Braun silk soft ls 5160 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

24
I nostri prodotti sono progettati per
rispettare i più alti standard di qualità
funzionalità e design. Il rasoio elettrico
Braun Silk&Soft è stato sviluppato per
garantire una rasatura perfetta e con-
fortevole, e per offrire la scelta migliore
per depilare gambe, ascelle e zona bikini.
Ci auguriamo che possa essere intera-
mente soddisfatta del nuovo rasoio
femminile di Braun.
Attenzione
Per motivi igienici, non condividere
questo apparecchio con altre persone.
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo aver
consultato il medico:
eczema, ferite, reazioni infiammatorie
della pelle come follicoline
(infiammazione del follicolo del pelo)
e vene varicose
intorno ai nei
nei casi di ridotta immunità della pelle,
ad esempio diabete mellito, durante la
gravidanza, malattia di Raynaud
emofilia o sindrome di immunode-
ficienza.
Descrizione
1 Accessorio OptiShave
2 Testina rasoio
a Lamina
b SoftStrip
c Cuscinetto EasyGlide
d Regolatore di lunghezza
e Pulsanti di rilascio
f Tasto di selezione regolazione/
rasatura («trim/shave»)
3 Blocco coltelli
4 Interruttore acc./spegn.
5 Scomparto batterie
6 Accessorio esfoliante (da utilizzare solo
sulle gambe)
a Striscia esfoliante staccabile
b Striscia esfoliante di ricambio
c Tasto di rilascio della striscia
7 Accessori di regolazione della
lunghezza dei peli area bikini
(4 mm, 8 mm)
Inserire le batterie
Silk&Soft funziona con due pile da 1,5 V.
Per performance migliori, utilizzare pile
alcaline (tipo LR 6, AM3, AA, e.s.
Duracell). Queste pile forniscono
un’autonomia di rasatura di circa
90 minuti.
Aprire lo scomparto batterie e inserire le
pile come indicato. Prima di chiudere lo
scomparto batteria, assicurasi che il
coperchio sia asciutto e pulito.
Nota: In caso di non utilizzo del rasoio
per tempi prolungati, non lasciare le pile
inserite (pericolo di perdita). Rimuovere
immediatamente dal rasoio le pile
scadute.
Le pile usate non devono essere
gettate nella spazzatura.
Provvedere all’eliminazione presso
punti di raccolta differenziata o
rimandarle presso il punto vendita
in cui si sono acquistate o presso
i centri autorizzati.
Utilizzo
Per una pelle luminosa, il sistema
Silk&Soft cattura anche i peli difficili, il
SoftStrip integrato tende la pelle per
assicurare la massima aderenza e la
testina oscillante con il regolatore di
lunghezza si appoggiano sulla pelle per
assicurare una rasatura perfettamente
a fondo.
Per una rasatura delicata, il cuscinetto
EasyGlide assicura uno scivolamento
morbido che riduce le irritazioni.
Italiano
5327421_LS5160.indd 245327421_LS5160.indd 24 15.09.2006 10:48:26 Uhr15.09.2006 10:48:26 Uhr
25
L’accessorio OptiShave permette una
rasatura più a fondo e più confortevole.
Premere e far scorrere l’interruttore per
accendere il rasoio. Assicurarsi che il
tasto di selezione sia nella posizione
«shave».
Per ottenere le massime performance
di rasatura, sistemare l’accessorio
OptiShave sulla testina rasoio (A). In
questo modo si assicura una perfetta
aderenza e l’angolazione ottimale in
modo che entrambi, la lamina e il
regolatore di lunghezza siano a con-
tatto con la pelle.
Muovere lentamente l’apparecchio
nella direzione opposta a quella dei
peli. Adattandosi ai contorni del corpo,
il regolatore di lunghezza solleva i peli
più lunghi e li taglia. Successivamente
la lamina elimina qualsiasi ricrescita.
Se non si usa il rasoio da molto tempo
e i peli sono molto lunghi, rimuovere
l’accessorio OptiShave per permettere
un pre-taglio più veloce (B).
Assicurarsi sempre che entrambi la
lamina e il regolatore di lunghezza
siano a contatto con la pelle.
Depilazione delle gambe con
l’accessorio esfoliante
Al posto dell’accessorio OptiShave,
puoi scegliere di utilizzare l’accessorio
esfoliante che aiuta a migliorare l’aspetto
della tua pelle. La striscia esfoliante
rimuove le cellule morte in superficie,
rivitalizzando la pelle e regalandole un
aspetto luminoso.
Procedere nel modo seguente:
Togliere l’accessorio OptiShave (1) e
sostituirlo con l’accessorio esfoliante
(6).
Nell’utilizzare l’apparecchio muoven-
dolo lentamente nella direzione
opposta a quella dei peli, assicurarsi
che il regolatore di lunghezza, la lamina
e la striscia esfoliante siano a contatto
con la pelle.
Rasatura e rifinitura dell’area bikini
e delle ascelle
In queste aree delicate, durante la rasa-
tura, accertatevi di tendere bene la pelle
per evitare lesioni (B). Fate attenzione
che la superficie della pelle sia liscia e
che non sia ricoperta da fibromi penduli
e soprattutto a non toccarli con il
regolatore di precisione.
Rasatura dell’area bikini e delle ascelle:
Rimuovere l’accessorio OptiShave per
una perfetta aderenza. Tendere sempre
bene la pelle durante la rasatura.
Regolare l’area bikini:
Per linee e contorni precisi della zona
bikini, bloccare il regolatore di lunghezza
facendo scorrere il tasto selezione sulla
posizione «trim »(C1). Per regolare i peli
ad una lunghezza uniforme, bloccare il
regolatore di lunghezza e inserire uno
degli accessori per l’area bikini (7) sulla
testina rasoio (C2). Per risultati ottimali,
muovere lentamente l’apparecchio nella
direzione opposta a quella dei peli. Per
risultati migliori e più veloci durante la
regolazione della lunghezza dei peli
lunghi, si raccomanda l’utilizzo
dell’accessorio 4 mm.
Dopo la rasatura
Dopo la rasatura, è possibile applicare
una crema per il corpo o una lozione per
lasciare la pelle liscia. In ogni caso,
evitare di utilizzare sostanze irritanti come
i deodoranti che contengono alcool.
Pulizia
Pulire la testina rasoio con lo
spazzolino (D1)
Premere i pulsanti di rilascio per
rimuovere la testina rasoio. Picchiettare
delicatamente la testina rasoio su una
superficie piatta (non sulla lamina).
5327421_LS5160.indd 255327421_LS5160.indd 25 15.09.2006 10:48:26 Uhr15.09.2006 10:48:26 Uhr
26
Spazzolare il blocco coltelli e all’interno
della testina rasoio. In ogni caso, non
pulire la lamina con lo spazzolino per
evitare il rischio di rovinarla.
Pulire la testina rasoio sotto l’acqua
corrente (D2)
La testina rasoio può essere pulita
sotto l’acqua corrente.
Premere i pulsanti di rilascio per
rimuovere la testina rasoio.
Risciacquare la testina e separata-
mente il blocco coltelli sotto l’acqua
corrente calda. E’ possibile inoltre
utilizzare un sapone naturale se non
contiene sostanze abrasive o particelle.
Rimuovere la schiuma.
Lasciare asciugare il blocco coltelli e la
testina rasoio separatamente.
Come pulire l’accessorio esfoliante
Per pulire l’accessorio esfoliante (6),
innanzitutto rimuoverlo (E) e poi
spazzolare accuratamente la striscia
esfoliante (6a). Di tanto in tanto, è
possibile anche pulirlo con un sapone
naturale. Lasciarlo asciugare prima di
utilizzarlo nuovamente. Una striscia
esfoliante di ricambio è in dotazione
per la sostituzione (6b).
Come mantenere Braun
Silk&Soft in perfetta forma
Il blocco radente deve essere
lubrificato regolarmente ogni 3 mesi
(E). In caso di pulizia sotto l’acqua
corrente, lubrificare dopo ogni pulizia.
Applicare dell’olio per macchina o
vaselina sulla lamina e le parti metal-
liche del regolatore di lunghezza. Poi
rimuovere la testina rasoio e applicare
una piccola quantità di vaselina come
indicato in figura nella sezione (F).
La lamina e il blocco coltelli sono parti
di precisione che si logorano con il
passare del tempo. Per mantenere al
massimo le performance di rasatura,
sostituire lamina e blocco coltelli
quando si nota una diminuzione nel
livello della loro efficienza.
Non radere utilizzando una lamina o un
cavo danneggiato.
Come sostituire le parti radenti
Lamina: Premere i pulsanti di rilascio
per rimuovere la testina rasoio. Per
rimuovere la lamina, premere la cornice
blu di plastica (G). Per inserirne una
nuova, inserirla dall’interno della testina
rasoio.
Blocco coltelli: per rimuovere il blocco
coltelli, premere e girare a 90° (H1), poi
rimuoverlo. Per inserirne uno nuovo,
premere sulla base del blocco coltelli e
girare a 90° (H2).
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alla
direttiva EMC 89/336/CEE.
Si raccomanda di non gettare
il prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile. Per
lo smaltimento, rivolgersi ad un
qualsiasi Centro Assistenza Braun
o ad un centro specifico.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti
dall‘uso improprio del prodotto, la
5327421_LS5160.indd 265327421_LS5160.indd 26 15.09.2006 10:48:26 Uhr15.09.2006 10:48:26 Uhr
27
normale usura (ad esempio di lamina o
blocco coltelli) conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti che
hanno un effetto trascurabile sul valore o
sul funzionamento dell‘apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o
far pervenire il prodotto integro, insieme
allo scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Onze produkten zijn ontworpen om te
voldoen aan de hoogste eisen van
kwaliteit, functionaliteit en design. De
Braun Silk&Soft is ontworpen voor een
perfect en comfortabel scheerresultaat,
en is hierdoor een perfecte keuze voor
oksels, benen en bikinilijn. Wij wensen
u veel plezier met uw nieuwe Braun
Ladyshaver.
Belangrijk
Om hygiënische redenen kunt u dit
apparaat beter niet delen met andere
personen. Bij twijfel of u dit apparaat
kunt gebruiken, raadpleeg uw arts. In de
volgende gevallen mag dit apparaat
uitsluitend worden gebruikt na overleg
met een arts:
exceem, wondjes, ontstoken huid zoals
folliculitis (etterende haarzakjes) en
spataderen
– rondom moedervlekken
verminderde immuniteit van de huid,
bijv. Diabetes, de ziekte van Raynaud
hemofilie of een immune deficiency
(Aids).
Beschrijving
1 OptiShave opzetstuk
2 Scheerhoofd
a Scheerblad
b SoftStrip
c EasyGlide kussentje
d Tondeuse
e Ontgrendelingsknoppen
f TrimLock «trim/shave»
3 Messenblok
4 Aan/uit schakelaar
5 Batterij vakje
6 Huidverzachtend opzetstuk
(alleen voor gebruik op de benen)
a Afneembaar verzachtende pad
b Reserve verzachtende pad
c Druk op de knop om de pad te
verwijderen
Nederlands
5327421_LS5160.indd 275327421_LS5160.indd 27 15.09.2006 10:48:27 Uhr15.09.2006 10:48:27 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Braun silk soft ls 5160 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per