Micro Motion Sensori di portata e densità a effetto Coriolis serie T Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Manuale d'installazione
20002177 , Rev BC
Febbraio 2020
Sensori di portata e densità ad effetto Coriolis
Micro Motion
Serie T
Messaggi di sicurezza
I messaggi relativi alla sicurezza forniti in questo manuale servono alla protezione del personale e dell'attrezzatura. Leggere
attentamente ciascun messaggio di sicurezza prima di procedere alla fase successiva.
Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni
Se correttamente installato come da istruzioni fornite nel presente manuale, questo prodotto Micro Motion è conforme a tutte le
direttive europee applicabili. Fare riferimento alla dichiarazione di conformità UE per le direttive che si applicano a questo
prodotto. La dichiarazione di conformità UE, con tutte le direttive europee applicabili, e gli schemi e le istruzioni completi per
l'installazione ATEX sono disponibili all'indirizzo www.emerson.com o presso il centro di assistenza Micro Motion locale.
Le informazioni relative ai dispositivi conformi alla Direttiva apparecchi a pressione (PED) sono disponibili in Internet all'indirizzo
www.emerson.com.
Per installazioni in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN 60079-14 in assenza di normative nazionali vigenti.
Altre informazioni
Le specifiche complete dei prodotti sono reperibili sui rispettivi bollettini tecnici. Le informazioni per la risoluzione dei problemi
sono contenute nel manuale di configurazione. Bollettini tecnici e manuali dei prodotti sono disponibili sul sito Web di Micro
Motion all'indirizzo www.emerson.com.
Politica dei resi
In caso di restituzione delle apparecchiature, seguire le procedure di Micro Motion. Queste procedure assicurano la conformità
legale con gli enti per il trasporto statali e aiutano a fornire un ambiente di lavoro sicuro per i dipendenti di Micro Motion. Se le
procedure di Micro Motion non verranno seguite, Micro Motion non accetterà la restituzione delle apparecchiature.
Le procedure e i moduli per la restituzione sono disponibili sul nostro sito Web per il supporto all'indirizzo www.emerson.com,
oppure contattando per telefono il Servizio clienti di Micro Motion.
Servizio clienti Emerson Flow
E-mail:
Globale: [email protected]
Asia Pacifico: [email protected]
Telefono:
America del Nord e America del Sud
Europa e Medio Oriente Asia Pacifico
Stati Uniti 800-522-6277 Regno Unito 0870 240 1978 Australia 800 158 727
Canada +1 303 527 5200 Paesi Bassi +31 (0) 704 136
666
Nuova Zelanda +099 128 804
Messico +41 (0) 41 7686
111
Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Argentina +54 11 4837 7000 Germania 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682
Brasile +55 15 3413 8000 Italia 8008 77334 Cina +86 21 2892 9000
Europa centrale e
orientale
+41 (0) 41 7686
111
Giappone +81 3 5769 6803
Russia/CSI +7 495 995 9559 Corea del Sud +82 2 3438 4600
Egitto +0800 000 0015 Singapore +65 6 777 8211
Oman 800 70101 Tailandia +001 800 441 6426
Qatar +431 0044 Malesia 800 814 008
Kuwait +663 299 01
Sud Africa +800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
EAU +800 0444 0684
2
Sommario
Capitolo 1 Prima di cominciare....................................................................................................... 5
1.1 Informazioni sul manuale................................................................................................................. 5
1.2 Messaggi di pericolo.........................................................................................................................5
1.3 Documentazione correlata............................................................................................................... 5
Capitolo 2 Pianificazione.................................................................................................................7
2.1 Lista di controllo per l'installazione................................................................................................... 7
2.2 Pratiche ottimali...............................................................................................................................8
2.3 Limiti di temperatura........................................................................................................................8
2.4 Raccomandazioni per applicazioni sanitarie e autodrenanti..............................................................9
Capitolo 3 Montaggio................................................................................................................... 13
3.1 Montaggio del sensore................................................................................................................... 13
3.2 Collegamento dell'elettronica con estensione................................................................................ 13
3.3 Rotazione della scatola di giunzione o del core processor 800 (opzionale)......................................15
Capitolo 4 Cablaggio di alimentazione e I/O del trasmettitore....................................................... 17
4.1 Opzioni per il cablaggio.................................................................................................................. 17
4.2 Collegamento del cavo a 4 fili......................................................................................................... 18
4.3 Collegamento del cavo a 9 fili ........................................................................................................ 23
Capitolo 5 Messa a terra................................................................................................................25
Capitolo 6 Informazioni supplementari.........................................................................................27
6.1 Drenaggio della custodia del sensore .............................................................................................27
Manuale d'installazione Sommario
20002177 Febbraio 2020
Manuale d'installazione iii
Sommario Manuale d'installazione
Febbraio 2020 20002177
iv Micro Motion Serie T
1 Prima di cominciare
1.1 Informazioni sul manuale
Questo documento fornisce informazioni su pianificazione, montaggio, cablaggio e messa
a terra del sensore Serie T.
Le informazioni contenute in questo documento presuppongono che gli utenti conoscano
i concetti e le procedure di base di installazione, configurazione e manutenzione del
trasmettitore e del sensore.
1.2 Messaggi di pericolo
Questo documento utilizza i seguenti criteri per i messaggi di pericolo in base agli
standard ANSI Z535.6-2011 (R2017).
Pericolo
Se non viene evitata una situazione pericolosa, si verificheranno lesioni gravi o morte.
AVVERTIMENTO
Se non viene evitata una situazione pericolosa, potrebbero verificarsi lesioni gravi o
morte.
Avvertenza
Se non viene evitata una situazione pericolosa, si verificheranno o potrebbero verificarsi
lesioni lievi o moderate.
AVVISO
Se non viene evitata una situazione pericolosa, possono verificarsi perdita di dati, danni
alla proprietà, danni all'hardware o danni al software. Non sussiste un rischio verosimile di
lesioni fisiche.
Accesso fisico
AVVISO
Il personale non autorizzato può potenzialmente causare danni significativi e/o
configurazione errata delle apparecchiature degli utenti finali. Proteggere da qualsiasi uso
non autorizzato intenzionale o non intenzionale.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di sicurezza e
fondamentale per la protezione del sistema. Limitare l'accesso fisico per proteggere le
risorse degli utenti. Ciò è valido per tutti i sistemi utilizzati all'interno della struttura.
1.3
Documentazione correlata
È possibile trovare tutta la documentazione relativa al prodotto sul DVD fornito da con il
prodotto o all'indirizzo www.emerson.com.
Manuale d'installazione Prima di cominciare
20002177 Febbraio 2020
Manuale d'installazione 5
Per ulteriori informazioni, consultare i documenti seguenti:
La documentazione delle certificazioni per aree pericolose fornita con il sensore o
disponibile all'indirizzo www.emerson.com/flowmeasurement.
Bollettino tecnico dei misuratori di portata e densità Micro Motion Serie T
Guida alla preparazione e all'installazione del cavo del misuratore di portata a 9 fili Micro
Motion
Le guide all'installazione, alla configurazione e all'uso del trasmettitore
Prima di cominciare Manuale d'installazione
Febbraio 2020 20002177
6 Micro Motion Serie T
2 Pianificazione
2.1 Lista di controllo per l'installazione
Verificare l'area pericolosa indicata sulla targhetta di certificazione e assicurarsi che sia
adeguata all’ambiente in cui verrà installato il misuratore.
AVVERTIMENTO
La mancata conformità alle certificazioni può provocare un'esplosione causando
lesioni o morte.
Controllare che la temperatura ambiente locale e le temperature di processo rientrino
nei limiti specificati per il misuratore.
Se il sensore è dotato di trasmettitore integrale, non è richiesto cablaggio tra sensore e
trasmettitore. Seguire le istruzioni contenute nel manuale d’installazione del
trasmettitore per il cablaggio di alimentazione e segnale.
Se il trasmettitore dispone di elettronica per montaggio remoto, seguire le istruzioni
contenute in questo manuale per eseguire il cablaggio tra sensore e trasmettitore,
quindi seguire le istruzioni contenute nel manuale d’installazione del trasmettitore per
il cablaggio di alimentazione e segnale.
Tabella 2-1: Lunghezze massime del cavo
Tipo di cavo Al trasmettitore Lunghezza massima
Micro Motion
a 9 fili
Trasmettitori 9739 MVD e
5700
305 m
Tutti gli altri trasmettitori
MVD
18 m
Micro Motion
a 4 fili
Tutti i trasmettitori MVD a 4 fi-
li
305 m senza certificazione Ex
152 m con sensori classificati IIC
305 m con sensori classificati IIB
Tabella 2-2: Lunghezze massime del cavo a 4 fili fornito dall'utente
Funzione fili Dimensione fili Lunghezza massima
Alimentazione (V c.c.) 0,326 mm² 91 m
0,518 mm² 152 m
0,823 mm² 305 m
Segnale (RS-485) 0,326 mm² o superiore 305 m
Per ottenere prestazioni ottimali, installare il sensore nell'orientamento consigliato. Il
sensore funzionerà con qualsiasi orientamento, a condizione che i tubi di portata
contengano sempre fluido di processo.
Manuale d'installazione Pianificazione
20002177 Febbraio 2020
Manuale d'installazione 7
Installare il misuratore in modo che la freccia indicante la direzione del flusso sulla
custodia del sensore coincida con la direzione effettiva del flusso di processo. (La
direzione del flusso è inoltre selezionabile tramite software).
2.2 Pratiche ottimali
Le seguenti informazioni possono aiutare ad ottimizzare l'uso del sensore.
I sensori Micro Motion non richiedono una particolare disposizione dei tubi. Tratti di
tubazione rettilinea a monte o a valle non sono necessari.
Se il sensore è installato in una tubazione verticale, i liquidi e i fanghi devono scorrere
verso l'alto attraverso il sensore. I gas devono scorrere verso il basso.
I tubi del sensore devono sempre contenere fluido di processo.
Per arrestare il flusso attraverso il sensore con una valvola singola, installare la valvola a
valle rispetto al sensore.
Minimizzare le sollecitazioni di flessione e torsione sul misuratore. Non utilizzare il
misuratore per allineare tubazioni disallineate.
Il sensore non richiede staffe di supporto esterne. Le flange sostengono il sensore in
qualsiasi orientamento.
2.3 Limiti di temperatura
I sensori possono essere utilizzati nei range di temperatura ambiente e di processo
riportati nei grafici dei limiti di temperatura. I grafici sui limiti di temperatura devono
essere considerati soltanto come un'indicazione generale per la scelta delle opzioni
dell’elettronica. Se le condizioni di processo si avvicinano all’area in grigio, consultare il
rappresentante Micro Motion.
Nota
In tutti i casi, l’elettronica non deve essere utilizzata a temperature ambiente inferiori a
-40,0 °C o superiori a 60,0 °C. Se il sensore deve essere usato ad una temperatura
ambiente non compresa nel range ammissibile per l’elettronica, quest'ultima deve
essere montata in remoto, in un’area dove la temperatura ambiente rientra nel range
ammissibile, come indicato dalle aree in grigio dei grafici dei limiti di temperatura.
I limiti della temperatura possono dipendere anche dalle prescrizioni per un'area
pericolosa. Fare riferimento alla documentazione sulla certificazione per aree
pericolose fornita con il sensore o disponibile all'indirizzo www.emerson.com/
flowmeasurement.
L’opzione elettronica con estensione consente di isolare la custodia del sensore senza
coprire trasmettitore, core processor o scatola di giunzione, ma non influisce sui valori
di temperatura. Quando si isola la custodia del sensore a temperature di processo
elevate superiori a 60,0 °C, assicurarsi che l'elettronica non venga isolata, poiché ciò
potrebbe causare guasti.
Pianificazione Manuale d'installazione
Febbraio 2020 20002177
8 Micro Motion Serie T
Limiti di temperatura ambiente e di processo per tutti i modelli
122 (50)
D
A
B
C
125.5
(52)
140 (60)
-40 (-40)
-60 (–51)
-20 (-29)
20 (7)
60 (16)
100 (38)
-60 (-51)
300 (149)
-20 (-29)
20 (7)
60 (16)
100 (38)
140 (60)
200 (93)
280 (138)
240 (116)
320 (160)
A. Temperatura ambiente del core processor o del trasmettitore in °F (°C)
B. Temperatura massima di processo in °F (°C)
C. Montare il trasmettitore in remoto e utilizzare una scatola di giunzione
D. La temperatura è inferiore a -40 °F (-40 °C); montare il trasmettitore in remoto e
utilizzare una scatola di giunzione
2.4 Raccomandazioni per applicazioni sanitarie e
autodrenanti
Per pulibilità e drenabilità ottimali:
Se possibile, installare il sensore in una tubazione verticale, con il fluido di processo che
scorre verso l'alto attraverso il sensore.
L'angolo minimo di inclinazione del sensore dipende dalla connessione al processo.
Vedere Figura 2-1 e Tabella 2-3.
Per applicazioni CIP, Micro Motion consiglia di usare una velocità di flusso generica di
almeno 1,5 m/s per la pulitura del sensore.
Nel caso in cui la tubazione di processo debba essere più grande del sensore, è possibile
utilizzare dei giunti di riduzione eccentrici per assicurare un drenaggio completo. In
questo caso, le connessioni di processo della tubazione e del sensore devono avere la
stessa misura. Vedere Figura 2-2.
Nota
Come parte del processo di pulitura, è possibile drenare i sistemi basati su skid con
azoto alla fine del ciclo di pulitura. Se si usano giunti di riduzione eccentrici, è possibile
Manuale d'installazione Pianificazione
20002177 Febbraio 2020
Manuale d'installazione 9
che venga intrappolato gas nella sezione della tubazione di processo adiacente al
giunto di riduzione. Le prestazioni del sensore possono essere influenzate dal flusso
intermittente del gas intrappolato in un flusso di liquido.
Lo spazio tra la custodia dell’elettronica e il corpo del sensore deve essere sottoposto a
ispezione periodica e, se necessario, a pulitura manuale.
Le connessioni al processo Tri-Clamp
®
e DIN 11851 richiedono guarnizioni speciali per
conformarsi ai requisiti EHEDG per il design sanitario.
Figura 2-1: Inclinazione del sensore
$
%
A. Angolo di inclinazione
B. Direzione di gravità
Tabella 2-3: Angolo minimo di inclinazione
Modello
Codice
connessio-
ne
Descrizione
Angolo
min.
T025F, T025T 621 Morsetto sanitario compatibile Tri-Clamp da
13 mm
47°
670 Giunto di accoppiamento sanitario DN10 DIN
11851
47°
671 Giunto di accoppiamento sanitario DN15 DIN
11851
47°
676 Accoppiamento sanitario DN15 DIN 11864-1A 47°
T050F, T050T 621 Morsetto sanitario compatibile Tri-Clamp da
13 mm
671 Giunto di accoppiamento sanitario DN15 DIN
11851
47°
676 Accoppiamento sanitario DN15 DIN 11864-1A 47°
T075F, T075T 622 Morsetto sanitario compatibile Tri-Clamp da
19,0 mm
623 Morsetto sanitario compatibile Tri-Clamp da
25 mm
47°
Pianificazione Manuale d'installazione
Febbraio 2020 20002177
10 Micro Motion Serie T
Tabella 2-3: Angolo minimo di inclinazione (continua)
Modello
Codice
connessio-
ne
Descrizione
Angolo
min.
662 Giunto di accoppiamento sanitario DN25 ISO 2853
(IDF)
47°
672 Giunto di accoppiamento sanitario DN25 DIN
11851
47°
677 Accoppiamento sanitario DN25 DIN 11864-1A 47°
692 Giunto di accoppiamento sanitario DN25 SMS 1145 32°
T100F, T100T 623 Morsetto sanitario compatibile Tri-Clamp da
25 mm
624 Morsetto sanitario compatibile Tri-Clamp da
38 mm
46°
672 Giunto di accoppiamento sanitario DN25 DIN
11851
677 Accoppiamento sanitario DN25 DIN 11864-1A
T150F, T150T 624 Morsetto sanitario compatibile Tri-Clamp da
38 mm
625 Morsetto sanitario compatibile Tri-Clamp da
51 mm
46°
663 Giunto di accoppiamento sanitario DN51 ISO 2853
(IDF)
47°
673 Giunto di accoppiamento sanitario DN40 DIN
11851
674 Giunto di accoppiamento sanitario DN50 DIN
11851
47°
678 Accoppiamento sanitario DN50 DIN 11864-1A 47°
693 Giunto di accoppiamento sanitario DN51 SMS 1145 32°
Manuale d'installazione Pianificazione
20002177 Febbraio 2020
Manuale d'installazione 11
Figura 2-2: Giunto di riduzione eccentrico
B
C
A
A. Giunto di riduzione eccentrico
B. La connessione al processo è della stessa dimensione della connessione del sensore
C. Custodia del sensore
Pianificazione Manuale d'installazione
Febbraio 2020 20002177
12 Micro Motion Serie T
3 Montaggio
3.1 Montaggio del sensore
Utilizzare le normali pratiche per minimizzare il carico di torsione e flessione sulle
connessioni al processo.
AVVISO
Sollevare il sensore facendo leva sull'elettronica o sulle connessioni di drenaggio può
causare danni all'apparecchiatura.
Per ridurre il rischio di raccolta del liquido nella custodia dell'elettronica, non orientare
le scatole di giunzione di trasmettitore o sensore con le aperture del conduit rivolte
verso l'alto.
Procedura
Montaggio del sensore.
Note
Non utilizzare il sensore come supporto per la tubazione.
Il sensore non richiede staffe di supporto esterne. Le flange sostengono il sensore in
qualsiasi orientamento.
3.2 Collegamento dell'elettronica con estensione
Se l'installazione presenta un sensore dotato di elettronica con estensione, sarà necessario
installare l'estensore sulla custodia del sensore.
I core processor con estensione sono abbinati in fabbrica a sensori specifici. Mantenere
ciascun core processor assieme al sensore con cui è stato fornito.
Manuale d'installazione Montaggio
20002177 Febbraio 2020
Manuale d'installazione 13
AVVISO
Mantenere puliti e asciutti l'estensore e il connettore passante. La presenza di umidità o
detriti nell'estensore o nel connettore passante può danneggiare l'elettronica e causare
errori di misura o guasti al misuratore di portata.
Procedura
1. Rimuovere e riciclare il cappuccio in plastica del connettore passante presente sul
sensore.
Figura 3-1: Componenti estensore e connettore passante
G
H
E
D
C
A
B
F
A. Trasmettitore o core processor
B. Estensore
C. O-ring
D. Connettore passante
E. Morsetto
F. Vite di serraggio
G. Tappo in plastica
H. Cappuccio in plastica
2. Allentare la vite di serraggio e rimuovere il morsetto. Lasciare l'O-ring posizionato
sul connettore passante.
3. Rimuovere e riciclare il cappuccio in plastica dell'estensore.
4. Inserire l'estensore nel connettore passante allineando con cura le tacche alla base
dell'estensore con le tacche del connettore passante.
5. Chiudere il morsetto e serrare la vite di serraggio a 1,47 N m - 2,03 N m.
Montaggio Manuale d'installazione
Febbraio 2020 20002177
14 Micro Motion Serie T
3.3 Rotazione della scatola di giunzione o del core
processor 800 (opzionale)
Una scatola di giunzione o un core processor 800 a montaggio integrale possono essere
ruotati in otto diverse posizioni con incrementi di 45 gradi.
Figura 3-2: Parti per la rotazione della scatola di giunzione o del core processor 800
sul sensore
A
B
C
D
E
A. Custodia
B. Morsetto
C. Vite del morsetto
D. Connettore passante
E. Tacche di allineamento
Nota
In questa figura viene mostrato il core processor 800. L'aspetto della scatola di giunzione
presenta alcune differenze.
Procedura
1. Allentare la vite del morsetto e rimuovere il morsetto.
2. Separare la custodia dal connettore passante con cura e solo fino a che la distanza
dalle tacche di allineamento sia sufficiente per ruotare la custodia.
3. Ruotare la custodia nella posizione desiderata e in linea con le tacche di
allineamento.
4. Collocare la custodia nel connettore passante.
5. Riposizionare il morsetto e serrare la vite del morsetto.
Manuale d'installazione Montaggio
20002177 Febbraio 2020
Manuale d'installazione 15
Montaggio Manuale d'installazione
Febbraio 2020 20002177
16 Micro Motion Serie T
4 Cablaggio di alimentazione e I/O del
trasmettitore
4.1 Opzioni per il cablaggio
La procedura di cablaggio da seguire dipende dal tipo di elettronica di cui si dispone.
Tabella 4-1: Procedure di cablaggio secondo il tipo di elettronica
Tipo di elettronica Procedura di cablaggio
Trasmettitore integrale Il trasmettitore è già collegato al sensore. Non è richiesto nessun
cablaggio tra sensore e trasmettitore. Vedere il manuale d'instal-
lazione del trasmettitore per il cablaggio di alimentazione e se-
gnale al trasmettitore.
MVD
Direct Connect
Non è presente un trasmettitore da cablare. Vedere il manuale
Misuratori MVD Direct Connect Micro Motion per il cablaggio di ali-
mentazione e segnale tra sensore e host diretto.
Core processor integrale con
trasmettitore remoto
Il core processor è già collegato al sensore. Collegare un cavo a 4
fili tra il core processor e il trasmettitore. Consultare Collegamen-
to del cavo a 4 fili.
Core processor remoto collega-
to al trasmettitore
Collegare un cavo a 9 fili tra sensore e trasmettitore/core proces-
sor. Consultare Collegamento del cavo a 9 fili e Guida alla prepara-
zione e all'installazione del cavo del misuratore di portata a 9 fili Mi-
cro Motion.
Core processor remoto separa-
to dal trasmettitore – double-
hop
Collegare un cavo a 4 fili tra il core processor e il trasmettito-
re. Consultare Collegamento del cavo a 4 fili.
Collegare un cavo a 9 fili tra il sensore e il core processor. Con-
sultare Collegamento del cavo a 9 fili e Guida alla preparazione
e all'installazione del cavo del misuratore di portata a 9 fili Micro
Motion
AVVERTIMENTO
Verificare l'area pericolosa indicata sulla targhetta di certificazione del sensore e
assicurarsi che sia adeguata all’ambiente in cui verrà installato il sensore. Il mancato
rispetto dei requisiti di sicurezza intrinseca in un'area pericolosa può provocare
un'esplosione causando lesioni o morte.
AVVISO
Chiudere e serrare con cura tutti i coperchi della custodia e le aperture del conduit. Una
sigillatura non perfetta della custodia può esporre i componenti elettronici a umidità,
causando errori di misura o guasti al misuratore di portata. Ispezionare e lubrificare tutte le
guarnizioni e gli O-ring.
Manuale d'installazione Cablaggio di alimentazione e I/O del trasmettitore
20002177 Febbraio 2020
Manuale d'installazione 17
4.2 Collegamento del cavo a 4 fili
4.2.1 Tipi di cavo a 4 fili ed uso
Micro Motion offre due tipi di cavo a 4 fili: schermato ed armato. Entrambi i tipi
contengono fili di terra schermati.
Il cavo fornito da Micro Motion consiste di una coppia di fili rosso e nero da 0,823 mm² per
il collegamento V c.c., e una coppia di fili bianco e verde da 0,326 mm² per il collegamento
RS-485.
Il cavo fornito dall'utente deve soddisfare i seguenti requisiti:
Struttura a doppino intrecciato.
Conformità ai requisiti per aree pericolose applicabili, se il core processor è installato in
un'area pericolosa.
Sezione del conduttore appropriata per la lunghezza del cavo tra core processor e
trasmettitore, o host.
Sezione del conduttore Lunghezza massima del cavo
V c.c. 0,326 mm² 91 m
V c.c. 0,518 mm² 152 m
V c.c. 0,823 mm² 305 m
RS-485 0,326 mm² o superiore 305 m
4.2.2 Preparazione di un cavo con un conduit in metallo
Procedura
1. Rimuovere il coperchio del core processor utilizzando un cacciavite a taglio.
2. Portare il conduit accanto al sensore.
3. Far passare il cavo attraverso il conduit.
4. Tagliare i fili di terra e lasciarli flottanti alle due estremità del conduit.
4.2.3
Preparazione di un cavo con pressacavi forniti dall'utente
Procedura
1. Rimuovere il coperchio del core processor utilizzando un cacciavite a taglio.
2. Far passare i fili attraverso il dado premistoppa e il corpo del pressacavo.
Cablaggio di alimentazione e I/O del trasmettitore Manuale d'installazione
Febbraio 2020 20002177
18 Micro Motion Serie T
A. Corpo del pressacavo
B. Dado premistoppa
3. Terminare fili di terra e schermatura RS-485 in corrispondenza della vite di messa a
terra interna alla custodia.
4. Assemblare il pressacavo secondo le istruzioni fornite dal produttore.
4.2.4 Preparazione di un cavo con pressacavi forniti da Micro
Motion
Procedura
1. Rimuovere il coperchio del core processor utilizzando un cacciavite a taglio.
2. Far passare i fili attraverso il dado premistoppa e l'inserto di serraggio.
A. Dado premistoppa
B. Inserto di serraggio
3. Spelare la guaina del cavo.
Opzione
Descrizione
Tipo di pressacavo NPT Spelare 114 mm
Tipo di pressacavo M20 Spelare 108 mm
4. Rimuovere la pellicola trasparente e il materiale isolante.
5. Spelare la maggior parte della schermatura.
Opzione
Descrizione
Tipo di pressacavo NPT Spelare tutto eccetto 19 mm
Tipo di pressacavo M20 Spelare tutto eccetto 13 mm
Manuale d'installazione Cablaggio di alimentazione e I/O del trasmettitore
20002177 Febbraio 2020
Manuale d'installazione 19
6. Avvolgere due volte i fili di terra attorno alla schermatura, quindi tagliare i fili di
terra in eccesso.
A. Fili di terra avvolti attorno alla schermatura
7. Solo per cavo schermato a lamina:
Nota
Per cavo armato a treccia, saltare questo passaggio e procedere al passaggio
successivo.
Opzione Descrizione
Tipo di
pressacavo
NPT
a. Far scivolare la guaina schermata termoretraibile sopra i fili di
terra. Assicurarsi che i fili siano completamente coperti.
b. Applicare calore pari a 121,1 °C per restringere il tubo, facendo
attenzione a non bruciare il cavo.
c. Posizionare l'inserto di serraggio in modo che l'estremità interna
sia a filo con la treccia della guaina termoretraibile.
A. Guaina schermata termoretraibile
B. Dopo l'applicazione del calore
Tipo di
pressacavo
M20
Accorciare 8 mm.
A. Accorciare
Cablaggio di alimentazione e I/O del trasmettitore Manuale d'installazione
Febbraio 2020 20002177
20 Micro Motion Serie T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Micro Motion Sensori di portata e densità a effetto Coriolis serie T Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione