Utax CD 1316 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
D
OCUMENT CONSULTING
manuale d’istruzioni
systema multifunzionale
CD 1330
funzioni di base
Introduzione
Grazie per aver scelto il sistema
CD 1330.
Questa Guida alle funzioni fornisce le istruzioni per utilizzare correttamente
il sistema, eseguire la manutenzione di routine ed effettuare semplici
operazioni di risoluzione dei problemi, al fine di assicurare un'operatività
ottimale del sistema.
Leggere questa guida prima di utilizzare il sistema e conservarla nelle
vicinanze, in modo da poterla facilmente consultare.
In questa guida,
CD 1330 si riferiscono al modello da 30 ppm.
Guide fornite con il sistema
Con il sistema vengono fornite le seguenti guide. Fare riferimento alla
guida appropriata in base alle proprie esigenze.
Guida alle funzioni (questa guida)
Descrive la modalità di caricamento carta, le funzioni principali di copia,
stampa e scansione e le procedure per la risoluzione dei problemi.
Guida alle funzioni avanzate
Descrive in dettaglio le funzioni di copia, stampa e scansione, nonché le
impostazioni predefinite.
GUIDA ALLE FUNZIONI i
Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con
dei simboli sono delel avvertenze di sicurezza intese a proteggere l'utente,
gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché a garantire un
utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi
significati.
Simboli
Il simbolo U indica che nella relativa sezione sono incluse delle
avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici
punti ai quali prestare attenzione.
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni
sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni
vietate.
Il simbolo z indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni
sulle azioni da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni
richieste.
Se le avvertenze sulla sicurezza del manuale sono illeggibili oppure se si
è smarrito il manuale, rivolgersi al rivenditore di fiducia per ordinare una
copia. (Servizio a pagamento).
AVVERTENZA: Questo simbolo segnala la possibilità di un grave
rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano
correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria
attenzione.
ATTENZIONE: Questo simbolo segnala un rischio di infortunio o
di danno meccanico qualora non si seguano correttamente le
istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Temperatura elevata]
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente]
....
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento
a massa]
Sommario
ii GUIDA ALLA FUNZIONI
Sommario
Etichette di avvertenza/attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Precauzioni di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Precauzioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Restrizioni legali di Copia/Scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiii
Informazioni legali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
1 Nomi dei componenti
Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
2 Operazioni preliminari per l'utilizzo
Verifica della modalità di collegamento e preparazione dei cavi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Collegamento dei cavi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Impostazione di data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Configurazione di una rete (collegamento di un cavo LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Accesso a COMMAND CENTER (Impostazioni per la rete e la trasmissione). . . . . . . . . . . . . 2-12
Impostazioni TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Invio e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Amministrazione accesso utenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Selezione della schermata predefinita (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Modifica della lingua (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Caricamento degli originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
3 Funzioni di base
Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Modo risparmio energia e Modo risparmio energia automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Modo a riposo e Modo a riposo automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Regolazione dell'angolazione del pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Display del pannello a sfioramento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Stampa - Stampa dalle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Invio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Selezione di una destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Utilizzo delle caselle dei documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Stampa di documenti archiviati in una memoria USB rimovibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Annullamento, visualizzazione e modifica dei lavori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
Verifica del toner e della carta rimanenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
Schermata di installazione rapida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67
4 Accessori opzionali
Presentazione degli accessori opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Alimentatore di originali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Alimentatore carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Finisher integrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Finisher documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Separatore lavori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Contatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Kit per FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Sommario
GUIDA ALLA FUNZIONI iii
Kit per il backup dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Kit sicurezza (chiave USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Kit di aggiornamento PDF (chiave USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
5 Manutenzione
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Sostituzione della cartuccia toner e della vaschetta di recupero toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
6 Problemi e soluzioni
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Risposta ai messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Eliminazione degli inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Appendice
Metodo di immissione dei caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Appendice-2
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Appendice-6
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Appendice-7
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice analitico-1
iv GUIDA ALLE FUNZIONI
Etichette di avvertenza/attenzione
Per ragioni di sicurezza, sul sistema sono apposte, nelle posizioni indicate,
delle etichetta di avvertenza. Quando si rimuovono dei fogli inceppati o si
sostituisce la cartuccia toner, procedere con cautela per evitare rischi di
incendi o scosse elettriche.
Elevate temperature all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni.
Non smaltire nel fuoco toner e cartucce toner.
Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Parti interne in movimento. Pericolo
di lesioni personali. Non toccare
parti in movimento.
Etichetta all'interno della stampante
(pericolo di radiazione laser)
Non toccare l'area dell'alimentatore di
originali; le dita o altri oggetti
potrebbero restare intrappolati e
schiacciati, con conseguente pericolo
di lesioni.
Elevate temperature all'interno.
Non toccare i componenti in
quest'area: pericolo di ustioni.
GUIDA ALLE FUNZIONI v
Precauzioni di installazione
Ambiente
ATTENZIONE
Non collocare il sistema su superfici instabili o non a livello;
potrebbe cadere o ribaltarsi, con conseguente rischio di lesioni a
persone e danni al sistema.
Evitare luoghi umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di
alimentazione è sporca o polverosa, pulirla per prevenire rischi
di incendio o scosse elettriche.
Evitare luoghi vicini a radiatori, termosifoni o altre fonti di calore;
evitare anche luoghi in prossimità di materiali infiammabili per
prevenire rischi di incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e per agevolare la
sostituzione dei componenti e gli interventi di manutenzione,
prevedere uno spazio di accesso sufficiente come indicato in
figura. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno al
coperchio posteriore, per la corretta aerazione del sistema.
Altre precauzioni
Le condizioni ambientali operative sono le seguenti:
Temperatura: da 50 a 90.5 °F (da 10 a 32,5 °C)
Umidità: 15 - 80 %
Si tenga presente che condizioni ambientali sfavorevoli possono
degradare la qualità dell'immagine. Nella scelta del luogo di installazione
del sistema, evitare i seguenti luoghi.
15 3/4"
40 cm
11 13/16"
30 cm
39 3/8"
100 cm
3 15/16"
10 cm
vi GUIDA ALLE FUNZIONI
Luoghi vicini a una finestra o esposti alla luce diretta del sole.
Luoghi soggetti a vibrazioni.
Luoghi soggetti a bruschi sbalzi di temperatura.
Luoghi direttamente esposti ad aria calda o fredda.
Luoghi scarsamente aerati.
Se il pavimento è delicato, spostando il sistema dopo l'installazione, le
rotelle potrebbero danneggiare il pavimento.
Durante il funzionamento, il sistema rilascia piccole quantità di ozono e
altre sostanze chimiche; tali quantità sono talmente minime da non
comportare alcun rischio per la salute delle persone. Tuttavia, in caso di
utilizzo prolungato o intensivo del sistema in ambienti scarsamente aerati,
l'odore potrebbe risultare sgradevole. Per un ambiente operativo ottimale,
è consigliabile che il locale sia adeguatamente aerato.
Alimentazione/Messa a terra del sistema
AVVERTENZA
Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a
quella specificata. Non collegare più apparecchiature alla stessa
presa di corrente per evitare rischi di incendio o scosse
elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa di
corrente a muro. Il contatto tra i terminali della spina e oggetti
metallici può causare incendi o scosse elettriche.
Per evitare rischio di incendio o scosse elettriche in caso di un
cortocircuito, collegare sempre il sistema a una presa di corrente
dotata di messa a terra. Se non è possibile effettuare il
collegamento a massa, rivolgersi al centro di assistenza.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente più vicina al
sistema.
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA
Tenere le buste di plastica utilizzate per il sistema lontano dalla
portata dei bambini; la plastica potrebbe aderire a naso e bocca
e provocare soffocamento.
GUIDA ALLE FUNZIONI vii
Precauzioni d'uso
Precauzioni quando si utilizza il sistema
AVVERTENZA
Non collocare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di
fiori, tazze e così via) sopra o vicino al sistema; la penetrazioni
di liquidi all'interno del sistema può provocare incendi o scosse
elettriche.
Non rimuovere le coperture del sistema per evitare scosse
elettriche generate dai componenti ad alta tensione presenti
all'interno.
Non danneggiare, non rompere e non tentare di riparare il cavo
di alimentazione. Non collocare oggetti pesanti sul cavo, non
tirarlo, non piegarlo o diversamente danneggiarlo per evitare
rischi di incendio o scosse elettriche.
Non tentare di riparare o disassemblare il sistema o i relativi
componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche
o esposizione al raggio laser. La fuoriuscita del raggio laser
potrebbe provocare danni alla vista.
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o
qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio
di incendio o scosse elettriche. Spegnere immediatamente
l'interruttore di alimentazione, scollegare il sistema dalla presa di
corrente e rivolgersi al centro di assistenza.
In caso di penetrazione nel sistema di oggetti potenzialmente
dannosi (punti metallici, acqua, altri liquidi), spegnere
immediatamente l'interruttore di alimentazione. Scollegare la
spina dalla presa di corrente per evitare ogni rischio di incendio
o scosse elettriche. Quindi, rivolgersi al centro di assistenza.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani
bagnate; si può prendere la scossa.
Rivolgersi sempre al centro di assistenza per la manutenzione e
la riparazione dei componenti interni.
viii GUIDA ALLE FUNZIONI
ATTENZIONE
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla
presa. I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio
di incendio o scosse elettriche. (Scollegare la spina anziché
tirare il cavo).
Scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa di
corrente prima di spostare il sistema. Eventuali danni al cavo di
alimentazione possono causare incendi o scosse elettriche.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui
componenti predisposti allo scopo.
Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema,
scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa.
L'accumulo di polvere all'interno del sistema può provocare
incendi o altri problemi. Rivolgersi al centro di assistenza per la
pulizia dei componenti interni. È consigliabile eseguire questi
interventi prima delle stagioni più umide. Per informazioni sul
costo degli interventi di pulizia dei componenti interni del
sistema, rivolgersi al centro di assistenza.
Altre precauzioni
Non collocare oggetti pesanti sul sistema ed evitare di causare altri danni
al sistema.
Mentre il sistema è in funzione non
Aprire il coperchio anteriore,
Spegnere l'interruttore principale,
Scollegare la spina.
Rivolgersi al centro di assistenza per sollevare o spostare il sistema.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede a circuiti
stampati. L'elettricità statica potrebbe danneggiarli.
Evitare di eseguire operazioni non contemplate in questa guida.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per
evitare affaticamento o disturbi agli occhi.
Il sistema viene fornita con disco fisso (HDD) integrato. Non spostare il
sistema mentre è ancora acceso. Urti o vibrazioni possono danneggiare il
disco fisso; accertarsi che il sistema sia spento prima di spostarlo.
Se si verifica un problema con il disco fisso del sistema, è possibile che i
dati archiviati vengano cancellati. Si consiglia di eseguire il backup dei dati
GUIDA ALLE FUNZIONI ix
importanti su un PC o su un altro supporto. Inoltre, è consigliabile
archiviare gli originali di documenti importanti separatamente.
Se è collegato il Kit per il backup dei dati, opzionale, si possono
memorizzare su questo supporto i fax ricevuti sul disco fisso per prevenire
la perdita accidentale dei dati.
Precauzioni durante la manipolazione dei materiali di consumo
ATTENZIONE
Non incenerire la cartuccia toner né la vaschetta di recupero del
toner. Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Tenere la cartuccia toner e la vaschetta di recupero toner fuori
dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di
recupero, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto
con occhi e cute.
In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare
gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse persistente,
rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2
bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se
necessario, rivolgersi a un medico.
In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con
acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, rivolgersi a un
medico.
In caso di contatto con la cute, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere la cartuccia toner o la
vaschetta di recupero toner.
Se è installato il Kit Fax opzionale e si spegne l'interruttore principale, non
sarà possibile trasmettere/ricevere fax. Non spegnere l'interruttore
principale; premere invece il tasto Alimentazione sul pannello comando
per attivare il modo a riposo.
x GUIDA ALLE FUNZIONI
Altre precauzioni
Restituire la cartuccia toner e la vaschetta di recupero del toner sostituite
al rivenditore o ad un centro di assistenza. Le cartucce e le vaschette
raccolte verranno riciclate o smaltite secondo la normativa vigente.
Per il magazzinaggio del sistema, scegliere un luogo non esposto alla luce
diretta del sole.
Immagazzinare il sistema in un luogo con temperatura ambiente inferiore
ai 40°C e non soggetto a sbalzi di temperatura e umidità.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
la carta dal cassetto e dal bypass, riporla nella confezione originale e
richiuderla ermeticamente.
GUIDA ALLE FUNZIONI xi
Sicurezza laser
Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo,
le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono sigillate ermeticamente
all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno. Durante il
normale utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna radiazione può
fuoriuscire dal sistema.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della
direttiva IEC 60825.
Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente
manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Queste etichette sono apposte sull'unità di scansione laser all'interno del sistema,
in un'area non accessibile dall'operatore.
La seguente etichetta è apposta sul lato destro del sistema.
xii GUIDA ALLE FUNZIONI
Istruzioni di sicurezza riguardanti lo spegnimento del sistema
Attenzione: per questo sistema la spina di alimentazione costituisce il principale
dispositivo di isolamento! Altri interruttori presenti sul sistema sono solo funzionali
e non adatti per isolare l'apparecchiatura dalla sorgente di alimentazione.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden,
um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
A
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EC
Trasmettitore di radiofrequenza
Il sistema è dotato di modulo trasmettitore. Il produttore dichiara che questa
apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre clausole
applicabili della Direttiva 1999/5/EC.
Tecnologia Radio Tag
In alcuni paesi, la tecnologia "radio tag", utilizzata su questo sistema per
identificare la cartuccia toner, potrebbe essere soggetta ad autorizzazione
e l'utilizzo dell'apparecchiatura potrebbe essere, di conseguenza, soggetto
a restrizioni.
Si dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto oggetto della
presente dichiarazione è conforme alle seguenti specifiche.
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
GUIDA ALLE FUNZIONI xiii
Restrizioni legali di Copia/Scansione
La copia di materiale protetto da copyright senza previa autorizzazione
del titolare dei diritti potrebbe essere vietata.
È assolutamente vietato copiare/acquisire mediante scansione
banconote in valuta locale o estera.
Potrebbe essere vietata la copia/scansione anche di altri materiali.
xiv GUIDA ALLE FUNZIONI
Informazioni legali
Prima di utilizzare il sistema, leggere queste informazioni. In
questo capitolo vengono fornite informazioni sui seguenti
argomenti.
Informazioni legali ..........................................................xv
Informazioni sui Nomi commerciali................................xvi
Funzione di controllo del risparmio energetico..............xxi
Funzione di copia fronte-retro automatica.....................xxi
Carta riciclata ................................................................xxi
Programma Energy Star (ENERGY STAR®)................xxi
Informazioni sulla guida................................................xxii
GUIDA ALLE FUNZIONI xv
Informazioni legali
È vietata la copia o altra forma di riproduzione, totale o parziale, della
presente guida senza previo consen
so di UTAX GmbH.
xvi GUIDA ALLE FUNZIONI
Informazioni sui Nomi commerciali
KPDL è un marchio registrato di Kyocera Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT e Internet Explorer sono
marchi registrati depositati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o in
altri paesi.
Windows Me, Windows XP e Windows Vista sono marchi registrati di
Microsoft Corporation.
PCL è un marchio registrato di Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript sono marchi registrati di
Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet è un marchio registrato depositato di Xerox Corporation.
Novell e NetWare sono marchi registrati depositati di Novell, Inc.
Centronics è un marchio registrato di Centronics Data Computer
Corporation.
IBM e IBM PC/AT sono marchi registrati di International Business
Machines Corporation.
Power PC è un marchio registrato di IBM negli U.S.A. e/o in altri paesi.
AppleTalk è un marchio registrato depositato di Apple Computer, Inc.
CompactFlash e CF sono marchi registrati di SanDisk, Inc.
PC-PR201/65A è un prodotto di NEC Corporation.
VP-1000 è un prodotto di Seiko Epson Corporation.
Questa apparecchiatura è stata sviluppata utilizzando il sistema
operativo real-time Tornado™ di Wind River Systems, Inc.
PCL6, un linguaggio di comando di HP LaserJet emulato da questo
sistema, utilizza il sistema compatibile PeerlessPrintXL sviluppato da
Peerless Systems Corporation. PeerlessPrintXL è un marchio
registrato di Peerless Systems Corporation (2381 Rosecrans Ave.
ElSegundo, CA 90245, U.S.A.).
TrueType è un marchio registrato depositato di Apple Computer, Inc.
DFHSGOTHIC-W5 e DFHSMINCHO-W3 sono font Heisei. Kyocera
Mita Corporation utilizza questi font ai sensi degli accordi con la
Japanese Standards Association. È vietata la riproduzione di questi
senza previa autorizzazione di Kyocera Mita Corporation.
I font Heisei sono stati sviluppati da gruppi di lavoro in collaborazione
con la Japanese Standards Association. È vietata la riproduzione di
questi caratteri senza autorizzazione.
TypeBankG-B, TypeBankM-M e Typebank-OCR sono marchi registrati
di TypeBank
®
.
Tutti i font delle lingue europee installati su questo sistema sono
utilizzati sotto accordo di licenza con Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino e Times sono marchi registrati di Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC
ZapfDingbats sono marchi registrati di International Type-face
Corporation.
GUIDA ALLE FUNZIONI xvii
Su questo sistema, sono installati i font di UFST™ MicroType
®
fonts
by Monotype Imaging Inc.
Questo sistema integra il modulo NF sviluppato da ACCESS Co., Ltd.
Il software di questo sistema integra i moduli sviluppati da Independent
JPEG Group.
Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi depositati o marchi
registrati delle rispettive aziende. In questa guida, non vengono utilizzati i
simboli ™ e ® .
GPL
Il firmware di questo sistema utilizza, in parte, i codici applicati GPL
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Consultare il sito
“http://www.kyoceramita.com/gpl” per maggiori informazioni sulla
disponibilità dei codici applicati GPL.
Open SSLeay License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact open[email protected].
5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL”
nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: “This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS”
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
xviii GUIDA ALLE FUNZIONI
OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights
reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
([email protected]). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Utax CD 1316 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso