Einhell Classic 45.018.37 Manuale utente

Categoria
Motoseghe
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

GC-PC 1335 TC
GC-PC 1335 I TC
Art.-Nr.: 45.018.37 (GC-PC 1335 TC) I.-Nr.: 11016
Art.-Nr.: 45.018.35 (GC-PC 1335 I TC) I.-Nr.: 11016
7
D Originalbetriebsanleitung
Benzin-Kettensäge
GB Original operating instructions
Petrol Chainsaw
F Mode d’emploi d’origine
Scie a chaine a essence
I Istruzioni per l’uso originali
Motosega a benzina
DK/ Original betjeningsvejledning
N Benzindreven kædesav
S Original-bruksanvisning
Bensindriven motorsåg
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Benzinska lančana pila
RS Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska lančana testera
CZ Originální návod k obsluze
Benzínová řetězová pila
SK Originálny návod na obsluhu
Benzínová reťazová píla
NL Originele handleiding
Benzine kettingzaag
E Manual de instrucciones original
Motosierra con motor de gasolina
P Manual de instruções original
Motoserra a gasolina
SLO Originalna navodila za uporabo
Bencinska verižna žaga
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αλυσοπριονο βενζινας
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 1Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 1 18.07.2016 11:24:3218.07.2016 11:24:32
I
- 51 -
Indice
1. Avvertenze sulla sicurezza
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Pulizia, manutenzione, conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Smaltimento e riciclaggio
9. Tabella per l’eliminazione delle anomalie
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 51Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 51 18.07.2016 11:24:5218.07.2016 11:24:52
I
- 52 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-21)
1. Unità motore
2. Barra di guida
3. Catena della sega
4. Protezione della catena
5. Chiave per candela di accensione
6. Salvamano anteriore (leva del freno della ca-
tena)
7. Impugnatura anteriore
8. Impugnatura posteriore
9. Impugnatura dello starter
10. Interruttore ON/OFF
11. Leva dell‘acceleratore
12. Blocco della leva dell‘acceleratore
13. Levetta dell‘aria
14. Copertura del ltro dell‘aria
15. Filtro dell‘aria
16. Candela di accensione
17. Battuta dentata
18. Fermacatena
19. Rocchetto della catena
20. Disco di ssaggio della guida
21. Tappo del serbatoio del carburante
22. Tappo del serbatoio dell‘olio
23. Recipiente di miscela
24. Cacciavite
25. Pompa del carburante (arricchitore)
Funzioni di sicurezza (Fig. 1a/1b)
3 LA MOTOSEGA CON CONTRACCOLPO
RIDOTTO vi aiuta con dei dispositivi di sicu-
rezza creati appositamente ad assorbire la
sua forza.
6 LA LEVA DEL FRENO DELLA CATENA
/ DISPO-SITIVO SALVAMANO protegge
la mano sinistra dell’utilizzatore, se con la
motosega in funzione dovesse scivolare
dall’impugnatura anteriore.
IL FRENO DELLA CATENA è una funzione
di sicurezza per ridurre le lesioni a causa dei
contraccolpi che arresta la catena in movi-
mento nell’ambito di millisecondi. Essa viene
attivata dalla LEVA DEL FRENO DELLA CA-
TENA.
10 L’NTERRUTTORE DI ARRESTO ferma subito
il motore quando viene spento. L’interruttore
di arresto deve essere posto su ON per avvi-
are (di nuovo) il motore.
12 BLOCCO DI SICUREZZA
DELLACCELERATORE impedisce
un’accelerazione accidentale del motore. La
leva del gas può essere premuta solo se il
dispositivo di sicurezza è premuto.
18 IL FERMACATENA riduce il pericolo di lesi-
oni, se la catena della sega con il motore in
funzione dovesse strapparsi o fuoriuscire. Il
fermacatena ha il compito di trattenere la ca-
tena se questa si rompe e salta all’indietro.
Avviso! familiarizzatevi con la sega e le sue parti.
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 52Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 52 18.07.2016 11:24:5218.07.2016 11:24:52
I
- 53 -
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
La motosega è stata concepita esclusivamente
per segare legno. L’abbattimento di alberi può
essere eseguito solo se si è stati adeguatamente
istruiti. Il produttore non è responsabile per danni
causati da uso improprio o errato.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
Attenzione! Rischi residui
Anche se questo apparecchio viene utilizzato
secondo le norme, continuano a sussistere rischi
residui. In relazione alla struttura e al funziona-
mento dell‘apparecchio potrebbero presentarsi i
seguenti pericoli:
1. Lesioni da taglio in caso di contatto con la
catena della sega senza protezioni o quando
è in movimento.
2. Lesioni da taglio in caso di contraccolpo o
altri movimenti incontrollati della guida.
3. Lesioni a causa di parti della catena della
sega scagliate all‘intorno.
4. Lesioni a causa di pezzi di materiale tagliato
scagliati all‘intorno.
5. Danni all‘udito se non si indossano le cu e
antirumore prescritte.
6. Problemi respiratori a causa dell‘inalazione di
gas nocivi e lesioni cutanee in caso di contat-
to con la benzina.
4. Caratteristiche tecniche
Cilindrata del motore ................................ 41 cm
3
Max. potenza del motore .......................... 1,3 kW
Lunghezza di taglio .................................33,5 cm
Lunghezza barra di guida .................. 14” (35 cm)
Passo della catena .................... (3/8”), 9,525 mm
Spessore della catena ..............(0,05”), 1,27 mm
Numero di giri in folle ................3.100 ± 300 min
-1
Numero massimo di giri
con utensili da taglio ........................11.000 min
-1
Velocità catena max. .................................21 m/s
Capacità del serbatoio ............................ 260 cm
3
Capacità serbatoio olio .......................... 210 cm
3
Funzione antivibrazione ...................................
Dentellatura rocchetto ........... 6 denti x 9,525 mm
Peso netto senza catena e barra di guida ..4,5 kg
Livello di pressione acustica L
PA
(ISO 22868)
nella posizione dell‘utilizzatore ............. 99 dB (A)
Incertezza K
PA
........................................ 3 dB (A)
Livello di potenza acustica
L
WA
misurato (ISO 22868) ................... 110 dB (A)
Incertezza K
WA
........................................ 3 dB (A)
Livello di potenza acustica L
WA
garantito
(ISO 2000/14/CE) .............................. 114 dB (A)
Vibrazione ahv (impugnatura anteriore):
(ISO 22867) ...................................... max. 7 m/s
2
Incertezza K
hv
..........................................1,5 m/s
2
Vibrazione a
hv
(impugnatura posteriore):
(ISO 22867) ................................... max. 6,5 m/s
2
Incertezza K
hv
..........................................1,5 m/s
2
Candela di accensione .............................L8RTF
Distanza degli elettrodi ............................ 0,6 mm
Tipo di catena ......................KANGXIN 3/8LP-53
....................Oregon 91P053X / Oregon 91P052X
Tipo di braccio ...............Kangxin AP14-53-509P
............................Oregon 140SDEA041 (518302)
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 53Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 53 18.07.2016 11:24:5218.07.2016 11:24:52
I
- 54 -
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-
to.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell’apparecchio.
Adattate il vostro modo di lavorare
all’apparecchio.
Non sovraccaricate l’apparecchio.
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
Indossate i guanti.
5. Prima della messa in esercizio
Pericolo! mettete in moto il motore solo quando
la sega è completamente montata.
Attenzione: nel maneggiare la catena portate
sempre guanti protettivi.
5.1 Montaggio della barra di guida
USATE SOLAMENTE LA BARRA DI GUIDA
ORIGINALE per lubri care la barra di guida e la
catena. Il foro di lubri cazione (Fig. 2/Pos. A) deve
essere pulito e privo di depositi.
1. Accertatevi che la leva del freno della sega
sia posta all’indietro in posizione di SBLOC-
CATO (Fig. 3A).
2. Togliete il disco di ssaggio della guida (20).
Togliete la copertura (Fig. 3B).
3. Ruotate la ruota tendicatena (19) IN SENSO
ANTIORARIO no a quando il PERNO (E)
(punta sporgente) si trova alla ne del suo
tratto di scorrimento in direzione del rullo di
accoppiamento e della ruota dentata (Fig.
3B/3C).
4. Posate l‘estremità intagliata della barra di
guida sui bulloni della guida (F). Orientate la
guida in modo che il PERNO entri nel foro (G)
nella barra di guida (Fig. 3C/3D).
5.2 Montaggio della catena della sega
1. Distendete la catena ad ansa, con gli spigolo
di taglio (A) allineati IN SENSO ORARIO at-
torno all’ansa (Fig. 4A).
2. Spingete la catena attorno alla ruota dentata
(B) dietro l’accoppiamento (C). Badate che gli
elementi tra i denti devono essere inseriti (Fig.
4B).
3. Inserite gli elementi di azionamento nella sca-
nalatura (D) e attorno all’estremità della barra
di guida (Fig. 4B).
Avviso! la catena della sega potrebbe pendere
leggermente sulla parte inferiore della guida. Ciò
è normale.
4. Tirate in avanti la barra di guida nché la
catena aderisce bene. Assicuratevi che tutti
gli elementi di azionamento si trovino nella
fessura della guida.
5. Applicate la copertura dell‘accoppiamento
(Fig. 5) e ruotate il disco di ssaggio della
guida (20) in senso orario per ssarlo. Du-
rante questa operazione la catena non deve
scivolare dalla barra di guida. Serrate a mano
il disco di ssaggio della guida e seguite le
istruzioni per la regolazione della tensione
della catena nella sezione REGOLAZIONE
DELLA TENSIONE DELLA CATENA.
5.3 Regolazione della tensione della catena
La corretta tensione della catena della sega è es-
tremamente importante e deve essere controllata
prima dell‘inizio e durante tutti i lavori con la sega.
Se vi prendete il tempo di regolare correttamente
la catena della sega, potete eseguire tagli migliori
e prolungare la durata della catena. Attenzione:
quando maneggiate o regolate la catena della
sega indossate sempre guanti resistenti.
1. Tenete la punta della barra di guida rivolta
verso l‘alto e ruotate la ruota tendicatena (19)
IN SENSO ORARIO per aumentare la tensi-
one della catena (Fig. 5). Se ruotate la ruota
tendicatena IN SENSO ANTIORARIO, la ten-
sione della catena si allenta. Controllate che
la catena poggi completamente sulla barra di
guida (Fig. 6).
2. Dopo la regolazione, la punta della guida è
ancora in alto, serrate saldamente il disco di
ssaggio della guida (20). La catena è tesa
nel modo corretto se aderisce bene e le si
riesce a far compiere il giro manualmente.
Avvertenza: se la catena gira solo a fatica attor-
no alla barra di guida o si blocca, è troppo tesa.
Eseguite le seguenti piccole regolazioni.
1. Allentate il disco di ssaggio della guida (20)
di 1/2 giro. Allentate la tensione della catena
girando lentamente la ruota tendicatena (19)
IN SENSO ANTIORARIO. Tirate avanti e
indietro la catena sulla guida. Continuate no
a quando la catena si muove facilmente, pur
rimanendo ben aderente. Aumentate la tensi-
one girando la ruota tendicatena IN SENSO
ORARIO.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 54Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 54 18.07.2016 11:24:5218.07.2016 11:24:52
I
- 55 -
2. Quando la catena della sega è tesa al punto
giusto, tenete la punta della guida rivolta
verso l‘alto e ssate saldamente il disco di
ssaggio della guida (20).
Avviso! se la catena della sega è nuova si es-
pande in modo tale da dover essere regolata
nuovamente dopo ca. 5 tagli. Ciò è normale nelle
catene nuove e l’intervallo per le regolazioni fu-
ture cresce.
Avviso! se la catena della sega è TROPPO
ALLENTATA o TROPPO TESA, la ruota di azio-
namento, la barra di guida, la catena e il supporto
dell’albero motore si consumano più rapidamente.
La Fig. 6 dà informazioni sulla giusta tensione A
(a freddo) e tensione B (a caldo). La Fig. C mostra
una catena troppo allentata.
5.4 Carburante e olio
Carburante
Per ottenere i risultati migliori usate carburante
normale senza piombo miscelato con olio specia-
le per motori a 2 tempi 1:40.
Miscela di carburante
Mescolate il carburante con olio per motori a 2
tempi in un contenitore idoneo. Scuotete il conte-
nitore per mescolare tutto con attenzione.
Avviso! per questa sega non utilizzate mai car-
burante non diluito. Ciò infatti danneggia il motore
e voi perdete il diritto alla garanzia per questo
prodotto. Non impiegate una miscela di carburan-
te che sia stata preparata più di 90 giorni prima.
Avviso! se viene usato un olio per motori a 2
tempi diverso dall’olio speciale, si deve utilizzare
un olio super per motori a 2 tempi ra reddati
ad aria con un rapporto di miscela di 1:40. Non
utilizzate oli per motori a 2 tempi con un rapporto
di miscela di 1:100. Una quantità insu ciente di
olio rovina il motore e voi perdete in questo caso il
diritto di garanzia per il motore.
Carburanti consigliati
Alcune benzine normali sono mescolate con
aggiunte di composti di alcol o etere, per rispon-
dere alle norme per gas di scarico puliti. Il motore
funziona in modo soddisfacente con tutti i tipi
di benzina per propulsione, anche con benzine
arricchite di ossigeno. Si consiglia di utilizzare
benzina normale senza piombo.
Oliatura di catena e barra di guida
Ogni volta che il serbatoio del carburante viene
riempito di benzina, deve venire riempito anche il
serbatoio dell’olio della catena. Si consiglia a tal
ne di impiegare olio per catena comunemente
reperibile in commercio.
Olio per motore e benzina I Catena
Miscela 1:40 I Solo olio
Veri che prima dell’avio del motore
Pericolo! non avviate o utilizzate mai la moto-
sega se la barra di guida e la catena non sono
applicate in modo corretto.
1. Riempite il serbatoio del carburante (21) con
la giusta miscela di carburante (Fig. 4).
2. Riempite il serbatoio dell’olio (22) con olio per
catene (Fig. 4).
Dopo aver riempito il serbatoio della catena e
dell’olio avvitate saldamente a mano il coperchio.
Non usate utensili a tale scopo.
6. Uso
Prima dell‘uso controllate che l‘apparecchio non
sia eventualmente danneggiato e non utilizzatelo
in caso di danni. L‘apparecchio deve essere avvi-
ato solo con il freno della catena attivato. Il freno
della catena è attivato quando la leva del freno (6)
è premuta in avanti.
Spiegazione del funzionamento, si veda -
Controllo del freno della catena - Controllo
statico
6.1 Freno della catena
La motosega è dotata di un freno della catena
che riduce il pericolo di lesioni causate dai con-
traccolpi. Il freno viene attivato quando viene
esercita pressione sul salvamano (6), se, per es.
durante un contraccolpo, la mano dell‘utilizzatore
va a toccare il salvamano (6). All‘attivazione del
freno la catena (3) si arresta immediatamente.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 55Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 55 18.07.2016 11:24:5218.07.2016 11:24:52
I
- 56 -
Avvertimento: il freno della catena ha lo scopo
di ridurre il pericolo di lesioni causate da contrac-
colpi; non o re tuttavia un‘adeguata protezione
quando si lavora con la sega senza la dovuta
attenzione. Controllate regolarmente che il freno
della catena funzioni correttamente. Controllate
il freno della catena prima di eseguire il primo
taglio, dopo aver eseguito diversi tagli, dopo ope-
razioni di manutenzione e quando la motosega è
stata soggetta a forti colpi o è caduta.
6.1.1 Controllo del freno della catena (Fig.
5A/5B/6)
Controllo statico (a motore spento)
Freno della catena disattivato (catena (3) può
essere spostata liberamente)
1. Tirate il salvamano anteriore (6) in direzione
dell‘impugnatura anteriore (7). Il salvamano
anteriore (6) deve scattare in posizione in
modo chiaramente udibile. (Fig. 5A)
2. Deve essere possibile spostare la catena (3)
sulla barra di guida (2).
Freno della catena attivato (catena (3) bloc-
cata)
1. Spingete il salvamano anteriore (6) in direzi-
one della barra di guida (2). Il salvamano an-
teriore (6) deve scattare in posizione in modo
chiaramente udibile. (Fig. 5B)
2. Non deve essere possibile spostare la catena
(3) sulla barra di guida (2).
Avvertenza: il salvamano anteriore (6) deve scat-
tare in entrambe le posizioni. Se percepite una
forte resistenza o il salvamano anteriore (6) non
scatta in posizione, non utilizzate la motosega.
Portatela subito al servizio assistenza autorizzato
per farla riparare.
Controllo dinamico (il motore viene avviato)
1. Appoggiate la sega su una super cie piana e
stabile.
2. Con la mano sinistra prendete saldamente
l‘impugnatura anteriore (7).
3. Avviate la motosega secondo le istruzioni.
(vedi punto 6.2 ovv. 6.3)
4. Disattivate il freno della catena (tirate
il salvamano anteriore (6) in direzione
dell‘impugnatura anteriore (7)). (Fig. 5A)
5. A errate l‘impugnatura posteriore (8) con la
mano destra.
6. Dopo una breve fase di riscaldamento portate
il motore a regime. Con il dorso della mano
sinistra spingete il salvamano anteriore (6) in
direzione della barra di guida (2). In questo
modo viene attivato il freno della catena. (Fig.
6)
Pericolo: attivate il freno della catena lentamente
e con attenzione. Tenete la sega sempre con tutte
e due le mani e fate in modo di avere una buona
presa. La sega non deve toccare altri oggetti.
7. La catena (3) deve fermarsi immediatamente.
Mollate subito la leva dell‘acceleratore (11)
quando la catena (3) è ferma.
Pericolo: se la catena (3) non si ferma, spegnete
il motore e portate la sega per la riparazione al
servizio assistenza autorizzato.
6.1.2 Controllo del giunto
Eseguite controlli regolari del funzionamento del
giunto. Controllate il giunto prima di eseguire il pri-
mo taglio, dopo aver eseguito diversi tagli, dopo
operazioni di manutenzione e quando la motose-
ga è stata soggetta a forti colpi o è caduta.
1. Avviate la motosega secondo le istruzioni.
(vedi punto 6.2 ovv. 6.3)
2. Azionate brevemente la leva dell‘acceleratore
(11) e mollatela per assicurarvi che l‘arresto
della valvola a farfalla sia stato sbloccato e il
motore sia al minimo.
3. La catena (3) deve fermarsi con il motore al
minimo.
Il giunto è concepito in modo tale che aumen-
tando il numero di giri al minimo di 1,25 volte la
catena non deve muoversi.
Pericolo: se la catena (3) non si ferma, spegnete
il motore e portate la sega per la riparazione al
servizio assistenza autorizzato.
Pericolo: attivate sempre il freno del motore (6)
prima di avviare il motore.
6.2 Avvio con motore freddo (Fig. 7A-7D)
Riempite il serbatoio con un‘adeguata miscela di
benzina/olio. (Vedi punto 5.3).
1. Appoggiate l‘apparecchio su una super cie
piana e stabile.
2. Portate l‘interruttore ON/OFF (10) su „I“. (Fig.
7A)
3. Premete 10 volte la pompa del carburante
(arricchitore) (Fig. 6/Pos. 25).
4. Tirate la levetta dell‘aria (13) (Fig. 7B)
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 56Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 56 18.07.2016 11:24:5218.07.2016 11:24:52
I
- 57 -
Avvertenza: azionando la levetta dell‘aria I I (13)
si apre anche leggermente la valvola a farfalla
che viene bloccata in questa posizione. Ne con-
segue un aumento del numero di giri al minimo e
la motosega si avvia più velocemente.
5. Tenete bene l‘apparecchio e tirate
l‘impugnatura dello starter (9) no alla
prima resistenza. Ora tirate rapidamente
l‘impugnatura dello starter (9) 3 volte. (Fig.
7C/7D)
6. Fate rientrare la levetta dell‘aria (13).
7. Tenete bene l‘apparecchio e tirate
l‘impugnatura dello starter (9) no alla
prima resistenza. Ora tirate rapidamente
l‘impugnatura dello starter (9) più volte no a
quando il motore sia avvia. (Fig. 7D)
Avvertenza: non fate riavvolgere l‘impugnatura
dello starter (9) in modo incontrollato. Ciò può
provocare danni. Una volta avviato il motore, la-
sciate riscaldare l‘apparecchio per ca. 10 sec.
Avvertimento: con la valvola a farfalla legger-
mente aperta l‘utensile di taglio inizia a lavorare
non appena avviato il motore. Azionate breve-
mente la leva dell‘acceleratore (11). L‘arresto
della valvola a farfalla si sblocca e il motore torna
a funzionare al minimo. (Fig. 7C)
8. Se il motore non si dovesse avviare dopo
avere tirato 8 volte l‘impugnatura dello starter,
ripetete le operazioni 1-7.
Da tenere presente: se dopo vari tentativi il moto-
re continua a non avviarsi, leggete il punto „Solu-
zioni di eventuali problemi al motore“.
Da tenere presente: tirate l‘impugnatura dello
starter sempre con un movimento diritto. Se viene
estratta in posizione obliqua, si produce attrito
sull‘occhiello. Questo attrito provoca uno sfre-
gamento della fune e un‘usura precoce. Tenete
sempre l‘impugnatura dello starter mentre la fune
si riavvolge. Evitate sempre che l‘impugnatura
dello starter si riavvolga di colpo una volta s lata.
6.3 Avvio con motore caldo (Fig. 7A-7D)
(L‘apparecchio non è stato fermo per più di 15-20
min)
1. Appoggiate l‘apparecchio su una super cie
piana e stabile.
2. Portate l‘interruttore ON/OFF (10) su „I“. (Fig.
7A)
3. Tenete bene l‘apparecchio e tirate
l‘impugnatura dello starter (9) no alla
prima resistenza. Ora tirate rapidamente
l‘impugnatura dello starter (9) più volte no a
quando il motore sia avvia. L‘apparecchio do-
vrebbe avviarsi dopo 1-2 strattoni. Nel caso
l‘apparecchio non si avviasse anche dopo 6
strattoni, ripetete le operazioni 1-7 al punto
6.2. (Fig. 7D)
6.4 Arresto del Motore
1. Lasciate la leva del gas e aspettate che il mo-
tore si fermi.
2. Spingete l’interruttore di STOP verso il basso
per fermare il motore.
Avviso! per fermare il motore in caso di emer-
genza, attivate il freno della catena e mettete
l’interruttore ON/OFF su “Stop” (0).
6.5 Istruzioni generali per il taglio
Pericolo! non è permesso abbattere un albero
senza essere stati appositamente istruiti.
Abbatimento
Abbattere un albero significa tagliarlo. Gli al-
beri piccoli con un diametro di 15-18 cm ven-
gono solitamente abbattuti con un taglio. Per
alberi più grandi si devono utilizzare intagli
a tacche. Gli intagli a tacche determinano la
direzione in cui l’albero cadrà.
Prima di tagliare ci si deve assicurare di non
rimanere intrappolati quando l’albero cadrà
(A). Questa zona libera dovrebbe trovarsi
dietro, diagonalmente, rispetto al lato poste-
riore della prevista direzione di caduta, come
rappresentato nella Fig. 8.
Quando si abbatte un albero su di un pendio,
l’utilizzatore deve tenere la sega a catena
verso il lato in salita del pendio stesso, poiché
l’albero dopo l’abbattimento rotolerà o scivo-
lerà molto probabilmente verso il basso.
La direzione di caduta (B) viene determi-
nata dall’intaglio a tacche. Prima di tagliare
prendete in considerazione la disposizione
dei rami più grandi e l’inclinazione naturale
dell’albero, per poterne valutare la via di ca-
duta. (Fig. 8)
Non abbattete alberi quando soffia un vento
forte o di direzione variabile o quando vi è il
pericolo di provocare danni a cose. Rivolge-
tevi ad un esperto nell’abbattimento degli al-
beri. Non abbattete alberi quando potrebbero
andare a toccare dei cavi e rivolgetevi prima
all’ufficio competente per i rispettivi cavi aerei.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 57Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 57 18.07.2016 11:24:5318.07.2016 11:24:53
I
- 58 -
Direttive generali per l’abbattimento di alberi
(Fig. 9)
Solitamente l’abbattimento consiste in 2 tagli prin-
cipali: intaglio (C) e taglio di caduta (D).
Iniziate con l’intaglio a tacche superiore (C) di
fronte al lato di caduta dell’albero (E). Fate at-
tenzione che il taglio inferiore non sia troppo
profondo nel tronco dell’albero. La tacca (C)
dovrebbe così profonda da produrre un punto
di ancoraggio (F) di sufficiente larghezza e
spessore. La tacca deve essere abbastanza
larga da controllare la caduta dell’albero il più
a lungo possibile.
Non passate mai davanti ad un albero intag-
liato. Eseguite il taglio di caduta (D) sull’altro
lato dell’albero ca. 3-5 cm sopra il bordo della
tacca (C). Non segate mai il tronco dell’albero
completamente. Lasciate sempre un punto
di ancoraggio. Il punto di ancoraggio trattiene
l’albero. Se segate completamente il tronco,
non potete più controllare la direzione di ca-
duta. Inserite un cuneo o una leva nell’intaglio
ancor prima che l’albero diventi instabile e ini-
zi a muoversi. La barra di guida non si può poi
incastrare nel taglio nel caso che la direzione
di caduta sia stata calcolata male. Proibite
agli spettatori l’accesso all’area di caduta
dell’albero prima di farlo cadere.
Prima di eseguire il taglio definitivo verificate
che nell’area di caduta non ci siano spettatori,
animali o ostacoli.
Taglio di caduta
Evitate con cunei di legno o plastica (A) che
la barra di guida o la catena (B) rimangano
incastrate nel taglio. I cunei controllano anche
l’abbattimento (Fig. 10).
Se il diametro del legno da tagliare è mag-
giore della lunghezza della barra di guida,
eseguite 2 tagli come illustrato (Fig. 11).
Attenzione: Quando il taglio di caduta si av-
vicina al punto di ancoraggio, l’albero inizia
a cadere. Appena l’albero inizia a cadere,
togliete la sega dal taglio, spegnete il motore,
posate la sega a catena e lasciate l’area att-
raverso la via di fuga (Fig. 8).
Eliminazione dei rami
I rami vengono tolti dall’albero abbattuto.
Togliete i rami di appoggio (A) solo quando il
tronco è tagliato in lungo (Fig. 12). I rami sotto
tensione devono essere tagliati dal basso
verso l’alto, in modo che la motosega non si
incastri.
Non tagliate mai i rami mentre vi trovate sul
tronco dell’albero.
Taglio della lunghezza
Tagliate il tronco di un albero caduto secon-
do la lunghezza. Assicuratevi di essere in
una posizione sicura e state al di sopra del
tronco se segate su di un pendio. Il tronco, se
possibile, dovrebbe essere sorretto, in modo
che l’estremità da tagliare non appoggi sul
terreno. Se entrambe le estremità del tronco
sono sorrette e voi dovete tagliare nel centro,
eseguite un mezzo taglio nel tronco dall’alto
verso il basso e poi il taglio dal basso verso
l’alto. Questo evita che la barra di guida e la
catena si incastrino nel tronco. Fate atten-
zione che, tagliando, la catena non tagli nel
terreno poiché così perde il filo velocemente.
Quando tagliate state sempre sul lato più alto
del pendio.
1. Tronco appoggiato su sostegni su tutta
la lunghezza: eseguite il taglio dall’alto e fate
attenzione a non tagliare il terreno (Fig. 13A).
2. Tronco appoggiato su sostegni ad
un’estremità: tagliate prima 1/3 del diametro
del tronco dal basso verso l’alto per evitare
che si formino delle schegge. Eseguite poi
dall’alto il primo taglio per evitare che la moto-
sega rimanga incastrata (Fig. 13B).
3. Tronco appoggiato su sostegni su am-
bedue le estremità: tagliate prima 1/3 del
diametro del tronco dall’alto verso il basso
per evitare che si formino delle schegge.
Eseguite poi dal basso il primo taglio per
evitare che la motosega rimanga incastrata
(Fig. 13C).
Il metodo migliore per tagliare un tronco in
lunghezza è con l’aiuto di un cavalletto per
segare. Se ciò non è possibile il tronco dov-
rebbe venire sollevato con l’aiuto di monconi
di ramo o cavalletti di appoggio. Assicuratevi
che il tronco da segare sia ben appoggiato.
Taglio della lunghezza su cavalletto (Fig. 14)
Per la vostra sicurezza e per facilitare i lavori di ta-
glio è necessario assumere la posizione corretta
per un taglio verticale in lunghezza.
A. Tenete la motosega con tutte e due le mani e
nell’eseguire il taglio eseguite un movimento
lungo il lato destro del corpo.
B. Tenete il braccio sinistro il più diritto possibile.
C. Distribuite il peso su tutti e due i piedi.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 58Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 58 18.07.2016 11:24:5318.07.2016 11:24:53
I
- 59 -
Attenzione: durante i lavori con la sega fate
sempre attenzione che la catena e la guida siano
oliate su cientemente.
7. Pulizia, manutenzione,
conservazione e ordinazione dei
pezzi di ricambio
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manu-
tenzione staccate il connettore della candela di
accensione.
7.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio.
7.2 Manutenzione
Avvertenza! tutte le operazioni di manutenzione
della motosega, ad eccezione dei punti di ma-
nutenzione indicati in queste istruzioni per l’uso,
devono essere eseguite solo dal servizio di assis-
tenza autorizzato.
7.2.1 Filtro dell’aria
Avviso! non usate mai la motosega senza il ltro
dell’aria. Altrimenti la polvere e lo sporco vengono
aspirati all’interno del motore danneggiandolo.
Tenete pulito il ltro dell’aria! Il ltro dell’aria deve
essere pulito e, se necessario, sostituito ogni 20
ore di esercizio.
Pulizia del ltro dell’aria (Fig. 15A/15B)
1. Togliete la copertura superiore (14) togliendo
la vite di ssaggio (A) della copertura. È così
possibile rimuovere la copertura (Fig. 15A).
2. Tirate fuori (Fig. 15B) il ltro dell’aria (15).
3. Pulite il ltro dell’aria. Lavate il ltro in acqua
saponata pulita e tiepida. Fatelo asciugare
completamente all’aria.
Avviso! è consigliabile avere di riserva dei ltri di
ricambio.
4. Inserite il ltro dell‘aria. Mettete la copertura
del ltro dell‘aria (14). Fate attenzione che la
copertura sia messa esattamente nella sua
posizione. Riavvitate la vite di ssaggio della
copertura.
7.2.2 Filtro dell carburante (Fig. 15C)
Avviso! non usate mai la motosega senza il ltro
del carburante. ll ltro del carburante deve essere
pulito o ,se danneggiato, sostituito dopo ogni 100
ore di esercizio. Svuotate completamente il serba-
toio del carburante prima di sostituire il ltro.
1. Togliete il tappo del serbatoio del carburante.
2. Piegate un lo di ferro non troppo rigido.
3. Inseritelo nell’apertura del serbatoio del
carburante e agganciatelo alla tubazione del
carburante. Tirate piano la tubazione del car-
burante verso l’apertura no a poterla a erra-
re con le dita.
Avviso! non tirate fuori completamente la tubazi-
one dal serbatoio.
4. Estraete il ltro dal serbatoio.
5. S late il ltro con un movimento rotatorio e
pulitelo. Se è danneggiato cambiatelo.
6. Inserite un nuovo ltro. Inserite un’estremità
del ltro nell’apertura del serbatoio. Accer-
tatevi che il ltro si trovi nell’angolo inferiore
del serbatoio. Mettete il ltro nella posizione
giusta, utilizzando un lungo cacciavite se ne-
cessario, ma senza danneggiarlo.
7. Riempite il serbatoio con carburante/olio pu-
lito. Si veda il punto CARBURANTE E OLIO.
Rimettete il tappo del serbatoio.
7.2.3 Candela di accensione (Fig. 15A/15B)
Avviso! per fare in modo che le prestazioni del
motore della motosega continuino ad essere buo-
ne la candela di accensione deve essere pulita ed
avere la giusta distanza degli elettrodi. La candela
deve essere pulita e, se necessario, sostituita
ogni 20 ore di esercizio.
1. Posizionate l’interruttore ON/OFF su “Stop
(0)“.
2. Togliete la copertura superiore (14) togliendo
la vite di ssaggio (A) della copertura. È così
possibile rimuovere la copertura (Fig. 15A).
3. Tirate fuori (Fig. 15B) il ltro dell’aria (15).
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 59Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 59 18.07.2016 11:24:5318.07.2016 11:24:53
I
- 60 -
4. Staccate il cavo di accensione (C) dalla
candela di accensione (Fig. 15B) tirandolo e
ruotandolo allo stesso tempo.
5. Togliete la candela di accensione con la chia-
ve apposita.
6. Pulite la candela di accensione con una spaz-
zola a setole di rame o mettetene una nuova.
7.2.4 Impostazione del carburatore
Il carburatore è stato impostato in fabbrica per
prestazioni ottimali. Se dovessero essere neces-
sarie delle ulteriori regolazioni portate la motose-
ga al servizio di assistenza autorizzato.
7.2.5 Barra di guida
Ingrassate la stella della barra di guida ogni
10 ore di esercizio. Ciò è necessario affinché
la motosega possa fornire prestazioni ottimali.
(Fig. 16) Pulite il foro di lubrificazione, inserite
il lubrificatore a siringa (non compreso tra gli
elementi forniti) e pompate grasso nel sup-
porto fino a quando esce sul lato opposto.
Pulite regolarmente la scanalatura in cui scor-
re la catena e il foro di entrata dell‘olio con un
apposito utensile comunemente reperibile in
commercio. (Fig. 17A) Ciò è importante per
garantire una lubrificazione ottimale della bar-
ra di guida e della catena durante l‘esercizio.
Togliete bave e spigoli vivi dalla barra di guida
(2) limando attentamente con una lima piatta.
(Fig. 17B)
Girate la barra di guida (2) ogni 8 ore di lavoro
in modo che si consumino in modo uniforme il
lato superiore e quello inferiore.
Fori di Lubri cazione
I fori di lubri cazione della barra dovrebbero es-
sere puliti per garantire una regolare lubri cazio-
ne della barra e della catena durante l’esercizio.
Avviso! è facile controllare lo stato delle aper-
ture di lubri cazione. Se le aperture sono pulite
la catena spruzza automaticamente l’olio alcuni
secondi dopo essere stata messa in moto. La
motosega dispone di un sistema automatico di
oliatura.
Lubri cazione automatica della catena
La sega a catena è dotata di un sistema di lub-
ri cazione automatico con azionamento a ruota
dentata. Questo sistema fornisce automatica-
mente la giusta quantità di olio alla barra di guida
e alla catena. Appena il motore viene accelerato,
anche l’olio scorre più rapidamente verso la pias-
tra di guida.
La lubri cazione della catena è stata impostata in
modo ottimale in fabbrica. Se dovessero essere
necessarie delle ulteriori regolazioni portate la
motosega al servizio di assistenza autorizzato.
Sul lato inferiore della motosega si trova la vite di
regolazione (A) per la lubri cazione della catena
(Fig. 21). Ruotando verso sinistra si aumenta
la lubri cazione della catena, verso destra la si
diminuisce.
Per controllare la lubri cazione della catena tene-
te la sega con la catena sopra un foglio di carta
e fatela funzionare a pieno regime per qualche
secondo. Sulla carta si può controllare la quantità
di olio di volta in volta impostata.
Controllate regolarmente che la lubri cazione
della catena funzioni correttamente. Provate la
lubri cazione della catena prima del primo taglio,
dopo numerosi tagli e in ogni caso dopo lavori di
manutenzione sul freno della catena.
Oliare la catena
Accertatevi sempre che il sistema automatico
di oliatura funzioni correttamente. Fate sempre
attenzione che il serbatoio dell’olio sia sempre
riempito di olio per catena, barra di guida e den-
tellatura. Durante le operazioni di taglio la barra di
guida e la catena devono sempre essere oliate a
su cienza per ridurre l’attrito con la barra.
La barra di guida e la catena devono essere
sempre oliate. Se usate la sega a secco con trop-
po poco olio, il rendimento di taglio diminuisce, la
durata della catena della sega si riduce, la catena
si smussa e la barra di guida si consuma molto a
causa del surriscaldamento. Lo sviluppo di fumo
o il cambiamento di colore della barra di guida
indicano che si sta usando troppo poco olio.
7.2.6 Manutenzione della catena
A lare la catena
Avviso!una catena a lata produce trucioli di for-
ma regolare. Se la catena produce segatura deve
essere a lata.
Per a lare la catena sono necessari degli uten-
sili speciali che garantiscono che le lame siano
a late nell’angolo e nella profondità corrette.
All’utilizzatore inesperto di motoseghe a catena
consigliamo di fare a lare la catena da un tecni-
co del locale servizio assistenza. Se pensate di
essere in grado di a lare la catena della sega,
potere acquistare gli utensili speciali presso il ser-
vizio assistenza clienti.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 60Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 60 18.07.2016 11:24:5318.07.2016 11:24:53
I
- 61 -
A lare la catena (Fig. 18)
A late la catena con guanti protettivi ed una lima
circolare.
A late le punte solo con movimenti rivolti verso
l’esterno (Fig. 19) e tenete presenti i valori secon-
do la tabella di Fig. 18.
Dopo l’a latura gli elementi della catena devono
presentare tutti la stessa lunghezza e larghezza.
Dopo aver a lato la catena 3 o 4 volte dovete
controllare l’altezza dei limitatori di profondità ed
eventualmente abbassarli con una lima piana; do-
podiché arrotondate l’angolo anteriore (Fig. 20).
Limate i bordi anteriori in modo che siano arron-
tondati.
7.3 Conservazione e trasporto
Montate la protezione della catena (4) prima di
trasportare e riporre la motosega.
Avviso! non riporre mai la motosega per oltre 30
giorni senza eseguire le seguenti operazioni:
Inattività della motosega
Se dovete riporre la motosega per oltre 30 giorni
ci sono delle operazioni speciali da eseguire.
Altrimenti il carburante rimasto nel carburatore
evapora e lascia un de-posito gommoso. Questo
potrebbe rendere l’avvio più di cile e comportare
la necessità di costose riparazioni.
1. Togliere piano il tappo del serbatoio per eli-
minare un’eventuale pressione formatasi nel
serbatoio. Svuotate con cautela il serbatoio
della benzina.
2. Avviate il motore e fatelo funzionare no a
quando la motosega si ferma per eliminare
così il carburante dal carburatore.
3. Lasciate che il motore si ra reddi (ca. 5 minu-
ti).
4. Pulite bene l‘apparecchio.
Avviso! tenete la motosega in un luogo asciutto
e ben lontano da possibili fonti di accensione,
come per es. stufe, boiler a gas per l’acqua calda,
essiccatori a gas ecc.
Eseguite la messa in esercizio dopo un‘inattività
prolungata come descritto al punto „5. Prima della
messa in esercizio“.
Trasporto
Azionate il freno della catena.
Fissate la motosega in modo che non si
sposti per evitare di sversare carburante o
danni.
7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 61Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 61 18.07.2016 11:24:5318.07.2016 11:24:53
I
- 62 -
9. Tabella per l’eliminazione delle anomalie
Problema Possibile causa Rimedio
Il motore non si
avvia, o si avvia ma
non continua a fun-
zionare.
- Avviamento non eseguito corretta-
mente.
- Troppo carburante nel vano di
combustione a causa di tentativi di
avvio non riusciti.
- Miscela del carburatore non regola-
ta correttamente.
- Candela di accensione sporca.
- Filtro del carburante intasato.
- Rispettate le istruzioni di questo
manuale.
- Attendete ca. 30 minuti in modo
che il carburante nel vano di com-
bustione si sia volatilizzato prima
di eseguire un ulteriore tentativo di
avvio.
- Fate regolare il carburatore dal ser-
vizio assistenza autorizzato.
- Pulite/regolate o sostituite la cande-
la di accensione.
- Sostituite il ltro del carburante.
Il motore si avvia,
ma non lavora a pie-
na potenza.
- Posizione sbagliata della leva del
choke.
- Filtro dell’aria sporco.
- Miscela del carburatore non regola-
ta correttamente.
- Portate la leva nella posizione cor-
retta.
- Togliete il ltro, pulitelo e rimette-
telo.
- Fate regolare il carburatore dal ser-
vizio assistenza autorizzato.
Il motore si inceppa. - Miscela del carburatore non regola-
ta correttamente.
- Fate regolare il carburatore dal ser-
vizio assistenza autorizzato.
Poca potenza in
caso di sollecita-
zione
- Candela di accensione impostata in
modo scorretto.
- Pulite/regolate o sostituite la cande-
la di accensione.
Il motore funziona in
modo irregolare.
- Miscela del carburatore non regola-
ta correttamente.
- Fate regolare il carburatore dal ser-
vizio assistenza autorizzato.
Troppo fumo. - Miscela del carburante scorretta. - Usate la giusta miscela di carburan-
te (rapporto 40:1).
Poca potenza in
caso di sollecita-
zione.
- Catena non più a lata
- Catena non tesa
- A late la catena o sostituitela con
una nuova
- Tendete la catena
Il motore si spegne - Serbatoio di benzina vuoto
- Filtro del carburante posizionato
male nel serbatoio
- Riempite il serbatoio della benzina
- Riempite completamente il serbato-
io della benzina oppure posizionate
diversamente il ltro del carburante
Lubri cazione insuf-
ciente della catena
(il braccio e la cate-
na si surriscaldano)
- Serbatoio dell’olio per la catena
vuoto
- Aperture per l’olio spostate
- Riempite il serbatoio dell’olio per la
catena
- Pulite il foro di entrata olio/pulire la
scanalatura della barra di guida.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 62Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 62 18.07.2016 11:24:5318.07.2016 11:24:53
I
- 63 -
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis-
tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per
tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita
di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o
dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Braccio, candela di accensione, ltro dell‘aria,
ltro della benzina
Materiale di consumo/parti di consumo * Catena della sega
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi
preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu-
enti domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 63Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 63 18.07.2016 11:24:5318.07.2016 11:24:53
I
- 64 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 64Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 64 18.07.2016 11:24:5418.07.2016 11:24:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Einhell Classic 45.018.37 Manuale utente

Categoria
Motoseghe
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per