JBL smartbase Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
SMARTBASE
What’s in the box
x 1
x 1
x 1
Buttons
1
2
Connections
3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
For wired version only
Bluetooth
Hands-free
5
4
JBL SMARTBASE
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
Support voice commands of "answer/ignore"
for incoming. Also support user defined voice
command. Download Apps "JBL Smartbase"
to register the voice commands.
Short press to
receive or end
the call
Press and hold
to ignore
incoming call
Siri function on iPhone
6
Installation
7
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
Adjust the
product to
horizontal and
lock
Press to lock
Clean the dashboard
surface first
Jumelage BT
Tout appareil BT connecté
Statut Témoin DEL
Aucun appareil BT connecté
Mode allumé
Mode éteint
Activé
Activé
Éteint
Éteint
Clignotant
Surtension et sous-tension
Clignotant
ActivéMode de charge sans fil
Clignotant
Activé
Mode protégé
Clignotant
Mode repos
Éteint
Le microphone est actif
Le microphone est coupé
Uniquement pour la version chargeur sans fil
FR
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
Charging Phone
8
LED indication
9
Uncover the camera
for ADAS Apps
Stand up the charge arm during wireless
charge for thermal dissipation
Push the button
'release/lock'
If buyers buy another wired variant, use USB for charge
EN
BT paring
Any BT device connected
Status LED indication
No BT device connected
Power on mode
Power off mode
On
On
No Light
No Light
Blinking
Over voltage and under voltage
Blinking
OnWireless charge mode
Blinking
On
Protect mode
Blinking
Idle mode
No Light
Microphone is on
Microphone is muted
Only for Wireless Charger version
Pairing BT
Dispositivo BT connesso
Stato Spia LED
Nessun dispositivo BT connesso
Modalità accensione
Modalità spegnimento
Accesa
Accesa
Nessuna luce
Nessuna luce
Lampeggiante
Sovratensione e sottotensione
Lampeggiante
AccesaModalità carica wireless
Lampeggiante
Accesa
Modalità protezione
Lampeggiante
Modalità stand-by
Nessuna luce
Microfono acceso
Microfono silenziato
Solo per la versione con Caricatore Wireless
Emparelhamento BT
Dispositivo(s) conectado(s) por BT
Status Indicador LED
Nenhum dispositivo conectado por BT
Modo ligado
Modo desligado
Ligado
Ligado
Apagado
Apagado
Piscando
Voltagem baixa ou alta demais
Piscando
LigadoModo de carregamento wireless
Piscando
Ligado
Modo protegido
Piscando
Modo de espera
Apagado
Microfone ligado
Microfone mudo
Apenas para versão com carregador wireless
BT-paring
Enhver tilkoblet BT-enhet
Status LED-indikasjon
Ingen BT-enhet koblet til
Strøm på
Strøm av
Ikke noe lys
Ikke noe lys
Blinker
Overspenning og spenningsførende
Blinker
Trådløs lademodus
Blinker
Beskyttelsesmodus
Blinker
Stillemodus
Ikke noe lys
Mikrofon er på
Mikrofon er dempet
Kun for versjon med trådløs lader
BT-Kopplung
Jedes verbundene BT-Gerät
Status LED-Anzeige
Kein BT-Gerät verbunden
Einschalt-Modus
Ausschalt-Modus
Ein
Ein
Kein Licht
Kein Licht
Blinkend
Über- oder Unterspannung
Blinkend
EinKabelloser Lademodus
Blinkend
Ein
Sicherheitsmodus
Blinkend
Leerlaufmodus
Kein Licht
Mikrofon ist eingeschaltet
Mikrofon ist stummgeschaltet
Nur für Version für kabelloses Laden
Emparejamiento BT
Cualquier dispositivo Bluetooth conectado
Estado Indicador LED
No hay ningún dispositivo BT conectado
Mododeencendido
Modo de apagado
Activado
Activado
Sin luz
Sin luz
Parpadeando
Sobretensión y tensión insuficiente
Parpadeando
ActivadoModo de carga inalámbrica
Parpadeando
Activado
Modo Protección
Parpadeando
Modo Inactivo
Sin luz
El micrófono está encendido
El micrófono está silenciado
Solo para cargador versión inalámbrico
BT-koppeling
Elke aangesloten BT-apparaat
Status LED-indicator
Geen BT-apparaat aangesloten
Ingeschakelde stand
Uitgeschakelde stand
Aan
Aan
Geen verlichting
Geen verlichting
Knipperen
Overspanning en onderspanning
Knipperen
AanDraadloze oplaadmodus
Knipperen
Aan
Beschermingmodus
Knipperen
Rustmodus
Geen verlichting
Microfoon is aan
Microfoon is gedempt
Alleen voor draadloze oplader-versie
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
ES PT
DE IT
NL NO
BT-parring
Alle BT-enheder forbundet
Status LED-indikator
Ingen BT-enheder forbundet
Tændt
Slukket
Tændt
Tændt
Slukket
Slukket
Blinker
Overspænding og underspænding
Blinker
TændtTrådløs opladning
Blinker
Tændt
Beskyttet tilstand
Blinker
Inaktiv tilstand
Slukket
Mikrofonen er slået til
Mikrofonen er slået fra
Kun for versionen Trådløs opladning
Сопряжение Bluetooth
Какое-либо Bluetooth-устройство подключено
Состояние Индикатор
Нет подключенных Bluetooth-устройств
Режим включения
Режим выключения
Горит
Горит
Не горит
Не горит
Мигает
Чрезмерное/недостаточное напряжение
Мигает
ГоритРежим беспроводной зарядки
Мигает
Горит
Режим защиты
Мигает
Режим бездействия
Не горит
Микрофон включен
Звук микрофона выключен
Только для версии с беспроводным
зарядным уст-вом
Parowanie BT
Dowolne urządzenie połączone przez BT
Status Wskaźnik LED
Brak urządzeń połączonych przez BT
Tryb zasilania włączony
Tryb zasilania wyłączony
Włączony
Włączony
Brak światła
Brak światła
Migający
Napięcie zbyt wysokie i napięcie zbyt niskie
Migający
Włączony
Tryb ładowania bezprzewodowego
Migający
Włączony
Tryb ochrony
Migający
Tryb bezczynności
Brak światła
Mikrofon jest włączony
Mikrofon jest wyciszony
Tylko dla wersji z ładowarką
bezprzewodową
BT-hopkoppling
Vilken som helst BT-enhet ansluten
Status LED-indikator
Ingen BT-enhet ansluten
Ström på-läge
Ström av-läge
Lyser inte
Lyser inte
Blinkar
Överspänning och underspänning
Blinkar
Trådlöst laddningsläge
Blinkar
Skyddat läge
Blinkar
Viloläge
Lyser inte
Mikrofonen är på
Mikofonen är avstängd
Endast för versionen med trådlös laddare
BT-parinmuodostus
Mikä tahansa liitetty BT-laite
Tila LED-näyttö
Ei liitettyä BT-laitetta
Virta päällä -tila
Virta pois päältä -tila
Päällä
Päällä
Ei valoa
Ei valoa
Vilkkuva
Yli- ja alijännite
Vilkkuva
PäälläLangaton lataustila
Vilkkuva
Päällä
Suojaustila
Vilkkuva
Valmiustila
Ei valoa
Mikrofoni on päällä
Mikrofoni on mykistetty
Vain langatonta laturiversiota varten
BTペアリング
どのBTデバイスにでも接続
状態 LED表示
BT機器が接続されていない
電源オンモード
電源オフモード
オン
オン
ライトが消灯
ライトが消灯
点滅
過電圧と低電圧
点滅
オン
Wireless(ワイヤレス)充電モード
点滅
オン
プロテクト・モード
点滅
アイドルモード
ライトが消灯
マイクがオン
マイクがミュート状態
Wireless Charger
(ワイヤレス・チャージャー)バージョン用のみ
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
FI RU
SV DA
JP PL
Pemasangan BT
Perangkat BT yang tersambung
Status Indikasi LED
Tidak ada perangkat BT yang tersambung
Nyalakan mode
Matikan mode
Menyala
Menyala
Tidak Menyala
Tidak Menyala
Berkedip
Kelebihan voltase dan kekurangan voltase
Berkedip
MenyalaMode pengisian daya nirkabel
Berkedip
Menyala
Mode perlindungan
Berkedip
Mode diam
Tidak Menyala
Mikrofon menyala
Mikrofon disenyapkan
Hanya untuk versi Pengisi Daya Nirkabel
蓝牙配对
任何连接的蓝牙设备
状态 LED 指示
没有连接的蓝牙设备
开机模式
关机模式
开启
开启
不闪烁
不闪烁
闪烁
电压过高和电压不足
闪烁
开启无线充电模式
闪烁
开启
保护模式
闪烁
空闲模式
不闪烁
麦克风已开启
麦克风已静音
仅适用于无线充电器版本
BT 配對中
已連接 BT 裝置
狀態 LED 指示
未連接 BT 裝置
通電模式
斷電模式
開啟
開啟
無燈光
無燈光
正在閃爍
電壓過高和電壓過低
正在閃爍
開啟無線充電模式
正在閃爍
開啟
保護模式
正在閃爍
閒置模式
無燈光
麥克風已開啟
麥克風已靜音
僅適用於無線充電器版本
BT 페어링
모든 BT 장치 연결됨
상태 LED 표시
BT 장치가 연결되지 않음
전원 켜짐 모드
전원 꺼짐 모드
켜짐
켜짐
꺼짐
꺼짐
깜박임
과전압 및 저전압
깜박임
켜짐무선 충전 모드
깜박임
켜짐
보호 모드
깜박임
유휴 모드
꺼짐
마이크가 켜짐
마이크가 음소거됨
무선 충전기 버전 전용
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
KO CHS
CHT ID
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
WARNING
10
EN: There may be unexpected shake and vibration during your drive. Please make
sure JBL Smartbase is mounted tightly on you dashboard and won't fall down
during your drive
FR: Des secousses et vibrations imprévues peuvent se produire lorsque vous roulez.
Veuillez vous assurer que votre JBL Smartbase est solidement attachée sur votre
tableau de bord et ne risque pas de tomber pendant votre trajet.
ES: Durante la conducción, se pueden producir sacudidas y vibraciones
inesperadas. Asegúrese de que la JBL Smartbase esté montada firmemente en el
salpicadero y no pueda caer durante la conducción.
PT: O JBL Smartbase pode vibrar enquanto o veículo estiver em movimento.
Monte-o firmemente no painel para evitar que ele caia devido à vibração.
DE: Beim Fahren können unerwartete Erschütterungen und Vibrationen auftreten.
Stelle deshalb bitte sicher, dass die JBL Smartbase fest auf dem Armaturenbrett
sitzt und während des Fahrens nicht herunterfallen kann.
IT: Ci potrebbero essere scossoni e vibrazioni inaspettate durante la guida.
Assicurarsi che JBL Smartbase sia montato saldamente sul cruscotto e che non
cada mentre si è alla guida.
NL: Er kunnen onverwachte schokken en trillingen optreden tijdens het tijden. Zorg
ervoor dat de JBL Smartbase stevig op het dashboard is gemonteerd en tijdens het
rijden niet kan vallen.
NO: Det kan oppstå uventet risting og vibrasjoner under kjøring. Påse at JBL
Smartbase er godt festet på dashbordet så den ikke kan falle ned under kjøring
FI: Ajosi aikana voi syntyä odottamatonta ravistusta ja tärinää. Varmista et JBL
Smartbase on kiinnitetty tiukasti kojelautaan, jotta se ei putoa ajosi aikana
RU: Во время движения автомобиля возможны резкая тряска или вибрация.
Во избежание падения устройства JBL Smartbase его необходимо прочно
закрепить на панели приборов.
SV: Det kan förekomma oväntade skakningar och vibrationer när du kör. Se till att
JBL Smartbase sitter fast ordentligt på instrumentpanelen så att den inte faller ner
när du kör
DA: Der kan muligvis ops uforventede rystelser og vibrationer under kørslen. Sørg
for, at JBL Smartbase er monteret sikkert instrumentbrættet, det ikke kan
falde ned under kørslen
JP: 中は予想外の振動なが生場合がJBL Smartbase(
ベー)がに取付け中に落
をご認くい 。
PL: W trakcie jazdy mogą wystąpić niespodziewane wstrząsy i wibracje. Upewnij się,
że JBL Smartbase jest dobrze umocowany na desce rozdzielczej i nie odpadnie
podczas jazdy.
KO: 운전 예상치 못한 흔들림과 진동 가능성이 있습니다. JBL Smartbase를
대시보드에�단단히�장착하여�주행�중�떨어짐을�예방하십시오.
CHS: 驾驶时可能会出现意外的振动因此请确保将 JBL Smartbase 稳固地安装在仪
表板上以避免掉落。
CHT: 駕駛期間可能會出現意外的搖晃和振動。請確保 JBL Smartbase 穩固安裝於儀
表板上並且在駕駛過程中不會掉
ID: Selama Anda menyetir, bisa saja terjadi guncangan atau getaran yang tidak
diharapkan. Pastikan JBL Smartbase terpasang dengan baik di dasbor dan tidak
akan jatuh saat kendaraan melaju.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
EN
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
• Transducer: 2 x 33mm
• Rated Power: 2x5W
Frequency Response: 100Hz to 18kHz (-6dB)
• Signal-to-Noise Ratio: >80dB
• Connectors: DC and USB
• Bluetooth
®
Version: 4.1
• Bluetooth
®
transmitter power: 0-4dBm
• Bluetooth
®
transmitter frequency range:
2.402 – 2.480GHz
• Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
• Dimensions (H x W x D):
67mm x 144mm x 131mm
• Weight: 580g
FR
• Model No : JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No : JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
•T
ransducteur : 2x 33 mm
Puissance nominale : 2x5W
Réponse en fréquence : 100Hz à 18kHz (-6dB)
Rapport signal sur bruit : > 80 dB
Connecteurs : CC et USB
Version Bluetooth
®
: 4,1
Puissance de l'émetteur Bluetooth
®
:0-4dBm
• Plage de fréquences de l'émetteur
Bluetooth
®
: 2,402 à 2,480 GHz
Support : A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
Dimensions (H x L x P) :
67 mm x 144 mm x 131mm
Poids: 580g
ES
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Transductor: 2 x 33 mm
Potencia nominal: 2x5W
Respuesta en frecuencias:
De 100 Hz a 18kHz (-6dB)
Relación señal-ruido: > 80 dB
Conectores de CC y USB:?
Versión Bluetooth
®
: 4.1
Potencia del transmisor Bluetooth
®
:0-4dBm
• Intervalo de frecuencias del transmisor
Bluetooth
®
: 2,402 – 2,480 GHz
Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
Dimensiones (ancho x alto x prof.):
67 mm x 144 mm x 131mm
Peso: 580g
PT
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Transdutor: 2 x 33 mm
Potência nominal: 2x5W
Res
posta de frequência: 100 Hz a 18kHz (-6dB)
Relação sinal-ruído: > 80 dB
Conectores: DC e USB
Versão Bluetooth
®
: 4.1
Potência do transmissor Bluetooth
®
:
0-4
dBm
• Frequência do transmissor Bluetooth
®
:
2,402 – 2,480 GHz
Padrões suportados: A2DP V1.3,
AVRCP V1.5, HFP V1.6
Dimensões (A x L x P):
67 mm x 144 mm x 131mm
Peso: 580 g
DE
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Schallgeber: 2 x 33mm
Nennleistung: 2x5W
Frequenzgang: 100Hz bis 18kHz (-6dB)
Rauschabstand: > 80 dB
Anschlüsse: DC-Buchse und USB
Bluetooth
®
-Version: 4,1
Bluetooth
®
-Übertragungsleistung:
0-4
dBm
• Frequenzbereich für die Bluetooth
®
-
Übertragung: 2,402 – 2,480 GHz
Unterstützt: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
Abmessungen (H x B x T):
67mm x 144mm x 131mm
Gewicht: 580g
IT
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Trasduttore: 2 x 33mm
Potenza nominale: 2x5W
Risposta in frequenza: da 100Hz a 18kHz (-6dB)
Rapporto Segnale-Rumore: > 80 dB
Connettori: CA e USB
Versione Bluetooth
®
: 4.1
Potenza del trasmettitore Bluetooth
®
:
0-4
dBm
• Intervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth
®
: 2.402 – 2.480 GHz
Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
Dimensioni (alt. x largh. x prof.):
67mm x 144mm x 131mm
Peso: 580g
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
NL
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Transducer: 2 x 33mm
Nominaal vermogen: 2x5W
Frequentiebereik: 100Hz tot 18kHz (-6dB)
Signaal-ruisverhouding: > 80 dB
Aansluitingen: DC en USB
Bluetooth
®
versie: 4.1
• Bluetooth
®
transmittervermogen: 0-4 dBm
• Bluetooth
®
transmitter frequentiebereik:
2.402 – 2.480 GHz
Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
Afmetingen (B x H x L):
67mm x 144mm x 131mm
Gewicht: 580g
NO
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Transduser: 2 x 33mm
Nominell effekt: 2x5W
Frekvensrespons: 100 Hz til 18kHz (-6dB)
Signal-til-støy-forhold: > 80 dB
Koblinger: DC og USB
Bluetooth
®
-versjon: 4.1
• Bluetooth
®
-sendereffekt: 0-4 dBm
• Frekvensområde for Bluetooth
®
-sender:
2,402 – 2,480 GHz
Støtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
Dimensjoner (H x B x D):
67mm x 144mm x 131mm
Vekt: 580g
FI
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Kaiutinelementti: 2 x 33mm
Nimellisteho: 2x5W
Taajuusvaste: 100Hz – 18kHz (-6dB)
Signaali-kohinasuhde: > 80 dB
Liittimet: DC ja USB
Bluetooth
®
versio: 4.1
• Bluetooth
®
-lähettimen teho: 0-4 dBm
• Bluetooth
®
-lähettimen taajuusväli:
2,402 – 2,480 GHz
Tuki: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6
Mitat (K x L x S):
67mm x 144mm x 131mm
Paino: 580g
SV
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Element: 2 x 33mm
Klassad effekt: 2x5W
Frekvensomfång: 100Hz till 18kHz (-6dB)
Signal-brus-förhållande: > 80 dB
Anslutningar: DC och USB
Bluetooth
®
-version: 4,1
• Bluetooth
®
-sändarens effekt: 0-4 dBm
• Bluetooth
®
-sändarens frekvensomfång:
2,402 – 2,480 GHz
Stöd för: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
Mått (H x B x D): 67 x 144 x 131 mm
Vikt: 580g
DA
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Transducer: 2 x 33 mm
Nomineret effekt: 2x5W
Frekvensområde: 100 Hz – 18kHz (-6dB)
Signal til støj-forhold: > 80 dB
Stik: DC og USB
Bluetooth
®
-version: 4.1
• Bluetooth
®
-sendeeffekt: 0-4 dBm
• Bluetooth
®
-sendefrekvensområde:
2,402-2,480 GHz
understøttelse: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
Mål (H x B x D): 67 mm x 144 mm x 131 mm
Vægt: 580 g
RU
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Преобразователь: 2 x 33 мм
Номинальная мощность: 2x5 Вт
Частотная характеристика: от 100 Гц д
о 18 КГц (-6 дБ)
Коэффициент «сигнал-шум»: > 80 дБ
Разъемы: DC и USB
Версия Bluetooth®: 4.1
Мощность передатчика Bluetooth®:
0-4дБ/мВт
Частотный диапазон переда тчика
Bluetooth®: 2,402 ‒ 2,480 ГГц
Поддерживаемые протоколы: A2DP
V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6
Габариты (В x Ш x Г): 67 мм x 144 мм x 131 мм
Вес: 580 г
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
PL
Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Przetwornik: 2 x 33 mm
Moc znamionowa: 2x5W
Pasmo przenoszenia: 100 Hz – 18kHz (-6dB)
Stosunek sygnału do szumu: > 80 dB
Gniazda: zasilanie sieciowe i USB
Wersja Bluetooth
®
: 4.1
• Moc nadajnika Bluetooth
®
: 0-4 dBm
• Zakres częstotliwości nadajnika
Bluetooth
®
: 2,402 – 2,480 GHz
Wsparcie dla: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
Wymiary (wysokość x szerokość x
głębokość): 67 mm x 144 mm x 131 mm
Masa: 580 g
JP
Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
ーサ 2x33mm
定格出力: 2x5W
周波数特性: 100Hz~18kHz (-6dB)
S/N比 80dB以上
: DCUSB
Bluetooth
®
バージン: 4.1
Bluetooth
®
ー出力: 0~4dBm
Bluetooth
®
ー周波数帯域:
2.402~2.480 GHz
サポ: A2DP 1.3V、AVRCP 1.5V、HFP
1.6V
寸法(高x幅x奥行):
67mm x 144mm x 131mm
重量:580g
KO
Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
변환기: 2 x 33mm
정격�전력: 2x5W
주파수 응답: 100Hz ~ 18kHz (-6dB)
신호 대�잡음비: 80dB 미만
커넥터: DC 및 USB
Bluetooth
®
버전: 4.1
Bluetooth
®
송신기�출력: 0 ~ 4dBm
Bluetooth
®
송신기�주파수�범위:
2.402 ~ 2.480 GHz
지원: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6
치수(높이 x 너비 x 깊이):
67mm x 144mm x 131mm
중량: 580g
CHS
Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
换能器:2 个33mm
额定功率: 2x5W
频率响应: 100Hz 至 18kHz (-6dB)
信噪比: >80 dB
连接器:直流电和 USB
蓝牙版本:4.1
Bluetooth® 发射器功率:0-4 dBm
Bluetooth® 发射器频率范围:
2.402 ‒ 2.480 GHz
支持: A2DP V1.3、AVRCP V1.5、HFP V1.6
尺寸高 x 宽 x 长 67mm x 144mm x 131mm
重量:580g
CHT
Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
轉換器: 2 x 33mm
額定功率: 2x5W
頻率回應: 100Hz ‒ 18kHz (-6dB)
雜訊比: > 80 dB
接口:DC 和 USB
Bluetooth® 版本:4.1
Bluetooth® 發射機功率:0-4 dBm
Bluetooth® 發射機頻率範圍:
2.402 ‒ 2.480 GHz
支援: A2DP V1.3、AVRCP V1.5、HFP V1.6
尺寸高 x 寬 x 深
67mm x 144mm x 131mm
重量:580g
ID
• Model No: JBL SMARTBASEWL
(For wireless charger version)
• Model No: JBL SMARTBASEWR
(For non-wireless charger version)
Transduser: 2 x 33 mm
Peringkat Daya: 2x5W
Respons Frekuensi: 100 Hz hingga 18kHz
(-6dB)
Rasio Signal-to-Noise
(Sinyal-dibanding-Derau): > 80 dB
Konektor: DC dan USB
Versi Bluetooth
®
: 4.1
• Daya transmiter Bluetooth
®
:0-4dBm
• Rentang frekuensi transmiter Bluetooth
®
:
2,402 – 2,480 GHz
Dukungan: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6
Dimensi (TxPxL): 67mm x144mm x131mm
Berat: 580 g
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SMARTBASE
TR02734_C
Торговая марка : JBL
Назначение товара : Автомобильное зарядное устройство
Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901
Коннектикут, гтэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения : Китай
Импортер в Россию : OOO“ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул.
Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период : 1 год
Информация о
сервисных центрах : www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы : 5 лет
Товар сертифицирован
Дата производства : Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным
обозначениям из второй группы символов серийного номера
изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка
соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января
2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства
(А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства
(A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
04177-16-07120 04180-16-07120
SMARTBASEWL SMARTBASEWR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

JBL smartbase Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida