Caso PRO 3500 Touch Manuale utente

Tipo
Manuale utente
caso Pro3500 Touch 6
24.1 Eléments de commande et d'affichage .................................................... 59
24.1.1 Panneau d'exploitation .............................................................................. 59
24.1.2 Affichages sur l'appareil ............................................................................ 59
24.1.3 Signaux sonores ....................................................................................... 60
24.1.4 Protection de surchauffe ........................................................................... 60
24.1.5 Plaque signalétique .................................................................................. 60
25 Commande et fonctionnement ..................................................... 60
25.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de cuisson à
induction .................................................................................................................. 60
25.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson ................... 61
25.3 Affichages de sécurité ............................................................................... 62
25.4 Fonctionnement de l'appareil .................................................................... 63
25.4.1 Mettre en marche ...................................................................................... 63
25.4.2 Mode Niveau de puissance ....................................................................... 63
25.4.3 Mode température .................................................................................... 63
25.4.4 Minuterie ................................................................................................... 63
26 Nettoyage et entretien ................................................................... 64
26.1 Consignes de sécurité ............................................................................... 64
26.2 Nettoyage .................................................................................................... 65
27 Réparation des pannes ................................................................. 65
27.1 Consignes de sécurité ............................................................................... 65
27.2 Affichage d'incidents ................................................................................. 65
27.3 Causes de pannes et réparation ............................................................... 66
28 Elimination des appareils usés .................................................... 66
29 Garantie .......................................................................................... 67
30 Caractéristiques techniques ........................................................ 67
31 Istruzione d´uso ............................................................................. 69
31.1 In generale .................................................................................................. 69
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ................................................... 69
31.3 Indicazioni d’avvertenza ............................................................................ 69
31.4 Limitazione della responsabilità ............................................................... 70
31.5 Tutela dei diritti d’autore ............................................................................ 70
32 Sicurezza ........................................................................................ 71
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ........................................................... 71
32.2 Indicazioni generali di sicurezza ............................................................... 71
32.3 Fonti di pericolo ......................................................................................... 72
caso Pro3500 Touch 7
32.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico ............................................... 72
32.3.2 Pericolo di ustioni ...................................................................................... 73
32.3.3 Pericolo d'esplosione ................................................................................ 73
32.3.4 Pericolo d'incendio .................................................................................... 73
32.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica .......................................................... 74
33 Messa in funzione.......................................................................... 75
33.1 Indicazioni di sicurezza.............................................................................. 75
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........................................ 75
33.3 Disimballaggio ............................................................................................ 75
33.4 Smaltimento dell’involucro ........................................................................ 75
33.5 Posizionamento .......................................................................................... 76
33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ....................................................... 76
33.5.2 A scanso di malfunzionamenti .................................................................. 76
33.6 Connessione elettrica ................................................................................ 77
34 Costruzione e funzione ................................................................. 78
34.1 Comandi e display ...................................................................................... 78
34.1.1 Pannello comandi ..................................................................................... 78
34.1.2 Avvisi sull'apparecchio .............................................................................. 78
34.1.3 Suoni di segnalazione ............................................................................... 79
34.1.4 Protezione surriscaldamento .................................................................... 79
34.2 Targhetta di omologazione ........................................................................ 79
35 Utilizzo e funzionamento .............................................................. 79
35.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad
induzione .................................................................................................................. 79
35.2 Indicazioni sulle stoviglie .......................................................................... 80
35.3 Indicazioni di sicurezza.............................................................................. 81
35.4 Funzionamento dell’apparecchio .............................................................. 82
35.4.1 Accensione ............................................................................................... 82
35.4.2 Modalità di potenza ................................................................................... 82
35.4.3 Modalità di temperatura ............................................................................ 82
35.4.4 Timer......................................................................................................... 82
36 Pulizia e cura ................................................................................. 83
36.1 Indicazioni di sicurezza.............................................................................. 83
36.2 La pulizia ..................................................................................................... 84
37 Eliminazione malfunzionamenti ................................................... 84
37.1 Indicazioni di sicurezza.............................................................................. 84
37.2 Visualizzazione malfunzionamenti ............................................................ 85
caso Pro3500 Touch 68
Istruzioni d’uso
originali
Fornello ad Induzione
Pro3500 Touch (2366)
caso Pro3500 Touch 69
31 Istruzione d´uso
31.1 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il
suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a fornello a Induzione Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo
tratterà e lo curerà in modo adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del fornello a Induzione (di seguito
chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione,
la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio.
Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione,
l’utilizzo,
l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
la pulizia
dell’apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo
proprietario.
31.3 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o
gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o
gravi lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la
morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
caso Pro3500 Touch 70
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere
lesioni leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della
macchina.
31.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il
funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono
all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in
considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e
coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono
derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte
da garanzia.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna
responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è
stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà
vincolante.
31.5 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione
fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per
esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
caso Pro3500 Touch 71
32 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo
dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo al chiuso per riscaldare, cuocere,
grigliare prodotti alimentari.
Il recipiente utilizzato per la superficie di cottura deve essere adatte ad induzione.
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle
disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle
disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
32.2 Indicazioni generali di sicurezza
Attenzione
Leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio.
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro
dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non
metta in funzione un apparecchio danneggiato.
In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di
connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni,
nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono
stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capiscono i possibili pericoli esistenti.
Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini senza che questi
siano sorvegliati.
L'apparecchio e il cavo di collegamento appartenente devono essere irraggiungibili
per bambini di età inferiore a 8 anni.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
caso Pro3500 Touch 72
Indicazione
Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e
qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono
verificarsi pericoli per l’utilizzatore.
Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere
effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti
decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio
originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano
soddisfatti.
Mai spostare l'apparecchio tirandolo dal cavo di alimentazione.
Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere
posti sulla piastra in quanto possono surriscaldarsi.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un
telecomando separato.
Non appoggiare fogli d'alluminio o contenitori di plastica sulla superficie calda. La
superficie dell'apparecchio non è destinata ad essere utilizzata come piano
d'appoggio.
Prestare attenzione durante l'uso dell'apparecchio, poiché nelle vicinanze della
superficie calda gli anelli, orologi e simili oggetti possono diventare molto caldi.
Impiegare solo contenitori del tipo e grandezza consigliata.
Dopo l'uso: Spegnere l'apparecchio dal quadro di comando. Non fidatevi del
riconoscimento automatico delle pentole.
Non pulire l'apparecchio con getti di acqua.
32.3 Fonti di pericolo
32.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico
Avviso
A causa dei campi elettromagnetici prodotti dall’apparecchio durante il
funzionamento, possono verificarsi malfunzionamenti.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza:
Persone con una elevata sensibilità elettrica non dovranno passare troppo tempo
nelle vicinanze dell’apparecchio, se non ne sussiste la necessità.
Test scientifici hanno dimostrato, che i fornelli a induzione non rappresentano un
rischio. Però le persone munite di peacemaker dovrebbero mantenere una
distanza minima di 60 cm dall'apparecchio quando questo è in funzione. Inoltre le
persone che hanno un pacemaker, prima dell'uso dovrebbero consultare il loro
medico riguardo alle avvertenze di protezione eventualmente da rispettare.
Non posizioni oggetti magnetici, come per esempio carte di credito, supporti di dati
o cassette sull’apparecchio o nelle sue immediate vicinanze.
caso Pro3500 Touch 73
Avviso
Posizioni le stoviglie per la cottura sul centro della postazione di cottura. In questo
modo il fondo della pentola scherma al meglio il campo elettromagnetico.
Non tolga le coperture dall'apparecchio.
32.3.2 Pericolo di ustioni
Avviso
Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e le stoviglie utilizzate
per la cottura, così come le superfici dell'apparecchio possono scaldarsi
molto.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri:
Protegga le sue mani durante qualsiasi tipo di lavoro sull’apparecchio o sulle
stoviglie roventi, mediante guanti e presine isolanti o simili.
Non posizioni utensili da cucina, coperchi per la cottura o delle padelle, coltelli o
altri oggetti in metallo sulla postazione di cottura. Quando l’apparecchio viene
acceso, gli oggetti possono scaldarsi notevolmente.
Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica.
Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di
cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura.
32.3.3 Pericolo d'esplosione
Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'esplosione
mediante la formazione di sovrappressione.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'esplosione:
Non riscaldi mai cibi o liquidi in contenitori chiusi come per esempio scatole di
conserva. Il contenitore può esplodere a causa della sovrappressione, che viene a
crearsi. Una scatola di conserva la si scalda preferibilmente, aprendola e
posizionandola in una pentola riempita con un po’ d’acqua.
32.3.4 Pericolo d'incendio
Avviso
In caso di utilizzo inappropriato dell’apparecchio sussiste il pericolo d’incendi.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:
Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti facilmente infiammabili (per esempio
detersivi, bombolette spray, presine, canovacci, ecc.) dalla zona intorno
all’apparecchio.
Eviti un surriscaldamento prolungato di oli e grassi. Oli o grassi surriscaldati
possono infiammarsi rapidamente.
Non posizionare pentole e tegami vuoti sulla zona cottura.
caso Pro3500 Touch 74
Indicazione
Se dovesse scoppiare un incendio sulla postazione di cottura, si proceda nel
seguente modo:
Spenga l’apparecchio (far scattare il salvavita)
Soffochi le fiamme con una grossa presina, un piatto o con un canovaccio
bagnato.
ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L’ACQUA!
Una volta che il focolaio è stato spento, si lascino raffreddare le stoviglie e
l'apparecchio e ci si assicuri che vi sia una sufficiente aerazione.
32.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla
corrente elettrica:
Il montaggio di questo apparecchio dovrà essere effettuato esclusivamente da
aziende/persone specializzate.
In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di
connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
Se la superficie è danneggiata, far scattare il salvavita per evitare la possibilità di
scossa elettrica.
Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono
danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto
cadere. Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal
produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile, qualificata, per
evitare pericoli.
Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano
connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica,
sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti
dell’apparecchio.
Non tocchi l’apparecchio e la spina con mani bagnate.
Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserirlo nella
lavastoviglie.
Non introdurre oggetti nelle aperture dell’apparecchio. In caso di contatto con
connettori sotto tensione, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Non collegare l'apparecchio insieme a altri apparecchi alla stessa presa di
corrente.
caso Pro3500 Touch 75
33 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione
dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
33.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a
persone e danni alle cose!
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il
pericolo di soffocamento.
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il fornello a Induzione PRO3500 TOUCH viene fornito standard con le seguenti
componenti:
Fornello a Induzione PRO3500 TOUCH
Istruzioni d’uso
Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una
fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
33.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell’apparecchio, estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il
materiale d'imballaggio.
33.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per
l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di
smaltimento e sono quindi riciclabili.
Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie
prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non
sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di
riciclo.
Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per
poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
caso Pro3500 Touch 76
33.5 Posizionamento
33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di
posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piana, orizzontale e
resistente al calore, con una portata sufficiente per l’apparecchio ed il preparato da
cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
Il fornello ad induzione non dovrà essere messo in funzione su una superficie
contenente ferro o acciaio, visto che questo può surriscaldarsi facilmente.
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano
raggiungere la superficie calda dell'apparecchio.
L’apparecchio non è previsto per il montaggio.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle
vicinanze di materiale infiammabile.
Non posizioni il fornello ad induzione nelle vicinanze di apparecchi ed oggetti, che
reagiscono in modo sensibile ai campi magnetici (per esempio: radio, televisori,
registratori per cassette, ecc.).
L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto.
Durante il posizionamento lasci 10 cm di spazio su tutti i lati.
Non copra alcuna apertura sull'apparecchio e non le blocchi.
La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa
essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per
esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone
specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza
dell'apparecchio sono dati.
33.5.2 A scanso di malfunzionamenti
A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, televisori o
apparecchi simili.
Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti:
Posizioni la radio, il televisore ecc. il più lontano possibile dall’apparecchio.
Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti
elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato.
Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per
assicurare una buona ricezione.
caso Pro3500 Touch 77
33.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare
le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica:
Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e
frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati
dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio.
In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16 A.
La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una
prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo
di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato
all’uso di queste.
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto
il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un
conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una
presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare
l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una
conduttura di terra mancante o interrotta.
caso Pro3500 Touch 78
34 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione
dell’apparecchio.
34.1 Comandi e display
34.1.1 Pannello comandi
1 Pulsante On/Stand-by
2 Display
3 Visualizzazione della funzione selezionata
4 Tasti freccia per l’impostazione di tempo / temperatura / potenza
5 Tasto funzione timer (Timer)
6 Tasto funzione temperatura (Temp)
7 Tasto funzione potenza (Level)
34.1.2 Avvisi sull'apparecchio
Questo avviso e “H” sul display serve come avvertenza. La postazione in ceramica
può essere rovente. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il
procedimento di cottura; la temperatura delle stoviglie, però surriscaldano la
postazione di cottura.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza, per evitare il pericolo di scottarsi
sull’apparecchio incandescente:
Attentione
Pericolo di ustioni su superficie incandescente!
Non toccare la superficie della postazione in ceramica, fintantoché è rovente (“H”
sul display).
Non posizionare oggetti sulla postazione in ceramica rovente.
caso Pro3500 Touch 79
34.1.3 Suoni di segnalazione
L’apparecchio emette un segnale acustico con l’accensione ed in caso d'errore.
Indicazione
Il segnale acustico rimane acceso fino a quando l’errore non è stato eliminato o
fino a quando l’apparecchio non viene spento.
Troverà ulteriori informazioni a proposito degli avvisi d'errore nel capitolo
“Visualizzazione malfunzionamenti”.
34.1.4 Protezione surriscaldamento
L'apparecchio è dotato di una protezione surriscaldamento.
Quando la temperatura dell’apparecchio supera il limite critico, viene visualizzato il
rispettivo codice d’errore e viene emesso un segnale acustico. L'apparecchio
disattiva l’ulteriore alimentazione elettrica per motivi di sicurezza.
Dopo la fase di raffreddamento, l'apparecchio potrà essere spento e riacceso.
Indicazione
Il segnale acustico rimane acceso fino a quando l’errore non è stato eliminato o
fino a quando l’apparecchio non viene spento.
Troverà ulteriori informazioni a proposito degli avvisi d'errore nel capitolo
“Visualizzazione malfunzionamenti”.
34.2 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato
posteriore dell'apparecchio.
35 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
Avviso
Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire
rapidamente, in caso di pericoli.
35.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura
ad induzione
In una postazione di cottura ad induzione, il calore non viene trasmesso da un
elemento riscaldante attraverso il recipiente di cottura all’alimento da cuocere, ma il
calore necessario viene generato direttamente nel recipiente di cottura mediante
flussi d’induzione.
Una spoletta d’induzione sotto la superficie di cottura in vetroceramica genera un
campo alternativo elettromagnetico, che passa attraverso la piastra in vetroceramica
e che induce il flusso, che genera calore nel fondo delle stoviglie.
caso Pro3500 Touch 80
Vantaggi della postazione di cottura ad induzione
Cottura a risparmio energetico, mediante trasmissione energetica diretta alla pentola.
Sicurezza incrementata, visto che l’energia viene trasmessa solo, quando la pentola
è stata posizionata.
Trasmissione energetica con elevato grado d’azione tra la zona di cottura ad
induzione ed il fondo della pentola.
Elevata velocità di riscaldamento.
Basso pericolo di ustione, visto che la superficie di cottura viene riscaldata
esclusivamente mediante il fondo della pentola.
Il prodotto da cuocere che trabocca non si attacca bruciando.
Regolazione veloce e di precisione dell’apporto energetico.
35.2 Indicazioni sulle stoviglie
Il recipiente utilizzato per la superficie di cottura ad induzione deve essere in metallo,
avere caratteristiche magnetiche e possedere un piano d'appoggio sufficientemente
piano.
In questo modo potrà stabilire se il recipiente è adatto:
Si assicuri, che il recipiente rechi un avviso, che attesti l’idoneità alla cottura
con un flusso induttivo o esegua il seguente test magnetico:
Avvicini una calamita (per esempio una calamita fermacarte di
una lavagna magnetica) al fondo del suo recipiente per la cottura. Se
viene attratto con forza, potrà utilizzare il recipiente di cottura sulla
superficie di cottura ad induzione.
La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette:
Stoviglie di cottura adatte Stoviglie di cottura non adatte
Recipienti con un fondo magnetico
(ferrigno)
Recipienti in rame, alluminio, vetro
resistente al calore del forno ed altri
recipienti non metallici
Recipienti smaltati in acciaio con un
fondo spesso
Recipienti in acciaio INOX senza anima
in ferro magnetico
Recipienti in ghisa con fondo smaltato
Recipienti, che non hanno un appoggio
piano sulla postazione di cottura
Recipienti in acciaio multistrato
inossidabile, in acciaio di ferrite
inossidabile ossia in alluminio con fondo
speciale
Recipienti con un diametro del fondo
minore di 17,5 cm
o con un diametro del fondo maggiore di
26 cm
Indicazione
Con l'utilizzo di pentole idonee all'induzione di alcuni produttori, possono
manifestarsi dei rumori, che sono riconducibili alla fabbricazione di queste pentole.
caso Pro3500 Touch 81
Attenzione
Si presti attenzione ai seguenti avvisi nell'utilizzare delle stoviglie idonee:
Utilizzi soltanto pentole con un fondo idoneo all’induzione.
Il peso massimo ammissibile della pentola con il suo contenuto non dovrà
superare i 10 kg.
Attenzione nell’utilizzo di pentole cave per la cottura a fuoco lento. Queste pentole
possono far evaporare l’acqua e svuotarsi, senza che ci si accorga di ciò. Ciò
comporta danni alla pentola e alla postazione di cottura.
35.3 Indicazioni di sicurezza
Avviso
Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire
rapidamente, in caso di pericoli.
Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento o con delle stoviglie roventi
sulla postazione di cottura.
Presti attenzione affinché le stoviglie siano in posizione centrale sulla postazione
di cottura. Non dovrà essere appoggiato, ne sul quadro di comando, ne sul telaio.
Non appoggiare fogli d’alluminio o piastre metalliche sulla superficie
dell’apparecchio per evitare surriscaldamenti.
Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica.
Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di
cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura.
Tenga sempre asciutta e pulita la postazione di cottura ed il fondo della pentola.
Se tra il fondo della pentola e la postazione di cottura finissero dei liquidi, questi
potrebbero evaporare e con la pressione che verrebbe a crearsi, la pentola
potrebbe balzare in alto. Pericolo di lesioni.
Indicazione
Spenga l’apparecchio dopo l’utilizzo. In questo modo evita un’inutile consumo
energetico ed assicura la sua sicurezza.
Quando non utilizza l’apparecchio per un certo tempo, consigliamo di estrarre la
spina dalla presa.
caso Pro3500 Touch 82
35.4 Funzionamento dell’apparecchio
35.4.1 Accensione
Collegare il cavo di alimentazione a una presa adatta.
Le Display LED indicare la temperatura di cottura. Quando la temperatura di cottura
ecco inferiore 50°C, le display LED indicare „L“ , Quando la temperatura di cottura
ecco oltre 50°C, le display LED indicare „H“. Viene emesso un segnale acustico. Ora
il dispositivo è in modalità standby.
Posizionare una stoviglia idonea, con il preparato da cucinare / arrostire in modo
centrato sulla postazione di cottura (Ø 175 mm - 260 mm).
Premere una volta il pulsante On/Stand-by. Si sente un segnale acustico.
Indicazione
Nel caso in cui non dovesse avvenire nessun altro inserimento nel giro di 30
secondi dall’accensione dell’apparecchio, la spia nel display si spegne e
l’apparecchio va automaticamente in modalità stand-by. Per riattivare
l’apparecchio, premere ancora una volta il pulsante On/Stand-by.
35.4.2 Modalità di potenza
Con il tasto funzione LEVEL è possibile selezionare uno dei 10 livelli di potenza che
vengono visualizzati nel display utilizzando i tasti freccia. I primi 3 livelli di potenza
consentono di tenere al caldo gli alimenti e i liquidi senza cuocerli.
35.4.3 Modalità di temperatura
Con il tasto funzione temperatura (TEMP.) è possibile selezionare la temperatura e
questa viene visualizzata nel display. La temperatura preimpostata è di 120°C. Con i
tasti freccia è possibile selezionare una temperatura tra 60°C e 240°C.
Indicazione
In modalità temperatura è prevista una temperatura massima di 240°C. Con
temperature più elevate scatta la protezione contro il surriscaldamento. Questa
modalità deve essere utilizzata per arrostire gli alimenti, ovvero quanto il grasso
deve essere notevolmente riscaldato.
35.4.4 Timer
Con il tasto funzione TIMER è possibile impostare diversi tempi di cottura. Dopo aver
premuto questo tasto nel display appare la cifra 0. Con i tasti freccia è possibile
scegliere il tempo desiderato ad intervalli di 1 minuto (max. 180 minuti). Non appena
il tempo è scaduto, si sente un segnale acustico e l’apparecchio va automaticamente
in modalità stand-by.
caso Pro3500 Touch 83
Dopo poco tempo la schermata nel display dall’impostazione del timer ritorna alla
temperatura o alla potenza in Watt impostate. Il timer funziona in background e può
essere richiamato premendo il tasto del timer.
Nota: tramite i tasti freccia è possibile in ogni momento modificare i tempi. Le
temperature e le potenze precedentemente impostate rimangono invariate. Nel caso
in cui dovesse essere reimpostato il livello della potenza o la temperatura, il tempo
selezionato rimane invariato.
Indicazione
Non appena terminato il tempo di cottura, staccare la spina dalla presa.
In modalità potenza è prevista una temperatura massima di 170°C. Con
temperature più elevate scatta la protezione contro il surriscaldamento. Questa
modalità deve essere utilizzata per cuocere gli alimenti e per riscaldare l'acqua.
In modalità temperatura è prevista una temperatura massima di 240°C. Con
temperature più elevate scatta la protezione contro il surriscaldamento. Questa
modalità deve essere utilizzata per arrostire gli alimenti, ovvero quanto il grasso
deve essere notevolmente riscaldato.
Premere l’interruttore ON/Stand-by 1. per disattivare il fornelli a induzione. Le
Display LED indicare calore restante. Quando la temperatura di cottura ecco
inferiore 50°C, le display LED indicare „L“ , Quando la temperatura di cottura ecco
oltre 50°C, le display LED indicare „H“.
36 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura
dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea
pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
36.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia
dell’apparecchio:
Il fornello ad Induzione dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto
da cuocere dovranno essere rimossi. Se il fornello non viene mantenuto pulito, ci
saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni
dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di
funghi e di batteri.
Spenga il fornello ad Induzione prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa
a muro.
La cottura scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che
l'apparecchio si sia raffreddato.
caso Pro3500 Touch 84
Attenzione
Pulisca la cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo,
rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un
eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti
elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio,
attraverso le fessure d’aerazione.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
36.2 La pulizia
Cottura
Tenga pulito la cottura del fornello. Passi un panno umido su resti spruzzati o
rovesciati di composto da cuocere sulle pareti delle cottura.
In caso di un elevato grado di sporcizia del fornello, si potrà utilizzare un detersivo
delicato.
Alloggiamento dell’apparecchio e comandi
Pulisca il alloggiamento ed i comandi con un panno umido e morbido.
Attenzione
Non utilizzi detersivi contenenti solventi come per esempio benzina, per non
danneggiare le parti in plastica.
37 Eliminazione malfunzionamenti
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di
malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli
e danni.
37.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale
specializzato, addestrato dal produttore.
Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e
danni sull’apparecchio.
caso Pro3500 Touch 85
37.2 Visualizzazione malfunzionamenti
Nel caso di un malfunzionamento verrà visualizzato un codice errore sul display,
che descriverà la causa dell’errore.
Codice errore Motivo Soluzione
E01 Tensione di rete troppo
bassa (<160V)
Assicurarsi che la tensione
di rete corrisponda alla
tensione indicata nella targa
del modello
dell’apparecchio.
E02 Tensione di rete troppo
alta (>270V)
Assicurarsi che la tensione
di rete corrisponda alla
tensione indicata nella targa
del modello
dell’apparecchio.
E03 eventuale corto circuito Si prega di spedire
l’apparecchio all’assistenza
tecnica.
E05 Protezione contro il
surriscaldamento (in
modalità potenza)
Togliere la pentola, far
raffreddare l’apparecchio.
Infine spegnerlo e
riaccenderlo.
E06 Il sensore di temperatura
è difettoso.
Si prega di spedire
l’apparecchio all’assistenza
tecnica.
E07 Protezione contro il
surriscaldamento (in
modalità temperatura)
Togliere la pentola, far
raffreddare l’apparecchio.
Infine spegnerlo e
riaccenderlo.
E08 Malfunzionamento del
sensore di temperatura
Si prega di spedire
l’apparecchio all’assistenza
tecnica.
Indicazione
Se dopo un periodo di attesa di una certa lunghezza ed un riavvio
dell'apparecchio, dovesse comparire ancora la segnalazione del
malfunzionamento, l’apparecchio dovrà essere inviato al servizio Clienti per un
controllo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Caso PRO 3500 Touch Manuale utente

Tipo
Manuale utente