Aeg-Electrolux 88101K-MN Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

88101K-IN
Istruzioni per l’uso Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre
di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta
che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Istruzioni per l'uso 2
Informazioni per la sicurezza 2
Descrizione del prodotto 4
Funzionamento dell'apparecchio 6
Consigli per la cottura 12
Pulizia e manutenzione 14
Cosa fare se... 15
Smaltimento 17
Istruzioni di installazione 18
Informazioni per la sicurezza 18
Assistenza 20
Con riserva di modifiche
Istruzioni per l'uso
Informazioni per la sicurezza
AVVERTENZA
Si prega di osservare le presenti istruzioni poiché in caso contrario si estingue qualsiasi
diritto alla garanzia per i danni insorti.
Impiego conforme allo scopo previsto
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o adulti con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali e con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso del-
l'apparecchio, a meno che non siano sorvegliati o istruiti da una persona responsabile.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Questo apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per la cottura e l'arrostimento
di pietanze per uso domestico.
L'apparecchio non deve essere utilizzato come superficie di lavoro o di appoggio.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche all'apparecchio.
Sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi in-
fiammabili, materiali facilmente incendiabili oppure oggetti che possono fondere (come
pellicola per alimenti, plastica, alluminio).
2
Indice
Sicurezza dei bambini
Tenere i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
Lasciare avvicinare i bambini più grandicelli all'apparecchio solo sotto sorveglianza.
Per evitare un'accensione accidentale provocata da bambini o animali domestici, si rac-
comanda di attivare la sicurezza bambini.
Norme di sicurezza generali
Il montaggio e l'allacciamento dell'apparecchio devono essere effettuati esclusivamente
da tecnici qualificati e autorizzati.
Gli apparecchi da incasso devono essere messi in funzione solo dopo l'installazione in
piani di lavoro e mobili da incasso adeguati e a norma.
In caso di difettosità dell'apparecchio o danni a carico del vetroceramica (crepe, graffi o
fratture), il medesimo dovrà essere spento e scollegato dalla rete di alimentazione, per
evitare il rischio di scariche elettriche.
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente da personale
qualificato e autorizzato.
Sicurezza durante l'impiego
Rimuovere adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.
Un impiego disattento dell'apparecchio può comportare il rischio di bruciature.
I cavi degli apparecchi elettrici non devono essere posati sulla superficie calda dell'ap-
parecchio o su stoviglie calde.
I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente. Attenzione! Pericolo di
incendio!
Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di cottura.
Si consiglia ai portatori di pacemaker di mantenere il busto a una distanza minima di 30
cm dal piano di cottura acceso.
Pericolo di scottature! Non appoggiare sulla superficie di cottura oggetti metallici come
coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, perché possono diventare roventi.
Sicurezza durante la pulizia
Per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio con idropulitrici a vapore o
ad alta pressione.
Per evitare danni all'apparecchio
Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti.
Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato da urti con pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può provocare
graffi al piano in vetroceramica.
Gli oggetti che possono fondere e i liquidi traboccati possono bruciare rimanendo at-
taccati al piano in vetroceramica e vanno quindi rimossi immediatamente.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stoviglie vuote.
Evitare la cottura con pentole e tegami vuoti. I recipienti di cottura e il piano in vetro-
ceramica potrebbero danneggiarsi.
Lo spazio di 5 mm per la ventilazione tra il piano di lavoro e il mobile sottostante non
deve essere ostruito.
Informazioni per la sicurezza
3
Descrizione del prodotto
Superficie di cottura
3
2
1
5
4
180
180
145
180/280
1 Zona di cottura a induzione 1850 W, con funzione Power 2500 W
2 Zona di cottura a induzione 2400 W, con funzione Power 3700 W
3 Pannello comandi
4 Zona di cottura a induzione 1400 W, con funzione Power 1800 W
5 Zona di cottura a induzione 1850 W, con funzione Power 2500 W
Pannello comandi
1 2 5
6789
43
1 Blocco
2 Funzione Power
3 Selezione livelli di potenza
4 Indicatori zone di cottura. Funzione timer
5 Display timer
6 Display
7 Timer
8 Stop+Go
9 Tasto Acceso/Spento con indicatore
Tasti sensore Touch Control
Il funzionamento dell'apparecchio è comandato da tasti sensore Touch Control. Le funzioni
sono controllate mediante sfioramento dei tasti sensore e confermate dai display e dai
4
Descrizione del prodotto
segnali acustici. Basta sfiorare i tasti sensore per attivare la funzione richiesta. Non sfiorare
altri tasti sensore.
Se si preme sul pannello comandi per più di 6 secondi, viene emesso un segnale acustico e
l'apparecchio si spegne.
Tasto sensore Funzione
Acceso/Spento Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Aumento dei valori im-
postati
Aumento del tempo impostato sul timer
Diminuzione dei valori
impostati
Riduzione del tempo impostato sul timer
Timer Selezione del timer
Blocco Blocco/sblocco del pannello comandi
Funzione Power Attivazione e disattivazione della funzione Power
STOP+GO Attivazione e disattivazione della funzione scaldavivande
Aumento dei valori im-
postati
Aumento del livello di potenza
Diminuzione dei valori
impostati
Riduzione del livello di potenza
Display
Display Descrizione
La zona di cottura è disinserita
Impostazioni scaldavi-
vande
La funzione scaldavivande/STOP+GO è attiva
-
Livelli di potenza Impostazione del livello di potenza
-
Livelli di potenza con
decimale
Impostazione del livello di potenza con decimale
Preriscaldamento auto-
matico
La funzione di preriscaldamento automatico è at-
tiva
Errore Si è verificato un malfunzionamento
Rilevamento della pen-
tola
La pentola è troppo piccola o non idonea o non c
alcuna pentola sulla zona di cottura
Calore residuo La zona di cottura è ancora calda
Impostazione sicurezza
bambini
Il dispositivo di blocco/sicurezza bambini è inserito
Funzione Power La funzione Power è attiva
Spegnimento di sicurez-
za
Lo spegnimento di sicurezza è attivo
Descrizione del prodotto
5
Indicatore di calore residuo
AVVERTENZA
Il calore residuo può essere causa di ustioni. Dopo lo spegnimento, le zone di cottura ri-
chiedono alcuni minuti per raffreddarsi. Osservare l'indicatore di calore residuo
.
Il calore residuo può essere sfruttato per scongelare e tenere in caldo le pietanze.
Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente
sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica è semplicemente riscaldato dal calore
residuo della pentola.
Funzionamento dell'apparecchio
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Pannello comandi Display Spia di controllo
Accensione
Sfiorare il tasto per 2 secondi /
La spia si accende
Spegnimento
Sfiorare il tasto per 1 secondo / nulla
La spia si spegne
Dopo l'accensione, entro circa 10 secondi occorre impostare una funzione o un livello di
potenza, altrimenti l'apparecchio si spegne automaticamente.
Impostazione del livello di potenza
Pannello comandi Display
Aumento Sfiorare il tasto
- /
Diminuzione Sfiorare il tasto
-
Spegnimento Sfiorare contemporaneamente i tasti
e
L'impostazione scaldavivande è compresa tra e . Serve per tenere in caldo le
pietanze.
Uso della funzione di preriscaldamento automatico
Tutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di preriscaldamento automatico. Que-
sta funzione attiva la zona di cottura alla massima potenza per un tempo prestabilito e
quindi la riporta automaticamente al livello di potenza impostato.
Fase Pannello comandi Display
1. Impostare il livello di potenza massimo
/
2. Togliere temporaneamente la pentola dalla zona di
cottura
/
6
Funzionamento dell'apparecchio
Fase Pannello comandi Display
3. Sfiorare il tasto
4. Sfiorare il tasto per impostare il livello di potenza
desiderato
- / dopo 3 se-
condi
Se durante il preriscaldamento automatico viene selezionato un livello di potenza su-
periore, per esempio da
a , il preriscaldamento viene regolato di conseguenza.
La durata del preriscaldamento automatico dipende dal livello di potenza impostato.
Livello di potenza
Durata del preriscalda-
mento automatico
[min:sec]
Livello di potenza in-
termedio
0:10
0:10
0:10 1:20
3:10 4:20
5:50 8:10
10:10 10:30
2:00 2
2:30
2:50
---
Blocco/sblocco del pannello comandi
A eccezione del tasto sensore "Acceso/Spento", è possibile bloccare in ogni momento il
pannello comandi per impedire che siano modificate le impostazioni, per esempio durante
la pulizia.
Pannello comandi Display
Attivazione del blocco
Sfiorare il tasto (per 5 secondi)
Disattivazione del blocco
Sfiorare il tasto
Livello di potenza impostato in prece-
denza
Allo spegnimento dell'apparecchio, il blocco si disinserisce automaticamente.
Attivazione e disattivazione della funzione STOP+GO
La funzione STOP+GO attiva la modalità scaldavivande per tutte le zone di cottura in fun-
zione e, alternativamente, le riporta al livello di potenza originario
Funzionamento dell'apparecchio
7
Pannello coman-
di
Display
Attivazione Sfiorare il tasto
Disattivazione Sfiorare il tasto Livello di potenza precedente (esclusi preriscaldamento
automatico e funzione Power)
La funzione STOP+GO non interrompe il timer.
La funzione STOP+GO agisce sull'intero pannello comandi, escluso il tasto sensore .
Uso della sicurezza bambini
La sicurezza bambini impedisce l'utilizzo accidentale dell'apparecchio.
Inserimento della sicurezza bambini
Opera-
zione
Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio. Non impostare alcun livello di potenza.
2.
Toccare per 4 secondi
È inserita la sicurezza bambini.
Disinserimento della sicurezza bambini
Opera-
zione
Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio. Non impostare alcun livello di
potenza.
2.
Toccare per 4 secondi La spia si accende
3.
Spegnere l'apparecchio.
La sicurezza bambini è disinserita.
La sicurezza bambini può essere inserita o disinserita solo se non è impostato alcun livello
di potenza.
Esclusione della sicurezza bambini
La sicurezza bambini può essere disinserita per una singola operazione di cottura, al termine
della quale la sicurezza ritorna attiva.
Opera-
zione
Pannello comandi Display/Segnale
1.
Accendere l'apparecchio
2.
Toccare per 4 secondi La spia si accende
8
Funzionamento dell'apparecchio
Opera-
zione
Pannello comandi Display/Segnale
L'apparecchio può essere utilizzato normalmente fino allo spegnimento successivo. Dopo lo spe-
gnimento dell'apparecchio, la sicurezza bambini ritorna attiva.
Dopo l'esclusione della sicurezza bambini, entro 10 secondi circa occorre impostare un
livello di cottura o una funzione, altrimenti l'apparecchio si spegne automaticamente.
Accensione e spegnimento della funzione Power
La funzione Power aumenta la potenza disponibile nelle zone di cottura a induzione, ad
esempio per portare a ebollizione più rapidamente una grande quantità d'acqua. La fun-
zione Power si attiva per 8 minuti nella zona di cottura anteriore sinistra e per 5 minuti
nella zona di cottura anteriore destra. Trascorso questo tempo, le zone di cottura ritornano
automaticamente al livello di potenza
.
Pannello comandi Display
Attivazione
Sfiorare il tasto
Disattivazione
Sfiorare il tasto
Sfiorare il tasto
Quando la funzione Power si disattiva, le zone di cottura ritornano automaticamente al
livello di potenza impostato.
Sistema Power Management
Le zone di cottura sul piano di cottura dispongo-
no di una potenza massima
che è raggiunta quando è impostato il livello di
cottura 9 per tutte le zone di cottura.
Le zone di cottura sono disposte a coppie (vedere
l'illustrazione) tra le quali il sistema Power Ma-
nagement ripartisce la massima potenza dispo-
nibile.
Quando la funzione Power è selezionata per una
sola zona di cottura, il sistema Power Manage-
ment incrementa la potenza fornita a tale zona
di cottura, riducendo la potenza disponibile per
l'altra zona di cottura abbinata.
Esempio: è impostato il livello di cottura 9 per una sola zona di cottura. È accesa la funzione
Power per l'altra zona di cottura abbinata. La funzione Power è normalmente eseguita, ma
il livello di cottura 9 per una delle zone di cottura e la funzione Power per l'altra zona di
cottura abbinata superano complessivamente la potenza massima disponibile per entrambi.
In questo caso, il sistema Power Management riduce la potenza della prima zona di cottura
accesa, per esempio dal livello 9 al livello 5. L'indicazione sul display varia tra il livello 9 e il
livello 5, quindi rimane fissa sul livello massimo 5. Il passaggio tra i livelli di cottura (per
esempio tra 9 e 5 o tra 9 e 3 o un altro valore) dipende dal tipo di apparecchio e dalle
dimensioni della zona di cottura.
Funzionamento dell'apparecchio
9
Uso del timer
Tutte le zone di cottura possono utilizzare contemporaneamente una delle due funzioni
timer.
Funzione Condizione Risultato allo scadere del tempo
Spegnimento automatico Zone di cottura attive Viene emesso un segnale acustico,
l'indicatore
00
lampeggia, la zona
di cottura si spegne
Contaminuti Zone di cottura non utilizzate Viene emesso un segnale acustico,
l'indicatore
00
lampeggia
Se una zona di cottura viene spenta, si spegne anche la funzione timer impostata.
Se per una zona di cottura è impostato un livello di potenza ed è attivo il contaminuti, allo
scadere del tempo impostato la zona di cottura si spegne.
Selezione della zona di cottura
Fase Pannello co-
mandi
Display
1. Sfiorare una
volta il tasto
La spia di controllo della prima zona di cottura lampeggia
2. Sfiorare una
volta il tasto
La spia di controllo della seconda zona di cottura lampeggia
3. Sfiorare una
volta il tasto
La spia di controllo della terza zona di cottura lampeggia
4. Sfiorare una
volta il tasto
La spia di controllo della quarta zona di cottura lampeggia
L'indicatore del livello di potenza della zona di cottura selezionata si spegne finché è pos-
sibile impostare il tempo del timer.
Se la spia di controllo lampeggia più lentamente, l'indicatore del livello di potenza ricompare
ed è possibile impostare o modificare il livello di potenza.
Se sono impostate altre funzioni del timer, dopo alcuni secondi compare il tempo residuo
più breve e la corrispondente spia di controllo lampeggia.
Impostazione del tempo
Fase Pannello comandi Impostazione del grill
1.
Selezionare la zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia
10
Funzionamento dell'apparecchio
Fase Pannello comandi Impostazione del grill
2.
Sfiorare il tasto o dalla zona di cot-
tura selezionata
0
1
-
99
minuti
Dopo alcuni secondi, la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
L'indicatore segnala il tempo residuo.
Spegnimento del timer
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezionare una zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura
selezionata lampeggia più velocemente. È
visualizzato il tempo rimanente
2.
Sfiorare il tasto per la zona di cottura
selezionata
Il tempo residuo diminuisce fino a
00
.
Sfiorare simultaneamente i tasti e
dalla zona di cottura selezionata
Viene visualizzato
00
.
La spia di controllo si spegne.
Il timer per la zona di cottura selezionata è disinserito.
Modifica del tempo
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezionare la zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura sele-
zionata lampeggia più velocemente. È visua-
lizzato il tempo residuo
2.
Sfiorare il tasto o per la zona di
cottura selezionata
0
1
-
99
minuti
Dopo alcuni secondi, la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Il tempo è impostato.
L'indicatore segnala il tempo residuo.
Visualizzazione del tempo residuo di una zona di cottura
Fase Pannello comandi Display
1.
Selezionare la zona di cottura
La spia di controllo della zona di cottura sele-
zionata lampeggia più velocemente. È visua-
lizzato il tempo residuo
Dopo alcuni secondi, la spia di controllo lampeggia più lentamente.
Disattivazione del segnale acustico
Fase Pannello comandi Segnale acustico
1.
Sfiorare il tasto
Segnale acustico di conferma.
Il segnale acustico si disattiva.
Funzionamento dell'apparecchio
11
Spegnimento di sicurezza
Piano di cottura
Dopo l'accensione del piano di cottura, se entro 10 secondi non viene impostato un livello
di potenza per una zona di cottura, il piano di cottura si spegne automaticamente.
Se uno o più tasti sensore rimangono coperti da oggetti (pentole, strofinacci o altro) per
più di 10 secondi circa, viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si spegne
automaticamente.
Se si spengono tutte le zone di cottura, dopo circa 10 secondi il piano di cottura si spegne
automaticamente.
Pannello comandi
Quando l'apparecchio è spento, se uno o più tasti sensore rimangono coperti per oltre 10
secondi viene emesso un segnale acustico. Il segnale acustico si interrompe automatica-
mente quando i tasti sensore non sono più coperti.
Zone di cottura a induzione
In caso di surriscaldamento (per es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pentola),
la zona di cottura si spegne automaticamente. Viene visualizzato
. Prima di un nuovo
utilizzo, la zona di cottura deve essere impostata al livello 0 e lasciata raffreddare.
Se si utilizza una pentola non idonea, sul display si accende
e dopo 2 minuti l'indicatore
della zona di cottura si spegne.
Quando trascorre un certo tempo senza che una zona di cottura venga spenta o ne venga
modificato il livello di potenza, quella zona si spegne automaticamente. Viene visualiz-
zato
. Prima di un nuovo impiego, la zona di cottura deve essere impostata su 0.
Livello di potenza Spegnimento dopo
, -
6 ore
-
5 ore
4 ore
-
1,5 ore
Consigli per la cottura
Avvertenza sull'acrilamide
Secondo le più recenti scoperte scientifiche, una cottura intensiva degli alimenti, in parti-
colare nel caso di prodotti contenenti amido, può comportare rischi per la salute a causa
della presenza di acrilamide. Pertanto, si raccomanda di cucinare possibilmente a basse
temperature e di non rosolare troppo intensamente gli alimenti.
Pentole per zone di cottura a induzione
Materiale delle pentole Idoneo
Acciaio, acciaio smaltato +
Ghisa +
12
Consigli per la cottura
Materiale delle pentole Idoneo
Acciaio inox +*
Fondo della pentola multistrato +*
Alluminio, rame, ottone -
Vetro, ceramica, porcellana -
* Le pentole per zone di cottura a induzione sono opportunamente contrassegnate dal
fabbricante.
Test di idoneità
Le pentole sono idonee per l'induzione se...
... un piccola quantità d'acqua su una zona di cottura a induzione con il livello di cottura
massimo impostato si riscalda in breve tempo.
... avvicinando al fondo della pentola una calamita, questa vi rimane attaccata.
Alcune pentole possono produrre rumori durante l'utilizzo su zone di cottura a induzione.
Questi non sono da ricondurre a un guasto dell'apparecchio e non compromettono in alcun
modo il funzionamento.
Fondo delle pentole
Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
Dimensioni delle pentole
Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo delle
pentole. Tuttavia, la parte magnetica del fondo della pentola deve avere un diametro mi-
nimo che dipende dalle dimensioni della zona di cottura.
Diametro della zona di cottura [mm] Diametro minimo del fondo [mm]
280 180
180 145
145 120
Nella zona di cottura da 280 mm, il diametro minimo richiesto di 180 mm è indicato dal
cerchio più interno.
La pentola deve essere posizionata centralmente sulla zona di cottura.
Consigli per risparmiare energia
Appoggiare la pentola sempre prima di accendere la zona di cottura.
Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
Esempi di impiego per la cottura
I dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.
Consigli per la cottura
13
Livello di
cottura
Cottura Ideale per Durata Indicazioni/consigli
0 Posizione Off
1
Tenere in caldo Tenere in caldo pietanze
cucinate
Secondo neces-
sità
Coprire con il coper-
chio
1-2 Fondere Salsa, burro, cioccolata,
gelatina
5-25 min. Mescolare di tanto in
tanto
1 - 2 Raffermare Omelette, uova strapaz-
zate
10-40 min. Cucinare con coper-
chio
2-3 Cottura lenta a
bassa temperatu-
ra
Riso, budini e preparati
a base di latte
Riscaldare pietanze
pronte
25-50 min. Aggiungere al riso al-
meno una doppia
quantità di liquido,
mescolare di tanto in
tanto i preparati a ba-
se di latte
3-4 Cottura a vapore
Stufatura
Cuocere a vapore ver-
dura, pesce
Stufare pesce
20-45 min. Per le verdure aggiun-
gere poco liquido
(qualche cucchiaio)
4-5 Bollitura Cuocere a vapore pata-
te
20-60 min. Utilizzare poco liqui-
do, per esempio.: max
¼ l di acqua per 750 g
di patate
4-5 Bollitura Bollitura di grandi
quantità di alimenti,
minestroni e zuppe
60-150 min. Fino a 3 l di liquido più
gli ingredienti
6-7 Cottura rapida Cotolette, cordon bleu,
costolette, polpette,
salsicce, fegato, uova,
frittelle, krapfen
Cottura prolun-
gata
Girare di tanto in tan-
to
7-8 Cottura arrosto
intensa
Frittelle di patate, lom-
bate, bistecche, crepes
5-15 min. per
padella
Girare di tanto in tan-
to
9 Ebollizione Roso-
latura Frittura
Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere pasta fresca,
rosolare carne (gulasch, stufati), friggere patatine
La funzione Power è indicata per il riscaldamento di grandi quantità di liquido.
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA
I prodotti di pulizia abrasivi e gli oggetti appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulire
l'apparecchio e rimuovere i residui con acqua e un detergente liquido dopo ogni utilizzo.
Rimuovere anche i residui di detergente!
I graffi o le macchie scure che non è più possibile eliminare dalla superficie in vetroceramica
non compromettono il funzionamento dell'apparecchio.
14
Pulizia e manutenzione
Pulizia dell'apparecchio dopo ogni utilizzo
1. I residui di zucchero, plastica o alluminio devono essere rimossi utilizzando un raschietto
idoneo. Appoggiare il raschietto sulla superficie in vetroceramica tenendolo inclinato
e rimuovere i residui facendo scorrere la lama sulla superficie. Pulire l'apparecchio con
un panno umido e una piccola quantità di detergente liquido. Infine, asciugare l'ap-
parecchio con un panno pulito .
2. Per eliminare le macchie d'acqua e di calcare, i residui di grasso e gli aloni sulla finitura
metallica, usare un detergente specifico per vetroceramica o per acciaio inossidabile
dopo che l'apparecchio si è raffreddato.
Cosa fare se...
Problema Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non si accende
oppure non funziona
Dall'accensione dell'apparec-
chio sono trascorsi più di 10 se-
condi
Riaccendere l'apparecchio.
È inserito il blocco
Disinserire il blocco (vedere la
sezione "Blocco/sblocco del
pannello comandi")
È inserita la sicurezza bambini Disattivare la sicurezza bambini
(vedere la sezione "Impostazio-
ne sicurezza bambini")
Sono stati sfiorati più tasti sen-
sore contemporaneamente
Sfiorare un tasto sensore alla
volta
È scattato lo spegnimento di si-
curezza
Rimuovere gli oggetti appog-
giati sul pannello comandi
(pentole, strofinacci ecc.). Riac-
cendere l'apparecchio
Sul display del calore residuo
non compare nulla
La zona di cottura è rimasta in
funzione solo per breve tempo
e non si è ancora riscaldata
Se la zona di cottura dovrebbe
già essersi riscaldata, contatta-
re il servizio assistenza.
La funzione di preriscaldamen-
to automatico non si attiva
La zona di cottura presenta an-
cora un calore residuo
Lasciare raffreddare la zona di
cottura
È impostato il livello di potenza
massimo
Il livello di potenza massimo è
quello impiegato dalla funzio-
ne di preriscaldamento auto-
matico
Viene emesso ripetutamente
un segnale acustico (6 volte),
l'apparecchio si spegne
Uno o più tasti sensore sono ri-
masti coperti per più di 10 se-
condi
Scoprire i tasti sensore
Ad apparecchio spento, viene
emesso il segnale acustico
Il pannello comandi è intera-
mente o parzialmente coperto
da oggetti.
Rimuovere gli oggetti.
Cosa fare se...
15
Problema Possibile causa Rimedio
Viene emesso un segnale acu-
stico, l'apparecchio si accende
e poi si rispegne; dopo 5 secon-
di viene emesso un altro segna-
le acustico
Il tasto sensore Acceso/Spento
è stato coperto da un oggetto,
per esempio uno strofinaccio
Non appoggiare oggetti sul
pannello comandi
Il display mostra alternativa-
mente due livelli di potenza
La funzione Power sta riducen-
do la potenza della zona di cot-
tura
Vedere la sezione "Attivazione
e disattivazione della funzione
Power"
Si accende l'indicazione
La pentola non è idonea Utilizzare una pentola adatta
Non vi sono pentole sulla zona
di cottura
Posizionare la pentola sulla zo-
na di cottura
Il diametro del fondo della pen-
tola è troppo piccolo rispetto
alla zona di cottura
Usare una zona di cottura più
piccola
Utilizzare una pentola adatta
Si accende l'indicazione
È scattata la protezione contro
il surriscaldamento della zona
di cottura
Spegnere la zona di cottura.
Riaccendere la zona di cottura
È scattato lo spegnimento di si-
curezza
Spegnere la zona di cottura.
Riaccendere la zona di cottura
Compare insieme a un nu-
mero
Errore nel sistema elettronico Staccare l'apparecchio dalla re-
te elettrica per alcuni minuti
(togliere la spina dalla presa). Se
dopo l'accensione compare di
nuovo l'indicazione
, con-
tattare il servizio assistenza
Se non si riesce a risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al
proprio rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.
AVVERTENZA
Le riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale quali-
ficato e autorizzato. Le riparazioni non eseguite correttamente possono costituire un serio
pericolo per l'utente.
In caso di utilizzo errato dell'apparecchio, l'intervento del tecnico del centro assistenza o
del rivenditore sarà a carico dell'utente, anche durante il periodo di garanzia.
Rumori durante il funzionamento
A seconda del materiale e del tipo di fondo delle pentole, possono prodursi rumori durante
l'uso delle zone di cottura a induzione.
16
Cosa fare se...
Crepitio
1
quando si utilizzano pentole di materiali diversi
(costruzione a sandwich)
Fischio
1
quando si utilizzano una o più zone di cottura
a livelli di potenza elevati con pentole di ma-
teriali diversi (costruzione a sandwich)
Ronzio
2
quando si utilizzano livelli di potenza elevati
•Scatto
2
durante l'accensione o lo spegnimento di parti elettriche
Sibilo, ronzio
3
L'apparecchio è dotato di un ventilatore per raffreddare le parti elettriche. L'attivazione
del ventilatore può produrre un fruscio di intensità variabile, che può continuare anche
per qualche tempo dopo lo spegnimento dell'apparecchio.
I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell'apparec-
chio.
Smaltimento
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
1
3
2
Smaltimento
17
Istruzioni di installazione
Informazioni per la sicurezza
AVVERTENZA
Importante!
È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese
d'impiego (norme in materia di sicurezza, riciclaggio, ecc.)
Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. È necessario
rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili.
Deve essere integrata una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, i cassetti
possono essere montati direttamente sotto l'apparecchio solo se dispongono di un fondo
di protezione. Le superfici di taglio del piano di lavoro devono essere protette dall'umidità
con un sigillante appropriato.
Il sigillante deve chiudere perfettamente lo spazio fra l'apparecchio e il piano di lavoro. Nel
montaggio a incasso, proteggere il lato inferiore dell'apparecchio dal vapore e dall'umidità
che potrebbero provenire per esempio da un forno o una lavastoviglie.
Evitare di installare l'apparecchio direttamente accanto a una porta o sotto una finestra.
L'apertura di porte e finestre potrebbe provocare la caduta di pentole calde dal piano di
cottura.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica.
Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Osservare lo schema di allacciamento.
Attenersi alle norme di sicurezza degli impianti elettrici.
Garantire la protezione contro le scosse elettriche mediante un'installazione a regola
d'arte.
Fare eseguire il collegamento elettrico da un elettricista qualificato.
Un collegamento allentato o non appropriato può causare un surriscaldamento dei con-
nettori.
Fare eseguire i collegamenti a regola d'arte.
Scaricare la trazione sui cavi.
Per il collegamento a 1 o 2 fasi, si deve utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo
H05BB-F Tmax 90 °C (o superiore).
Se il cavo di allacciamento alla rete dell'apparecchio è danneggiato, occorre sostituirlo
con un cavo di allacciamento speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C o superiore). Per ulteriori
consigli, contattare il servizio di assistenza locale.
Nell'impianto elettrico deve essere previsto un dispositivo che consenta di separare l'ap-
parecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm
Si considerano idonei come sezionatori gli interruttori automatici, i fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile), gli sganciatori per correnti di guasto a terra e i
relè.
18
Informazioni per la sicurezza
Applicazione del nastro adesivo sulla scanalatura
Pulire l'incavo nel piano di lavoro.
Applicare il nastro monoadesivo sigillante fornito in dotazione sul lato superiore della
scanalatura lungo il bordo del foro sul piano di lavoro.
Tagliare in quattro parti il nastro adesivo secondo la lunghezza dei bordi della scanala-
tura.
Per i quattro angoli della scanalatura, le estremità del nastro adesivo devono essere
tagliate ad angolo retto. Non sovrapponete le estremità.
Applicare il nastro adesivo a filo nell'angolo della scanalatura per evitare che durante la
stuccatura dei giunti si accumuli del silicone sotto il piano in vetroceramica.
Durante l'incollaggio la guarnizione non deve essere allungata.
Montaggio
min. 500
min. 5
min.
50
R10
R5
12
7
514 +1
490
750
774 +1
min. 600
min. 25
min. 5
min. 20
min. 38
min. 5
Informazioni per la sicurezza
19
Targhetta del modello
88101K-IN
949592375
55GBD C2 AU
AEG-ELECTROLUX
Assistenza
In caso di guasti tecnici si consiglia di cercare di risolvere direttamente il problema con
l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...").
Qualora non fosse possibile risolvere il problema, si consiglia di rivolgersi all'assistenza
clienti o ad uno dei nostri associati.
Per velocizzare gli interventi di assistenza, si prega di fornire le seguenti informazioni:
Combinazione alfanumerica a tre cifre
per vetroceramica
Modello
Numero prodotto (PNC)
Numero di serie
(riportato sulla targhetta del modello)
Tipo di problema
Eventuali messaggi di errore visualizzati
dall'apparecchio
20
Assistenza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aeg-Electrolux 88101K-MN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per