Anker SoundBuds Slim Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
JP:接続済みの機器とのペアリングを解除し、再度ペアリングモードに入
ります
FR:Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau en mode jumelage
IT: Scollegare il dispositivo connesso e rientrare in modalità
accoppiamento
ES:Desemparejar dispositivo conectado y volver a modo emparejamiento
CN: 解除当前配并重新入配模式
RU: Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим
сопряжения
ناﺮﺘﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻟإ لﻮﺧﺪﻟا ةدوﺎﻌﻣو لﻮﺻﻮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ناﺮﺘﻗا ءﺎﻐﻟإ :AR
Rapidly flashing blue
DE: Schnell blau blinkend
JP: 青色ライトの早い点滅
FR:Voyant bleu clignotant rapidement
IT: Blu lampeggiante (rapido)
ES: Azul intermitente rápido
RU: Мигает синим цветом
CN: LED快速闪烁
ﻊﯾﺮﺳ ﻞﻜﺸﺑ قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﯿﻣﻮﻟا:AR
Pairing mode
DE: Pairing-Modus
JP: ペアリングモード
FR: Mode jumelage
IT: Modalità accoppiamento
ES: Modo emparejamiento
RU: Режим сопряжения
CN: 模式
ناﺮﻗﻹا ﻊﺿو:AR
Steady blue
DE: Durchgehend blau
JP: 青色ライトの点灯
FR: Voyant bleu fixe
IT: Blu fisso
ES: Azul fijo
RU: Горит синим цветом
CN: LED常亮
قرزﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺔﺘﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ :AR
Connected to a device
DE: Mit Gerät verbunden
JP: 機器と接続
FR: Connectée à un appareil
IT: Collegato ad un dispositivo
ES: Conectado a un dispositivo
RU: подключены к устройству
CN:设备成功
زﺎﻬﺠﺑ ﻞﺼﺘﻣ :AR
——————————————————————
4 Controls
DE: Steuerung
JP: 操作方法
FR: Contrôles
IT: Comandi
ES: Controles
CN: 操作方法
RU: Элементы управления
ﻢﻜﺤﺘﻟا تاودأ :AR
Play / pause
DE: Play / Pause
JP: 再生 / 一時停止
FR: Lecture / Pause
IT: Play / Pausa
ES: Reproducir / pausa
CN:播放 /
RU: Воспроизведение / пауза
x 1
ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﯾإ / ﻞﯿﻐﺸﺗ :AR
Skip forward
DE: Nächster Titel
JP: 次の曲
FR: Saut Avant
IT: Traccia successiva
ES: Próxima pista
CN: 下一曲
RU: Переход вперед
مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲﻄﺨﺗ :AR
x 2
Volume up / down
DE: Lautstärke hoch / runter
JP: 音量アップ / ダウン
FR: Augmenter / Baisser le volume
IT: Alzare / abbassare il volume
ES: Subir / bajar volumen
CN: 音量 /
RU: Увеличение / уменьшение громкости
ﻪﻀﻔﺧ / تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻊﻓر :AR
When there is an incoming call while playing music,music automatically pauses to allow you to
answer/reject the call. Once the call is ignored or ended, the music resumes.
DE: Wenn ein Anruf während der Wiedergabe von Musik eingeht pausiert die Musik
automatisch, damit Sie den Anruf beantworten / beenden können. Sobald der Anruf ignoriert
oder beendet wird, beginnt die Musikwiedergabe erneut.
JP: 音楽再生中に着信があった場合、自動的に一時停止し通話することができます。着信に応
答しないままでいた場合や終了後は、音楽再生が再開します。
FR: Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, celle-ci se mettra
automatiquement en pause pour vous permettre de répondre ou de rejeter l’appel. Une fois
l’appel terminé, la musique se remettra en lecture.
IT: Se riceverete una chiamata durante la riproduzione musicale, la musica andrà
automaticamente in pausa così da poter rispondere alla chiamata. Al termine della chiamata, o
se questa verrà ignorata, la riproduzione musicale riprenderà automaticamente.
ES: Si recibes una llamada mientras reproduces música, la música se pausa para que
recibas/termines la llamada. Cuando la llamada termine o sea ignorada, la reproducción
musical continuará automáticamente.
CN: 播放音乐时如果有来,音会自动暂您接听/。一旦来被忽略或束,音
继续播放。
RU: Если во время воспроизведения музыки поступает вызов, музыка автоматически
приостанавливается, чтобы вы могли ответить/завершить вызов. Когда вызов сброшен
или завершен, музыка возобновляется.
.ﺎﻬﺋﺎﻬﻧﺈﺑ وأ ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ
ّ
دﺮﻟﺎﺑ ﻚﻟ حﺎﻤﺴﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻜﺸﺑ ﺎ
ً
ﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﯿﺳﻮﻤﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻘﯾإ ﻢﺘﯾ ،ﻰﻘﯿﺳﻮﻤﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ دورو ﺪﻨﻋ :AR
.ﻰﻘﯿﺳﻮﻤﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ فﺎﻨﺌﺘﺳا ﻢﺘﯾ ،ﺎﻬﺋﺎﻬﻧإ وأ ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻞﻫﺎﺠﺗ ﺪﻨﻋ
Answer / End call
DE: Anruf annehmen / beenden
JP: 電話に出る / 終了
FR: Décrocher / Raccrocher
IT: Rispondere / terminarei la chiamata
ES: Responder / terminar llamada
CN: 接听 / 挂断
RU: Ответить / завершить вызов
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ءﺎﻬﻧإ / ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﺮﻟا :AR
x 1
Reject call
DE: Anruf ablehnen
JP: 着信を拒否
FR: Rejeter un appel
IT: Rifiutare la chiamata
ES: Rechazar llamada
CN: 拒接来
RU: Отклонить вызов
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﺾﻓر :AR
Put current call on hold and answer incoming call
DE: Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
JP: 通話を保留し、新規着信に出る
FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel
entrant
IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata
in arrivo
ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
CN: 保留当前通并接听新的来
RU: Поставить текущий вызов на удержание и ответить на
входящий вызов
ةدراﻮﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﺮﻟاو ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻖﯿﻠﻌﺗ :AR
x 1
FR: Entrée
IT: Entrata
ES: Entrada
RU: Входная мощность
CN:
لﺎﺧدإ :AR
Charging time
DE: Ladezeit
JP:充電時間
FR: Temps de charge
IT: Tempo di ricarica
ES:Tiempo de carga
RU: Время зарядки
CN: 电时间
ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو :AR
1.5 hours
Play time (varies by volume level and content)
DE: Spielzeit (abhängig von Lautstärke und Inhalt der Wiedergabe)
JP: 再生可能時間 (音量や内容により異なる)
FR: Autonomie (varie selon le volume et le contenu)
IT: Tempo di riproduzione (varia a seconda del volume e del contenuto della
riproduzione)
ES:Tiempo de reproducción (variable según volumen y contenido)
RU: Время воспроизведения (в зависимости от уровня громкости и
воспроизводимого материала)
CN: 播放时间 (根据音量和播放内容而异)
(ىﻮﺘﺤﻤﻟاو تﻮﺼﻟا ﻂﺒﺿ ىﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺤﺑ ﻒﻠﺘﺨﯾ) ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺖﻗو :AR
7 hours
Battery capacity
DE: Akkukapazität
JP:バッテリー容量
FR:Capacité de la batterie
IT: Capacità della batteria
ES:Capacidad de batería
CN: 池容量
RU: Емкость аккумулятора
ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻌﺳ :AR
110 mAh
Waterproof rating
DE: Zertifizierung Wasserdichte
JP:防水規格
FR: Niveau d'imperméabilité
IPX4
IT: Tasso di protezione
ES:Nivel de impermeabilidad
CN: 防水等
RU: Класс защиты от влаги
ءﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻤﻟا ﻒﯿﻨﺼﺗ :AR
Weight
DE: Gewicht
JP:重さ
FR: Poids
IT: Peso
ES:Peso
RU: Вес
CN: 重量
نزﻮﻟا :AR
16 g / 0.56 oz
Impedance
DE: Impedanz
JP: 電気抵抗
FR: Impédance
IT: Impedenza
ES: Impedancia
CN: 阻抗
RU: Сопротивление
ﺔﻗوﺎﻌﻤﻟا :AR
16 ohm
Driver (full range)
DE: Treiber (Full-Range)
JP: ドライバー (口径)
FR: Baffle (gamme étendue)
IT: Driver (full range)
ES: Conos (rango completo)
CN: 驱动 ()
RU: Излучатели (широкополосных)
(ﻞﻣﺎﻜﻟا قﺎﻄﻨﻟا) ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ :AR
12 mm
Frequency response
DE: Frequenzgang
JP: 周波数応答
FR:Réponse en fréquence
IT: Risposta in frequenza
20 Hz - 20
KHz
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
DE: Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen.
FR: Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
IT: Questo prodotto è conforme alle normative comunitarie in materia di interferenze radio.
ES: Este producto cumple con los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
This product is designed and manufactured with high quality materials and components, which
can be recycled and reused.
DE: Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt
und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
JP: リサイクル・再利用可能な、高品質の素材および部品で、設計・製造されています。
FR: Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
IT: Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
ES: El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
RU: Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов и компонентов,
которые подлежат повторной переработке и вторичному использованию.
CN: 品采用可回收利用的高性能材料和件制造而成。
.ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ةدﺎﻋإو ﺎﻫﺮﯾوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﻦﻜﻤﯾ ،ةدﻮﺠﻟا ﺔﯿﻟﺎﻋ تﺎﻧﻮﻜﻣو داﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻪﻌﯿﻨﺼﺗو ﻚﺠﺘﻨﻣ ﻢﯿﻤﺼﺗ ﻢﺗ :AR
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be
delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps
protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal
and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product.
DE: Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf,
sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die
ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen,
die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses
Produkt gekauft haben.
FR: Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais
doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un
recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit,
contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez
acheté ce produit.
IT: Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma
deve essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno
smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e
l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale è
stato acquistato.
ES: Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe
entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclado. La eliminación y el reciclado
adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el
medioambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este
producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el
comercio donde haya comprado este producto.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the
receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3)
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Anker SoundBuds Slim Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario