Gastrodomus VIP340B Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’USO
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Modelli:
VIP340W, VIP340B, VIP700WH, VIP700BH, VIP700WS, VIP700BS
2
IT
EN
ES
FR
MANUALE D’USO: ESPOSITORE REFRIGERATO VERTICALE PER BIBITE
USER MANUAL: UPRIGHT REFRIGERATED SHOWCASE
MANUAL DEL USUARIO: VITRINA EXPOSITORA REFRIGERADA VERTICAL PARA BEBIDAS
MANUEL D'UTILISATION: VITRINE RÉFRIGÉRÉE VERTICALE POUR BOISSONS
3
MANUALE D’USO
ESPOSITORE REFRIGERATO VERTICALE PER BIBITE
Grazie per aver acquistato questo dispositivo di alta qualità. Questo prodotto è stato
progettato utilizzando le tecnologie e gli strumenti più recenti. Se curato in modo
appropriato, fornirà un servizio lungo e adabile. Si prega di leggere attentamente le
presenti istruzioni e di conservarle per riferimento futuro.
4
Indice
Introduzione
Istruzioni di sicurezza
Contenuto dell’imballaggio
Installazione
Funzionamento
Conservazione
Controllo e Regolazione della temperatura
Illuminazione
Pulizia e Manutenzione
Per l’illuminazione
Manutenzione ordinaria
Schema elettrico
Risoluzione dei problemi
Smaltimento
Garanzia
Dati tecnici
p.5
p.5
p.6
p.6
p.7
p.7
p.7
p.7
p.8
p.8
p.8
p.8
p.9
p.9
p.10
p.10
5
Introduzione
Istruzioni di sicurezza
Per la vostra sicurezza, leggete attentamente il manuale prima di assemblare o
utilizzare il prodotto. Conservare il manuale per riferimenti futuri. La manutenzione
e il funzionamento corretti di questa macchina consentono di ottenere le migliori
prestazioni possibili dal prodotto.
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che
non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
Posizionare il dispositivo su una supercie piatta e stabile.
Non rimuovere nessun componente o pannello di servizio dal prodotto.
Consultare le norme locali e nazionali per conformarsi ai seguenti requisiti:
Legislazione in materia di salute e sicurezza sul lavoro.
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso interno e all’uso commerciale.
NON utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti.
NON utilizzare apparecchi danneggiati. In caso di dubbi, consultare il servizio di assistenza.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del dispositivo (ad esempio stufe,
gelatiere, ecc.), a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
AVVERTENZA: Mantenere libere da ostruzioni tutte le aperture di ventilazione nell’involucro
dell’apparecchio o nella sua struttura.
AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento, se non quelli raccomandati dal produttore.
AVVERTENZA: non danneggiare il circuito del refrigerante.
NON stare in piedi o appoggiarsi alla base, ai ripiani o allo sportello.
NON permettere ai bambini di giocare con l’imballaggio. Smaltire l’imballaggio in conformità
alle normative locali.
Trasportare, conservare e maneggiare l’apparecchio sempre in posizione verticale e spostarlo
tenendo la base dell’apparecchio.
Collegare e scollegare correttamente la spina. Quando si inserisce la spina, questa deve
essere ben salda. Quando si estrae la spina, questa deve essere tenuta a mano. Non tirare
mai il cavo di alimentazione direttamente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo
agente di assistenza o da persone analogamente qualicate, al ne di evitare un pericolo.
I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l’apparecchio.
Per garantire un funzionamento sicuro, assicurarsi che l’apparecchio sia installato e collegato
come descritto nelle istruzioni per l’uso.
In caso di necessità di riparazioni e interventi sul dispositivo, contattare il servizio clienti.
Tutti i lavori elettrici devono essere eseguiti da personale adeguatamente qualicato.
Questo simbolo indica un rischio di incendio dovuto a materiale inammabile
6
Contenuto dell’imballaggio
Installazione
Gli elementi seguenti sono inclusi:
Una scalota di cartone
ESPOSITORE REFRIGERATO x 1
Manuale d’uso x 1
Porta unica: 4 griglie, doppia porta: 8 griglie, tre porte: 12 griglie
Siamo orgogliosi della qualità e del servizio, facciamo del nostro meglio per garantire che il
contenuto dell’imballaggio sia fornito perfettamente funzionante e senza danni. Se si riscontrano
danni da trasporto, si prega di contattare immediatamente il proprio rivenditore.
Rimuovere il dispositivo dall’imballaggio. Assicurarsi che tutte le pellicole e i rivestimenti
protettivi siano stati accuratamente rimossi da tutte le superci. Per evitare lesioni o danni
all’apparecchio, il disimballaggio e l’installazione devono essere eettuati da due persone.
Mantenere una distanza di 10 cm (4 pollici) tra l’unità e le pareti o altri oggetti per consentire
una ventilazione adeguata. Aumentare questa distanza se l’ostacolo è una fonte di calore.
Livellare l’apparecchio regolando i piedini. L’apparecchio deve essere posizionato su un
pavimento o su una base solida e livellata per ridurre le vibrazioni e il rumore.
L’apparecchio è costruito per funzionare secondo la classicazione climatica ISO di classe 4,
dove la temperatura non supera i 30°C e l’umidità relativa non supera il 55%.
La temperatura del luogo in cui si trova il frigorifero deve essere compresa tra 10 e 32°C.
Evitare di posizionarlo alla luce indiretta del sole o vicino a fonti di calore.
Assicurarsi che l’apparecchio sia adeguatamente ventilato. Non è adatto all’installazione in
un’area in cui potrebbe essere utilizzato un getto d’acqua.
Non sovraccaricare l’alimentazione elettrica. Per i requisiti di alimentazione, fare riferimento
alla targhetta di identicazione.
La spina deve essere sempre accessibile dopo l’installazione.
Se l’apparecchio deve essere spento per un periodo prolungato, scollegarlo dalla presa di corrente.
Pulire il dispositivo e lasciare la porta aperta per evitare l’insorgenza di odori spiacevoli.
Poiché viene utilizzato un refrigerante inammabile, l’installazione, la manipolazione e la
manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite seguendo scrupolosamente le
istruzioni.
Il livello di pressione sonora di emissione ponderato A è inferiore a 70 dB(A).
Per evitare rischi, seguire le istruzioni per l’uso, la manipolazione, la manutenzione, la pulizia,
la regolazione, lo spostamento e l’installazione dell’apparecchio.
Questo apparecchio è dotato di un cavo di messa a terra con spina di messa a terra. La spina
deve essere inserita in una presa di corrente dotata di messa a terra e installata
correttamente. Se non si comprendono le istruzioni per la messa a terra, rivolgersi a un
elettricista qualicato o a un centro di assistenza. In caso di dubbi sulla corretta messa a terra
dell’apparecchio, chiedere a un elettricista qualicato di controllare il circuito per vericare
che la presa sia correttamente collegata a terra.
Per la vostra sicurezza questo dispositivo deve essere messo a terra.
7
Funzionamento
Conservazione
Controllo e regolazione della temperatura
Illuminazione
Per ottenere i migliori risultati dal vostro apparecchio, seguite le seguenti istruzioni:
Conservare le bottiglie nell’apparecchio solo quando questo ha raggiunto la temperatura di
esercizio corretta.
È meglio non inserire liquidi scoperti all’interno del dispositivo.
NON introdurre oggetti esplosivi, acidi corrosivi o liquidi all’interno del dispositivo.
NON conservare in questo apparecchio sostanze esplosive come bombolette spray con
propellente inammabile.
NON ostruire le ventole all’interno dell’apparecchio.
Evitare di aprire le porte per periodi prolungati.
NON superare il carico massimo di 25 kg per ripiano per evitare lesioni e danni.
Il termostato si trova sulla parte anteriore superiore dell’apparecchio.
Per ridurre la temperatura all’interno del dispositivo, ruotare la manopola del termostato in
senso orario, mentre ruotando il termostato in senso antiorario la temperatura aumenta.
- Il controllo della temperatura è impostato in fabbrica e si raccomanda che qualsiasi regolazione
della temperatura sia eettuata da un tecnico qualicato.
Assicurarsi che la spina di alimentazione sia collegata alla presa, quindi il dispositivo verrà
avviato.
Questa unità è dotata di luci LED a lunga durata e a risparmio energetico.
L’illuminazione può essere accesa e spenta tramite l’interruttore della luce (sopra la
manopola del termostato), senza dover spegnere il sistema di refrigerazione.
AVVERTENZA: Non regolare il termostato sull’impostazione massima (più fredda), in
quanto causerebbe un funzionamento continuo dell’apparecchio e la conseguente
formazione di ghiaccio. I guasti di questo tipo sono esclusi dalla garanzia.
Se il cavo non raggiunge la presa più vicina, riorganizzare la disposizione o chiedere a un elettricista
qualicato di installare una nuova presa. Non utilizzare mai prolunghe o adattatori multipli.
In caso di interruzione di corrente, attendere almeno 3 minuti prima di riavviare l’unità per
evitare di danneggiare il compressore.
Se l’apparecchio non è stato conservato o spostato in posizione verticale, lasciarlo in piedi
per circa 12 ore prima di metterlo in funzione.
8
Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dall’alimentazione elettrica prima di
iniziare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
Pulizia e Manutenzione
Per l’illuminazione:
Manutenzione ordinaria:
Schema elettrico
In caso di malfunzionamento dell’illuminazione, rivolgersi a un centro di assistenza per la sostituzione
e/o la riparazione da parte di personale autorizzato e qualicato con illuminazione identica.
L’apparecchio deve essere scollegato dalla fonte di alimentazione durante la pulizia, la
manutenzione e la sostituzione di parti.
Pulire regolarmente l’involucro e l’interno dell’apparecchio.
Lavare l’unità con un panno umido. Non bagnare mai l’interruttore, il cavo o la spina
dell’illuminazione.
NON usare detergenti abrasivi. Utilizzare solo acqua e sapone neutro.
Pulire la guarnizione della porta con acqua unicamente.
Assicurarsi che l’acqua di pulizia non penetri nei componenti elettrici.
NON utilizzare getti d’acqua a pressione per pulire l’apparecchio.
NON lasciare che l’acqua per la pulizia passi attraverso il foro di scarico interno nel
contenitore dell’acqua.
NON lasciare che olio o grasso entrino in contatto con i componenti in plastica o con la
guarnizione dello sportello. Pulirli immediatamente in caso di contatto.
Fare attenzione pulendo la parte posteriore dell’apparecchio.
Rivolgersi ad un tecnico qualicato per tutte le eventuali riparazioni.
Se l’apparecchio rimane inattivo per lunghi periodi, staccare la spina, svuotare i ripiani e pulirli
accuratamente.
9
Risoluzione dei problemi
Smaltimento
Se l’apparecchio presenta un guasto, controllare la seguente tabella.
L’imballaggio è progettato per proteggere l’apparecchio e i singoli componenti durante il trasporto ed
è realizzato con materiali riciclabili.
Si prega di restituire il materiale di imballaggio al più vicino punto di raccolta uciale, in modo che
i vari materiali possano essere riciclati o riutilizzati il più possibile, evitando di gettarli via. I vecchi
elettrodomestici contengono materiale riutilizzabile e non devono essere smaltiti insieme ai riuti
domestici.
Se possibile, rimuovere gli sportelli e gettarli separatamente.
Il sistema di refrigerazione contiene gas e refrigeranti che richiedono uno smaltimento speciale.
Assicurarsi che il circuito del refrigerante non sia danneggiato prima dello smaltimento. Potete
contribuire
alla consapevolezza ambientale insistendo su un metodo di smaltimento appropriato e non
inquinante. Le informazioni relative al refrigerante e ai materiali isolanti utilizzati sono riportate
sull’etichetta identicativa.
Per informazioni sulle date o sui punti di raccolta, rivolgersi alle autorità preposte allo smaltimento dei
riuti o al comune
10
Il simbolo si trova sul prodotto o sull’imballaggio e indica che questo dispositivo non deve
essere trattato come riuto domestico. Deve invece essere consegnato al punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandosi che questo prodotto venga
smaltito correttamente, si contribuirà a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e la salute umana. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ucio comunale, il servizio di smaltimento dei riuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Le apparecchiature e i componenti da noi prodotti che, a giudizio dell’azienda, risultino difettosi,
saranno sostituiti gratuitamente se entro il periodo di garanzia dalla data di consegna.
Tuttavia, tali difetti non saranno presi in considerazione se sono dovuti a un uso scorretto del
prodotto per mancata osservanza delle istruzioni fornite nel presente manuale.
OGNI RESPONSABILITÀ PER LA MANCATA OSSERVANZA DELLE LEGGI VIGENTI È A CARICO
DEL PROPRIETARIO.
TUTTI I TIPI E I MODELLI SONO SOGGETTI A CONTINUI MIGLIORAMENTI E IL PRODUTTORE
SI RISERVA PERTANTO IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLA FORMA,
ALL’EQUIPAGGIAMENTO E ALLA TECNOLOGIA.
Garanzia
Dati tecnici
11
12
USER MANUAL
UPRIGHT REFRIGERATEDSHOWCASE
Thank you for purchasing this high-quality device. This product has been designed using
the latest technology and tools. If properly cared for, it will provide long and reliable service.
Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
13
Table of Contents
Introduction
Safety Tips
Pack Contents
Installation
Operation
Storage
Temperature setting and control
Lighting
Cleaning & Maintenance
For lighting
Routine Maintenance
Wiring Diagram
Troubleshooting
Disposal
Warranty
Technical data
p.14
p.14
p.15
p.15
p.16
p.16
p.16
p.16
p.17
p.17
p.17
p.17
p.18
p.18
p.19
p.19
14
Introduction
Safety TipsTips
For your safety, please read the manual carefully before assembling or using this
product. Keep this manual for future reference. Proper maintenance and operation of
this machine will enable you to get the best possible performance from your product.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Position the product on a at, stable surface.
Do not remove any components or service panels from the product. Consult Local and National
Standards to comply with the following:
Health and Safety at Work Legislation.
The appliance is intended for indoor use and commercial use only.
DO NOT use the appliance for other than its intended use.
DO NOT use damaged appliances. If you are in doubt consult service agent.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the appliance (for example heaters, ice-
cream makers etc.), unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance enclosure or in
the structure for building-in.
WARNING: Do not use mechanical device or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
DO NOT stand or support yourself on the base, shelves or door.
DO NOT allow children to play with the packaging. Dispose of packaging in accordance with
local authority regulations.
Always carry, store and handle the appliance in a vertical position and move by holding the
base of the appliance.
Correctly connect and disconnect the plug. When inserting the plug, it must be rmly inserted.
When pulling the plug, it must be held by hand. Never pull the power cable directly.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
To guarantee safe operation, ensure that the appliance is set up and connected as described
in the instruction manual.
In case of need for repairs and work on the device, please contact customer service.
All electrical work must be carried out by suitably qualied people
This symbol e indicates a risk of re due to ammable material
15
Pack Contents
Installation
The following is included:
One carton box
SHOWCASE REFRIGERATOR x 1
Instruction manual x 1
single door:4 shelves, double door:8 shelves, three doors:12 shelves
We pride on quality and service, try our best to ensure the packaging contents are supplied fully
functional and free of damage. If transport damage is found, please contact your dealer immediately.
Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic lm and
coatings are thoroughly removed from all surfaces. To prevent injury or damage to the unit,
the appliance should be unpacked and set up by two people.
Maintain a distance of 10 cm (4 inches) between the unit and walls or other objects to allow
proper ventilation. Increase this distance if the obstacle is a heat source. Level the appliance
by adjusting the feet. It should be placed on the level solid oor or base to reduce the
vibration and noise.
Appliance is built to be working according to ISO climatic classication class 4, wherever the
temperature does not exceed 30°Cand relative humidity does not exceed 55%.
The temperature of the place where the refrigerator is located must be between 10 and 32°C.
Avoid placing it in indirect sunlight or near heat sources.
Please make sure the appliance is properly ventilated. It is not suitable for installation in an
area where a water jet could be used.
Do not overload the power supply. For power supply requirements, please refer to the
identication plate.
The plug must be accessible after installation.
If the appliance is to be switched o for an extended period, unplug it from the wall socket.
Clean the appliance and leave the door open to prevent odor.
Since a ammable refrigerant is used, please install, handle and service the appliance strictly
according to the instructions.
The A-weighted emission sound pressure level is below 70 dB(A).
To avoid a hazard, please follow the instruction to use, handle, maintenance, clean, adjust,
move and install the appliance.
This appliance is equipped with a grounding cable with a grounding plug. The plug
must be inserted into an outlet that is properly grounded and installed. Consult a qualied electrician
or service center if you do not completely understand the grounding instructions. If in doubt as to
whether the appliance is correctly earthed, ask a qualied electrician to check the circuit to ensure
that the socket is correctly earthed.
For your personal safety this appliance must be properly grounded.
16
Operation
Storage
Temperature setting and control
Lighting
To get the best results from your appliance, follow these instructions:
Store bottles in the appliance only when it has reached the correct operating temperature.
It is best not to put uncovered liquids inside the device.
DO NOT introduce explosive objects, corrosive acids or liquids into the device.
DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this
appliance.
DO NOT obstruct the fans inside the appliance.
Avoid opening the doors for prolonged periods of time.
DO NOT exceed the maximum loading of 25kg per shelf to avoid injury and damage.
The thermostat is located on the top front of the cabinet.
To reduce the temperature inside the cabinet, turn the thermostat knob clockwise, while
turning the thermostat counterclockwise increases the temperature.
- The temperature control is set at the factory, and it is recommended that any temperature
adjustment be carried out by a qualied technician.
Make sure the power plug is connected to the socket, then the device will be powered.
This unit is equipped with long-lasting, energy-saving LED lights in the cabinet.
The lighting can be switched on and o using the light switch (above the thermostat knob),
without having to switch o the refrigeration system.
WARNING: Do not turn the thermostat to its maximum(coldest) setting, as this may
cause the appliance to run continuously and ‘ice-up’. This will lead to a fault which
is excluded from the warranty.
If the cable does not reach the nearest socket, rearrange the layout, or ask a qualied electrician to
install a new socket. Never use extension leads or multiple adaptors.
In the event of a power failure, wait at least 3 minutes before restarting the unit to avoid
damaging the compressor.
If the appliance has not been stored or moved in an upright position, let it stands upright for
approximately 12 hours before operation.
17
Make sure that the appliance is disconnected from the electrical power supply
before starting any cleaning or maintenance work.
Cleaning & Maintenance
For Lighting:
Routine Maintenance:
Wiring Diagram
In the event of a lighting failure, please contact a service center for replacement and/or repair by
authorized and qualied personnel with identical lighting
The appliance shall be disconnected from its power source during cleaning or maintenance
and when replacing parts.
Clean the enclosure and interior of the appliance regularly.
Wash the unit with moist cloth. Never let the switch, cable or plug of the lighting get wet.
DO NOT use abrasive cleaners. Use only mild soap and water.
Clean the door seal with water only.
Ensure that no cleaning water penetrates the electrical components.
DO NOT use jet/pressure water to clean the appliance.
DO NOT allow water for cleaning to run through the inner drain hole into the water container.
DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic components or door seal. Clean
them immediately if contact occurs.
Take care when cleaning the rear of the appliance.
Please ask for an agent or qualied technician to carry out repairs if required.
If the appliance is to be left inactive for long periods, unplug the appliance, empty the shelves and
clean thoroughly.
18
roubleshooting
Disposal
If your appliance develops a fault, please check the following table
The packaging is designed to protect the appliance and individual components during transport and
is made of recyclable materials.
Please return the packing material to the nearest ocial collection point so that the various materials
can be recycled or reused as far as possible and avoid throwing them away. Old appliances contain
reusable material and should not be disposed of with household or bulk refuse.
If possible, remove any door(s) and discard separately.
Please note the refrigeration system contains gases and refrigerants which require special waste
disposal. Ensure that the refrigerant circuit is not damaged prior to disposal. You can contribute
to environmental awareness by insisting on an appropriate non-polluting method of disposal.
Information concerning the refrigerant and insulation materials used can be found on the rating label.
Information on collection dates or collection points can be obtained from the waste disposal
authorities or local council.
19
The symbol on the product or its packaging indicates that this product should not be treated as
household waste. Instead, it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For
more detailed information on the recycling of this product, please contact the municipal oce, the
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Equipment and components manufactured by us that, in the opinion of the company, are defective,
will be replaced free of charge if within the guarantee period from the date of delivery.
However, such defects will not be considered if they are due to incorrect use of the product due to
failure to observe the instructions provided in this manual.
ALL LIABILITY FOR NON-COMPLIANCE WITH APPLICABLE LAWS IS THE RESPONSIBILITY OF
THE OWNER.
ALL TYPES AND MODELS ARE SUBJECT TO CONTINUOUS IMPROVEMENT AND THE
MANUFACTURER THEREFORE RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES IN SHAPE,
EQUIPMENT AND TECHNOLOGY.
Warranty
Technical data
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Gastrodomus VIP340B Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per