SICK LCU-X Safety Interface Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
3
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten
Betriebsanleitung
LCU-X
D
Sidan 137…148
Página 125…136
Pagina 113…124
1 Ó÷åôéêÜ ìå áõôü ôï
åã÷åéñßäéï
2 Ó÷åôéêÜ ìå ôçí
áóöÜëåéá
3 Ëåéôïõñãßá
4 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç
5 ÈÝóç ëåéôïõñãßáò
6 Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá
Óåëßäá 77...88
1 Informazioni generali
2 Sicurezza
3 Scopo del presente
documento
4 Collegamento elettrico
5 Messa in esercizio
6 Dati tecnici
pagine 89…100
1 Til dette dokumentet
2 Sikkerhet
3 Funksjon
4 Elektrisk tilkobling
5 Igangsetting
6 Tekniske data
Side 101…112
1 Over dit document
2 Veiligheid
3 Functie
4 Elektrische aansluiting
5 Inbedrijfstelling
6 Technische gegevens
1 Natureza do presente
documento
2 Sobre a segurança
3 Funçào
4 Instalaçào eléctrica
5 Colocaçào em serviço
6 Dados técnicos
1 Detta dokument
2 Säkerhet
3 Funktion
4 Elanslutning
5 Idrifttagning
6 Tekniska data
Inhalt/Contents
GR
N
I
NL
P
S
89
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
Istruzioni d'uso
LCU-X
I
Informazioni generali
Capitolo 1
LCU-X
BWS
OSSD
Abbreviazioni
Interfaccia di sicurezza
Dispositivo di sicurezza immateriale
(Output signal switching device) Uscita OSSD
1.1 Scopo del presente documento
Il presente documento è una guida all'uso dell'interfaccia di
sicurezza LCU-X. Esso contiene informazioni riguardanti
Montaggio
Allacciamento elettrico
Messa in funzione
Manutenzione
1.2 Destinatari del presente
documento
Il presente documento è destinato agli addetti ai lavori di
installazione, messa in funzione e gestione dell'interfaccia di
sicurezza LCU-X.
1 Informazioni generali
Istruzioni d'uso
LCU-X
90
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
1.3 Caratteristiche del presente
documento
Le presenti istruzioni d'uso contengono informazioni riguardanti
l'installazione, la messa in fuzione e la gestione del dispositivo
di sicurezza.
Si devono tuttavia osservare le norme di legge vigenti in
materia in quanto il presente documento non fornisce informa-
zioni esaurienti sui requisiti fondamentali richiesti. In Germania
si devono osservare in modo particolare le norme previste dall'
Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (ZH 1/
597).
Ulteriori informazioni in materia antinfortunistica e sui
dispositivi di protezione optoelettronici possono essere
richieste direttamente presso la SICK AG, p.es. Macchine sicure
(manuale SICK sull'uso dei dispositivi di sicurezza
optoelettronici).
1.4 Simboli utilizzati
Alcuni dei passaggi contenuti nel presente documento sono
particolarmente evidenziati per facilitarne la ricerca:
Un'indicazione fornisce informazioni sulle particolarità
del dispositivo.
Una spiegazione fornisce informazioni basilari.
Una raccomandazione aiuta a procedere in modo ottimale.
Avvertenza di pericolo!
Le avvertenze di pericolo vanno sempre lette con attenzione e
seguite scrupolosamente.
Indicazione
Spiegazione
Raccoman-
dazione
Informazioni generali
Capitolo 1
ATTENZIONE
91
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
Istruzioni d'uso
LCU-X
I
Il dispositivo garantisce l'adempimento delle funzioni di
sicurezza solo se impiegato in modo corretto, esso deve essere
pertanto montato e collegato in modo sicuro, ad esclusione di
errore.
L'interfaccia di sicurezza LCU-X garantisce l'adempimento delle
funzioni di sicurezza previste dalla categoria di sicurezza tipo 4
a norma pr EN 50 100.
2.1 Campi d'impiego
del dispositivo
La centralina di sicurezza LCU-X viene viene utilizzata in tutti i
casi in cui la macchina non disponga di una logica di sicurezza
a cui possano essere direttamente collegate le barriere di
sicurezza.
LCU-X realizza in modo semplice funzioni quali il blocco della
macchina anche quando la barriera di sicurezza dà il consenso
per ripartire e il controllo dei relè di potenza.
In ingresso la centralina è in grado di gestire tanto i segnali
delle barriere di sicurezza con uscita statica quanto quelli delle
barriere di sicurezza con uscita a relè. I fili delle uscita a relè
devono essere schermati singolarmente, collegando la
schermatura a 0 V per evitare ogni interferenza.
Installazione nel quadro elettrico!
L'LCU-X si adatta unicamente al montaggio nel quadro
elettrico.
2 Sicurezza
Sicurezza
Capitolo 2
ATTENZIONE
Istruzioni d'uso
LCU-X
92
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
2.2 Uso del dispositivo secondo
destinazione
L'interfaccia di sicurezza LCU-X deve essere esclusivamente
impiegata secondo quanto previsto al punto 2.1 Campi
d'impiego del dispositivo. La garanzia SICK perde la sua
validità se l'apparecchio viene usato per altri scopi o in caso di
modifiche – anche se apportate per facilitare il montaggio o
l'installazione.
2.3 Avvertimenti generali inerenti
la sicurezza e misure di
protezione
1. L'impiego, il montaggio dei dispositivi di sicurezza
immateriali, la messa in funzione e le ripetute verifiche
tecniche sono regolamentati dalle direttive nazionali ed
internazionali, soprattutto
Ÿ la direttiva relativa al macchinario 98/37 CE
Ÿ la direttiva relativa all'impiego dei mezzi di
lavoro 89/655 CEE
Ÿ i regolamenti inerenti la sicurezza e
Ÿ i regolamenti antinfortunistici e di sicurezza
E' responsabilità del costruttore e dell'utilizzatore, della
macchina equipaggiata con i nostri dispositivi di sicurezza,
accordare con l'autorità competente, a responsabilità
propria, tutte le direttive ed i regolamenti di sicurezza in
vigore e verificare che vengano rispettati.
2.2.
2.2.
2. Si devono inoltre osservare e rispettare le nostre indicazio-
ni, soprattutto i regolamenti inerenti il controllo (vedere il
Sicurezza
Capitolo 2
93
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
Istruzioni d'uso
LCU-X
I
capitolo Controlli) contenuti nella presente descrizione
tecnica, ovvero nelle Istruzioni d'uso (come ad esempio
quelle relative a impiego, montaggio, installazione o
collegamento nel controllo macchina).
3.3.
3.3.
3. I controlli devono essere eseguiti da personale esperto in
materia o da persone autorizzate ed appositamente
incaricate; tali controlli dovranno sempre essere eseguiti in
modo comprensibile e documentabile.
44
44
4. Le nostre Istruzioni d'uso devono essere messe a disposi-
zione dell'addetto (operatore) all'uso della macchina
equipaggiata con il nostro dispositivo di sicurezza. L'addetto
dovrà essere istruito da personale esperto in materia.
Sicurezza
Capitolo 2
Istruzioni d'uso
LCU-X
94
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
Gli ingressi della centralina LCU-X accettano due canali di uscita
dei sensori in classe 4 e, dopo aver verificato il corretto
funzionamento della barriera, comandano il circuito di uscita. Il
contatti di uscita sono costituiti da 2 contatti normalmente
aperti ed 1 contatto normalmente chiuso. Lo stato delle uscite è
segnalato da appositi LED:
LED rosso uscita inattiva contatto NA aperto
contatto NC chiuso
LED verde uscita attiva contatto NA chiuso
contatto NC aperto
La centralina LCU-X può controllare direttamente la macchina
tramite la funzione di
blocco riavvio
. Il dispositivo di comando
necessario allo scopo (pulsante di riavvio) deve essere
collegato direttamente alla centralina di sicurezza LCU-X
(contatto normalmente aperto).
Se la macchina prevede già
blocco riavvio
, tale funzione può
essere disattivata sulla centralina di sicurezza. Questo tipo di
funzionamente chiamato sola guardia attiva automaticamente
le uscite quando il campo di protezione rilevato dai sensori è
libero.
Se le uscite dell'LCU-X commutano i relè della macchina, I'LCU-
X assume la funzione di verifica dei contatti esterni. Se non è
assolutamente necessaria, tale verifica può essere disinserita.
3 Scopo del presente documento
Scopo del presente documento
Capitolo 3
95
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
Istruzioni d'uso
LCU-X
I
Il collegamento va eseguito sulle due file di morsetti ad innesto:
sezione max. del cavo 2,5 mm
2
. La fig. 1 indica lo schema di
collegamente dell'LCU-X.
Il numero dei morsetti assegnati viene determinato dalle
funzioni selezionate. Le funzioni Avvio/Blocco del riavvio e
Verifica dei contatti esterni possono essere dinsinserite
separatamente mediante ponticelli.
A seconda della funzione selezionata si devono collegare, oltre
a sensore, alimentazione e le uscite, anche il dispositivo di
Restart ed i contatti NC dei relé esterni. Se il cablaggio viene
effettuato con relé, i corrispondenti elementi RC vanno applicati
direttamente sulla bobina.
La fig. 2 indica il cablaggio dell'LCU-X con il dispositivo di
Restart e la Verifica dei contatti esterni.
I morsetti C 1, C 2, C 3, C 4 e D 1, D 2, D 3, D 4 possono
sopportare fino a 2,5 A complessivi.
4 Collegamento elettrico
Cavi separati, inguainati singolarmente
Fuori dell'armadio di comando, i cavi di uscita dei
sensori BWS non protetti dai corticircuiti devono essere posati
in guaine singole, e i fili delle uscite on/off (cavi verso i
contattori) devono essere schermati singolarmente
e gli schermi devono essere collegati con 0 V nell'armadio di
comando.
Collegamento elettrico
Capitolo 4
ATTENZIONE
Istruzioni d'uso
LCU-X
96
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
I ponticelli X
11
/X
12
per (esclusione) blocco al riavvio e X
21
/X
22
(esclusione)
verifica dei contatti esterni non devono essere portati all'esterno (solo in
guaine singole e separate).
Fig. 1: Schema di collegamento LCU-X.
Collegamento elettrico
Capitolo 4
Impiego delle uscite on/off
(vedere lato ribaltabile a tergo)
In generale vale quanto segue: impiegare entrambi i contatti
NA come uscite on/off! Per la commutazione dei relé della
macchina ciò significa: collegare un relé ad ogni uscita NA.
Se si deve impiegare una combinazione contatto NA / contatto
NC, entrambi i contatti NA devono essere collegati in serie.
Il funzionamento del contatto esterno deve essere verificato
mediante la verifica dei contatti esterni T
21
– T
22
o tramite altri
provvedimenti opportuni.
24 V DC 0 V
24 V DC
0 V
24 V DC 0 V
1
)
OSSD
1
OSSD
2
2
)
2
)
0 V
0 V
24 V DC 24 V DC0 V
on
off
24 V DC 0 V
auto
offcontacts
24 V DC 0 V
24 V DC 0 V
A
1
+A
2
–PE T
0
PE T
13
T
14
X
11
X
12
T
21
T
22
X
21
X
22 1.3 2.3 3.1
C
1
D
1
PE C
2
D
2
PE T
3
T
4
C
3
D
3
PE C
4
D
4 1.4 2.4 3.2
N.C.
N.O.
N.O.
outputs
Reset
alimentazione
trasmettitore
verifica
contatti esterni
dispositivo
comando
“reset“
senza
“blocco
riavvio“
controllo
dei relè di
potenza
comandati da
LCU-X
senza
controllo
relè di
potenza
ingresso
mormal-
mente
aperto
BWS Typ 4
BWS Typ 4
trasmettitore
ricevitore
uscita contatto
normalmente
aperto
1
) Compensazione di potenziale.
Se l'alimentazione - 0 V non è connessa con (VDE 0160)
2
) Ponticelli sull'LCU
ingresso
mormal-
mente
aperto
ingresso
mormal-
mente
chiuso
ricevitore
uscita contatto
normalmente
aperto
uscita
contatto
normal.
chiuso
o
o
SICK AG
D 79183 Waldkirch
ATTENZIONE
97
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
Istruzioni d'uso
LCU-X
I
Fig. 2: Collegamento di LCU-X con il dispositivo di comando ed il controllo dei relè di potenza.
Collegamento elettrico
Capitolo 4
Fig. 3: Dimensioni LCU-X.
1
) Compensazione di potenziale. Se l'alimentazione - 0 V non è connessa con (VDE 0160)
2
) Se si utlizzano sensori con uscite a relè, o se la centralina LCU-X e gli elementi di comando
si trovano in contenitori separatori separati, si dovranno usare apposti cavi (vedere il cap. 2.1).
24 V DC 0 V
24 V DC
0 V
24 V DC 0 V
OSSD
1
OSSD
2
N
K 1 K 2
K 1
K 2
2
)
Contatto ausiliario
0 V
0 V
24 V DC 24 V DC0 V
on
off
24 V DC 0 V
auto
offcontacts
24 V DC 0 V
24 V DC 0 V
A
1
+A
2
–PE T
0
PE T
13
T
14
X
11
X
12
T
21
T
22
X
21
X
22 1.3 2.3 3.1
C
1
D
1
PE C
2
D
2
PE T
3
T
4
C
3
D
3
PE C
4
D
4 1.4 2.4 3.2
N.C.
N.O.
N.O.
outputs
Reset
alimentazione
trasmettitore
ricevitore
verifica
contatti esterni
dispositivo di comando
“reset“
BWS Typ 4
BWS Typ 4
trasmettitore
ricevitore
tensione di controllo del
dei relè di potenza o del
circuito di stop
ai relé di potenza o
al circuito di stop
SICK AG
D 79183 Waldkirch
1
)
152
118
35
70
Istruzioni d'uso
LCU-X
98
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
Una volta alimentata, e dopo aver ricevuto dai sensori segnali
validi dalla barriera di sicurezza, la centralina LCU-X entra
automaticamente in funzione assumendo lo stato “verde“
(modalità senza “blocco riavvio“). Vengono quindi attivate le
uscite.
Nella modalità “blocco riavvio“ è necessario azionare il relativo
dispositivo di comandp (pulsante) per ottenere lo stato “verde“
(attivazione delle uscite). Il consenso viene dato soltanto dopo
aver rilasciato il pulsante di comando (test del contatto
normalmente aperto).
5 Messa in esercizio
Messa in esercizio
Capitolo 5
99
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
Istruzioni d'uso
LCU-X
I
6 Dati tecnici
Collegamento elettrico
Capitolo 6
min. typ. max.
Classe di protezione I
Tipo di protezione IP 65 (montaggio nel quadro di comando,
guide normate)
Tensione di alimentazione U
V
19,2 V 24 V 28,8 V
Ondulazione residua
1
)5 V
SS
Tensione con interruzione di corrente (20 ms) 18 V
Assorbimento di corrente (senza carico) 0,3 A (6 W)
Dispositivo di Restart tasto di avvio
T 13, T 14 contatto NA
Durata per azionamento del dispositivo di Restart 30 ms
Verifica dei contatti esterni
T 21, T 22 verifica dei contatti esterni contatti NC in serie
Tempo consentito interruzione dei relè nessuna limitazione
Tempo di risposta consentito dei relè 200 ms
Segnale sensori T 3, T 4 a due canali
Resistenza all'ingresso (attiva) 606 674 742
Segnale attivo con 17,6 V U
V
Segnale LOW con 0 V 2,4 V
Tolleranza consentita tra T 3 e T 4 15 ms
Uscite Relé con contatti a guida positiva
Tempo di risposta 15 ms
2
)
Corrente di commutazione < 0,1 mA
3
)4 A
Tensione di commutazione AC / DC 240 V AC /
60 V DC
Potere di apertura AC / DC 1200 VA /
50 W
Durata meccanica (commutazioni) 10
7
Durata elettrica (commutazioni) 10
5
Tempo di attivazione (contatti NA) 40 ms
Tempo di attivazione (contatti NC) 15 ms
Tensione di alimentazione U
V
Collegamento terminali estraibili
Sezione connettore 2,5 mm
2
Carico dei morsetti
(C 1 ... 4, D 1 ... 4) 2,5 A
Dati d'esercizio
Categoria di sicurezza tipo 4
Verificato a norma pr EN 50 100 parte 1 e 2
Distanza in aria e vie di dispersione tra i
circuiti in base a VDE:
Transiente impulsivo misurato (U
Imp.
)4 kV
Istruzioni d'uso
LCU-X
100
8 007 936/N079/17-12-02 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati
1
) Non sonso consentiti valori inferiori o superiori ai valori limiti della tensione.
2
) Tempo di reazione senza attenuazione degli elementi di commutazione (relé) p. es. mediante mezzi
antidisturbo.
3
) Se vengono date correnti > 100 mA, lo strato d'oro evapora. In questo caso, la corrente di
accensione minima è di 10 mA.
Collegamento elettrico
Capitolo 6
min. typ. max.
Categoria di sovratensione III
Grado di inquinamento dell’apparecchio
(EN 50 178)
esterno 3
interno 2
Tensione nominale d’isolamento 300 V AC
Tensione di prova U
eff
(50 Hz) EN 60 439-1 2,0 kV
Temperatura ambiente operativo 0 °C +55 °C
Temperatura immagazzinaggio –25 °C + 75 °C
Umidità (senza condensa) 15 % 95 %
Limite di fatica 5 g, 10 ... 55 Hz a norma IEC 68-2-29
Resistenza agli urti 10 g, 16 ms a norma IEC 68-2-29
Dimensioni (L x H x P) 152 x 73 x 118 mm
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

SICK LCU-X Safety Interface Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso