Philips PET704/00 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD / Blu-Ray portatili
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Gebruikershandleiding
Manuale d'uso
Bruksanvisning
Brugervejledning
PET704
Portable DVD player
1
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Printed in China wk7032
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
1
2
7
3
8
9
4
5
6
10 11 12
Nederlands
1 Bedieningstoetsen en voorzieningen
5 Algemene toelichting
6 Basisfuncties
7 Algemene functies
8 Speciale DVD-functies
2 Inleiding
4 Voorbereidingen
3 Algemene informatie
1.1 Bedieningselementen (zie afbeelding 1)
1 OPEN Open de schijflade om schijf te laden of
verwijderen
2 POWER De speler on (aan) / off (uit) schakelen
(HOOFDSCHAKELAAR)
3 9 Eén keer indrukken om weergave te
onderbreken en de stoppositie vast te houden.
Twee keer indrukken om weergave geheel af te
breken.
2; Start (Start) / pause (pauze) / resume playback
(weergave hervatten)
4 J( / )K Search backward (achterwaarts zoeken) (J() of
search forward (voorwaarts zoeken) ()K)
5
- VOL +
Volumeregelaar
6 SETUP Open SETUP (INSTELLEN) menu
(INSTELLEN)
MENU Toont MENU pagina
7 3, 4, 1, 2 Up (hoger) / down (lager) / left (links) / right
(rechts) curser (curser)
OK Keuze bevestigen
1.2 Voorkant speler (zie afbeelding 1)
8
POWER/CHG/IR
(HOOFDSCHAKELAAR /
OPLAADINDICATOR / INFRAROOD SENSOR)
Stroom- en oplaadindicator / Sensor
afstandsbediening
1.4 Rechterkant van speler (zie afbeelding 1)
9
PHONE 1 & 2 (HOOFDTELEFOONAANSLUITING 1 & 2)
Hoofdtelefooningangen
10 AV OUT (AUDIO/VIDEO-UITGANG)
Audio/Video-uitgangen
11 COAXIAL (COAX)
Digitale video-uitgang
12 DC IN 12V (12V NETADAPTERAANSLUITING)
Netspanningsaansluiting
1.5 Afstandsbediening (zie afbeelding 2)
1 DISC/MENU (SCHIJF/MENU)
Toon DISC MENU (SCHIJFMENU) pagina
2 3, 4, 1, 2 Richtingtoetsen up (hoger) / down (lager) / left
(links) / right (rechts)
OK Bevestig keuze
VOL+ / - Volumeregelaar
3 DISPLAY Toont informatie
4 J( Indrukken om naar vorige hoofdstuk, track, of
titel te gaan. Ingedrukt houden om snel
achterwaarts te zoeken.
5 2; Start (Start) / pause (pauze) / resume playback
(weergave hervatten)
6 9 Eén keer indrukken om weergave te onderbreken
en de stoppositie te bewaren. Twee keer
indrukken om weergave geheel af te breken.
70- 9 Cijfertoetsen
8
SUBTITLE (ONDERTITELING)
Taalkeuze ondertiteling
9 RETURN (TERUG)
Naar VCD-menupagina
10 A - B Een sequentie van een titel (doorlopend) herhalen
11 SETUP (INSTELLEN)
Open SETUP (INSTELLEN) men
12 OPTIONS (OPTIES)
Gebruik van andere functies
13 )K Indrukken om naar volgende hoofdstuk, track, of
titel te gaan. Ingedrukt houden om snel
voorwaarts te zoeken.
14 s Volume van speler uitschakelen
15 AUDIO Audio-taalkeuze
16 ZOOM Vergroot videobeeld
2.1 De draagbare DVD-speler
Op deze draagbare DVD-speler kunt u DVD's afspelen die voldoen
aan de universele normen voor DVD-video. Zo kunt u genieten
van complete speelfilms die de kwaliteit van een bioscoopfilm
evenaren en stereo of meerkanaals geluid (afhankelijk van de disc
en de afspeelinstellingen).
De unieke mogelijkheden van DVD-video, zoals de keuze van de
taal van soundtracks en ondertiteling, evenals verschillende
camerahoeken (uiteraard ook afhankelijk van de disc) staan allemaal
tot uw beschikking.
Bovendien kunt u met de kinderslot-functie bepalen welke discs uw
kinderen kunnen zien. U ontdekt al snel dat de speler opmerkelijk
gemakkelijk is in het gebruik, met de informatie op het scherm en op
het display van de speler, in combinatie met de afstandsbediening.
2.2 Uitpakken
Controleer eerst de inhoud van het pakket, dat het volgende moet
bevatten:
Draagbare DVD-speler Afstandsbediening (AY5507)
Autoadapter (12V) (AY4128) Netspanningsadapter (AY4127)
Audio-/videokabel Gebruikershandleiding
Garantiebewijs Oplaadbare batterijen (AY4390)
2.3 Plaatsing
Plaats de speler op een stevige en vlakke ondergrond.
Zet het apparaat niet in de buurt van de verwarming en plaats
het niet in zon.
Als de speler CD's en/of DVD's niet correct afleest, is het
verstandig eerst de lens te reinigen met een speciale, overal
verkrijgbare reinigings-CD of -DVD, voordat u het apparaat ter
reparatie aanbiedt. Andere reinigingsmethoden kunnen de lens
beschadigen.
Sluit de lade zodat er geen stof op de lens komt.
De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar
een warme omgeving wordt verplaatst. U kunt dan geen CD of
DVD afspelen. Laat de speler in de warme omgeving staan
totdat het vocht is verdampt.
2.4 Afspeelbare discs
Naast de DVD-videodisc kunt u ook alle video- en audio-CD's
afspelen (met inbegrip van CDR, CDRW, DVD±R en DVD±RW).
1 Bedieningstoetsen en
voorzieningen
1.1 Bedieningselementen
1.2 Voorkant speler
1.4 Rechterkant van speler
1.5 Afstandsbediening
2 Inleiding
2.1 De draagbare DVD-
speler
2.2 Uitpakken
2.3 Plaatsing
2.4 Afspeelbare discs
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Audio CD / MP3 CD
2.4.4 CD met JPEG-bestanden
3 Algemene informatie
4 Voorbereidingen
4.1 Voeding
4.1.1 De AC/DC-adapter
gebruiken
4.1.2 De autoadapter gebruiken
4.1.3 De afstandsbediening
klaarmaken voor gebruik
4.1.4 Het batterijdeel bevestigen
en opladen*
4.1.5 Het batterijdeel verwijderen
4.2 Aansluitingen
4.2.1 Aansluiten van de
hoofdtelefoon
4.2.2 Bijkomende apparatuur
aansluiten
4.2.3 AV OUT
4.2.4 Digital Audio Out
5 Algemene toelichting
5.1 Informatie over deze
handleiding
5.2 De afstandsbediening
5.3 Menunavigatie
6 Basisfuncties
6.1 Taal instellingen
6.2 Een disc plaatsen en
inschakelen
6.3 Een DVD afspelen
6.4 Een audio- of video-CD
afspelen
6.5 MP3-discs afspelen
6.6 JPEG-disc afspelen
7 Algemene functies
7.1 Naar een andere titel,
track of een ander
hoofdstuk gaan
7.2 Pauze weergave
7.3 Zoeken
7.4 Zoom
7.5 MUTE
7.6 Herhalen A - B
7.7 Opties
7.8 Volumeregelaar
8 Speciale DVD-
functies
8.1 Schijfmenu
8.2 Angle (Camerahoek)
(DVD-film)
8.3 De taal wijzigen
8.4 Ondertiteling
9 DISPLAY-functies
10 Instellingen
10.1 Algemene
10.2 Video
10.3 Audio
11 Problemen oplossen
12 Technische gegevens
Inhoud
Veiligheid en onderhoud
Haal het apparaat niet uit elkaar. Laserstralen vormen een
gevaar voor de ogen. Reparatie of onderhoud mag uitsluitend
door gekwalificeerd servicepersoneel worden uitgevoerd.
Haal de netspanningsadapter direct uit het stopcontact als er
vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomt.
Laat het apparaat niet vallen en pas op voor hevige schokken; dit
kan storingen veroorzaken.
Bescherm uw gehoor
Luister met een redelijk volume.
Het gebruik van een hoofdtelefoon met hoog volume
kan uw gehoor beschadigen. Dit toestel kan geluid met een
uiterst hoog volume opwekken dat schade aan het gehoor kan
veroorzaken, zelfs bij gebruik van minder dan een minuut. Het
hogere geluidsniveau dat beschikbaar is op dit toestel is voor
degenen die slechthorend zijn.
Het geluidsniveau kan misleidend zijn. Na verloop van tijd kan
uw gehoor zich “aanpassen” aan een hoger volumeniveau. Het
volume dat na verloop van tijd “normaal” lijkt te zijn, kan
feitelijk te hoog en schadelijk zijn voor het gehoor. Zet om dit
te voorkomen het volume op een veilig niveau voordat uw
gehoor zich aanpast, en houd deze instelling aan.
Het bepalen van een veilig geluidsniveau:
Stel het volume op een laag niveau in.
Het volume geleidelijk verhogen totdat u het geluid duidelijk en
zonder vervorming goed kunt horen.
Beperk het luisteren tot redelijke periodes:
Langdurig gebruik, ook bij een “veilig” geluidsniveau, kan het
gehoor beschadigen.
Beperkt het gebruik uw toestel, en onderbreek het luisteren
regelmatig.
Neem de volgende richtlijnen in acht bij het gebruik van
uw hoofdtelefoon.
Luister bij redelijke volumes en beperk het gebruik tot redelijke
periodes.
Zorg ervoor het volume niet te verhogen als uw gehoor zich
aanpast.
Het volume niet dusdanig verhogen dat uw omgevingsgeluiden
niet te horen zijn.
Neem voorzichtigheid in acht of onderbreek het gebruik tijdelijk
in situaties die mogelijk gevaar opleveren.
De hoofdtelefoon niet gebruiken bij het besturen van een
voertuig, fiets, skateboard, en dergelijk; dit kan
verkeersgevaarlijk zijn en is in sommige gevallen illegaal.
Belangijk (voor modellen met meegeleverde hoofdtelefoon):
Philips garandeert uitsluitend dat de originele hoofdtelefoon die
wordt meegeleverd voldoet aan de normen inzake maximaal
geluidsniveau zoals voorgeschreven door de regelgevende
instanties. Als de originele hoofdtelefoon vervangen moet
worden, raden wij u aan een identiek origineel model van Philips
te bestellen bij uw dealer.
Verkeersveiligheid:gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt of
fietst, om ongelukken te voorkomen.
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of direct
zonlicht.
De speler is niet waterbestendig. Zorg dat het apparaat niet in
water terechtkomt. Als er water in de speler komt, kan dit
aanzienlijke schade veroorzaken.
Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die alcohol, ammoniak,
benzeen of schuurmiddelen bevatten omdat hierdoor het
apparaat beschadigd kan worden
Zorg dat het apparaat niet vochtig of nat wordt. Plaats niets op
het apparaat wat gevaar kan opleveren, zoals een glas water of
brandende kaarsen.
Raak de lens niet aan!
Omgaan met discs
Plak geen papier of plakband op de disc.
Houd de disc uit de buurt van direct
zonlicht of warmtebronnen.
Berg de disc na het afspelen op in het
daarvoor bestemde doosje.
U kunt de disc met een zachte, schone, niet
pluizende doek reinigen door van binnen naar buiten te wrijven.
Gebruik van het LCD-scherm
Voor het maken van uw LCD-scherm werd zeer geavanceerde
technologie toegepast. Er kunnen echter zwarte stipjes en/of
heldere punten (rood, blauw, groen) continu zichtbaar zijn op het
LCD-scherm. Dit is een logisch gevolg van het productieproces en
is niet te wijten aan een defect.
Met het oog op het milieu
Wij hebben alle overbodige verpakkings-materialenweggelaten en
ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in materialen te
scheiden is: karton, polystyreenschuim, PET en plastic. Uw apparaat
bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf
gerecycleerd kunnen worden. Please observe the local regulations
to dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.
Copyrightinformatie
Alle handelsnamen waarnaar wordt verwezen zijn het servicemerk,
handelsmerk of de gedeponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaren. Ongeoorloofde vermenigvuldiging en
distributie van opnames die vanaf een cd/vcd/dvd of het internet
zijn gedownload betekent schending van het auteursrecht en
internationale verdragen.
Voedingsbronnen
Dit apparaat werkt via de meegeleverde netspanningsadapter, de
autoadapter of via oplaadbare batterijen.
Zorg dat de ingangspanning van de netspanningsadapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Anders kunnen de
netspanningsadapter en het apparaat beschadigd raken.
Raak de netspanningsadapter nooit met natte handen aan, zodat
u niet het risico loopt een elektrische schok te krijgen.
Zorg als u de autoadapter aansluit op de sigarettenaansteker dat
de ingangsspanning van de adapter gelijk is aan de accuspanning
van de auto.
Haal de netspanningsadapter uit het stopcontact en verwijder
het batterijdeel als u de speler gedurende langere tijd niet
gebruikt.
Trek de netspanningsadapter altijd aan de stekker uit het
stopcontact. Trek niet aan het snoer.
Wanneer de speler gedurende langere tijd in gebruik is, wordt
de buitenkant warm. Dit is normaal.
TIPP Tijdens het afspelen hoort u een normaal mechanisch
geluid.
Het is gebruikelijk dat DVD-films op verschillende plaatsen ter
wereld op een ander tijdstip worden uitgebracht. Alle spelers
hebben daarom een regiocode, terwijl ook discs een regiocode
kunnen hebben. Als u een disc met een andere regiocode in
de speler plaatst, ziet u een melding van de regiocode op het
scherm. De disc kan niet worden afgespeeld en dient te
worden verwijderd.
Tenzij anders vermeld, kunt u alle beschreven functies met de
afstandsbediening bedienen.
TIPP
U kunt ook de aansluiting
COAXIAL gebruiken voor digitale
audio-uitgang.
Raadpleeg de
gebruikershandleidingen van de
andere apparatuur voor meer
informatie over de aansluiting.
De speler ondersteunt deze
standaarden: NTSC, PAL en AUTO.
TIPP
De speler uitschakelen als de adaptor op de auto-oplader
wordt aangesloten of wordt losgekoppeld om mogelijke
schade te voorkomen.
Zorg als u de autoadapter aansluit op de
sigarettenaansteker dat de ingangsspanning van de adapter
gelijk is aan de accuspanning van de auto.
LET OP!
Batterijen bevatten chemische stoffen. Ga voorzichtig met
batterijen om en breng ze weg als klein chemisch afval.
Het onjuist inbrengen van batterij kan tot explosiegevaar
leiden. Vanvang de batterij uitsluitend met de zelfde of een
gelijkwaardige type.
Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken
waardoor roest ontstaat in het batterijvak of waardoor de
batterijen kunnen openbarsten.
Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet
zult gebruiken.
Perchlorate Stoffen - vereist mogelijk speciale verwerking.
Zie www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
TIPP
Het is normaal dat het batterijdeel
warm wordt tijdens het opladen.
Als de batterij leeg is wordt
("Battery low") op het scherm
getoond.
4.2.2 Bijkomende apparatuur aansluiten
Schakel de TV uit voordat u bijkomende
apparatuur installeert.
U kunt de speler aansluiten op een TV of
op een versterker om DVD's te kijken of
een karaokevoorstelling te geven.
4.2.3 AV OUT
U kunt de speler aansluiten op een TV.
4.2.4 Digital Audio Out
5.1 Informatie over deze handleiding
In deze handleiding vindt u algemene instructies voor de bediening
van deze DVDspeler. Sommige DVD's zijn echter zo geproduceerd
dat deze alleen beperkt kunnen worden afgespeeld of uitsluitend
op een bepaalde manier. In dergelijke gevallen kan het voorkomen
dat de speler niet reageert op alle bedieningsopdrachten. Raadpleeg
de aanwijzingen in de documentatie bij de CD als dit het geval
mocht zijn. Wanneer u een ziet op het scherm, kan de disc niet
worden afgespeeld.
5.2 De afstandsbediening
Tenzij anders vermeld, kunt u alle functies met de
afstandsbediening bedienen. Richt de afstandsbediening altijd
direct op de speler en zorg ervoor dat de infraroodstraal niet
wordt belemmerd.
U kunt ook de overeenstemmende knoppen op het apparaat
gebruiken.
5.3 Menunavigatie
De speler beschikt over een gemakkelijk te begrijpen systeem
voor menunavigatie om u door de diverse instellingen en
functies te leiden.
Met de functietoetsen kunt u relevante bedieningsfuncties
activeren of uitschakelen.
Met 3, 4, 1, 2 kunt u door de menu's bladeren.
Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
6.1 Taal instellingen
Engels is de standaardtaal die op het scherm van de speler wordt
weergegeven. De informatie op de speler kan in de volgende talen
worden weergegeven: Engels, Frans, Spaans, Duits.
Landen Taalmogelijkheden
Europa Engels, Frans, Duits
Amerika Engels, Frans, Spaans
1 Druk op POWER (HOOFDSCHAKELAAR)
om de speler in te schakelen.
2 Druk op SET UP om het instellingenmenu te
openen.
3 Selecteer GENERAL SETUP (ALGEMENE
INSTELLINGEN) en druk op OK.
4 Blader naar LANGUAGE (TAAL), selecteer deze optie en
druk op 2 om een taal te kiezen voor OSD.
5 Selecteer de gewenste taal en druk op OK.
6.2 Een disc plaatsen en inschakelen
1 Druk op OPEN om de lade te openen.
2 Plaats de gewenste disc met het etiket naar boven in de lade (dit
geldt ook voor dubbelzijdige DVD's). Zorg dat de disc op de
juiste wijze in de uitsparing valt.
3 Duw de klep van de lade voorzichtig dicht.
4 Druk op POWER (HOOFDSCHAKELAAR) om de speler
in te schakelen.
6.3 Een DVD afspelen
1 Een schijf inleggen
2 De schijflade sluiten.
3 De speler inschakelen.
> Weergave begint automatisch.
Op het scherm wordt het type van de geplaatste disc aangegeven.
Mogelijk wordt u gevraagd een menuonderdeel te kiezen. Met de
3, 4, 1, 2 -toetsen kunt u uw keuze markeren. Druk vervolgens
op OK.
6.4 Een audio- of video-CD afspelen
Nadat u de speler hebt ingeschakeld, de disc hebt geplaatst en
de lade hebt gesloten, ziet u op het scherm het type van de disc,
evenals informatie over de inhoud.
Als u een VCD afspeelt met MTV/Karaoke, drukt u op de
toetsen(0-9) om het nummer te selecteren en drukt u op 2 of
OK om het nummer af te spelen. Druk op RETURN om terug
te keren naar het menu van de selectie.
6.5 MP3-discs afspelen
Voor MP3-CD's kunt u de volgende afspeelfuncties gebruiken.
Raadpleeg voor meer informatie de tekstgedeelten waarin deze
functies worden beschreven.
Volumeregeling, tracks overslaan, zoeken, herhalen, enz.
1 Markeer met de toetsen 3, 4, 1, 2 de gewenste map met
muziek's.
2 Druk op OK om het nummer af te spelen.
6.6 JPEG-disc afspelen
1 Markeer met de toetsen 3, 4, 1, 2 de gewenste map met
foto's.
2 Druk op OK of 2;.
De JPEG-bestanden in de geselecteerde map worden een voor een
op volledig scherm weergegeven.
Met 1, 2 kunt u het beeld draaien.
Met 3 kunt u naar boven of beneden gaan.
Met 4 kunt u naar links of rechts gaan.
Tijdens de diapresentatie kunt u op MENU drukken om terug
te keren naar het mapvenster.
Druk op 9 om naar de groep-preview te gaan.
Gebruik 3, 4, 1, 2 om de voorbeeldafbeelding te markeren en
toegang te krijgen tot de OSD-functies.
4.1 Voeding
4.1.1 De AC/DC-adapter gebruiken
Sluit de meegeleverde adapter aan op de
set en steek de stekker in het stopcontact (zie afbeelding).
4.1.2 De autoadapter gebruiken
Om schade aan de speler te voorkomen, het toestel uitschakelen
als de stekker op het lichtnet aangesloten of verwijderd wordt.
4.1.3 De afstandsbediening klaarmaken voor gebruik
1 Open het klepje van het batterijcompartiment.
Verwijder het plastic beschermlipje (alleen bij
eerste gebruik).
2 Plaats een lithium-batterij van 3 V, type
CR2025,en sluit het compartiment weer.
4.1.4 Het batterijdeel bevestigen en opladen*
1 Schakel de set uit. Bevestig het batterijdeel
zoals te zien is op de afbeelding.
2 Sluit de meegeleverde adapter aan op de set
en steek de stekker in het stopcontact (zie
afbeelding). Laad de batterij op totdat het
rood lampje uitgaat (circa 3 - 4 uur als de
batterij geheel leeg is).
WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf
te repareren, anders vervalt de garantie. Als er een storing
optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst
aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie
geeft.Als u het probleem niet met behulp van deze
aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw
leverancier of service-organisatie.
4.1.5 Het batterijdeel verwijderen
1 Schakel de set uit.
2 Haal de netspanningsadapter uit het
stopcontact.
3 Keer de speler ondersteboven.
4 Druk op de vergrendelingsknop van het
batterijdeel .
5 Schuif het batterijdeel uit de speler (zie
afbeelding) ➋ ➌.
* Oplaadbare batterijen kunnen een beperkt
aantal keren worden opgeladen, en moeten op den duur mogelijk
vervangen worden. De gebruiksduur van de batterijen en het aantal
keren dat de batterijen kunnen worden opgeladen zijn afhankelijk van
het gebruik en de instellingen.
4.2 Aansluitingen
4.2.1 Aansluiten van de hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op p 1 of op p 2.
Wit
Rood
Geel
Geel
7.1 Naar een andere titel, track of een ander
hoofdstuk gaan
Wanneer een disc meer dan een titel of
track bevat, kunt u als volgt naar een
andere titel, track of een ander hoofdstuk
gaan:
Druk tijdens het afspelen kort op )K de volgende titel, de
volgende track of het volgende hoofdstuk te selecteren.
Druk tijdens het afspelen kort op J( om naar de vorige titel,
track of het vorige hoofdstuk te gaan.
Als u rechtstreeks naar een titel, track of hoofdstuk wilt gaan,
kunt u met de nummertoetsen (0-9) het betreffende nummer
opgeven.
7.2 Pauze weergave
Druk op 2; om weergave te pauzeren.
Druk nogmaals op ; again to resume normal
playback.om normale weergave te hervatten.
7.3 Zoeken
Ingedrukt houden J(/)K voor de volgende
achterwaartse zoekopties:
Druk op OK of 2 om weer normaal af te spelen.
7.4 Zoom
Met de zoomfunctie kunt u videobeelden vergroten
en door het vergrote beeld schuiven.Druk
herhaaldelijk op ZOOM om de volgende
zoomopties te kiezen.
7.5 MUTE
Druk eenmaal op MUTE om het geluid van de
speler uit te schakelen.
Druk nogmaals op MUTE om het geluid weer in te schakelen.
7.6 Herhalen A - B
Een reeks in een titel herhalen of een aantal keren
herhalen:
Druk op A-B bij het gewenste startpunt;
> A wordt op het scherm weergegeven.
Druk opnieuw op A-B bij het gewenste eindpunt;
> AB wordt op het scherm weergegeven en de te herhalen reeks
begint.
Druk nogmaals op A-B om de reeks af te sluiten.
7.7 Opties
Druk herhaaldelijk op Options (Opties) voor de onderstaande
weergavefuncties:
Disc Type (Schijftype) Key (Functie)
VCD No function (Geen functie)
DVD Angle (Camerahoek)
MP3 Repeat 1 (Herhalen 1), repeat all (alles
herhalen), repeat off (herhalen uit)
CD Repeat 1 (Herhalen 1), repeat all (alles
herhalen), repeat off (herhalen uit)
JPEG Repeat all (Alles herhalen)
Gebruik 0-9 en OK om de gewenste keuzes in te stellen
7.8 Volumeregelaar
Druk tijdens weergave op 3/4 op de
afstandsbediening of op + vol - van de DVD-speler
om het volume te verhogen of te verlagen.
De inhoud van DVD-videodiscs controleren: Menus.
Op een disc kunnen voor titels en hoofdstukken selectiemenu's zijn
opgenomen.
Met de menufunctie van de DVD kunt u in deze menu's selecties
maken. Druk op de toepasselijke nummertoets of markeer uw
selectie met de toetsen 3, 4, 1, 2 en druk vervolgens op OK.
8.1 Schijfmenu
Druk op MENU. Het menu kan bijvoorbeeld
bestaan uit onderdelen als camerahoeken, opties
voor gesproken taal en ondertiteling en
hoofdstukken voor de titel.
8.2 Angle (Camerahoek) (DVD-film)
Druk herhaaldelijk op OPTIONS (Opties) en selecteer
ANGLE (Camerahoek).
Druk herhaaldelijk op OPTIONS (Opties) totdat de gewenste
camerahoek is bereikt.
Druk om de normale camerahoek weer in te stellen
herhaaldelijk op OPTIONS (Opties) totdat de meldingen van
camerahoek van het scherm zijn verdwenen.
8.3 De taal wijzigen
Druk op AUDIO. Als de huidige disc verschillende taalopties
bevat, ziet u dit nu op het scherm.
Druk herhaaldelijk op AUDIO totdat u de gewenste taaloptie
hebt bereikt.
8.4 Ondertiteling
Druk op SUBTITLES. Als de huidige disc
verschillende opties voor ondertiteling bevat, ziet
u dit nu op het scherm.
Druk herhaaldelijk op SUBTITLES totdat u de gewenste optie
voor ondertiteling hebt bereikt.
12 Technische gegevens
Afmetingen 20.2 x 14.9 x 4.0cm
Gewicht 0.71kg / 1.42lb
Voeding DC DC 12V 1.5A
Gebruikstemperatuur 0 - 50°C (32 - 122°F)
Golflengte laser DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm
Videosysteem NTSC / PAL / AUTO
Frequentiebereik 20Hz - 20KHz ± 1dB
Uitgang
Audio uit (analoge audio) Uitgangsniveau 2V
Belastingsimpedantie: 47K
Video uit : Uitgangsniveau 1Vp - p ± 20%
Belastingsimpedantie: 75
PHILIPS behoudt zich het recht voor om zonder
voorafgaande kennisgeving ontwerp- en
specificatiewijzigingen door te voeren ter verbetering van
het product.
Modificaties die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant
kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht
verliezen het apparaat te gebruiken.
Alle rechten voorbehouden.
Copyrightinformatie
Het zonder toestemming vervaardigen van kopieën van
auteursrechtelijk beschermde werken, inclusief computer
programma's, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een
inbreuk op auteursrechten en een strafbaar feit zijn. De apparatuur
dient niet voor dergelijke doeleinden gebruikt te worden.
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op
wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de
EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving
in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke
afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
9 DISPLAY-functies
DISPLAY toont informatie over weergavefuncties tijdens weergave.
De getoonde informatie omvat:
Verstreken tijd
Resterende tijd
Hoofdstuk / Tracknummers
Verschillende schijven tonen verschillende informatie.
1 Druk herhaldelijk op DISPLAY om verschillende gegevens op
te roepen
2 Druk herhaaldelijk op DISPLAY om DISPLAY te sluiten.
10 Instellingen
Om nog meer plezier te hebben van de speler kunt u in het menu
SETUP (INSTELLINGEN) de instellingen nauwkeurig op uw
wensen afstemmen.
Markeer uw selectie met de toetsen 3, 4, 1, 2 en druk
vervolgens op OK.
1 Druk op SETUP. U ziet een lijst met functies.
2 Markeer de gewenste selectie met de toetsen 3/4.
Wanneer de cursor deze instellingen markeert, drukt u op OK om:
GENERAL (ALGEMEEN) selecteert display en andere opties
VIDEO selecteert display en andere opties
AUDIO selecteert audio-opties
3 Druk op 1 om de huidige instelling af te breken of terug te
keren naar het vorige menuniveau.
4 Druk op SETUP om het menu te verlaten.
10.1 General (Algemene)
Wanneer de cursor deze instellingen markeert, drukt u op OK om:
Language (Taal) selecteert de talen voor het
schermmenu
PBC-instelling instellen van PBC aan / uit
Parental selecteert opties voor ouderlijke
(Ouderlijke controle) controle
Password (Wachtwoord) wachtwoord instellen
(standaardinstelling: 1369)
Restore (Herstel) fabrieksinstellingen herstellen
Druk op 1 om de huidige instelling af te breken of terug te keren
naar het vorige menuniveau.
10.2 Video
Wanneer de cursor deze instellingen markeert, drukt u op OK om:
TV Display (TV-scherm) Beeldverhouding van TV instellen
TV Standard Videosysteem TV instellen
Brightness (Helderheid) Helderheidsniveau van het scherm
instellen
Color (Kleur) Kleurverzadiging van het scherm
instellen
Druk op 1 om de huidige instelling af te breken of terug te keren
naar het vorige menuniveau.
10.3 Audio
Wanneer de cursor deze instellingen markeert, drukt u op OK om:
Dolby
Dolby decoding opties instellen
Dolby Digital
Dolby digital sound opties instellen
Druk op 1 om de huidige instelling af te breken of terug te keren
naar het vorige menuniveau.
11 Problemen oplossen
Als de DVD-videospeler niet naar behoren werkt, raadpleeg dan eerst
de volgende checklist. Misschien hebt u iets over het hoofd gezien.
Verschijnsel Oplossing
Geen stroom Controleer of beide stekkers van het
hoofdsnoer goed zijn aangesloten
Controleer of er spanning op het
stopcontact staat door een ander apparaat
erop aan te sluiten
Controleer of het batterijdeel naar
behoren is geplaatst
Controleer of de autoadapter op de juiste
wijze is aangesloten
Vervormd beeld Kijk of er vingerafdrukken op de disc
staan en wrijf de disc van binnen naar
buiten schoon met een zachte doek.
Het beeld is soms lichtelijk vervormd.
Dit is geen defect.
Geheel vervormd
beeld / geen kleur op
de TV-scherm
De NTSC/PAL-instelling kan verkeerd zijn.
Zorg ervoor dat de instelling van de TV
overeenstemt met de instelling van de speler.
Geen geluid Controleer de audioaansluitingen. Als u een
HiFi-versterker gebruikt, probeer dan een
andere geluidsbron.
Disc kan niet
worden afgespeeld
Controleer of de disc met het etiket naar
boven is geplaatst.
Reinig de disc.
Probeer een andere disc om te controleren
of de huidige disc is beschadigd.
De speler reageert
niet op de de
afstandsbediening
Richt de afstandsbediening rechtstreeks op
sensor aan de voorkant van de speler. Zorg
ervoor dat het signaalpad niet wordt
belemmerd door obstakels. Controleer of
vervang de batterijen.
Vervormd of zwart-
wit beeld bij DVD
Gebruik alleen discs die zijn geformatteerd in
overeenstemming met de gebruikte TV-set
(PAL/NTSC).
Geen geluid bij
digitale uitgang
Controleer de digitale aansluitingen.
De speler reageert
tijdens het afspelen
op geen enkele
opdracht
De disc staat geen bediening toe.
Raadpleeg de instructies voor bediening
tijdens het afspelen in de documentatie
van de disc.
De speler voelt
warm
Wanneer de speler gedurende langere tijd
inaan gebruik is, wordt de buitenkant warm.
Dit is normaal.
Het display dimt als
de stekker uit het
stopkontact wordt
verwijderd
Het toestel bespaart stroom om langere
weergave mogelijk te maken. Dit is normaal.
Stel de helderheid bij met de SETUP
functie.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de
Europese Unie.
TIPP Schakel om schade te voorkomen de
speler uit voordat u de netspanningsadapter
verwijdert.
Altijd de meegeleverde netspanningsadapter (AY4127) gebruiken.
Italiano
1 Elementi di controllo e componenti funzionali
5 Spiegazioni generali
6 Funzioni di base
7 Funzioni generali
8 Funzioni speciali del DVD
2 Introduzione
4 Preparazione
3 Informazioni generali
1.1 Comandi dell'unità principale (vedere
immagine 1)
1 OPEN Apre lo scompartimento del disco per inserirlo
(APRI) o rimuoverlo
2 POWER Posiziona il lettore su on (acceso)/off (spento)
(ALIMENTAZIONE)
3 9 Premere una volta per arrestare la riproduzione
e memorizzare la posizione di arresto. Premere
due volte per arrestare completamente la
riproduzione.
2; Start (Avvia) / pause (mette in pausa) / resume
playback (riprende la riproduzione)
4 J( / )K Ricerca indietro (J() o ricerca avanti ()K)
5
- VOL +
Comandi del volume
6 SETUP Accede al menu SETUP (IMPOSTA)
(IMPOSTA)
MENU Visualizza la pagina del MENU
7 3, 4, 1, 2 Cursore Up (Su) / down (Giù)/ left (sinistra) /
right (destra)
OK Conferma la selezione
1.2 Parte anteriore del lettore (vedere
immagine 1)
8
POWER (ALIMENTAZIONE)/CHR (CARICA)/IR
Indicatore di corrente e di carica / Sensore remoto
1.4 Parte destra del lettore (vedere immagine 1)
9
PHONE 1 & 2 (CUFFIE 1 e 2)
Jack delle cuffie
10 AV OUT Jack di uscita Audio/Video
11 COAXIAL (COASSIALE)
Jack di uscita audio digitale
12 DC IN 12V (CC IN 12V)
Presa di alimentazione di corrente
1.5 Comando a distanza (vedere immagine 2)
1 DISC/MENU (DISCO/MENU)
Visualizza la pagina DISC MENU (DISC MENU)
2 3, 4, 1, 2 Cursore Up (Su) / down (Giù)/ left (sinistra) /
right (destra)
OK Conferma la selezione
VOL+ / - Comandi del volume
3 DISPLAY (VISUALIZZA)
Visualizza le informazioni
4 J( Premere una volta per saltare al capitolo, traccia
o titolo precedente. Premere e tenere premuto
per una ricerca veloce all'indietro.
5 2; Start (Avvia) / pause (mette in pausa) / resume
playback (riprende la riproduzione)
6 9 Premere una volta per arrestare la riproduzione
e memorizzare la posizione di arresto. Premere
due volte per arrestare la riproduzione
70- 9 Tastiera numerica
8
SUBTITLE (SOTTOTITOLI)
Selettore della lingua per i sottotitoli
9 RETURN (RITORNO)
Per la pagina del menu del VCD
10 A - B Per ripetere o riprodurre in circolo una
sequenza di un titolo
11 SETUP(IMPOSTA)
Accede al menu SETUP (IMPOSTA)
12 OPTIONS (OPZIONI)
Accede a funzioni aggiuntive
13 )K Premere una volta per saltare al capitolo, traccia
o titolo successivo. Premere e tenere premuto
per una ricerca veloce in avanti.
14 s Mette il volume del lettore su muto
15 AUDIO Selettore della lingua per l'audio
16 ZOOM Ingrandisce le immagini video
2.1 Lettore DVD portatile
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video
Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Con
questo lettore DVD, potrete riprodurre film ottenendo immagini di
qualità cinematografica e suoni stereo o multicanale a seconda del
disco o all'impostazione di riproduzione utilizzata.
Il lettore video DVD include funzioni esclusive, quali la selezione
delle lingua dei sottotitoli, della colonna sonora e di diversi angoli
di ripresa (anche questa funzione dipende dal disco utilizzato).
Inoltre, mediante il blocco bambini sarete voi a decidere quali sono
i film che possono guardare i vostri figli. Grazie al display OSD (On
Screen Display) e al display del lettore in combinazione con il
telecomando, l'uso di questo apparecchio si rivelerà estremamente
semplice.
2.2 Disimballaggio
Controllare e identificare prima di tutto il contenuto della
confezione, come riportato nel seguente elenco:
Lettore DVD portatile
Telecomando (AY5507)
Adattatore per auto (12V) (AY4128)
Adattatore di alimentazione CA (AY4127)
Cavo audio e video
Manuale per l'utente
Garanzia
Pacchetto di batterie ricaricabili (AY4390)
2.3 Collocazione
Posizionare il lettore su una superficie piana e stabile.
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non esporlo a
luce solare diretta.
Se il lettore non legge i CD o i DVD correttamente, provare a
pulire la lente utilizzando un comune CD o DVD di pulizia prima
di portare il lettore in riparazione. Il ricorso ad altre procedure
di pulizia potrebbe danneggiare la lente.
Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo
di polvere sulla lente.
La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente
spostato da un ambiente freddo a uno caldo. In questo caso non
è possibile riprodurre un CD o un DVD. Lasciare il lettore in un
ambiente caldo fino alla completa evaporazione della condensa.
1 Elementi di controllo
e componenti
funzionali
1.1 Comandi dell'unità
principale
1.2 Parte anteriore del
lettore
1.4 Parte destra del lettore
1.5 Comando a distanza
2 Introduzione
2.1 Lettore DVD portatile
2.2 Disimballaggio
2.3 Collocazione
2.4 Formati disco
riproducibili
2.4.1 Video DVD
2.4.2 CD video
2.4.3 CD Audio / CD MP3
2.4.4 CD con file JPEG
3 Informazioni generali
4 Preparazione
4.1 Alimentazione
4.1.1 Uso dell'adattatore CA/CC
4.1.2 Uso dell'adattatore per auto
4.1.3 Accensione del telecomando
4.1.4 Collegare e caricare la
batteria*
4.1.5 Scollegare la batteria
4.2 Connessioni
4.2.1 Collegamento delle cuffie
4.2.2 Collegamento di
apparecchiature aggiuntive
4.2.3 A/V OUT
4.2.4 Digital Audio Out
5 Spiegazioni generali
5.1 Informazioni sul manuale
5.2 Funzionamento del
telecomando
5.3 Navigazione dei menu
6 Funzioni di base
6.1 Impostazioni lingua
6.2 Caricamento dei dischi
e accensione
6.3 Riproduzione di un
disco DVD
6.4 Riproduzione di un CD
audio o video
6.5 Riproduzione di dischi
MP3
6.6 Riproduzione di dischi
JPEG
7 Funzioni generali
7.1 Spostamento su un altro
titolo / brano / capitolo
7.2 Messa in pausa della
riproduzione
7.3 Ricerca
7.4 Zoom
7.5 Muto
7.6 Repeat A - B
7.7 Opzioni
7.8 Controllo del Volume
8 Funzioni speciali del
DVD
8.1 Menu del disco
8.2 Angolo (film in DVD)
8.3 Modifica della lingua
8.4 Sottotitoli
9 Funzioni di DISPLAY
(VISUALIZZA)
10 Operazioni SETUP
(IMPOSTAZIONI)
10.1 Generale
10.2 Video
10.3 Audio
11 Ricerca guasti
12 Dati tecnici
Indice
Sicurezza e manutenzione
Non smontare l'unità, i raggi laser possono causare danni alla
vista. Per la manutenzione, rivolgersi esclusivamente a personale
di assistenza qualificato.
In caso si verifichi una penetrazione di liquidi o oggetti all'interno
dell'unità, scollegare l'adattatore CA per interrompere
l'alimentazione.
Fare attenzione a non sottoporre l'unità a cadute e urti
particolarmente violenti, in quanto possono causare
malfunzionamenti.
Protezione dell'udito
Ascoltare ad un volume moderato.
L’uso delle cuffie ad un volume elevato può essere causa
di danneggiamento all'udito. Il presente prodotto è in grado di
produrre suoni in gamma di decibel che potrebbero causare
perdita dell’udito in una persona normale, anche ad esposizioni
di durata inferiore al minuto. La gamma più elevata di decibel è a
disposizione di coloro che hanno già sofferto una perdita
parziale dell’udito.
Il suono può essere ingannevole. Nel tempo il “livello di
sopportazione” dell’udito si adegua ai volumi più elevati del
suono. Pertanto, a seguito di un ascolto prolungato, ciò che
viene percepito come “normale” può in realtà avere un livello
sonoro alto e dannoso per l'udito. Per salvaguardarsi da ciò e
prima che l’udito vi si adegui, il volume deve essere impostato
ad un livello di sicurezza che non deve essere modificato.
Per identificare un livello di volume sicuro:
Impostare il controllo del volume su una posizione bassa.
Aumentare gradualmente il suono fino a quando si è in grado di
udirlo facilmente e chiaramente senza distorsione.
La durata dell'ascolto deve essere ragionevole:
L’esposizione prolungata al suono, anche a livelli normalmente
“sicuri”, può essere causa di perdita dell’udito.
Accertarsi di usare l’apparecchiatura in modo ragionevole ed
effettuare pause appropriate.
Accertarsi di osservare le seguenti linee guida durante
l’uso delle cuffie.
Ascoltare a volumi ragionevoli per durate di tempo ragionevoli.
Fare attenzione a non modificare il volume poiché l’udito può
adeguarsi a volumi più alti.
Non aumentare il volume ad un livello tale da non essere più in
grado di percepire ciò che ci circonda.
In caso di situazioni potenzialmente pericolose bisogna essere
cauti o sospendere temporaneamente l’uso dell’apparecchio.
Non usare le cuffie quando si è alla guida di un'auto, di una
bicicletta, skateboard, ecc.; ciò potrebbe costituire un pericolo
per il traffico e in molte zone è contro la legge.
Importante (per modelli con cuffie in dotazione): Philips
garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai criteri di
massima potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base
del modello di cuffie originali fornite. Qualora sia necessario
provvedere alla sostituzione delle cuffie, si consiglia di contattare
il vostro rivenditore di fiducia per ordinare un modello identico
a quello originale fornito da Philips.
Sicurezza nel traffico: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si
va in bicicletta per evitare incidenti.
Non esporre il dispositivo a temperature eccessivamente alte,
quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.
Questo prodotto non è impermeabile: pertanto, non
immergerlo in acqua. La penetrazione di acqua nel lettore può
causare seri danni.
Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca,
benzene, o sostanza abrasive perché possono danneggiare
l'apparecchio.
Evitare che l'apparecchio sia esposto a schizzi o liquidi. Non
appoggiare sull'apparecchio oggetti che potrebbero essere
pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o
candele accese)
Non toccare la lente!
Manipolazione dei dischi
Non applicare carta o adesivi sul disco.
Tenere il disco lontano da fonti di calore e
luce solare diretta.
Al termine della riproduzione, conservare il
disco nell'apposita custodia.
Per pulire la parte esterna del disco,
passare un panno pulito, morbido e privo di lanugine.
Schermo LCD
Lo schermo LCD è stato prodotto usando un'avanzata tecnologia
ad alta precisione. È tuttavia possibile che dei minuscoli punti neri
e/o dei punti luminosi (rossi, blu e verdi) siano costantemente
visualizzati sullo schermo LCD. Questo fenomeno è il normale
risultato dell'avanzato processo di produzione e non indica quindi
un funzionamento non corretto del prodotto.
Informazioni ambientali
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il
materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi: cartone,
polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di materiale che
può essere riciclato se smontato da un'azienda specializzata. Si prega
di osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di
materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi apparecchi.
Informazioni sul copyright
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato
dei rispettivi produttori.
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su
Internet / CD / VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i
trattati internazionali.
Fonti di alimentazione
Per il corretto funzionamento dell'unità è necessario utilizzare un
adattatore di alimentazione CA in dotazione, un adattatore per
auto o un pacchetto di batterie ricaricabili
Assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore CA
corrisponda alla tensione locale. In caso contrario, l'adattatore
CA e l'unità potrebbero essere danneggiati.
Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non toccare
l'adattatore CA con le mani bagnate.
Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per
auto (accendisigari), assicurarsi che la tensione in entrata
dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.
Quando l'unità rimane inutilizzata per lunghi periodi, scollegare
l'adattatore CA dalla presa o rimuovere la batteria.
Tenere la spina per scollegare l'adattatore CA. Non tirare il
cavo di alimentazione.
Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie
potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta comunque di un
malfunzionamento dell'apparecchio.
SUGGERIMENTO Durante la riproduzione, è normale
udire un rumore meccanico.
Se non diversamente specificato, è possibile effettuare tutte le
operazioni descritte tramite il telecomando
SUGGERIMENTO
Per l'uscita audio digitale, è anche
possibile utilizzare il jack
COAXIAL (COASSIALE).
Per ulteriori informazioni sui tipi
di collegamento, consultare i
manuali per l'utente relativi alle
apparecchiature aggiuntive.
I lettori supportano i sistemi
televisivi NTSC/PAL/AUTO.
SUGGERIMENTO
Per evitare di danneggiare il vostro lettore, prima
spegnetelo e poi collegate o scollegate l'adattatore per auto
alla presa di corrente.
Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per
auto (accendisigari), assicurarsi che la tensione in entrata
dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.
ATTENZIONE!
Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le
dovute precauzioni per lo smaltimento.
Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo
sbagliato. Procedere alla sostituzione solamente con lo
stesso tipo di batteria o con uno equivalente.
L'uso improprio delle batterie può causare perdite
elettrolitiche e corrodere il comparto o causare la
combustione delle batterie.
Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare
l'apparecchio per lungo tempo.
Materiale in perclorato - un maneggiamento particolare
potrebbe essere necessario. Vedere
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
SUGGERIMENTO
È normale che la batteria si scaldi durante la carica.
("Battery low") appare sullo schermo quando
l'alimentazione a batteria è in fase di esaurimento.
5.1 Informazioni sul manuale
Il presente manuale contiene le istruzioni di base per il
funzionamento di questo lettore DVD. Tuttavia, è possibile che
alcuni dischi DVD possano essere riprodotti solo mediante
operazioni specifiche o limitate. In questi casi, il lettore DVD
potrebbe non rispondere a tutti i comandi operativi.
Quando si verificano tali condizioni, fare riferimento alle istruzioni
all'interno del disco. Quando sullo schermo viene visualizzato il
simbolo l'operazione non è consentita dal lettore o dal disco.
5.2 Funzionamento del telecomando
Se non diversamente specificato, è possibile utilizzare il
telecomando per effettuare tutte le operazioni. Orientare sempre
il telecomando direttamente verso il lettore verificando che non
siano presenti ostacoli sul percorso del raggio a infrarossi.
Se presenti, è anche possibile utilizzare le chiavi corrispondenti
sull'unità principale.
5.3 Navigazione dei menu
Questo lettore è dotato di un sistema di navigazione dei menu
utile per l'uso delle impostazioni e la scelta delle operazioni.
Utilizzare i tasti di funzione per attivare o disattivare le
operazioni corrispondenti.
Utilizzare 3, 4, 1, 2 per accedere ai menu.
Premere il tasto OK per confermare la selezione.
6.1 Impostazioni lingua
L'inglese è la lingua predefinita dell'OSD del lettore. Per l'OSD (On
Screen Display) del lettore, è possibile selezionare una delle
seguenti lingue: inglese, francese, spagnolo, tedesco.
Paesi Opzioni lingua
Europa Inglese, Francese,Tedesco
America Inglese, Francese, Spagnolo
1 Premere l'interruttore POWER (ALIMENTAZIONE) per
accendere il lettore.
2 Premere SET UP per visualizzare il menu delle
impostazioni.
3 Selezionare GENERAL SETUP
(IMPOSTAZIONI GENERALI) e premere OK.
4 Scorrere l'elenco e selezionare LANGUAGE
(LINGUA) e premere 2 per selezionare una delle opzioni
lingua dell'OSD.
5 Selezionare la lingua desiderata e premere OK.
6.2 Caricamento dei dischi e accensione
1 Premere OPEN per aprire lo sportellino del disco.
2 Inserire il disco scelto con l'etichetta rivolta verso l'alto (ciò è
valido anche per l'inserimento di dischi DVD a doppia facciata).
Assicurarsi che il disco sia stato posizionato nel cassetto corretto.
3 Spingere lentamente per chiudere lo sportellino.
4 Premere l'interruttore POWER (ALIMENTAZIONE) per
accendere il lettore.
6.3 Riproduzione di un disco DVD
1 Inserire il disco.
2 Chiudere lo sportellino.
3 Accendere il lettore.
> La riproduzione inizia automaticamente.
automaticamente. Sullo schermo viene visualizzato il tipo di disco
caricato. È possibile che venga richiesto di selezionare una voce da
un menu. Utilizzare i tasti 3, 4, 1, 2 per evidenziare la selezione,
quindi premere OK.
6.4 Riproduzione di un CD audio o video
Una volta accesso il lettore, inserito il disco e chiuso lo
sportellino, sullo schermo viene visualizzato il tipo di disco
caricato nonché le informazioni sul relativo contenuto.
Durante la riproduzione VCD con MTV/Karaoke, premere i
tasti (0-9) per selezionare il brano, quindi premere 2 o OK per
avviare la riproduzione. Premere RETURN per tornare al
menu di selezione.
6.5 Riproduzione di dischi MP3
Sui CD MP3 sono disponibili le seguenti funzioni di riproduzione.
Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni corrispondenti.
Controllo del volume, spostamento tra i brani, ripetizione, ecc.
1 Utilizzare i tasti 3, 4, 1, 2 per evidenziare la cartella di file
musicali selezionata.
2 Premere OK per avviare la riproduzione.
6.6 Riproduzione di dischi JPEG
1 Utilizzare i tasti 3, 4, 1, 2 per evidenziare la cartella di file
immagini selezionata.
2 Premere OK o 2;.
Mediante la visualizzazione a schermo intero, è possibile
visualizzare singolarmente i file JPEG rimanenti che sono contenuti
nella cartella attualmente selezionata.
Usare il 1, 2 per ruotare l'immagine.
Usare il 3 per girare l'immagine in su/giù.
Usare il 4 per girare l'immagine verso sinistra/destra.
Durante la presentazione, premere MENU per tornare alla
schermata delle cartelle.
Premere 9 per andare all'anteprima di gruppo.
Usare 3, 4, 1, 2 per evidenziare l'immagine che si desidera
visualizzare e accedere alle funzioni sullo schermo.
4.1 Alimentazione
4.1.1 Uso dell'adattatore CA/CC
Collegare l'adattatore in dotazione
all'apparecchio e all'alimentazione di rete (come illustrato).
4.1.2 Uso dell'adattatore per auto
Collegare l'adattatore per auto in dotazione all'apparecchio e alla
presa dell'accendisigari.
4.1.3 Accensione del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria. Rimuovere la
pellicola di plastica protettiva (solo la prima volta).
2 Inserire una batteria al litio da 3V, tipo CR2025,
quindi chiudere il vano batteria.
4.1.4 Collegare e caricare la batteria*
1 Spegnere l'unità. Collegare la batteria come
illustrato nella figura.
2 Collegare l'adattatore in dotazione
all'apparecchio e all'alimentazione di rete
(come illustrato). Mantenere in carica la
batteria finché l'indicatore rosso non si
spegne (per ricaricare completamente la
batteria, dallo spegnimento, occorrono da 3
a 4 ore).
AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di
riparare personalmente l'apparecchio, poiché così facendo si farà
decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la lista di
controllo riportata di seguito prima di far riparare l'apparecchio.
Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi
suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
4.1.5 Scollegare la batteria
1 Spegnere l'unità.
2 Scollegare l'adattatore CA.
3 Capovolgere il lettore.
4 Premere l'interruttore di blocco del
pacchetto batteria .
5 Far scorrere verso l'esterno la batteria
come illustrato nella figura ➋ ➌.
* Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato
di cicli di carica e possono infine dover essere
sostituite. La durata delle batterie e il numero di cicli di carica variano
in base all'uso e alle impostazioni.
4.2 Connessioni
4.2.1 Collegamento delle cuffie
Collegare le cuffie al jack p 1 o al jack p 2 dell'unità.
4.2.2 Collegamento di apparecchiature aggiuntive
Spegnere l'unità prima di collegarla ad
apparecchiature aggiuntive.
È possibile collegare il lettore alla TV o a
un amplificatore per guardare DVD o
esibirsi in un karaoke.
4.2.3 A/V OUT
È possibile collegare il lettore alla TV.
4.2.4 Digital Audio Out
Bianco
Rosso
Giallo
Giallo
7.1 Spostamento su un altro titolo / brano /
capitolo
Se in un disco sono presenti più titoli o
brani, è possibile spostarsi su un altro
titolo, brano o capitolo attenendosi alla
seguente procedura:
Premere per alcuni instanti )K durante la riproduzione per
selezionare il titolo, il brano o il capitolo successivo.
Premere per alcuni instanti J( durante la riproduzione per
tornare al titolo, al brano o al capitolo precedente.
Per spostarsi su un titolo, brano o capitolo, immettere il
numero corrispondente utilizzando i tasti numerici da (0 a 9). e
premere OK.
7.2 Messa in pausa della riproduzione
Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione.
Premere nuovamente 2; per riprendere la
riproduzione normale.
7.3 Ricerca
Premere e tenere premuto J(/)K per le
seguenti opzioni di ricerca all'indietro:
Premere OK o 2 per riprendere la modalità di
riproduzione normale.
7.4 Zoom
La funzione Zoom consente di ingrandire l'immagine
video e di visualizzare una panoramica dell'immagine
ingrandita. Premere ripetutamente ZOOM per
selezionare le seguenti opzioni di zoom.
7.5 MUTO
Premere una volta MUTE per disattivare il volume
del lettore.
Premere nuovamente MUTE per ripristinare il
volume.
7.6 Repeat A - B
Per ripetere o bloccare una sequenza in un titolo:
Premere A-B sul punto scelto per l'avvio della riproduzione
> A viene visualizzato sullo schermo.
Premere nuovamente A-B sul punto scelto per terminare la
riproduzione;
> AB viene visualizzato sul display e viene avviata la sequenza in
ripetizione.
Premere su A-B per interrompere la sequenza.
7.7 Opzioni
Premere ripetutamente Options (Opzioni) per le seguenti
funzioni di gioco:
Disc Type (Tipo Disco) Key (Tasto)
VCD No function (Nessuna funzione)
DVD Angle (Angolo)
MP3 Repeat 1 (Ripeti 1), repeat all (ripeti tutti),
repeat off (ripeti disattivato)
CD Repeat 1 (Ripeti 1), repeat all (ripeti tutti),
repeat off (ripeti disattivato)
JPEG Repeat all (Ripeti tutti)
Usare 0-9 ed OK per immettere impostazioni specifiche..
7.8 Controllo del Volume
Durante la riproduzione, premere 3/4 sul comando
a distanza o + vol - sul lettore DVD per aumentare
o diminuire il volume della riproduzione.
For Verifica dei dischi video DVD: Menu.
È possibile includere sul disco i menu di selezione per i titoli e i
capitoli. La funzione di menu del DVD consente di effettuare le
selezioni da questi menu.
Premere il tasto numerico corretto oppure utilizzare i tasti 3, 4,
1, 2 per evidenziare la selezione, quindi premere OK.
8.1 Menu del disco
Premere MENU. Il menu può contenere, ad esempio,
l'elenco degli angoli di ripresa, della lingua parlata, delle
opzioni sottotitoli e dei capitoli relativi al titolo.
8.2 Angolo (film in DVD)
Premere ripetutamente OPTIONS (OPZIONI) per
selezionare ANGLE (ANGOLO).
Premere ripetutamente OPTIONS (OPZIONI) fino al
raggiungimento dell'angolo di visione desiderato.
Per ritornare all'angolo di visione normale, premere
ripetutamente OPTIONS (OPZIONI) fino a quando nessun
messaggio relativo all'angolo viene visualizzato.
8.3 Modifica della lingua
Premere AUDIO. Vengono quindi visualizzate le diverse
opzioni lingua presenti nel disco.
Premere ripetutamente AUDIO finché non si raggiunge
l'opzione lingua desiderata.
8.4 Sottotitoli
Premere SUBTITLE. Vengono quindi
visualizzate le diverse opzioni dei sottotitoli
presenti sul disco.
Premere ripetutamente SUBTITLES finché non si raggiunge
l'opzione desiderata
12 Dati tecnici
Dimensioni 20.2 x 14.9 x 4.0cm
Peso 0.71kg / 1.42lb
Alimentazione DC 12V 1.5A
Intervallo della 0 - 50°C (32 - 122°F)
temperatura in funzionamento
Lunghezza d'onda del laser DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm
Sistema video NTSC / PAL / AUTO
Risposta di frequenza 20Hz - 20KHz ± 1dB
Uscita
Uscita audio (audio analogico) Livello di uscita: 2V
Impedenza di caricamento: 47K
Uscita video: Livello di uscita: 1Vp - p ± 20%
Impedenza di caricamento: 75
PHILIPS si riserva il diritto di apportare modifiche al
design e alle specifiche senza preavviso al fine di
migliorare il prodotto.
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono
nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Tutti i diritti riservati.
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi
programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi
e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire
un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata
a tali scopi.
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali
e componenti di alta qualità che possono essere riciclati
e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con
ruote, ricoperto da una , vuol dire che il prodotto
soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del
prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non
gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno
smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
9 Funzioni di DISPLAY (VISUALIZZA)
DISPLAY (VISUALIZZA) fornisce informazioni sulla riproduzione
durante le operazioni.
Le informazioni comprendono:
Tempo Trascorso
Tempo residuo
Capitolo / Numeri di traccia
Un disco diverso visualizzerà informazioni differenti
1 Premere ripetutamente DISPLAY (VISUALIZZA) per
visualizzare le diverse informazioni
2 Premere ripetutamente DISPLAY (VISUALIZZA) per uscire
dalla modalità DISPLAY (VISUALIZZA).
10 Operazioni SETUP (IMPOSTAZIONI)
Utilizzare l'opzione SETUP (IMPOSTAZIONI) per ottimizzare
le impostazioni di riproduzione.
Utilizzare i tasti 3, 4, 1, 2 per evidenziare la selezione, quindi
premere OK.
1 Premere SETUP . Viene visualizzato un elenco di funzioni.
2 Utilizzare i tasti 3/4 per evidenziare la selezione..
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi
premere OK per:
GENERAL (GENERALE)
seleziona display (visualizza) ed altre opzioni
VIDEO seleziona l'uscita TV
AUDIO seleziona le opzioni audio
3 Premere 1 per annullare l'impostazione corrente o tornare al
livello precedente del menu.
4 Premere SETUP per uscire.
10.1 Generale
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi
premere OK per:
Language (Lingua) seleziona le lingue di visualizzazione sul
display
PBC setting (Comandi Riproduzione)
selezione PBC attivo /disattivo
Parental (Filtro) seleziona le opzioni per il filtro
Password (Password) imposta la password (predefinita: 1369)
Restore (Ripristina) ripristina le impostazioni di fabbrica
Premere 1 per annullare l'impostazione corrente o tornare al
livello precedente del menu.
10.2 Video
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi
premere OK per:
TV Display (Schermo TV)
imposta i parametri di visione dello schermo TV
TV Standard imposta il formato di uscita video per il sistema TV
Brightness (Luminosità)
imposta il livello di luminosità dello schermo
Color (Colore)
imposta l'intensità dei colori dello schermo
Premere 1 per annullare l'impostazione corrente o tornare al
livello precedente del menu.
10.3 Audio
Utilizzare il cursore per evidenziare tali impostazioni, quindi
premere OK per:
Dolby (Dolby)
seleziona le opzioni di codifica Dolby
Dolby Digital (Dolby Digitale)
seleziona le opzioni audio del Dolby digitale
Premere 1 per annullare l'impostazione corrente o tornare al
livello precedente del menu
11 Ricerca guasti
Se il DVD è difettoso, consultare innanzitutto questo elenco di
controllo. È possibile infatti che un problema sia stato sottovalutato.
Sintomo Soluzione
Assenza di
alimentazione
elettrica
Verificare che entrambe le prese del cavo
principale siano collegate correttamente.
Verificare che la presa CA funzioni
correttamente collegando
temporaneamente un altro dispositivo.
Verificare che la batteria sia inserita
correttamente.
Verificare che l'adattatore CA sia
collegato correttamente.
Immagine distorta Rimuovere eventuali impronte passando
sul disco un panno morbido, partendo dal
centro e spostandosi verso il bordo.
Talvolta, l'immagine potrebbe apparire
leggermente distorta. Ciò non costituisce
un malfunzionamento del dispositivo.
Immagini
completamente
distorte / assenza di
colore sullo schermo
TV
Lo stato dell'impostazione NTSC/PAL
potrebbe essere errato. Configurare le
impostazioni della TV in modo che
corrispondano a quelle del lettore.
Non viene
riprodotto alcun
suono
Verificare i collegamenti audio. Se si utilizza
un amplificatore HiFi, provare a collegare
un'altra sorgente audio.
Impossibile
riprodurre il disco
Assicurarsi che l'etichetta del lettore sia
rivolta . verso l'alto.
Pulire il disco.
Inserire un altro disco per verificare se
quello corrente è difettoso.
Il lettore non
risponde al
telecomando
Puntare il telecomando in direzione del
sensore sul lettore. Eliminare tutti gli ostacoli
che possono interferire con il percorso del
segnale. Controllare o sostituire le batterie.
Immagini distorte o
in bianco e nero con
disco DVD
Utilizzare solo dischi formattati in base al
televisore utilizzato (PAL/NTSC).
Nessun segnale audio
rilevato nell'uscita
digitale
Verificare i collegamenti digitali.
Durante la
riproduzione, il
lettore non risponde
a tutti i comandi
operativi
Il disco non consente di effettuare le
operazioni
Consultare le istruzioni durante la
riproduzione contenute sul retro del
disco.
Il lettore è
surriscaldato
Se il lettore viene utilizzato per lunghi
periodi, la superficie potrebbe surriscaldarsi.
Non si tratta comunque di un
malfunzionamento dell'apparecchio.
La luminosità dello
schermo si attenua
quando l'adattatore
AC non è collegato
alla corrente
L'unità sta funzionando in modalità di
risparmio energetico per assicurare un uso
prolungato con la batteria. È del tutto
normale. Regolare la luminosità usando la
funzione SETUP.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
SUGGERIMENTO Per evitare danni al lettore, spegnerlo
prima di collegare o scollegare l'adattatore AC alla corrente.
Usare sempre l'adattatore di corrente AC/DC fornito (AY4127)
2.4.1 DVD-Video
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm,
videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of
meer titels bevatten, en elke titel kan een of meer hoofdstukken
bevatten. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u
zowel van titel naar titel als van hoofdstuk naar hoofdstuk gaan.
2.4.2 Video CD
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm,
videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of
meer tracks bevatten, en elke track kan een of meer
indexen bevatten. Dit wordt op het doosje van de disc
aangegeven. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u
zowel van track naar track als van index naar index gaan.
2.4.3 Audio CD / MP3 CD
Audio-CD/MP3-CD's bevatten alleen muziektracks. U
kunt de CD's gewoon afspelen op een stereosysteem
met behulp van de knoppen op de afstandsbediening
en/of op de speler zelf.
2.4.4 CD met JPEG-bestanden
U kunt op deze speler ook JPEG-foto's weergeven.
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
ñ
LET OP! Het gebruik van de toetsen en regelingen of het
toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling of tot onveilige
werking.
2.4 Formati disco riproducibili
Oltre ai dischi DVD, è possibile riprodurre qualsiasi formato di CD
video e CD audio (inclusi CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW).
2.4.1 Video DVD
In base al contenuto del CD (filmati, videoclip, spettacoli,
ecc.), è possibile che ogni disco sia identificato da uno o
più titoli e che ciascun titolo contenga più capitoli. Per
semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore
consente di spostarsi tra i titoli e i capitoli.
2.4.2 CD video
In base al contenuto del disco (filmati, videoclip,
spettacoli, ecc.), è possibile che ogni disco contenga uno
o più tracce e che ciascuna traccia contenga a sua volta
uno o più indici, come indicato sulla custodia del disco. Per
semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore
consente di spostarsi tra le tracce e gli indici.
2.4.3 CD Audio / CD MP3
CD audio / CD MP3 contengono solo brani musicali. È
possibile riprodurre i CD audio nel modo convenzionale,
attraverso un sistema stereo utilizzando i tasti del
telecomando e/o dell'unità principale.
2.4.4 CD con file JPEG
Questo lettore consente di visualizzare foto in fermo immagine JPEG.
ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni o
l'esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel
presente manuale, può provocare un'esposizione pericolosa
alle radiazioni od altra operazione non sicura.
CD, MP3
J( )K
2 X achteruit 2 X vooruit
4 X achteruit 4 X vooruit
8 X achteruit 8 X vooruit
16 X achteruit 16 X vooruit
32 X achteruit 32 X vooruit
VCD, DVD
J( )K
2 X achteruit 2 X vooruit
8 X achteruit 8 X vooruit
16 X achteruit 16 X vooruit
32 X achteruit 32 X vooruit
64 X achteruit 64 X vooruit
CD, MP3
J( )K
2 X indietro 2 X avanti
4 X indietro 4 X avanti
8 X indietro 8 X avanti
16 X indietro 16 X avanti
32 X indietro 32 X avanti
VCD, DVD
J( )K
2 X indietro 2 X avanti
8 X indietro 8 X avanti
16 X indietro 16 X avanti
32 X indietro 32 X avanti
64 X indietro 64 X avanti
Solitamente i film in DVD non escono in contemporanea nei
diversi Paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD
sono muniti di uno specifico codice regionale e i dischi
possono avere un codice regionale opzionale. Se si inserisce un
disco con un codice regionale differente rispetto a quello del
lettore, sullo schermo apparirà un avviso. Non sarà possibile
avviare la riproduzione e sarà necessario estrarre il disco.
7.2 Pause
Tryk 2; for at pause afspilningen.
Tryk 2; igen for at genoptage normal afspilning.
7.3 Search (Søg)
Tryk og hold J(/)K for at få adgang til de
følgende søge muligheder:
1
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
7
3
8
9
4
5
6
10 11 12
Svenska
1 Reglage och funktionskomponenter
5 Allmän förklaring
6 Grundfunktion
7 Allmänna funktioner
8 Speciella DVD-funktioner
2 Inledning
4 Förberedelser
3 Allmän information
1.1 Huvudenhetens reglage (se bild 1)
1 OPEN (ÖPPNA)
Öppna spelarens lucka för att stoppa i eller ta ur
en skiva
2 POWER (STRÖM)
Slå på och stäng av spelaren
3 9 Tryck en gång för att stoppa uppspelningen och
spara läget. Tryck två gånger för att avsluta
uppspelningen.
2; Start (Börja) / pause (pausa) / resume playback
(återuppta uppspelning)
4 J( / )K Snabbt bakåt (J() eller snabbt framåt ()K)
5
- VOL +
Justering av ljudnivån
6 SETUP (INSTÄLLN)
Öppnar menyn SETUP (INSTÄLLNINGAR)
MENU (MENY)
Visar sidan MENU (MENY)
7 3, 4, 1, 2 Förflyttning up (upp) /down (ner) / left (vänster)
/ right (höger)
OK Bekräftar ditt val
1.2 Framsidan på spelaren (se bild 1)
8 POWER/CHG/IR (STRÖM/LADD/IR)
Ström- och laddningsindikator / Fjärrkontrollsensor
1.4 Höger sida på spelaren (se bild 1)
9
PHONE 1 & 2
Hörlursuttag
10 AV OUT (AV UT)
Audio-/Videoutta
11 COAXIAL Digitalt audiouttag
12 DC IN 12V Anslutning för strömadapter
1.5 Fjärrkontrol (se bild 2)
1 DISC/MENU (SKIVA/MENY)
Visar sidan DISC MENU
2 3, 4, 1, 2 Förflyttning up (upp) /down (ner) / left (vänster)
/ right (höger)
OK Bekräfta valet
VOL+ / - Justering av ljudnivån
3 DISPLAY (VISA)
Visar information
4 J( Tryck en gång för att hoppa till nästa kapitel, spår
eller titel. Håll intryckt för snabbsökning bakåt
5 2; Start (Börja) / Pause (Pausa) / Resume playback
(Återuppta uppspelning)
6 9 Tryck en gång för att stoppa uppspelningen och
spara läget. Tryck två gånger för att stoppa
uppspelningen
70- 9 Numerisk knappsats
8
SUBTITLE (TEXTNING)
Välj språk för textning
9 RETURN (RETUR)
För menysidan för VCD
10 A - B För att upprepa en sekvens i en titel
2.1 Bärbar DVD-spelare
Den bärbara DVD-spelaren spelar upp digitala videoskivor som
uppfyller den universella DVD-videostandarden. Du kan njuta av
fullängdsfilmer med verklig biobildskvalitet och stereo- eller
flerkanaligt ljud (beroende på skivan och uppspelningsinställningarna).
Alla unika funktioner för DVD-video, som val av språk för ljudspår
och undertext, och av olika kameravinklar (återigen beroende på
skivan), ingår.
Dessutom kan du med hjälp av föräldralåset bestämma vilka skivor
barnen kan titta på. Du kommer att märka att spelaren är
häpnadsväckande enkel att använda med skärmmenyn och
teckenfönstret tillsammans med fjärrkontrollen.
2.2 Packa upp
Först kontrollerar och identifierar du innehållet i förpackningen
enligt listan nedan:
Bärbar DVD-spelare Fjärrkontroll (AY5507)
Biladapter (12V) (AY4128) Nätadapter (AY4127)
Ljud / videokabel Användarhandbok
Garanti Uppladdningsbart batteri
(AY4390)
2.3 Placering
Placera spelaren på en stadig, plan yta.
Håll den borta från värmekällor och direkt solljus.
Om du får problem med att spela upp CD-/DVD-skivor på
spelaren kan du försöka använda en rengörings-CD-/DVD-skiva
som finns i handeln till att rengöra linsen innan du lämnar in
spelaren för reparation. Andra rengöringsmetoder kan förstöra
linsen.
Håll alltid skivluckan stängd så att inte linsen blir dammig.
Linsen kan bli immig om spelaren plötsligt flyttas från en kall till
en varm miljö. Det går då inte att spela upp CD-/DVD-skivor.
Låt spelaren stå på ett varmt ställe tills fukten avdunstar.
2.4 Spelbara skivformat
Förutom DVD-videoskivor kan du även spela upp alla sorters
video-CD- och ljud- CD-skivor (inklusive CDR, CDRW, DVD±R
och DVD±RW).
2.4.1 DVD-Video
Beroende på materialet på skivan (en film, videoklipp, en
dramaserie osv.) kan skivorna ha en eller flera titlar och
varje titel kan ha ett eller flera kapitel. Med den här
spelaren kan du enkelt och bekvämt flytta mellan titlar och även
mellan kapitel.
2.4.2 Video CD
Beroende på materialet på skivan (en film, videoklipp, en
dramaserie osv.) kan skivorna ha ett eller flera spår, och
spåren kan ha ett eller flera index, som visas på
skivfodralet. Med den här spelaren kan du enkelt och bekvämt flytta
mellan spår och mellan index.
2.4.3 Ljud-CD / MP3-CD
Ljud-CD / MP3-CD-skivor innehåller bara musikspår. Du
kan spela upp dem på vanligt sätt på en stereoanläggning
genom att använda knapparna på fjärrkontrollen eller
huvudenheten
2.4.4 CD-skiva med JPEG-filer
Du kan aven visa JPEG-stillbilder pa spelaren.
1
Reglage och
funktionskomponenter
1.1 Huvudenhetens reglage
1.2 Framsidan på spelaren
1.4 Höger sida på spelaren
1.5 Fjärrkontrol
2 Inledning
2.1 Bärbar DVD-spelare
2.2 Packa upp
2.3 Placering
2.4 Spelbara skivformat
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Ljud-CD / MP3-CD
2.4.4 CD-skiva med JPEG-filer
3 Allmän information
4 Förberedelser
4.1 Strömförsörjning
4.1.1 Använda nätadaptern
4.1.2 Använda biladaptern
4.1.3 Sätta i batterierna i
fjärrkontrollen
4.1.4 Sätta i och ladda batteriet*
4.1.5 Ta bort batteriet
4.2 Anslutning
4.2.1 Ansluta hörlurar
4.2.2 Ansluta extrautrustning
4.2.3 AV-UTGÅNG
4.2.4 Digital Audio Out
5 Allmän förklaring
5.1 Om den här handboken
5.2 Fjärrkontrollens
funktioner
5.3 Menynavigering
6 Grundfunktion
6.1 Inställning av språk
6.2 Sätta i skivor och starta
6.3 Spela upp en DVD-skivac
6.4 Spela upp en ljud- eller
video-CD-skiva
6.5 Spela upp MP3-CD-skivor
6.6 Spela upp JPEG-skivor
7 Allmänna funktioner
7.1 Flytta till en annan titel /
ett annat spår / kapitel
7.2 Pausa uppspelning
7.3 Sökning
7.4 Zoom
7.5 Ljudavstängning
7.6 Upprepa A - B
7.7 Optioner
7.8 Kontroll ljudnivå
8 Speciella DVD-
funktioner
8.1 Skivmeny
8.2 Vinkel (DVD-film)
8.3 Byta språk
8.4 Undertext
9 Användning av
DISPLAY (VISA)
10 Inställningsfunktioner
10.1 Allmänt
10.2 Video
10.3 Audio
11 Felsökning
12 Tekniska data
Innehåll
Säkerhet och underhåll
Montera inte isär enheten eftersom laserstrålar är farliga för
ögonen. Eventuell service ska utföras av kvalificerad
servicepersonal.
Koppla bort nätadaptern så att strömmen bryts om vätska eller
föremål hamnar inuti enheten.
Var försiktig så du inte tappar enheten eller utsätter den för
kraftiga stötar eftersom det kan störa funktionen.
Skydd för hörseln
Lyssna med lagom volym.
Om du har hög ljudvolym när du använder hörlurar, kan du
skada hörseln. Denna produkt kan avge ljud i sådana
decibelnivåer att en person normalt skadas, även vid
exponering under en minut. Dom högre decibelnivåerna
finns till för dom som redan har vissa hörselskador.
Ljud kan vara förrädiskt. Med tiden anpassar sig din hörsels
”bekvämlighetsnivå” till högre ljudvolymer. Efter en längre tids
lyssnande, kan det som uppfattas som “normalt” i själva verket
vara för högt och skadligt för din hörsel. För att förebygga detta,
ställ in ljudvolymen på en säker nivå innan din hörsel har
anpassat sig, och låt den vara där.
För att ställa in en säker nivå:
Ställ in ljudvolymen på en låg nivå.
Öka långsamt ljudet tills dess att du kan höra det bekvämt och
klart, utan förvrängning.
Lyssna i rimliga tidslängder:
Lång exponering för ljud, även vid normalt “säkra” nivåer kan
orsaka hörselskador.
Se till att använda din utrustning med förnuft och ta rimliga pauser.
Se till att följa dessa riktlinjer när du använder hörlurar.
Lyssna på lagom ljudvolym och under rimliga tidsrymder.
Skruva inte upp ljudvolymen efterhand som höseln anpassar sig.
Skruva inte upp ljudvolymen så mycket att du inte kan höra ljud
runt omkring dig.
Du bör vara försiktig och inte använda dom vid potentiellt farliga
situationer.
Använd inte hörlurar när du framför ett motorfordon, cycklar,
skejtar, etc.; det kan orsaka trafikfaror och är förbjudet i många
områden.
Viktigt (för modeller med medföljande hörlurar): Philips
garanterar överensstämmelse med den maximala ljudstyrkan i
sina ljudspelare i enlighet med relevanta regelverk endast om
originalmodellen av de medföljande hörlurarna används. Om den
behöver ersättas rekommenderar vi dig att kontakta din
återförsäljare och beställa en modell som är identisk med
originalet som tillhandahölls av Philips.
Traffik-sikkerhed: Brug ikke hovedtelefoner, mens du kører bil
eller cykler, da du kan være skyld i uheld.
Utsätt inte enheten för stark hetta genom uppvärmning eller
direkt solljus.
Produkten är inte vattentät: spelaren får inte komma i kontakt
med vatten. Spelaren kan skadas om det tränger in vatten i den.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak,
bensin eller lösningsmedel då dessa kan skada enheten.
Apparaten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstrålar.
Placera inga farliga föremål på apparaten (t.ex. vattenfyllda
föremål eller levande ljus).
Rör inte linsen!
Strömkällor
Enheten fungerar med den medföljande nätadaptern, en bildadapter
eller ett uppladdningsbart batteri.
Se till att nätadapterns ingående spänning stämmer överens med
spänningen i uttaget. Annars kan nätadaptern och enheten skadas.
Rör inte vid nätadaptern med våta händer eftersom du då
riskerar att få en elektrisk stöt.
När du ansluter enheten med biladaptern (cigarettändaren),
måste du se till att den ingående spänningen är identisk med
spänningen i bilen.
Ta ur nätadaptern från eluttaget eller ta bort batteriet när
enheten inte används under lång tid.
Håll i kontakten när du ska koppla bort nätadaptern. Dra inte i
sladden.
När spelaren används under lång tid kan ytan bli varm. Det är
helt normalt.
TIPS! Ett normalt mekaniskt ljud hörs under uppspelningen.
Eftersom DVD-filmer oftast släpps vid olika tidpunkter i olika
delar av världen är alla spelare regionkodade och skivor kan ha
en valfri regionkod. Om du sätter i en skiva med en annan
regionkod i spelaren visas regionkodsinformationen på
skärmen. Skivan spelas inte upp och ska tas ut.
Alla funktioner som beskrivs baseras på användning av
fjärrkontrollen, om inget annat anges.
TIPS!
Du kan även använda uttaget
COAXIAL för digital ljudutgång.
Se extrautrustningens
användarhandböcker för mer
information om anslutning.
Spelarna kan hantera TV-apparater
med NTSC/PAL/AUTO.
TIPS!
För att undvika skador på din spelare, stäng av den innan du
stoppar i eller tar ur cigarrettändaradaptern.
När du ansluter enheten med biladaptern (cigarettändaren),
måste du se till att den ingående spänningen är identisk med
spänningen i bilen.
VARNING!
Batterier innehåller kemiska ämnen. Kassera dem på
lämpligt sätt.
Explosionsrisk om batteriet sätts i på felaktigt sätt. Ersätt
batteriet bara med ett av samma eller liknande typ.
Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten läcka ut
och fräta i facket eller så kan batteriena explodera.
Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en
längre tid.
Innehåller perklorerade material - speciell hantering kan gälla.
Se vidare på www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
TIPS!
Det är normalt att batteriet blir varmt
under laddningen.
("Battery low") visas på skärmen
när batteriet börjar ta slut.
4.2.2 Ansluta extrautrustning
Stäng av enheten innan du ansluter den
till extrautrustningen.
Du kan ansluta spelaren till en TV eller
förstärkare |så att du
kan njuta av DVD-skivor eller karaoke.
4.2.3 AV-UTGÅNG
Du kan ansluta spelaren till en TV.
4.2.4 Digital Audio Out
5.1 Om den här handboken
I handboken finns grundläggande anvisningar om hur du använder
DVDspelaren. Vissa DVD-skivor tillverkas dock på ett sätt som
kräver särskild hantering eller bara tillåter begränsade funktioner
under uppspelningen. I sådana fall kan du kanske inte använda alla
kommandon till spelaren.
Se anvisningarna på skivinlägget om detta skulle inträffa. När visas
på skärmen kan funktionen inte utföras av spelaren eller skivan.
5.2 Fjärrkontrollens funktioner
Om inget annat anges kan du utföra alla funktioner med
fjärrkontrollen. Rikta alltid fjärrkontrollen direkt mot spelaren
och se till att det inte finns några hinder i vägen för IR-strålen.
Om motsvarande knappar finns på huvudenheten kan de också
användas.
5.3 Menynavigering
I spelaren finns ett intuitivt menynavigeringssystem som hjälper
dig genom olika inställningar och funktioner.
Använd funktionsknapparna om du vill aktivera/avaktivera
motsvarande funktioner.
Använd 3, 4, 1, 2 om du vill bläddra genom menyer.
Bekräfta ditt val genom att trycka på knappen OK.
7.7 Optioner
Tryck Options (Optioner) ett flertal gånger för följande
spelfunktioner:
Skivtyp Knapp
VCD Inga funktioner
DVD Vinkel
MP3 Upprepa 1, Upprepa alla, Upprepning avstängd
CD Upprepa 1, Upprepa alla, Upprepning avstängd
JPEG Upprepa alla
Använd 0-9 och OK för att knappa in specifika inställningar.
7.8 Kontroll ljudnivå
Under uppspelning, tryck 3/4 på fjärrkontrollen
eller + vol - på DVD-spelaren för att höja eller
sänka ljudnivån vid uppspelning.
6.1 Inställning av språk
Standardspråket för spelarens skärmmeny är engelska. Du kan välja
att använda engelska, franska, spanska, tyska på spelarens skärm.
Länder Alternativ för skärmmenyspråk
Europa Engelska,Franska,Tyska
USA Engelska, Franska, Spanska
1 Tryck knappen POWER (STRÖM) för att slå på din spelare.
2 Tryck på SET UP (inställningar) för
inställningsmenyn.
3 Välj GENERAL SETUP (allmänna
inställningar) och tryck på OK.
4 Bläddra och välj LANGUAGE (språk) och tryck
2 så kan du välja språk för skärmmenyn.
5 Välj språk och tryck på OK.
6.2 Sätta i skivor och starta
1 Tryck på OPEN (öppna) så öppnas skivfacket.
2 Sätt i skivan med etiketten uppåt (även när du sätter i en
dubbelsidig DVD-skiva). Se till att den sitter ordentligt i rätt
fördjupning.
3 Stäng facket försiktigt.
4 Tryck knappen POWER (STRÖM) för att slå på din spelare.
6.3 Spela upp en DVD-skiva
1 Stoppa i skivan.
2 Stäng luckan.
3 Slå på spelaren.
> Uppspelning börjar genast.
På skärmen visas vilken typ av skiva som finns i facket. Du kan
uppmanas att välja ett objekt från en meny. Markera ditt val genom
att använda knapparna 3, 4, 1, 2 och tryck sedan på OK.
6.4 Spela upp en ljud- eller video-CD-skiva
Efter att du har satt på spelaren, satt i skivan och stängt facket
visas skivtypen på skärmen tillsammans med information om
skivans innehåll.
När du spelar VCD med MTV/Karaoke trycker du på
sifferknapparna (0-9) och väljer spåret och trycker på 2 eller
OK tnär du vill spela upp spåret. Tryck på RETURN(återgå)
när du vill återgå till menyvalet.
6.5 Spela upp MP3-CD-skivor
Följande uppspelningsfunktioner är tillgängliga för MP3-CD-skivor.
Mer information finns i motsvarande avsnitt.
Volymkontroll, hoppa över spår, sökning, upprepa, och så vidare.
1 Med knapparna 3, 4, 1, 2 markerar du önskad musikmapp.
2 Tryck på OK när du vill spela upp spåret.
6.6 Spela upp JPEG-skivor
1 Med knapparna 3, 4, 1, 2 markerar du önskad bildmapp.
2 Tryck på OK eller 2;.
Då visas resten av JPEG-filerna som finns i den aktuella mappen i
helskärmsläge.
Rotera bilden med 1, 2.
Vänd upp/ned med 3.
Vänd åt vänster/höger med 4.
Tryck på MENU(meny) under bildspelet när du vill återgå till
mappskärmen.
Tryck på 9 när du vill gå till gruppförhandsvisning.
Använd 3, 4, 1, 2 när du vill markera den förhandsvisade
bilden och få åtkomst till funktionerna på skärmen.
4.1 Strömförsörjning
4.1.1 Använda nätadaptern
Anslut den medföljande adaptern till
enheten och eluttaget (enligt bilden).
4.1.2 Använda biladaptern
Anslut den medföljande biladaptern till enheten och bilens
cigarettändaruttag.
4.1.3 Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1 Öppna batterifacket. Ta bort den skyddande
plastfliken (gäller endast första gången).
2 Sätt i ett 3 volts litiumbatteri av typ CR2025 och
stäng sedan facket.
4.1.4 Sätta i och ladda batteriet*
1 Stäng av enheten. Sätt i batteriet enligt
bilden.
2 Anslut den medföljande adaptern till enheten
och eluttaget (enligt bilden). Ladda tills den
rödfärgade lampan släcks.
(Det tar ungefär 3 - 4 timmar när enheten
laddas från avstängt läge.)
VARNING : Försök aldrig att reparera apparaten på egen
hand, därför att detta upphäver din garanti. Vid eventuella fel
rekommenderar vi att du går igenom punkterna i listan här
nedan innan du lämnar in apparaten till reparation. Skulle du ej
kunna lösa problemet med hjälp av dessa instruktioner
kontakta din försäljare eller kundtjänst.
4.1.5 Ta bort batteriet
1 Stäng av enheten.
2 Koppla bort nätadaptern.
3 Vänd spelaren upp och ned..
4 Tryck ned batteriets låsspärr .
5 Ta loss batteriet enligt bilden ➋ ➌.
* Laddningsbara batterier kan laddas ett begränsat
antal gånger och måste eventuellt ersättas.
Batteriets livslängd och antalet uppladdningar är
olika beroende på inställningar.
4.2 Anslutning
4.2.1 Ansluta hörlurar
Anslut hörlurarna till p 1-eller p 2 -uttaget på
enheten.
Vit
Röd
Gul
Gul
7.1 Flytta till en annan titel / ett annat spår /
kapitel
När en skiva har mer än en titel eller mer
än ett spår kan du flytta till en annan
titel/ett annat spår/kapitel genom att göra
följande:
Tryck lätt på )K under uppspelningen om du vill välja nästa titel /
spår / kapitel.
Tryck lätt på J( under uppspelningen om du vill gå tillbaka till
föregående titel / spår / kapitel.
Om du vill gå direkt till en titel, ett spår eller kapitel anger du
motsvarande siffra genom att använda de numeriska knapparna
(0-9) och tryck pa OK.
7.2 Pausa uppspelning
Tryck 2; för att pausa uppspelningen.
Tryck 2; igen för att återgå till normal
uppspelning.
7.3 Sökning
Håll J(/)K intryckt för följande
sökmöjligheter bakåt:
CD, MP3
J( )K
2 X bakåt 2 X framåt
4 X bakåt 4 X framåt
8 X bakåt 8 X framåt
16 X bakåt 16 X framåt
32 X bakåt 32 X framåt
VCD, DVD
J( )K
2 X bakåt 2 X framåt
8 X bakåt 8 X framåt
16 X bakåt 16 X framåt
32 X bakåt 32 X framåt
64 X bakåt 64 X framåt
Tryck på OK eller 2 om du vill återgå till normal uppspelning.
7.4 Zoom
Med zoom-funktionen kan du förstora videobilden
och panorera i den förstorade bilden. Tryck på
ZOOM flera gånger om du vill välja följande
zoomalternativ:
7.5 Ljudavstängning
Om du trycker på MUTE (ljudavstängning) en
gång stängs spelarens volym av.
Tryck på MUTE (ljudavstängning) igen om du vill
avaktivera funktionen.
7.6 Upprepa A - B
Repetera eller skapa en slinga av en sekvens i en
titel:
Tryck på A-B vid den valda startpunkten;
> A visas på skärmen.
Tryck på A-B igen vid den valda slutpunkten;
> AB visas på skärmen och upprepningssekvensen påbörjas.
Tryck på A-B en gång till om du vill avsluta sekvensen.
Kontrollera innehållet på DVD-videoskivor: Menyer.
Det kan finnas menyer på skivan där du kan välja titlar och kapitel.
Med DVDspelarens menyfunktion kan du välja från sådana menyer.
Tryck på lämplig numerisk knapp, eller använd knapparn 3, 4, 1,
2 till att markera ditt val, och tryck på OK.
8.1 Skivmeny
Tryck på MENU (meny). Menyn kan exempelvis visa
kameravinklar, alternativ för talat språk och undertextning samt
kapitel för titeln.
8.2 Vinkel (DVD-film)
Tryck OPTIONS (OPTIONER) flera gånger
för att välja VINKEL.
Tryck OPTIONS (OPTIONER) ett flertal
gånger tills dess att du kommer till den vinkel du
vill titta från.
För att återgå till normal vinkel, tryck OPTIONS
(OPTIONER) ett flertal gånger tills dess att inget meddelande
om vinklar visas på skärmen.
8.3 Byta språk
Tryck på AUDIO. Om den aktuella skivan har olika
språkalternativ visas de på skärmen.
Tryck på AUDIO flera gånger tills du kommer till det önskade
språkalternativet.
8.4 Undertext
Tryck på SUBTITLES (undertext). Om den aktuella skivan
har olika alternativ för undertextning visas de på skärmen.
Tryck på SUBTITLES (undertext) flera gånger
tills du kommer till det önskade alternativet för
undertextning.
12 Tekniska data
Mått 20.2 x 14.9 x 4.0cm
Vikt 0.71kg / 1.42lb
Strömförsörjning Likström 12V 1.5A
Driftstemperatur 0 - 50°C (32 - 122°F)
Laservåglängd DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm
Videosystem NTSC / PAL / AUTO
Frekvensomfång 20Hz - 20KHz ± 1dB
Signal/brusförhållande 85dB
Ljudförvrängning + brus -80(1KHz)
Kanalseparation 85dB
Dynamikomfång 80dB
Utgång
Ljudutgång (analogt ljud) Utgångsnivå: 2V ± 10%
Belastningsimpedans: 47K
Videoutgång Utgångsnivå:1Vp - p ± 20%
Belastningsimpedans: 75
PHILIPS förbehåller sig rätten att göra ändringar i
produktens design och specifikationer utan föregående
meddelande.
Förändringar som inte godkänts av tillverkaren kan
upphäva användarens behörighet att använda enheten.
Med ensamrätt.
Copyrightinformation
Det kan vara straffbart att kränka andras upphovsrättigheter vid
olovlig framställning av kopior av kopieringsbeskyddat material,
såsom dataprogram, filer,tv utsändningar och ljudupptagningar.
Denna produkt får icke användas till dessa ändamål.
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa
material och komponenter som kan både återvinnas och
återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av
det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det
vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på
rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på
miljö och hälsa.
9 Användning av DISPLAY (VISA)
DISPLAY (VISA) ger dig information om uppspelningen medan den
pågår.
Informationen innehåller:
Upplupen tid
Återstående tid
Kapitel- / Spårnummer
Olika skivor visar olika information.
1 Tryck DISPLAY (VISA) ett flertal gånger för att visa den
varierande informationen.
2 Tryck DISPLAY (VISA) ett antal gånger för att lämna
DISPLAY (VISA)-läget.
10 Inställningsfunktioner
Om du vill maximera upplevelsen av uppspelningen använder du
SETUP (inställningar) till att finjustera inställningarna.
Använd knapparna 3, 4, 1, 2 till att markera ditt val och tryck
sedan på OK.
1 Tryck på SETUP (inställningar). En lista över funktioner
visas.
2 Med knapparna 3/4 markerar du ditt val.
När inställningarna markeras trycker du på OK för att:
GENERAL(ALLMÄNT)välj bildskärm och andra alternativ
VIDEO välj att titta via TV
AUDIO välj audioalternativ
3 Tryck på 1 om du vill avbryta den aktuella inställningen eller gå
tillbaka till den föregående menynivån.
4 Tryck på SETUP (inställningar) när du vill avsluta.
10.1 Allmänt
När inställningarna markeras trycker du på OK för att:
Language (Språk) välj bildskärmsspråk
PBC välj inställningen PBC på / av
Parental (Barn) välj barninställningar
Password (Lösenord) välj lösenord (standard: 1369)
Restore (Återställ) återställ fabriksinställningar
Tryck på 1 om du vill avbryta den aktuella inställningen eller gå
tillbaka till den föregående menynivån.
10.2 Video
När inställningarna markeras trycker du på OK för att:
TV Display Välj bildstorlek för TV
(TV-display)
TV Standard Välj videoutgångsformat för TV-system
(TV-standard)
Brightness (Ljusstyrka) Välj skärmens ljusstyrka
Color (Färg) Välj skärmens färginställningar
Tryck på 1 om du vill avbryta den aktuella inställningen eller gå
tillbaka till den föregående menynivån.
10.3 Audio
När inställningarna markeras trycker du på OK för att:
Dolby
välj avkodningsalternativ för Dolby
Dolby Digital
välj alternativ för digitalt Dolbyljud
Tryck på 1 om du vill avbryta den aktuella inställningen eller gå
tillbaka till den föregående menynivån.
11 Felsökning
Använd först den här checklistan om det verkar vara fel på DVD
videospelaren. Det kan bero på att något har förbisetts.
Symtom Åtgärd
Ingen ström Kontrollera att nätkabelns båda kontakter
är ordentligt anslutna.
Kontrollera att det finns ström i eluttaget
genom att ansluta en annan apparat.
Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Kontrollera att biladaptern är korrekt
ansluten.
Förvrängd bild Kontrollera om det finns fingeravtryck på
skivan och rengör den med en mjuk trasa
genom att torka från mitten och utåt.
Ibland kan bilden förvrängas något. Det är
inte ett fel.
TV-bilden helt
förvriden / utan färg
NTSC/PAL-inställningen kan ha fel status.
Anpassa inställningarna för TV:n och spelaren
till varandra.
Inget ljud Kontrollera ljudanslutningarna. Försök med
en annan ljudkälla om du använder en HiFi
förstärkare.
Skivan kan inte spelas
upp
Kontrollera att etiketten är vänd uppåt.
Rengör skivan.
Kontrollera om det är fel på skivan genom
att försöka med en annan skiva.
Ingen reaktion på
spelaren när du
skickar kommandon
från fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på
framsidan av spelaren. Undvik alla hinder
som kan störa signalvägen. Kontrollera eller
byt ut batterierna.
Förvrängd eller
svartvit bild med
DVD- eller video-
CD-skiva
Använd endast skivor som är formaterade i
enlighet med den TV-apparat som används
(PAL/NTSC).
Inget ljud i den
digitala utgången
Kontrollera de digitala anslutninga
Det går inte att
använda alla
kommandon på
spelaren under
uppspelnin
Funktionerna kan inte utföras av skivan.
ReferMer information finns i anvisningarna
för uppspelning på skivinlägget.
Spelaren är varm När spelaren används under lång tid blir ytan
varm. Det är helt normalt.
Skärmbelysningen
blir svagare när
stickkontakten dras
ur
Enheten sparar ström för att få längre speltid
ur batteriet. Detta är normalt. Justera
ljusstyrkan med SETUP-funktionen.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
TIPS! För att undvika skador på din spelare,
stäng av den innan du ansluter eller tar bort
batterieliminatorn.
Använd alltid den medleverade strömadaptern (AY4127)
Dansk
1 Kontrolelementer og funktionskomponenter
5 Generel forklaring
6 Grundfunktioner
7 Generelle funktioner
8 Særlige DVD-funktioner
2 Introduktion
4 Forberedelser
3 Generel information
1.1 Betjeningknapper på hovedelementet (se
figur 1)
1 OPEN (Åben)
Åbner dækslet så du kan indsætte eller fjerne en
disk
2 POWER (Tænd/sluk)
Tænder og slukker for afspilleren
3 9 Tryk en gang for at stoppe afspilningen og huske
stedet, du er kommet til. Tryk to gange for at
afbryde afspilningen helt.
2; Start / pause / resume playback (genoptag
afspilning)
4 J( / )K Søg baglæns (J() eller søg fremad ()K)
5
- VOL +
Juster lydstyrken
6 SETUP (opsætning)
Viser SETUP (opsætningsmenuen)
MENU Viser MENU siden
7 3, 4, 1, 2 Up (Op) / down (ned) /left (venstre) / right
(højre markør)
OK Bekræfter valget
1.2 Afspillerens forside (se figur 1)
8 POWER/CHG/IR (Tændt/oplader/IR)
Indikator for tændt og oplader /
Fjernbetjeningssensor
1.4 Afspillerens højre side (se figur 1)
9 PHONE 1 & 2 (Høretelefon 1 & 2)
Stik til høretelefoner
10 AV OUT (AV udgang)
Udgangsstik til Audio/Video
11 COAXIAL Udgangsstik til digital audio
12 DC IN 12V (DC ind 12V)
Stik til strømforsyningen
1.5 Fjernkontrol (se figur 2)
1 DISC/MENU Viser DISC MENU (diskmenu) siden
2 3, 4, 1, 2 Up (Op) / down (ned) /left ( venstre) / right
(højre markør)
OK Bekræfter valget
VOL+ / - (Lydstyrke +/-)
Justerer lydstyrken
3 DISPLAY Viser information
4 J( Tryk en gang for at hoppe til forrige kapitel,
nummer eller titel. Tryk og hold for at søge
baglæns hurtigt.
5 2; Start / pause / resume playback (genoptag
afspilning)
6 9 Tryk en gang for at stoppe afspilningen og huske
stedet, du er kommet til. Tryk to gange for at
afbryde afspilningen
70- 9 Numerisk tastatur
8
SUBTITLE
(Undertekster)
Sprogvalg til undertekster
9 RETURN (Retur)
For VCD menuside
10 A - B For at gentage (loop) en sekvens i en titel
11 SETUP (opsætning)
Viser SETUP (opsætningsmenuen)
12 OPTIONS (Funktioner)
Giver adgang til yderligere funktioner
13 )K Tryk en gang for at hoppe til næste kapitel,
nummer eller titel. Tryk og hold for at søge
fremad hurtigt.
14 s Slå lyden fra
15 AUDIO (Lyd)
Valg af lydspor (talt sprog)
16 ZOOM Forstørrer billedet
2.1 Din bærbare dvd-afspiller
Din bærbare dvd-afspiller afspiller digitale videodiske, der
overholder den gældende dvd-video-standard. Nu kan du se film i
fuld længde i ægte biografkvalitet og stereo eller flerkanalslyd
(afhængigt af disken og dine indstillinger for afspilning).
Dvd-videos enestående funktioner, som f.eks. valg af lydspor og
sprog for undertekster, samt forskellige kameravinkler (endnu en
gang afhængigt af disken) følger med.
Derudover kan du med børnesikring sikre dig, hvilke diske dine
børn ser . Med On Screen Display og afspillerdisplay i kombination
med fjernbetjeningen er afspilleren utrolig nem at betjene.
2.2 Udpakning
Kontroller og identificer først indholdet af pakken, således:
Bærbar dvd-afspiller Fjernbetjening (AY5507)
Biladapter (12V) (AY4128) Vekselstrømsadapter (AY4127)
Audio / videokabel Brugervejledning
Garanti Genopladelig batteripakke
(AY4390)
2.3 Placering
Placer afspillerne på en stabil og flad overflade.
Hold den væk fra varmeapparater og direkte sollys.
Hvis afspilleren ikke kan læse cd'er/dvd'er korrekt, kan du prøve
at benytte en rense-cd / dvd til at rense linsen, før du afleverer
afspilleren til reparation. Andre rensemetoder kan ødelægge
linsen.
Hold altid lågen til disken lukket for at holde støv væk fra linsen.
Linsen kan dugge til, hvis afspilleren pludseligt flyttes fra kolde til
varme omgivelser. Og så kan du ikke afspille en cd / dvd. Lad
afspilleren stå i varme omgivelser, indtil fugtigheden fordamper.
2.4 Diskformater, der kan afspilles
Udover dvd-videodisk kan du også afspille alle video-cd'er og audio-
cd'er (inklusive CDR, CDRW, DVD±R og DVD±RW).
2.4.1 Dvd-video
Afhængigt af materialet på disken (film, videoklip, drama
osv.) så kan de have en eller flere titler, og hver titel kan
have et eller flere kapitler. For nemheds skyld kan du
skifte mellem titler og kapitler.
2.4.2 Video-cd
Afhængigt af materialet på disken (film, videoklip, drama
osv.) så kan den have et eller flere spor, og hvert spor
kan have et eller flere indekser, hvilket ofte vil fremgå af
indpakningen. For at gøre det nemt og lettilgængeligt,
giver afspilleren mulighed for at skifte mellem spor og indekser.
1 Kontrolelementer og
funktionskomponenter
1.1 Betjeningknapper på
hovedelementet
1.2 Afspillerens forside
1.4 Afspillerens højre side
1.5 Fjernkontrol
2 Introduktion
2.1 Din bærbare dvd-afspiller
2.2 Udpakning
2.3 Placering
2.4 Diskformater, der kan
afspilles
2.4.1 DVD-video
2.4.2 Video-cd
2.4.3 Audio-cd / MP3-cd
2.4.4 Cd med JPEG-filer
3 Generel information
4 Forberedelser
4.1 Strømforsyning
4.1.1 Sådan anvendes AC/DC-
adapteren
4.1.2 Sådan bruger du biladapteren
4.1.3 Sådan får du strøm på
fjernbetjeningen
4.1.4 Tilslutning og genopladning
af batteripakken*
4.1.5 Sådan afmonteres
batteripakken
4.2 Tilslutninger
4.2.1 Sådan tilsluttes
hovedtelefoner
4.2.2 Tilslutning af yderligere
udstyr
4.2.3 AV OUT (AV udgang)
4.2.4 Digital Audio Out
5 Generel forklaring
5.1 Om denne manual
5.2 Betjening af
fjernbetjeningen
5.3 Navigation i menuen
6 Grundfunktioner
6.1 Indstilling af sprog
6.2 Sådan isættes en disk og
tændes enheden
6.3 Sådan afspilles en dvd-
disk
6.4 Sådan afspiller en audio
eller video-cd
6.5 Afspilning af MP3-diske
6.6 Afspilning af JPEG-diske
7 Generelle funktioner
7.1 Skift mellem titel / spor /
kapitel
7.2 Pause
7.3 Search (Søg)
7.4 Zoom
7.5 Mute-funktion
7.6 Gentager A - B
7.7 Options (Funktioner)
7.8 Justering af Lydstyrken
8 Særlige DVD-
funktioner
8.1 Diskmenu
8.2 Angle(Synsvinkel) (DVD
film)
8.3 Sådan ændres sprog
8.4 Undertekster
9 DISPLAY funktioner
10 SETUP-indstillinger
10.1 Generel
10.2 Video
10.3 Audio (Lyd)
11 Fejlfinding
12 Tekniske data
Indhold
Sikkerhed og vedligeholdelse
Du må ikke skille enheden ad, da laserstråler er farlige for
øjnene. Al service skal udføres af en kvalificeret tekniker.
Tag AC-adapteren ud for at bryde strømmen, hvis der kommer
væske eller fremmedlegemer ind i enheden.
Sørg for ikke at tabe enheden, eller udsætte den for stærke
stød, hvilket kan forårsage funktionsfejl.
Høresikkerhed
Lyt ved moderat lydstyrke.
Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan give høreskader.
Dette produkt kan afgive lyde i decibelområder, som
kan forårsage høretab for en normal person, selv ved
under ét minuts lytning. De højere decibelområder
tilbydes til de, som måske allerede har lidt et lettere høretab.
Lyd kan snyde. I løbet af nogen tid vænner din hørelses
“komfortniveau” sig til højere lydstyrker. Så efter længere tids
lytning, så kan det, der lyder “normalt”, faktisk være højt og
skadeligt for din hørelse. For at sikre dig imod dette, skal du
indstille lydstyrken på et sikkert niveau, før din hørelse vænner
sig til niveauet, og så skal du efterfølgende skrue op.
For at finde et sikkert lydniveau:
Indstil lydstyrken til et lavt niveau.
Hæv langsomt lydstyrken, indtil du kan høre det klart og
behageligt uden forvrængning.
Lyt i rimelige tidsrum:
Længere tids udsættelse for lyd, selv ved normalt “sikre”
niveauer, kan også forårsage høretab.
Sørg for, at du anvender apparatet med måde, og hold passende
pauser.
Sørg for, at følgende retningslinier overholdes, når du
bruger hovedtelefoner.
Lyt ved en rimelig lydstyrke i rimelige tidsrum.
Pas på du ikke justerer lydstyrken, efterhånden som din hørelse
tilvænnes niveauet.
Skru ikke så højt op for lydstyrken, at du ikke kan høre noget
omkring dig.
I potentielt farlige situationer skal du være ekstra opmærksom
eller midlertidigt holde op med at bruge hovedtelefonerne.
Brug ikke hovedtelefoner under kørsel af et motoriseret
køretøj, på cykel, på skateboard etc.; det kan skabe en farlig
trafiksituation, og mange steder er det ulovligt.
Vigtigt (gælder modeller med medfølgende hovedtelefoner):
Philips garanterer, at deres audio-afspillere overholder
retningslinierne fra relevante kontrolinstanser med hensyn til
maksimal lydstyrke, hvis der anvendes den originale model af de
vedlagte høretelefoner. Hvis der opstår behov for udskiftning,
anbefaler vi, at du kontakter din forhandler for at bestille en
model, som er magen til den originale, som blev leveret af Philips.
Trafiksikkerhed: Må ikke anvendes under kørsel eller cykling, da
du kan være skyld i en ulykke.
Må ikke udsættes for ekstrem varme fra varmeudstyr eller
direkte sollys.
Produktet er ikke vandtæt: afspilleren må ikke komme under
vand. Hvis der kommer vand i afspilleren, kan det medføre
alvorlig skade.
Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak,
benzol eller slibemidler, da disse kan ødelægge apparatet.
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt. Placer aldrig
farlige genstande på apparatet (f.eks. genstande med væsker i
eller tændte lys).
Du må ikke røre ved linsen!
Håndtering af diske
Du må ikke sætte papir eller tape direkte
på diskene.
Hold diskene væk fra direkte sollys og
varmekilder.
Opbevar diskene i en kassette, når de ikke
er i afspilleren.
Disken kan rengøres, ved at du tørrer den af med en blød,
fnugfri og ren klud.
Om håndtering af LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet vha. avanceret teknologi. Du kan
muligvis se små sorte punkter og/eller lysepunkter(rød, blå, grønne)
som løbende dukker op påLCD-skærmen. Dette er et almindeligt
resultat af fremstillingsprocessenog ikke en fejl ved produktet.
Miljømæssig information
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il
materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi:
cartone, polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di
materiale che può essere riciclato se smontato da un'azienda
specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi
apparecchi.
Strømforsyninger
Denne enhed kører på den medfølgende AC-adapter, biladapter
eller en genopladelig batteripakke.
Kontroller, at AC-adapterens spænding passer med spændingen
på ledningsnettet. Ellers kan AC-adapteren og enheden tage
skade.
Hvis du rører ved AC-adapteren med våde hænder, risikerer du
få elektrisk stød.
Når du tilslutter den med adapteren til bilens strøm
(cigaretlighter), skal du sikre dig, at adapterens spænding svarer
til bilens spænding.
Tag AC-adapteren ud af stikket, eller fjern batteripakken, når
enheden ikke benyttes i længere tid.
Hold i stikket, når du skal tage AC-adapteren ud. Du må ikke
trække i ledningen.
Når afspilleren benyttes i længere tid, kan overfladen blive
varm. Dette er normalt.
TIP! Der høres en normal mekanisk støj under afspilningen.
Dvd-film udgives som regel på forskellige tidspunkter
forskellige steder i verden, så alle afspillere har en
områdekode, og diske kan også have en områdekode. Hvis du
sætter en disk i med en anden områdekode end den din
afspiller har, vises der en meddelelse på skærmen. Og disken
vil ikke kunne afspilles, men må tages ud.
Med mindre andet angives, er al betjening baseret på brug af
fjernbetjeningen.
TIP!
Du kan også benytte COAXIAL-
stikket til digital lyd.
Se i brugervejledningen til
ekstraudstyret for at læse om
tilslutning.
Afspillerne understøtter
NTSC/PAL/AUTO-TV.
TIP!
For at undgå skade på afspilleren, skal du slukke for den, før
du kobler den til eller fra bilopladeren.
Når du tilslutter den med adapteren til bilens strøm
(cigaretlighter), skal du sikre dig, at adapterens spænding
svarer til bilens spænding.
ADVARSEL!
Batterier indeholder kemiske stoffer, og de skal derfor
bortskaffes på forsvarlig vis.
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet sættes forkert i
eller udskiftes med et forkert batteri. Udskift kun batteriet
med et batteri af samme eller tilsvarende type.
Forkert brug af batterier kan forårsage elektrolytlækager og
vil ætse rummet eller få batterierne til at sprænge.
Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes I
længere tid.
Perchloratmateriale - speciel håndtering kan være
nødvendig. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
TIP!
Det er normalt at batteripakken bliver
varm under opladning.
("Battery low") vises på skærmen,
når batteriet er ved at løbe tørt.
5.1 Om denne manual
Denne manual indeholder en grundlæggende vejledning i betjening af
denne dvd-afspiller. Nogle dvd-diske er imidlertid fremstillet på en
måde, så de kræver en bestemt betjening, eller kun tillader begrænset
betjening under afspilning. I disse tilfælde er det ikke sikkert, at
afspilleren reagerer på alle betjeningskommandoer. Når det sker, må
du læse i vejledningen til disken. Når der vises et på skærmen, er
det fordi handlingen ikke tillades af afspilleren eller disken.
5.2 Betjening af fjernbetjeningen
Medmindre andet angives, så kan alle funktioner udføres vha.
fjernbetjeningen. Peg altid fjernbetjeningen direkte mod
afspilleren, og sørg for at der ikke er nogen forhindringer for
den infrarøde stråle.
Når der er tilsvarende taster på hovedenheden, kan de også
benyttes.
5.3 Navigation i menuen
Afspilleren har et intuitivt navigationssystem til at føre dig
igennem forskellige indstillinger og funktioner.
Brug funktionstasterne til at aktivere/deaktivere funktioner.
Brug 3, 4, 1, 2 til at gå igennem menuerne.
Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
6.1 Indstilling af sprog
Engelsk er standardsproget på afspillerens skærmbilleder. Du kan
vælge engelsk, fransk, spansk, tysk til din afspiller.
Lande Indstillinger for sprog
Europæisk Engelsk,Fransk,Tysk
Amerikansk Engelsk, Fransk, Spansk
1 Tryk på POWER knappen for at tænde for afspilleren.
2 Tryk på SETUP for at få adgang til setupmenuen.
3 Vælg GENERAL SETUP, og tryk på OK.
4 Rul, og vælg LANGUAGE og tryk på 2 .for at
vælge OSD-sprog.
5 Vælg det ønskede sprog, og tryk på OK.
6.2 Sådan isættes en disk og tændes enheden
1 Tryk på OPEN for at åbne diskskuffen.
2 Sæt disken i med teksten opad (også hvis det er en dobbeltsidet
dvd). Sørg for at den er placeret korrekt i fordybningen.
3 Tryk forsigtigt for at lukke skuffen.
4 Tryk på POWER knappen for at tænde for afspilleren.
6.3 Sådan afspilles en dvd-disk
1 Ilæg disken.
2 Skub CD-bakken ind.
3 Tænd for afspilleren.
> Afspilningen starter automatisk.
Skærmen viser, hvilken type disk der er sat i. Det kan være disken
opfordrer dig til at vælge et punkt på en menu. Brug 3, 4, 1, 2 -
tasterne til at fremhæve dit valg, og tryk på OK.
6.4 Sådan afspiller en audio eller video-cd
Når du har tændt for enheden, sat disken i og lukket skuffen,
viser skærmen oplysninger om, hvilken type disk der er sat i
samt dens indhold.
Når du afspiller VCD med MTV/Karaoke, skal du trykke på
tasterne 0-9 for at vælge nummer og trykke på 2 eller OK for
at afspille nummeret.Tryk på RETURN for at gå tilbage til
valgmenuen.
6.5 Afspilning af MP3-diske
Følgende afspilningsfunktioner gælder for MP3-cd'er.
Læs de tilhørende afsnit for at få flere oplysninger.
Lydstyrke, overspringning af spor, søgning, gentagelse, osv.
1 Brug 3, 4, 1, 2-tasterne til at fremhæve den ønskede
musikmappe.
2 Tryk på OK for at afspille nummeret.
6.6 Afspilning af JPEG-diske
1 Brug 3, 4, 1, 2 -tasterne til at fremhæve den ønskede
billedmappe.
2 Tryk på OK eller 2;.
JPEG-filerne i mappen vises en for en på hele skærmen.
Brug 1, 2 for at rotere billedet.
Brug 3 for at spejlvende op/ned.
Brug 4 for at spejlvende venstre/højre.
Tryk på MENU under diasshowet for at gå tilbage til
mappeskærmbilledet.
Tryk på 9 for at gå til gruppevisning.
Brug 3, 4, 1, 2 til at fremhæve eksempelbilledet og få adgang til
skærmfunktionerne.
4.1 Strømforsyning
4.1.1 Sådan anvendes AC/DC-adapteren
Tilslut den medfølgende adapter til
enheden og strømforsyningen (som vist).
4.1.2 Sådan bruger du biladapteren
Tilslut biladapteren til enheden og bilens cigaretlighterstik.
4.1.3 Sådan får du strøm på fjernbetjeningen
1 Åbn batterirummet. Fjern den beskyttende
plastik (første gang).
2 Isæt 1 x litium 3V-batteri i (type CR2025), og
luk batterirummet.
4.1.4 Tilslutning og genopladning af batteripakken*
1 Sluk for enheden.Tilslut batteripakken som
vist.
2 Tilslut den medfølgende adapter til enheden
og strømforsyningen (som vist). Oplad indtil
den rød indikator slukkes (ca. 3 - 4 timer
når enheden oplades fra tom tilstand).
ADVARSEL: Du bør under ingen omstændigheder prøve at
reparere apparatet selv, da dette vil gøre garantien ugyldig.
Hvis der opstår en fejl, så check først punkterne i listen
nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation. Hvis du
ikke kan løse et givet problem ved at følge disse forslag, bedes
du rådføre dig med din forhandler eller dit servicecenter.
4.1.5 Sådan afmonteres batteripakken
1 Sluk for enheden.
2 Sluk for enheden.
3 Vend afspilleren på hovedet.
4 Tryk batteripakkens låsemekanisme ned .
5 Træk batteripakken ud som vist ➋ ➌.
* Genopladelige batterier kan udelukkende
genoplades et vist antal gange og skal udskiftes
på et tidspunkt. Batteriets levetid og det antal
gange, det kan genoplades, afhænger af brugen
og indstillingerne.
4.2 Tilslutninger
4.2.1 Sådan tilsluttes hovedtelefoner
Tilslut hovedtelefonerne til stikket p 1 eller p 2.
4.2.2 Tilslutning af yderligere udstyr
Sluk for apparatet, inden du tilslutter
andet udstyr.
Du kan tilslutte afspilleren til et tv eller
en forstærker for at se dvd'er eller synge
karaoke.
4.2.3 AV OUT (AV udgang)
Du kan tilslutte afspilleren til et tv.
4.2.4 Digital Audio Out
Hvid
Rød
Gul
Gul
7.1 Skift mellem titel / spor / kapitel
Når der er flere titler eller spor på en
disk, kan du skifte mellem titel / spor /
kapitel således:
Tryk kort på )K under afspilning for at
vælge næste titel / spor / kapitel.
Tryk kort på J( under afspilning for at komme tilbage til forrige
titel / spor / kapitel.
Du kan skifte til en titel, et spor eller et kapitel ved at benytte
de numeriske taster (0-9) og tryk på OK.
Tryk på OK eller 2 for at genoptage normal afspilning.
7.4 Zoom
Zoom-funktionen giver dig mulighed for at forstørre
billedet og panorere i det forstørrede billede. Tryk
gentagne gange på ZOOM for at vælge følgende
zoom-funktioner.
7.5 Mute-funktion
Tryk en gang på MUTE for at afbryde lyden på
afspilleren.
Tryk på MUTE igen for at deaktivere den.
7.6 Gentager A - B
For at gentage eller afspille en sekvens fra titlen i et loop:
Tryk på A-B ved det ønskede begyndelsessted.
> A vises på skærmen..
Tryk på A-B igen ved det ønskede slutsted.
> AB vises på skærmen, og gentagelsessekvensen
starter..
Tryk på A-B.igen for at forlade sekvensen.
7.7 Options (Funktioner)
Tryk Options (Funktioner) gentagne gange for at få adgang til de
følgende funktioner:
Disc Type (Disktype) Key (Tast)
VCD No function (Ingen funktion)
DVD Angle (Synsvinkel)
MP3 Repeat 1 (Gentag 1), repeat all (Gentag
alt), repeat off (Gentag ikke)
CD Repeat 1 (Gentag 1), repeat all (Gentag
alt), repeat off (Gentag ikke)
JPEG Repeat all (Gentag alt)
Brug 0-9 og OK for at indtaste de specifikke indstillinger.
7.8 Justering af Lydstyrken
Under afspilning trykkes 3/4 på fjernbetjeningen
eller + vol - på DVD afspilleren for at øge eller
sænke lydstyrken.
Sådan kontrollerer du indholdet af dvd-videodiske: Menuer.
Der kan være valgmenuer til titler og kapitler på disken. Dvd'ens
menufunktion giver mulighed for at foretage valg. Tryk på den
ønskede numeriske tast, eller brug 3, 4, 1, 2 -tasterne til at
fremhæve valget, og tryk på OK.
8.1 Diskmenu
Tryk på MENU. Menuen kan f.eks. vise
kameravinkler, sprog for lyd og undertekster, samt
kapitler i filmen.
8.2 Angle(Synsvinkel) (DVD film)
Tryk OPTION (Funktioner) gentagne gange for at vælge
ANGLE (Synsvinkel).
Tryk OPTIONS (Funktioner) gentagne gange, indtil du når
den ønskede synsvinkel.
For at vende tilbage til den normale synsvinkel, tryk OPTIONS
(Funktioner) gentagne gange, indtil der ikke længere vises en
synsvinkelrelateret besked på skærmen.
8.3 Sådan ændres sprog
Tryk på AUDIO. Hvis disken indeholder forskellige
sprogindstillinger, så fremgår det af skærmen nu.
Tryk gentagne gange på AUDIO , indtil du når den ønskede
sprogfunktion.
8.4 Undertekster
Tryk på SUBTITLES. Hvis disken indeholder
forskellige undertekster, fremgår det af skærmen
nu.
Tryk gentagne gange på SUBTITLES , indtil du
når den ønskede undertekst.
12 Tekniske data
Dimensioner 20.2 x 14.9 x 4.0cm
Vægt 0.71kg / 1.42lb
Strømforsyning DC 12V 1.5A
Driftstemperaturområde 0 - 50°C (32 - 122°F)
Laserbølgelængde DVD: 650-660nm
CD/VCD: 784-796nm
Videosystem NTSC / PAL / AUTO
Frekvenskurve 20Hz - 20KHz ± 1dB
Signal/støjforhold 85dB
Lydforvrængning + støj -80(1KHz)
Kanalseparation 85dB
Dynamkområde 80dB
Output
Lydudgang (analog lyd) Outputniveau: 2V ± 10%
Belastningsimpedans: 47K
Video-out: Outputniveau: 1Vp - p ± 20%
Belastningsimpedans: 75
PHILIPS forbeholder sig ret til at foretage
produktforbedringsmæssige ændringer i design og
specifikationer uden forudgående varsel.
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono
nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Alle rettigheder forbeholdes.
Oplysninger om copyright
Det kan være strafbart at krænke andres ophavsrettigheder ved
uberettiget at fremstille kopier af kopibeskyttet materiale, herunder
computer programmer, filer, tv udsendelser og lydoptagelser.
Dette produkt må ikke anvendes til disse formål.
Bortskaffelse af udtjente produkter
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en
overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at
produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC.
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske
og elektroniske produkter. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke
dine udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er
med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
9 DISPLAY funktioner
DISPLAY giver afspilningsinformation under brug.
Information såsom:
Foreløbet Tid
Tid Tilbage
Kapitel- / Sangnummer
Forskellige diske vil vise forskellige informationer.
1 Tryk DISPLAY flere gange for at få vist de forskellige
informationer.
2 Tryk DISPLAY flere gange for at forlade DISPLAY funktionen.
10 SETUP-indstillinger
Du kan optimere afspilning, ved at finjustere under SETUP.
Brug 3, 4, 1, 2 tasterne til at fremhæve dit valg, og tryk på OK.
1 Tryk på SETUP. En liste med funktioner vises.
2 Brug 3/4 -tasterne for at fremhæve valget.
Når markøren fremhæver disse indstillinger, skal du trykke på OK
for at:
GENERAL (GENERELT) Vælg display og andre funktioner
VIDEO Vælg TV udgang
AUDIO Vælg lydfunktioner
3 Tryk på 1 for at annullere den aktuelle indstilling eller gå tilbage
til forrige menuniveau.
4 Tryk på SETUP for at afslutte.
10.1 Generel
Når markøren fremhæver disse indstillinger, skal du trykke på OK
for at:
Language (Sprog) Vælg sprog til display på skærmen
PBC opsætning Indstil PBC til / fra
Parental (Forælderlås) Vælg forælderlåsfunktioner
Password (Adgangskode)Indstil adgangskoden (standardværdi: 1369)
Restore (Nulstil) Gendan fabriksindstillinger
Tryk på 1 for at annullere den aktuelle indstilling eller gå tilbage til
forrige menuniveau.
10.2 Video
Når markøren fremhæver disse indstillinger, skal du trykke på OK
for at:
TV Display Indstil forhold for TV-skærmen
TV Standard Indstil videoudgangsformat til TV-systemet
Brightness (Lysstyrke) Indstil lysstyrken for skærmen
Color (Farve) Indstil skærmens farvemætning
Tryk på 1 for at annullere den aktuelle indstilling eller gå tilbage til
forrige menuniveau.
10.3 Audio
Når markøren fremhæver disse indstillinger, skal du trykke på OK
for at:
Dolby
Vælg Dolby afkodningsfunktioner
Dolby Digital
Vælg Dolby digital lydfunktioner
Tryk på 1 for at annullere den aktuelle indstilling eller gå tilbage til
forrige menuniveau.
11 Fejlfinding
Hvis der opstår fejl på dvd-videoafspilleren, skal du først gennemgå
tjeklisten. Der kan være noget, du har overset..
Symptom Afhjælpning
Ingen strøm Se efter at begge ben i strømstikket sidder
korrekt i.
Kontroller, om der er strøm i kontakten
ved at tilslutte et andet apparat.
Kontroller, om batteripakken sidder
korrekt
Kontroller, om biladapteren sidder
korrekt.
Forvrænget billede Kontroller, om der er fingeraftryk på
disken. Rengør den med en blød klud, og
tør fra midten mod kanten.
Af og til kan billedet være en smule
forvrænget. Dette er ikke en fejl.
Fuldstændigt
forvrænget billede/
ingen farve på tv-
skærmen
Det kan være, at NTSC/PAL er angivet
forkert. Sammenlign indstillingen på tv'et
med indstillingen på afspilleren.
Ingen lyd Kontroller lydforbindelserne. Hvis du
benytter en HiFi-forstærker, kan du prøve en
anden lydkilde.
Disken kan ikke
afspilles
Sørg for at etiketten på disken vender
opad.
Rengør disken.
Kontroller, om disken er defekt, ved at
afspille en anden disk.
Afspilleren reagerer
ikke på
fjernbetjeningen
APeg fjernbetjeningen direkte mod sensoren
på orsiden af afspilleren.
Undgå alle forhindringer, der kan stå i vejen
for signalet. Efterse eller udskift batterierne.
Forvrænget eller S/H
billede på dvd eller
video-cd-disk
Anvend kun diske, der er formateret i
overensstemmelse med det benyttede tv-
apparat (PAL/NTSC).
Ingen lyd ved digitalt
output
Kontroller de digitale tilslutninger
Afspilleren reagerer
ikke på
kommandoerne
under afspilning
Disken tillader ikke kommandoerne.
Læs instruktionerne om kommandoer
under afspilning i dokumentationen til
disken.
Afspilleren føles
varm
Når afspilleren benyttes i længere tid, kan
overfladen blive varm. Dette er normalt.
Skærmen bliver
svagere, når
netstrømmen ikke er
tilsluttet
Enheden sparer strøm for at sikre længere
afspilningstid på batteri. Det er normalt.
Justér lysstyrken ved hjælp af SETUP
funktionen.
Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende.
TIP! For at undgå at beskadige afspilleren skal
du slukke den, inden du tilslutter eller frakobler
AC-adapteren.
Brug altid den medfølgende AC/DC adapter (AY4127)
Klass 1 laserapparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än I denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laser-strålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
VARNING! Att använda kontroller eller inställningar eeler
att utföra funktioner på ett annat sätt ät här nämns kan
förosaka, att man utsätts fö farlig strålning eller annan farlig
påverkan.
ADVARSEL! Brug af betjeningsenheder eller justeringer eller
gennemførelse af procedurer andre end dem, der er beskrevet I
denne vejledning kan resultere I at man udsættes for farlige
stråler eller andre former for risici.
Advarsel Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere
er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
CD, MP3
J( )K
2 X bagud 2 X fremad
4 X bagud 4 X fremad
8 X bagud 8 X fremad
16 X bagud 16 X fremad
32 X bagud 32 X fremad
VCD, DVD
J( )K
2 X bagud 2 X fremad
8 X bagud 8 X fremad
16 X bagud 16 X fremad
32 X bagud 32 X fremad
64 X bagud 64 X fremad
Hantera skivor
Fäst inte papper eller tejp på skivan.
Utsätt inte skivan för direkt solljus eller
värmekällor.
Förvara skivan i ett skivfodral efter
uppspelningen.
Rengör skivan genom att torka från mitten
och utåt med en mjuk, luddfri ren trasa.
2.4.3 Audio-cd / MP3-cd
Audio-cd / MP3-cd'er indeholder kun musikspor. De kan
afspilles på den normale måde i et stereoanlæg vha.
tasterne på fjernbetjeningen og/eller hovedenhed.
2.4.4 Cd med JPEG-filer
Du kan også vise JPEG-still-billeder på denne afspiller.
11 SETUP (INSTÄLLN)
Öppnar menyn SETUP (INSTÄLLNINGAR)
12 OPTIONS (OPTIONER)
Ger tillträde till vidare funktioner
13)K Tryck en gång för att hoppa till nästa kapitel, spår
eller titel. Håll intryckt för snabbsökning framåt
14 s Stänger av spelarens högtalare
15 AUDIO Väljer språk på ljudet
16 ZOOM Förstora videobilden
Om hantering av LCD-skärmen
LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknik. Det kan ändå
hända att du ser pyttesmå svarta punkter och/eller ljusa punkter
(röda, blå, gröna) som kontinuerligt dyker upp på LCD-skärmen.
Det här är en normal följd av tillverkningsprocessen och innebär
inte något funktionsfel.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits. Förpackningen kan
lätt delas upp i material: papp, polystyren, PET och plast. Din enhet
består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett
specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör
med förpackningsmaterial,uttjänta batterier och gammal utrustning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips PET704/00 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD / Blu-Ray portatili
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per