macchina in piano.
(2) Posizionare linterruttore arresto sulla posizione I .
(3) Controllare che la leva di accelerazione crociera si trovi nella posizione
di bassa velocità.
(4) Continuare a premere la pompa di avviamento finché il carburante
entra nella stessa.
In generale, il carburante entra nel carburatore dopo 7/10 spinte.
Non eccedere premendo troppe volte la pompa di avviamento onde
evitare che leccesso di benzina torni nel serbatoio.
(5) Alzare la leva diffusore posta a destra del filtro dell´aria per chiudere il
diffusore stesso.
(6) Tenere la copertura dell'elemento con la mano sinistra per evitare che
il motore si muova ed assumere una posizione stabile.
(7) Tirare la manopola di avviamento finché risulta difficoltoso (punto di
compressione). Poi, rilasciare la manopola e tirare la nuovamente con
forza.
Non tirare il cavo al massimo.
Una volta che la manopola è tirata, non abbandonare la presa
immediatamente. Rilasciare lentamente la manopola finché essa
non ritorna al punto di partenza.
(8) Quando il motore si avvia, aprire la leva di regolazione.
Aprire la leva di regolazione lentamente, verificando la rotazione del
motore. Assicurarsi di aprire la leva dello starter al massimo.
In caso di basse temperature o quando il motore si è raffreddato,
non aprire la leva dello starter bruscamente, altrimenti il motore puó
arrestarsi.
(9) Continuare loperazione di riscaldamento per due o tre minuti.
(10) Loperazione di riscaldamento è completa quando la rotazione del
motore si stabilizza e si ha unaccelerazione uniforme dalla velocità
bassa a quella alta.
Leva di accelerazione
Bassa
velocità
Interruttore I-O
Pompa avviamento
Chiudere
A
prire
Posizione STARTING
MANOPOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE
68
2) Quando il motore è caldo
(1) Mettere lapparecchio in piano.
(2) Premere la pompa di avviamento qualche volta.
(3) Controllare che la leva diffusore sia aperta.
(4) Tenere la copertura dell'elemento con la mano sinistra per evitare che il motore si muova ed assumere una posizione stabile.
(5) Tirare lentamente l´impugnatura starter fino a sentirne la resistenza e dopo averla fatta ritornare alla posizione iniziale, tirarla
nuovamente con forza.
(6) Se dovesse essere difficile avviare il motore, aprire la valvola a farfalla per un terzo per favorire lavviamento.
ARRESTO DEL MOTORE
1) Ruotare il rubinetto nella posizione CHIUDERE.
2) Ruotare l'interruttore I-O nella posizione O.
3) Ruotare la leva di accelerazione nella posizione bassa velocità.
Leva di accelerazione
RUBINETTO
Bassa
velocità
Interruttore I-O
CHIUDERE
69
USO DELLO SPRUZZATORE
1. Avviare il motore (vedere a pagina 66)
2. Avviato il motore, mettersi in spalla lutensile e regolare le spalline in modo da tenerlo il più possibile vicino al proprio corpo. Mettere il
motore in folle e non inclinare troppo lutensile.
Uso delle spalline
Regolare la lunghezza delle spalline nel modo seguente.
1) Per allentarle: Ԙ sollevare la fibbia.
ԙ Tirare lestremità della spallina legata allo spruzzatore a
motore.
2) Per stringerle: Ԛ tirare lestremità libera della spallina.
Nota: se le cinghie non portano alcun peso possono venire regolate con
facilità.
3. Ruotare la manopola di regolazione pressione nella posizione desiderata.
4. Ruotare la leva di accelerazione nella posizione desiderata e, mentre si ruota
il rubinetto, osservare lo spruzzo.
Spruzzare sempre sottovento. Fare particolare attenzione in situazioni in cui le sostanze chimiche possano venire tornare verso di voi
col vento.
Attenzione
A
LTA PRESSIONE
BASSA PRESSIONE
MANOPOLA DI
REGOLAZIONE
PRESSIONE
A
lta velocità
Bassa
velocità
A
PRIRE
Leva di accelerazione
ԙ
Fibbia
Ԙ
A
llentare
Ԛ
Stringere
RUBINETTO
CHIUDERE
70
CONTROLLI E MANUTENZIONE
!
!
!
1. Sostituzione dellolio motore
Un olio motore deteriorato diminuirà considerevolmente la lubrificazione. Verificare gli intervalli di sostituzione e la quantità di olio da sostituire.
Intervallo di sotituzione: Inizialmente, ogni 20 ore di funzionamento, e successivamente ogni 50 ore di funzionamento
Olio raccomandato: SAE 10W- 30 olio della classificazione API, classe SF o superiore (motore a quattro tempi per automobile)
Al momento della sostituzione, seguire il metodo seguente.
1) Verificare che il tappo di serbatoio è stretto perfettamente.
2) Togliere lindicatore di livello dolio.
- Tenere lindicatore di livello dolio senza polvere o sporcizia.
3) Togliere lolio vecchio dalla coppa usando la bottiglia apposita in
dotazione.
Schiacciare il corpo della bottiglia e quindi inserirne lugello nellolio.
Lasciare andare la bottiglia e lolio viene aspirato in essa.
Quando la coppa dellolio è quasi vuota, inclinare lutensile
leggermente per facilitare luscita dellolio rimasto.
4) Riportare in piano la bottiglia dellolio. Usare la bottiglia di rabbocco e
riempire la coppa con olio nuovo.
5) Rimettere a posto e stringere lastina dellolio. Se fosse
insufficientemente stretta si potrebbero avere perdite.
Usare la bottiglia di estrazione dellolio e quella di rabbocco dellolio
solo per gli scopi per cui sono state costruite.
bottiglia estrazione olio bottiglia rabbocco olio
ATTENZIONE
Prima del controllo e della manutenzione, spegnere e raffreddare il motore e rimuovere il coperchio della candela di accensione e la
candela stessa.
Onde evitare di bruciarsi o causare lavviamento imprevisto provocando un incidente.
Dopo lispezione e la manutenzione, procedere allavvio, dopo aver controllato che tutte le parti siano montate correttamente.
㩷㩷ATTENZIONE
In generale, il corpo del motore e lolio motore rimangono a lungo caldi dopo dellarresto del motore. Per sostituire lolio, controllare che il
corpo del motore e lolio motore siano sufficientemente freddi, altrimenti sussiste pericolo di ustione. Poiché non tutto lolio ritorna subito
nel serbatoio dopo l´arresto, è anche possibile che lolio, una volta aggiunto, ecceda il limite massimo.
Se lolio è rifornito oltre il limite, esso può essere inquinato o può prendere fuoco con fumo bianco.
Tappo del serbatoio di carburante
Indicatore di
livello dolio
71
Linea (riga tratteggiata)
Elemento (riga a punti)
Fig 1
2. Pulizia del filtro dellaria
AVVERTENZA : NON USARE FLUIDI INFIAMMABILI.
Intervallo di pulizia e controllo: quotidiano (ogni 10 ore di funzionamento)
Rimuovere i bulloni di fissaggio del coperchio del filtro dellaria.
Tirare il lato inferiore del coperchio e levare il coperchio del filtro dellaria.
Chiudere del tutto la leva dello starter e controllare che il carburatore sia ben
pulito.
Togliere il filtro, lavarlo con detergente neutro diluito in acqua tiepida ed
asciugarlo completamente. Rimontare il filtro nella posizione indicata dalle
righe tratteggiate in Fig. 1.
Utilizzare uno strofinaccio e pulire lolio dal coperchio del filtro dellaria e dallo
sfiato.
Rimontare il coperchio del filtro e serrarlo con il bullone di fissaggio. Durante
il rimontaggio, mettere in posizione prima la parte superiore e poi quella
inferiore del coperchio del filtro.
3. Ispezione della candela daccensione
Per montare o smontare la candela utilizzare solo la chiave universale in
dotazione.
Tra gli elettrodi ci deve essere uno spazio di 0,7-0,8 mm. Se lo spazio è
troppo largo o troppo stretto, regolarlo. Se la candela è sporca, pulirla o
sostituirla.
ATTENZIONE: non toccare il connettore della candela mentre il motore è in
funzione (pericolo di scossa elettrica ad alta tensione).
4. Pulitura del filtro di carburante
ATTENZIONE: DIVIETO DI ACCENDERE FUOCHI
Intervallo di pulitura e di controllo : Mensile (ogni 50 ore di funzionamento)
Tubo daspirazione del serbatoio
Il filtro di carburante (1) del tubo daspirazione serve a filtrare il carburante.
Il filtro va controllato periodicamente. A questo scopo aprire il tappo del
serbatoio e, aiutandosi con un gancio, estrarre il tubo daspirazione. Se
necessario sostituire il filtro.
Una cattiva alimentazione del carburante può provocare un aumento
eccessivo della velocità consentita. Per questo motivo è molto importante
che il filtro venga sostituito almeno ogni tre mesi onde garantire unadeguata
alimentazione del carburante.
Non gettare lolio motore nei rifiuti, sul terreno o nelle fognature. La disposizione per lo smaltimento degli oli usati è soggetta a
controllo legale. Nello smaltimento, rispettare le leggi e I regolamenti. In caso di dubbi, consultare il Servizio Assistenza Autorizzato.
Lolio può deteriorarsi anche se non viene utilizzato. Fare il controllo e la sostituzione ad intervalli periodici (sositituzione con un olio
nuovo ogni 6 mesi)
NOTE SULLA SOSTITUZIONE DELLOLIO
0.7~0.8 mm
(0.028-0.032)
Mettere lintaglio in
questo posizione (in
alto a sinistra
)
Elemento
Coperchio filtro
aria
Piastra
Bullone
fissaggio
Sezione sfiato
Tubo di carburante
Fascetta
Filtro di carburante(1)
72
Localizzazione dei guasti
Guasto Sistema Osservazione Causa
Il motore non parte o parte
con difficoltà
Sistema di iniezione Scintilla daccensione
presente
Guasto nellalimentazione del carburante o nel sistema
di compressione, difetto meccanico
Assenza scintilla
daccensione
Interruttore su STOP, guasto allimpianto elettrico o corto
circuito, candela o connettore difettosi, modulo
diniezione difettoso
Alimentazione
carburante
Serbatoio pieno Posizione leva diffusore errata, carburatore difettoso,
tubo di aspirazione sporco, linea di alimentazione
carburante piegata o intasata, carburante deteriorato
Compressione Compressione assente
allavvio
Guarnizione fondo cilindro difettosa, guarnizioni albero a
gomiti danneggiate, anello cilindro o pistone difettoso
difetto nella tenuta della candela
Guasto meccanico Manopola di avvio non
funziona
Molla avviatore rotta, parti rotte allinterno del motore
Problemi con lavviamento a
caldo
Serbatoio pieno candela
presente
Il carburatore va pulito
Il motore parte ma si arresta
subito
Alimentazione
carburante
Serbatoio pieno Errata regolazione del minimo, tubo daspirazione o
carburatore sporchi
Sfiatatoio del serbatoio difettoso, linea di alimentazione
carburante interrotta, cavo o interruttore di arresto guasti
Rendimento insoddisfacente Può riguardare
diversi sistemi
Minimo del motore
scadente
Filtro aria sporco, carburatore sporco, marmitta intasata,
tubo di scarico del cilindro intasato
Intervallo di
funzionamento
Articolo
Prima del
funziona-m
ento
Dopo la
lubrifica-
zione
Quotidiano
(10 ore)
30 ore 50 ore 200 ore
Arresto/
quiete
Controllare/
pulire
٤
Olio motore
Sostituire ٤
*1
Pezzi da serrare
(bulloni, dadi)
Controllare ٤
Pulire/
controllare
٤
Serbatoio di carburante
Scaricare il
carburante
٤
*3
Farfalla
Verificare le
funzioni
٤
Interruttore darresto
Verificare le
funzioni
٤
Rotazione a velocità bassa
Controllare/
regolare
٤
Filtro dellaria Pulire ٤
Candela daccensione Controllare ٤
Condotto dellaria di
raffreddamento
Pulire/
controllare
٤
Controllare ٤
Tubo del carburante
Sostituire ٧
*2
Filtro del carburante
Pulire/
sostituire
٤
Spazio fra valvola della presa
daria e valvola di scarico
dellaria
Regolare ٧
*2
Tubo dellolio Controllare ٧
*2
Ispezioni motore ٧
*2
Carburatore
Scaricare il
carburante
٤
*3
*1 Fare la prima sostituzione dopo 20 ore di funzionamento.
*2 Per il controllo dopo 200 ore di funzionamento, rivolgersi ad un Servizio Assistenza Autorizzato.
*3 Dopo aver svuotato il serbatoio, continuare a far funzionare il motore finché il carburante non si esaurisce.
73
LOCALIZZAZIONE ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI
Prima di fare richiesta di riparazione, verificate personalmente un guasto. Se c’è un cattivo funzionamento, controllare la vostra macchina
secondo la descrizione di questo manuale. Non manomettere o smontare nessuna parte contrariamente alla descrizione. Per le riparazioni,
consultare il Servizio Assistenza Autorizzato.
Problema Causa probabile (malfunzionamento) Rimedio
La pompa davviamento vuota Spingere 7 -10 volte
Difficoltà nel tirare il cavetto dello starter Tirare forza
Mancanza di carburante Rifornire di carburante
Filtro del carburante otturato Pulire
Tubo del carburante guasto Sostituire il tubo del carburante
Carburante deteriorato
Un carburante deteriorato provoca un avviamento più
difficile. Sostituire con quello nuovo. (Sostituzione
raccomandata : 1 mese)
Aspirazione eccessiva di carburante
Regolare la farfalla dalla velocità media alla alta, e
tirare la leva del diffusore finché il motore si avvia.
Se il motore non si avvia ancora, togliere la candela
di accensione, asciugare gli elettrodi, e rimontarla.
Poi, avviare secondo le istruzioni.
Tappo semiaperto Serrare bene
Candela di accensione sporca Pulire
Distanza anormale elettrodi candela di
accensione
Regolare la distanza
Altra anomalia della candela di
accensione
Sostituire
Carburatore anormale Fare richiesta di controllo e manutenzione
La manopola di avviamento non può
essere tirata.
Fare richiesta di controllo e manutenzione
Il motore non si avvia
Anomalie nei sistemi di comando Fare richiesta di controllo e manutenzione
Riscaldamento insufficiente Fare il riscaldamento
La leva di regolazione è messa sulla
posizione CLOSE anche se il motore
è caldo
Mettere sulla posizione OPEN
Filtro del carburante otturato Pulire
Filtro dellaria sporco o otturato Pulire
Non perfetta carburazione Fare richiesta di controllo e manutenzione
Anomalie nei sistemi di comando Fare richiesta di controllo e manutenzione
Filo regolatore dellaccelleratore
smontato
Serrare bene
Il motore si arresta subitoLa velocità del
motore non aumenta
Connettore staccato Serrare bene
Sistema elettrico anormale Fare richiesta di controllo e manutenzione
II motore non si arresta.
Quando il motore non si avvia dopo il riscadamento :
Se non c’è nessuna anomalia per gli articoli di controllo, aprire la farfalla circa un terzo e avviare il motore.
Fare funzionare il motore al minimo, e
mettere la leva di regolazione sulla
posizione CLOSE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Makita EVH2000 Manuale utente

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale utente