Anker SoundBuds Digital IE10 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1 2 3 4 5
Safety Instructions
Sicherheitshinweise | 㸝Ⰼח׀⢪欽ְ׋׌ֻ׋׭ח
Consignes de sécurité | Istruzioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad |
㸝Ⰼ䭷⽂
ĴřŝŞŜşŖŢŔŔ śŚ ŞőšřŔŖő ōőœŚśŌŝřŚŝŞŔ | ﺔﻣﻼﺳﻟا تادﺎﺷرإ
΍ Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
Ne pas faire tomber.
Non far cadere.
Evitar caídas.
鼙⯝駮衅❡ㅷկ
ĴœōőŏŌŕŞő śŌŐőřŔŕ.
.ﮫطﺎﻘﺳإ بﻧﺟﺗ
Ύ Do not disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
,
Ne pas désassembler.
Non smontare.
No desarmar.
霼⺡䬒⽸կ
Ĺő ŜŌœōŔŜŌŕŞő.
.كﯾﻛﻔﺗﻟﺎﺑ مﻘﺗ
Ώ
Do not submerge in water.
Nicht in Wasser eintauchen.
Ne pas immerger dans l’eau.
Non immergere in acqua.
No sumergir en agua.
霼⺡嵵Ⰶ宐⚥կ
Ĺő śŚŏŜşŒŌŕŞő Ŏ ŎŚŐş.
.ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﺎھرﻣﻐﺗ
ΐ
Avoid extreme temperatures.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
Eviter les températures extrêmes.
Tenere lontano da temperature estreme.
Mantener alejado de temperaturas extremas.
鼙⯝㖈鵂넞䧴鵂⡛庛梠㞯⢪欽կ
ĴœōőŏŌŕŞő ŎŚœŐőŕŝŞŎŔū ũŖŝŞŜőŘŌŗŨřŧš ŞőŘśőŜŌŞşŜ.
.ﺔﻌﻔﺗرﻣﻟا ةرارﺣﻟا بﻧﺟﺗ
Α
Keep out of reach of children. It contains small parts
which may be a choking hazard.
Außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Enthält Kleinteile, die
eine Erstickungsgefahr sein können.
Tenir hors de portée des enfants. Contient des petites pièces qui
peuvent présenter un risque de suocation.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Il dispositivo contiene
componenti minuscoli che se ingeriti potrebbero causare gravi
pericoli di asfissia.
Mantener fuera del alcance de niños. Contiene partes pequeñas que
podrían causar peligro de asfixia.
鼙⯝㼭留鍘⿺կ䨾ゎ㼭暟⟝⠔㼋荝璜䜂⽭ꤗկ
ŁŜŌřŔŞő ŎŐŌŗŔ ŚŞ ŐőŞőŕ. ĿŝŞŜŚŕŝŞŎŚ ŝŚŐőŜŒŔŞ ŘőŗŖŔő
ŐőŞŌŗŔ, ŖŚŞŚŜŧő ŘŚŏşŞ ŝŞŌŞŨ śŜŔţŔřŚŕ şŐşŤőřŔū.
.قﺎﻧﺗﺧﻻا رطﺧ لﻛﺷﺗ دﻗ ةرﯾﻐﺻ
ً
ﻌطﻗ نﻣﺿﺗﯾ وﮭﻓ .لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ ا
ً
دﯾﻌﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا
ِ
قﺑأ
Owner’s Manual
SoundBuds Digital IE10
Bedienungsanleitung | | Guide d’Utilisation
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | 欽䨪䩛ⱃ
ĹŌţŌŗŨřŚő ŜşŖŚŎŚŐŝŞŎŚ | بﯾﺣرﺗﻟا لﯾﻟد
Β
Do not use any corrosive cleaner/oil to clean.
Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel oder Öl zum Reinigen.
Ne pas utiliser d’huile ou de produit de nettoyage corrosif.
Non utilizzare liquidi corrosivi per la pulizia.
No limpiar con sustancias/aceites corrosivos.
霼⺡⢪欽⟣⡦臱赤䚍幡峇⵫䧴屘幡峤կ
Ĺő ŔŝśŚŗŨœşŕŞő Őŗū ŚţŔŝŞŖŔ ŘŌŝŗŚ/ţŔŝŞūťŔő ŝŜőŐŝŞŎŌ,
ŎŧœŧŎŌŪťŔő ŖŚŜŜŚœŔŪ.
.ﮫﻔﯾظﻧﺗﻟ تﯾز/لﻛﺂﺗﻠﻟ فظﻧﻣ يأ مدﺧﺗﺳﺗ
Hearing Safety
Gehörschutz | 갉嚃ⱄ欰儗ך岤䠑✲갪 | Sécurité auditive
Sicurezza per l'udito | Seguridad auditiva |
ゑ⸂㸝Ⰼ
ĭőœŚśŌŝřŚŝŞŨ Őŗū ŝŗşšŌ | ﻊﻣﺳﻟا ﺔﻣﻼﺳ
΍
To avoid hearing damage, do not listen for extended
periods at high volume.
Um Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht für längere Zeit bei
hoher Lautstärke.
Ecouter de la musique à un niveau de volume important sur une longue
durée peut provoquer une perte de l'audition.
Per evitare danni all’udito, evitare l’ascolto prolungato ad alto volume.
Para evitar daños auditivos, no escuchar a alto volumen por intervalos largos.
⚹鼙⯝ゑ⸂䰀⠟霼⺡Ɤ傞ꢂ佐ゑ넞갉ꆀկ
ĮŚ ŔœōőŒŌřŔő śŚŎŜőŒŐőřŔū ŝŗşšŌ řő ŔŝśŚŗŨœşŕŞő şŝŞŜŚŕŝŞŎŚ
řŌ ŎŧŝŚŖŚŕ ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ Ŏ ŞőţőřŔő ŐŚŗŏŚŏŚ ŎŜőŘőřŔ.
.ﺔﯾﻟﺎﻋ توﺻ تﺎﯾوﺗﺳﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾوط ﺔﯾﻧﻣز تارﺗﻔﻟ ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا ﻰﻟإ ﻊﻣﺗﺳﺗ ،ﻊﻣﺳﻟﺎﺑ ررﺿﻟا قﺎﺣﻟإ يدﺎﻔﺗﻟ
Ύ
Do not turn the volume so high that you’re unable to
hear your surroundings.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche
noch wahrnehmen können.
Veillez à ce que le volume soit réglé à un niveau raisonnable vous
permettant de savoir ce qu’il se passe autour de vous.
Non alzare il volume a un livello tale da non poter sentire i suoni circostanti.
No subir el volumen hasta tapar los sonidos provenientes del exterior.
霼⺡㼜갉ꆀ靈䖤㣖넞⟄⯝偽岁ゑ錛ワ㔵涸㡮갉կ
Ĺő şŝŞŌřŌŎŗŔŎŌŕŞő şŜŚŎőřŨ ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ, ŘőŤŌŪťŔŕ
ŝŗŧŤŌŞŨ ŚŖŜşŒŌŪťŔő œŎşŖŔ.
.كطﯾﺣﻣ ﻲﻓ رودﯾ ﺎﻣ عﺎﻣﺳ نﻣ نﻛﻣﺗﺗ ثﯾﺣﺑ ا
ً
دﺟ ﺔﯾﻟﺎﻋ تﺎﯾوﺗﺳﻣ ﻰﻟإ توﺻﻟا ﻊﻓرﺗ
Ώ
Use caution or temporarily discontinue use in
potentially hazardous situations.
In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein
oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou stoppez
leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
In presenza di situazioni potenzialmente pericolose, prestare attenzione
oppure interrompere temporaneamente l'ascolto.
En situaciones posiblemente peligrosas, tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
㖈剣悶㖈⽭ꤗ涸䞔ⲃ♴䎾靭䢆⢪欽䧴兽⨢⢪欽կ
Į śŚŞőřŢŔŌŗŨřŚ ŚśŌŝřŧš ŝŔŞşŌŢŔūš ŝŗőŐşőŞ ŝŚōŗŪŐŌŞŨ
ŚŝŞŚŜŚŒřŚŝŞŨ ŔŗŔ ŎŜőŘőřřŚ śŜőŜŧŎŌŞŨ śŜŚŝŗşŤŔŎŌřŔő.
.ةرطﺧ نوﻛﺗ نأ لﻣﺗﺣﯾ ﻲﺗﻟا تﻻﺎﺣﻟا ﻲﻓ
ً
ﺗﻗؤﻣ ﺎﮭﻣادﺧﺗﺳا نﻋ فﻗوﺗﻟا وأ رذﺣﻟا ﻲﺧوﺗ بﺟﯾ
ΐ
Do not use earphones while driving.
Kopfhörer nicht während der Fahrt nutzen.
Ne pas utiliser d’écouteurs durant la conduite.
Non utilizzare il dispositivo durante la guida.
No usar auriculares mientras se maneja.
霼⺡㖈䒓鲨傞⢪欽姼羭劼կ
Ĺő ŔŝśŚŗŨœşŕŞő řŌşŤřŔŖŔ, řŌšŚŐūŝŨ œŌ ŜşŗőŘ.
.ةدﺎﯾﻘﻟا ءﺎﻧﺛأ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ مدﺧﺗﺳﺗ
What’s Included
Packungsinhalt | | Contenu du pack
Contenuto della confezione | Contenido |
⺫鄳幡⽀
ĶŚŘśŗőŖŞ śŚŝŞŌŎŖŔ | ﺔﻧﻣﺿﺗﻣﻟا مزاوﻠﻟا
Owner’s Manual
At a Glance
Auf einen Blick | 㢪錂 | Aperçu | Sintesi | Síntesis | 嚋錜
ĶŜŌŞŖŔŕ ŚōœŚŜ | ﺔﻌﯾرﺳ ةرظﻧ
2
9
6
7
8
1
3
4
5
English
΍
Eartips
Β
Volume down button
Ύ
In-ear hooks
Γ
Sound mode button
Ώ
Microphone
Δ
LED indicator
ΐ
Volume up button
Ε
Lightning connector
Α
Multi-function button
Deutsch
΍
Ohrstücke
Β
Lautstärke nach unten
Ύ
Ohrhaken
Γ
Soundmodustaste
Ώ
Mikrofon
Δ
LED-Indikator
ΐ
Lautstärke nach oben
Ε
Lightning-Anschluss
Α
Multifunktions-Knopf
΍ Β
Ύ
Γ
Ώ Δ LED
ΐ Ε
Α
Français
΍
Embouts
Β
Bouton volume -
Ύ
Crochets pour oreilles
Γ
Bouton de changement de
mode sonore
Ώ
Microphone
Δ
Indicateur LED
ΐ
Bouton volume +
Ε
Port Lightning
Α
Bouton multi-fonction
Italiano
΍
Gommini
Β
Pulsante volume -
Ύ
Gancetti in-ear
Γ
Pulsante di modalità suono
Ώ
Microfono
Δ
Indicatore LED
ΐ
Pulsante volume +
Ε
Connettore lightning
Α
Pulsante multi-funzione
Español
΍
Olivas
Β
Botón para bajar volumen
Ύ
Ganchos endoaurales
Γ
Botón de modo de sonido
Ώ
Micrófono
Δ
Indicador LED
ΐ
Botón para subir volumen
Ε
Clavija Lightning
Α
Botón multifunción
皍⡤⚥俒
΍ 羭㝱 Β 갉ꆀ靈⡛ꝶ
Ύ Ⰶ羭䭱 Γ 갉佪垷䒭䭽ꝶ
Ώ 띌⯘굥 Δ LED䭷爙抧
ΐ 갉ꆀ靈넞ꝶ Ε Lightning 畮〡
Α 㢴⸆腊䭽ꝶ
PşŝŝŖŔŕ
΍
ĮŖŗŌŐŧŤŔ
Β
ĶřŚśŖŌ şŘőřŨŤőřŔū ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ
Ύ
Į-şšŌ ŖŜŪţŖŔ
Γ
ĶřŚśŖŌ œŎşŖŚŎŚŏŚ ũŠŠőŖŞŌ
Ώ
ĸŔŖŜŚŠŚř
Δ
ĽŎőŞŚŐŔŚŐřŧŕ ŔřŐŔŖŌŞŚŜ
ΐ
ĶřŚśŖŌ şŎőŗŔţőřŔū ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ
Ε
PŌœŦőŘ Lightning
Α
ĸřŚŏŚŠşřŖŢŔŚřŌŗŨřŌū ŖřŚśŖŌ
ﺔﯾ
ِ
َ
ر
َ
ﻌﻟا
توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ضﻔﺧ رز
Β
ﺔﻋﺎﻣﺳﻟا ﺎﺳأر
΍
توﺻﻟا ﻊﺿو رز
Γ
رﯾﻧﺎﻧﺳﻟا نذﻷا
Ύ
LED رﺷؤﻣ
Δ
نوﻓورﻛﯾﻣ
Ώ
Lightning لﺻوﻣ
Ε
توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ﻊﻓر رز
ΐ
فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رز
Α
Using Your SoundBuds
So verwenden Sie Ihre SoundBuds | SoundBuds
Utilisation de vos SoundBuds | Utilizzare le tue SoundBuds
Usar Tus SoundBuds |
⢪欽䝠涸SoundBuds
ĴŝśŚŗŨœŚŎŌřŔő SoundBuds | SoundBuds تﺎﻋﺎﻣﺳ مادﺧﺗﺳا
1. Controls
Steuerung | | Contrôles | Comandi | Controles
乼⡲倰岁 | ʼnŗőŘőřŞŧ şśŜŌŎŗőřŔū | مﻛﺣﺗﻟا تاودأ
Play / pause
Play / Pause | / | Lecture / Pause
Play / Pausa | Reproducir / pausa |
乄佞 / 兽⨢
ĮŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔő / śŌşœŌ
تﻗؤﻣ فﺎﻘﯾإ / لﯾﻐﺷﺗ
Skip forward
Nächster Titel | | Saut Avant
Traccia successiva | Próxima pista |
♴♧刼
ĻőŜőšŚŐ ŎśőŜőŐ
مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲطﺧﺗ
Skip backward
Vorheriger Titel | | Saut Arrière
Traccia precedente | Pista anterior |
⵸♧刼
ĻőŜőšŚŐ řŌœŌŐ
ءاروﻟا ﻰﻟا ﻲطﺧﺗ
Volume up / down
Lautstärke hoch / runter
/
Augmenter / Baisser le volume
Alzare / abbassare il volume
Subir / bajar volumen
갉ꆀ靈넞 / 靈⡛
ĿŎőŗŔţőřŔő / şŘőřŨŤőřŔő ŏŜŚŘŖŚŝŞŔ
ﮫﺿﻔﺧ / توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ﻊﻓر
Sound mode
Soundmodus | | Mode sonore | Modalità suono
Modo de sonido |
갉佪垷䒭 | ijŎşŖŚŎŚŕ ũŠŠőŖŞ | توﺻﻟا ﻊﺿو
White LED
Weißes LED
LED
LED blanche
LED bianco
LED blanco
涯蒀LED
ĭőŗŧŕ ŝŎőŞŚŐŔŚŐ
LED ضﯾﺑﻷا
Balance
Balance
Égaliseur
Bilanciato
Balance
㖲邂
ĽōŌŗŌřŝŔŜŚŎŌřřŧŕ
نزاوﺗ
Light blue LED
Hellblaues LED
LED
LED bleu clair
LED celeste
LED celeste
崯覰蒀LED
ĽŎőŞŗŚ-ŝŔřŔŕ ŝŎőŞŚŐŔŚŐ
LED قرزﻷا ءوﺿﻟا
Clear voice
Klare Stimme
Voix claire
Voce nitida
Voz nítida
幡兠➃㡮
ŃőŞŖŔŕ œŎşŖ
ﺢﺿاو توﺻ
Navy blue LED
Navyblaues LED
LED
LED bleu marine
LED blu
LED azul
帿覰蒀LED
ľőŘřŚ-ŝŔřŔŕ ŝŎőŞŚŐŔŚŐ
LED قرزﻷا مﻼظﻟا
Super bass
Super Bass
Graves renforcés
Bassi rinforzati
Súper graves
馄ꅾ⡛갉
ĽşśőŜ ōŌŝ
سﺎﺑ رﺑوﺳ
Product Number A3011 ﺞﺗﻧﻣﻟا مﻗر
High Resolution Earphones with Lightning
Connector / SoundBuds Digital
SM-A432-V04
6 7 8 9 10 11
The current sound mode will remain stored and automatically
recalled for next use.
Der aktuelle Soundmodus wird gespeichert und automatisch beim nächsten
Gebrauch verwendet.
Le mode sonore sélectionné restera en mémoire et sera automatiquement utilisé
lors de l’utilisation suivante.
La modalità suono selezionata rimarrà salvata e verrà automaticamente attivata
nell’utilizzo successivo.
El modo de sonido será guardado y recargado automáticamente la próxima vez.
䔲⵸㡮갉垷䒭⠔鄄⥂㶸⚹♴妃⢪欽傞涸랾雩朐䙖կ
ijŎşŖŚŎŚŕ ŜőŒŔŘ ōşŐőŞ ŝŚšŜŌřőř Ŕ ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ
śőŜőœŌŏŜşŒŌőŞŝū Ŏ ŝŗőŐşŪťŔŕ ŜŌœ.
.ﺔﻣدﺎﻘﻟا ةرﻣﻟا ﻲﻓ ﺎﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﯾﻣﺣﺗ ةدﺎﻋإو توﺻﻟا ﻊﺿو ظﻔﺣ مﺗﯾﺳ
When there is an incoming call while playing music, music
automatically pauses to allow you to answer/reject the call.
Once the call is ignored or ended, the music will resume.
Wenn ein Anruf während der Wiedergabe von Musik eingeht pausiert die Musik
automatisch, damit Sie den Anruf beantworten / beenden können. Sobald der
Anruf ignoriert oder beendet wird, beginnt die Musikwiedergabe erneut.
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, celle-ci se mettra
automatiquement en pause pour vous permettre de répondre ou de rejeter l’appel.
Une fois l’appel terminé, la musique se remettra en lecture.
Se riceverete una chiamata durante la riproduzione musicale, la musica andrà
automaticamente in pausa così da poter rispondere alla chiamata. Al termine
della chiamata, o se questa verrà ignorata, la riproduzione musicale riprenderà
automaticamente.
Si recibes una llamada mientras reproduces música, la música se pausa para
que recibas/termines la llamada. Cuando la llamada termine o sea ignorada, la
reproducción musical continuará automáticamente.
乄佞갉⛙傞㥵卓剣勻歏갉⛙⠔荈⸓兽⨢雮䝠䱹ゑ/䬨絟勻歏կ♧傉勻歏
鄄䙐殜䧴絕勲갉⛙⠔絩絯乄佞կ
ıŝŗŔ ŎŚ ŎŜőŘū ŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔū ŘşœŧŖŔ śŚŝŞşśŌőŞ ŎŧœŚŎ,
ŘşœŧŖŌ ŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ śŜŔŚŝŞŌřŌŎŗŔŎŌőŞŝū, ţŞŚōŧ Ŏŧ
ŘŚŏŗŔ ŚŞŎőŞŔŞŨ/œŌŎőŜŤŔŞŨ ŎŧœŚŎ. ĶŚŏŐŌ ŎŧœŚŎ ŝōŜŚŤőř ŔŗŔ
œŌŎőŜŤőř, ŘşœŧŖŌ ŎŚœŚōřŚŎŗūőŞŝū.
كﻟ
حﺎﻣﺳﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ لﻛﺷﺑ
ً
ﺗﻗؤﻣ ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ مﺗﯾ ،ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ ءﺎﻧﺛأ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ دورو دﻧﻋ
.ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻧﺋﺗﺳا مﺗﯾ ،ﺎﮭﺋﺎﮭﻧإ وأ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا لھﺎﺟﺗ دﻧﻋ .ﺎﮭﺋﺎﮭﻧﺈﺑ وأ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ
ّ
درﻟﺎﺑ
Answer / end call
Anruf annehmen / beenden | /
Décrocher / Raccrocher | Rispondere / chiudere la chiamata
Responder / terminar llamada | 䱹ゑ / 䭱倗
ĺŞŎőŞŔŞŨ / œŌŎőŜŤŔŞŨ ŎŧœŚŎ
ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ءﺎﮭﻧإ / ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ درﻟا
Reject call
Anruf ablehnen | | Rejeter un appel
Rifiutare la chiamata | Rechazar llamada
䬨䱹勻歏 |
ĺŞŖŗŚřŔŞŨ ŎŧœŚŎ
ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ضﻓر
Put current call on hold and answer incoming call
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre
appel entrant
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla
chiamata in arrivo
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
⥂殆䔲⵸鸑霢䎇䱹ゑ倝涸
ĻŚŝŞŌŎŔŞŨ ŞőŖşťŔŕ ŎŧœŚŎ řŌ şŐőŜŒŌřŔő Ŕ
ŚŞŎőŞŔŞŨ řŌ ŎšŚŐūťŔŕ ŎŧœŚŎ
ةدراوﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ درﻟاو ﺔﯾﻟﺎﺣﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا قﯾﻠﻌﺗ
Switch between held call and active call
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
㖈䔲⵸鸑霢ㄤ鄄⥂䭯涸鸑霢⛓ꢂⴗ䰃
ĻőŜőŖŗŪţőřŔő ŘőŒŐş şŐőŜŒŔŎŌőŘŧŘ Ŕ
ŌŖŞŔŎřŧŘ ŎŧœŚŎŌŘŔ
ﺔطﺷﻧﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟاو رﺎظﺗﻧﻻا دﯾﻗ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا نﯾﺑ لﯾدﺑﺗﻟا
Activate Siri
Siri aktivieren
Siri
Activer Siri
Attivare Siri
Activar Siri
䩧䒓Siri
ĬŖŞŔŎŌŢŔū Siri
Siri طﯾﺷﻧﺗ
2. Wearing Your SoundBuds
Ihre SoundBuds tragen | SoundBuds | Mettez vos SoundBuds
Indossa le tue SoundBuds | Ponte tus SoundBuds | ⢆䨥羭劼
ĹŚŤőřŔő SoundBuds | SoundBuds تﺎﻋﺎﻣﺳ ﻊﺿ
L
R
Specifications
Spezifikationen | 醢ㅷך➬圬 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
❡ㅷ⿬侨 | ľőšřŔţőŝŖŔő šŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ | تﺎﻔﺻاوﻣﻟا
Specifications are subject to change without notice.
Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être
modifiées sans notification préalable.
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
錞呔㥵剣刿佖䛓♶〥遤鸑濼կ
ŁŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ ŘŚŏşŞ ōŧŞŨ ŔœŘőřőřŧ ōőœ śŜőŐŎŌŜŔŞőŗŨřŚŏŚ
şŎőŐŚŘŗőřŔū.
.رﺎﻌﺷإ نود نﻣ رﯾﯾﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿرﻋ تﺎﻔﺻاوﻣﻟا نإ :ﺔظﺣﻼﻣ
Impedance
Impedanz
|
Impédance
|
Impedenza
Impedancia |
꣖䫒
ĽŚśŜŚŞŔŎŗőřŔő
|
ﺔﻗوﺎﻌﻣﻟا
32
Driver (full range)
Treiber (Full-Range)
|
Bae (gamme étendue)
|
Driver (full range)
Conos (rango completo)
|
끮⸓㐼(Ⰼ곸)
ĴœŗşţŌŞőŗŔ
(
ŤŔŜŚŖŚśŚŗŚŝřŧš
)
(لﻣﺎﻛﻟا قﺎطﻧﻟا) لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺞﻣﺎﻧرﺑ
10 mm
Frequency response
Frequenzgang
|
Réponse en fréquence
|
Risposta in frequenza
Respuesta de frecuencia
|
곸桧ㆇ䎾
ŃŌŝŞŚŞřŧŕ ŚŞŖŗŔŖ | ددرﺗﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳا
20 Hz - 20 KHz
Weight
Gewicht | | Poids | Peso | Peso | ꅾꆀ
Įőŝ | نزوﻟا
15 g / 0.53 oz
Notice
Hinweis | 岤䠑 | Avertissement | Avviso | Aviso | 㡮僈
ĻŜőŐşśŜőŒŐőřŔő | رﺎﻌﺷإ
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence
radio de la Communauté Européenne.
Questo prodotto è conforme alle normative comunitarie in
materia di interferenze radio.
Este producto cumple con los requisitos de interferencias
de radio de la Comunidad Europea.
This product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con
materiali e componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
劥❡ㅷꅷ欽〳㔐佐ⵄ欽涸넞䚍腊勞俱ㄤ絆⟝ⵖ鸣罜䧭կ
İŌřřŚő ŔœŐőŗŔő ŔœŏŚŞŚŎŗőřŚ Ŕœ
ŎŧŝŚŖŚŖŌţőŝŞŎőřřŧš ŘŌŞőŜŔŌŗŚŎ Ŕ ŖŚŘśŚřőřŞŚŎ,
ŖŚŞŚŜŧő śŚŐŗőŒŌŞ śŚŎŞŚŜřŚŕ śőŜőŜŌōŚŞŖő Ŕ
ŎŞŚŜŔţřŚŘş ŔŝśŚŗŨœŚŎŌřŔŪ.
نﻛﻣﯾ ،ةدوﺟﻟا ﺔﯾﻟﺎﻋ تﺎﻧوﻛﻣو داوﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﮫﻌﯾﻧﺻﺗو كﺟﺗﻧﻣ مﯾﻣﺻﺗ مﺗ
.ﺎﮭﻣادﺧﺗﺳا ةدﺎﻋإو ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
anker.com/support
For FAQs and more information, please visit:
This symbol means the product must not be discarded
as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper
disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more
information on disposal and recycling of this product,
contact your local municipality, disposal service, or the
shop where you bought this product.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben
werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das
Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen,
die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une
mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination
et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre
service de ramassage des ordures ou le magasin où vous
avez acheté ce produit.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve
essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per
il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e
l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità
locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse
como residuo doméstico y debe entregarse a un centro
de recolección apropiado para reciclado. La eliminación
y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos
naturales, la salud de las personas y el medioambiente.
Para obtener más información sobre la eliminación y el
reciclado de este producto, póngase en contacto con su
municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio
donde haya comprado este producto.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
Made for: iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPad Pro (9.7-inch), iPad Pro (12.9-inch), iPad mini 4, iPad Air 2,
iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (4th generation),
iPod touch (6th generation), iPod touch (5th generation).
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect
wireless performance.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, and Retina are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Pro, iPad Air, iPad mini, and Lightning are trademarks of Apple
Inc.
Customer Service
Kundenservice | ؕأةو٦؟ه٦ز | Service Client
Servizio ai Clienti | Atención al Cliente |
㹐剪佅䭯
ĺōŝŗşŒŔŎŌřŔő ŖŗŔőřŞŚŎ | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses
18
⚡剢餘⥂劍
ĺŏŜŌřŔţőřřŌū ŏŌŜŌřŞŔū řŌ 18 ŘőŝūŢőŎ
ةدودﺣﻣ
ً
ارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
Support technique à vie
Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida
絊魧㹐剪佅䭯
ľőšřŔţőŝŖŌū śŚŐŐőŜŒŖŌ řŌ ŎőŝŨ ŝŜŚŖ ũŖŝśŗşŌŞŌŢŔŔ
ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
support@anker.com
1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (傈劥)
069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK)
400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (⚥㕂)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Anker SoundBuds Digital IE10 Manuale utente

Tipo
Manuale utente