Braun LS5300 Silk&Soft Manuale utente

Categoria
Rasoi da donna
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

18
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per
rispettare i più alti standard di qualità
funzionalità e design. Il rasoio elettrico
Braun Silk&Soft è stato sviluppato per
garantire una rasatura perfetta e con-
fortevole, e per offrire la scelta migliore per
depilare gambe, ascelle e zona bikini. Ci
auguriamo che possa essere interamente
soddisfatta del nuovo rasoio femminile
di Braun.
Attenzione
Questo apparecchio è dotato di un ali-
mentatore a rete con un trasformatore di
sicurezza a basso voltaggio.
Non modificare o manipolare alcun ele-
mento se si vuole evitare il rischio di
scossa elettrica.
Il cavo speciale si adatta automatica-
mente a qualsiasi voltaggio di rete
(da 100 a 240 V).
Descrizione
Accessorio OptiShave
Accessorio OptiTrim
Testina rasoio
Lamina
SoftStrip
Cuscinetto EasyGlide
Regolatore di lunghezza
Pulsanti di rilascio
Tasto di selezione
Blocco coltelli
Interruttore acc./speg.
Cavo speciale
Utilizzo
Per avere una pelle liscia e setosa, il
sistema innovativo Silk&Soft cattura
anche i peli difficili, il SoftStrip integrato
tende la pelle per assicurare la massima
aderenza e la testina oscillante con il
regolatore di lunghezza si appoggiano
sulla pelle per assicurare una rasatura
perfettamente a fondo.
Per una rasatura delicata, il cuscinetto
EasyGlide assicura uno scivolamento
morbido che riduce le irritazioni.
L’accessorio OptiShave permette una
rasatura più a fondo e più confortevole.
Premere e far scorrere l’interruttore
per accendere il rasoio. Assicurarsi che
il tasto di selezione sia nella posi-
zione «shave».
Per ottenere le massime performance
di rasatura, sistemare l’accessorio
OptiShave sulla testina rasoio (A). In
questo modo si assicura una perfetta
aderenza e l’angolazione ottimale in
modo che entrambi, la lamina e il rego-
latore di lunghezza siano a contatto con
la pelle.
Muovere lentamente l’apparecchio
nella direzione opposta a quella dei
peli. Adattandosi ai contorni del corpo,
il regolatore di lunghezza solleva i peli
più lunghi e li taglia. Successivamente
la lamina elimina qualsiasi ricrescita.
Se non si usa il rasoio da molto tempo
e i peli sono molto lunghi, rimuovere
l’accessorio OptiShave per permettere
un pre-taglio più veloce (B).
Anche per le aree più difficili da
raggiungere, rimuovere l’accessorio
OptiShave per ottenere la massima
aderenza.
Assicurarsi sempre che entrambi la
lamina e il regolatore di lunghezza siano
a contatto con la pelle.
Regolare con precisione
Per linee e contorni precisi della zona
bikini, bloccare il regolatore di lunghezza
facendo scorrere il tasto selezione
sulla posizione «trim» (C1).
Per regolare i peli alla lunghezza ottimale
(circa 4 mm), per esempio nella zona
bikini, bloccare il regolatore di lunghezza
, e inserire l’OptiTrim (C2).
1
2
3
3a
3b
3c
3d
4
5
6
7
8
7
5
3d
5
3d
2
Ladystyle_LS5300_MN_P6-72 Seite 18 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:08 10
19
Dopo la rasatura
Dopo la rasatura, è possibile applicare
una crema per il corpo o una lozione per
lasciare la pelle liscia. In ogni caso, evitare
di utilizzare sostanze irritanti come i deo-
doranti che contengono alcool.
Pulizia
Questo apparecchio può esere
lavato sotto acqua corrente di
rubinetto.
Attenzione: staccare l'apparecchio dal
cordone di alimentazione prima di pulirlo
con l'acqua.
La pulizia regolare assicura una migliore
performance di rasatura. Dopo ogni
rasatura procedere nel modo seguente
(D1):
Premere i pulsanti di rilascio per
rimuovere la testina rasoio.
Pulire la testina e separatamente il
blocco coltelli sotto l’acqua corrente
calda. E’ possibile inoltre utilizzare un
sapone naturale se non contiene sos-
tanze abrasive o particelle. Rimuovere
la schiuma.
Lasciare asciugare il blocco coltelli e la
testina rasoio separatamente.
In alternativa, pulire il rasoio con lo spaz-
zolino in dotazione (D2):
Premere i pulsanti di rilascio per
rimuovere la testina rasoio. Picchiettare
delicatamente la parte inferiore della
testina rasoio su una superficie piatta
(non sulla lamina).
Spazzolare il blocco coltelli e all’interno
della testina rasoio. In ogni caso, non
pulire la lamina con lo spazzolino per
evitare il rischio di rovinarla.
Come mantenere Braun
Silk&Soft in perfetta forma
Il blocco radente deve essere lubrifi-
cato regolarmente ogni 3 mesi (E). In
caso di pulizia sotto l’acqua corrente,
lubrificare dopo ogni pulizia. Applicare
dell’olio per macchina o vaselina sulla
lamina e le parti metalliche del regola-
tore di lunghezza. Poi rimuovere la
testina rasoio e applicare una piccola
quantità di vaselina come indicato in
figura nella sezione (E).
La lamina e il blocco coltelli sono parti
di precisione che si logorano con il
passare del tempo. Per mantenere al
massimo le performance di rasatura,
sostituire lamina e blocco coltelli
quando si nota una diminuzione nel
livello della loro efficienza.
Non radere utilizzando una lamina o un
cavo danneggiato.
Come sostituire le parti radenti
Lamina: Premere i pulsanti di rilascio
per rimuovere la testina rasoio. Per
rimuovere la lamina, premere la cornice
blu di plastica (F). Per inserirne una
nuova, inserirla dall’interno della testina
rasoio.
Blocco coltelli:
per rimuovere il blocco
coltelli, premere e girare a 90° (G1), poi
rimuoverlo. Per inserirne uno nuovo,
premere sulla base del blocco coltelli e
girare a 90° (G2).
Salvo modifiche.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito
dalla direttiva CEE 89/336 e alla
Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).
Si raccomanda di non gettare il
prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile. Per
lo smaltimento, rivolgersi ad un
qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un
centro specifico.
Le specifiche elettriche sono stampate sul
cavo speciale.
4
4
4
Ladystyle_LS5300_MN_P6-72 Seite 19 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:08 10
56
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra
fôr confirmada pela apresentação da
factura ou documento de compra cor-
respondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja distribuído
por Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo
de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo o no caso de
surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamiento deste produto, contacte
por favor este serviço pelo telefone
808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti
dall'uso improprio del prodotto, la
normale usura (ad esempio di lamina o
blocco coltelli) conseguente al funziona-
mento dello stesso, i difetti che hanno un
effetto trascurabile sul valore o sul funzio-
namento dell'apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie
van 2 jaar geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantieperiode
zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, ver-
vanging van onderdelen of omruilen van
het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door
Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadiging ten gevolge van onoordeel-
kundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan
scheerblad of messenblok) en gebreken
die de werking of waarde van het apparaat
niet noemenswaardig beïnvloeden vallen
niet onder de garantie. De garantie vervalt
bij reparatie door niet door ons erkende
service-afdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoop-
Ladystyle_LS5300_MN_P6-72 Seite 56 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:08 10
67
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
LT 2600 Vilnius,
277 76 17
Luxembourg
Sogel S.A.,
Rue de l’industrie 7,
L-2543 Windhof,
4 00 50 51
Malaysia
Exact Quality
Lot 24 Rawang Housing
& Industrial Estate
Mukim Rawang,
PO No 210
48,000 Rawang
Selangor Malaysia
(603) 6091 4343
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
24 71 18
Morocco
FMG
depot TMTA
Rue Chefchaouen,
Oukacha
Casablanca
+212 022 66 47 69
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
DBM Industrial Estate,
Stage 11,
P.O.B. 634
Plaine Lauzun,
2 12 84 10
Mexico
Braun de México y Cia. de C.V.
Calle Cuatro No.4,
Fraccionamiento Industrial
Alce Blanco,
Naucalpan de Juárez,
Estado de México.
C.P. 53370
01-800-508-58-00
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 22,
2288 ER Rijswijk,
0 800-445 53 88
Netherlands Antilles
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),
Front Street 67, P.O. Box 79
St. Maarten, Philipsburg
052 29 31
New Zealand
Key Service Ltd.,
69 Druces Road.,
Manakau City,
09-262 58 38
Nippon
Gillette Japan Inc.,
Queens Tower, 13F
3-1, Minato Mirai 2-Chome
Nishi-Ku, Yokohama 220-6013
Japan
045-680 37 00
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
022-72 88 10
Oman (Sultanate of )
Naranjee Hirjee & Co.,
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
703 660
Pakistan
Gillette Pakistan Limited,
Dr. Ziauddin Ahmend Road,
Karachi 74200,
21 56 88 930
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique
Cara Cara,
Asunción,
21203350-48/46
Philippines
Gillette Philippines Inc.,
Corporate Corner Commerce
Avenues
20/F Tower 1,
IL Corporate Centre
1770 Muntinlupa city
02-771071 02-06/-16
Poland
Gillette Group Poland
Sp. z o.o.
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
22 548 88 88
Portugal
Grupo Gillette Portugal, Lda.,
Braun Service,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-2ºA,
1600-209 Lisboa,
808 2 000 33
Réunion
Dindar Confort,
Rte du Gymnase,
Boite Postale 278,
97940 St. Clotilde,
026 92 32 03
Romania
Gillette Romania srl.
Calea Floreasca nr. 133-137
et 1, sect 1,
714011 Bucuresti
01-2319656
Russia
RTC Sovinservice,
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
(095) 264 41 61
Ladystyle_LS5300_MN_P6-72 Seite 67 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:08 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Braun LS5300 Silk&Soft Manuale utente

Categoria
Rasoi da donna
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per