Bauknecht WATK Star 8/6 Guida utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Guida utente
1
DE
KURZANLEITUNG
Vor Anwendung dieses Gerätes, lesen Sie
den Inhalt der Installationsanleitung,
Sicherheitshinweise und Gebrauchs
aufmerksam durch.
Die Transportschrauben müssen vor
der Anwendung des Gerätes entfernt
werden.
Weitere Anweisungen, wie diese zu
entfernen sind, nden Sie in
Installationsanleitung, Sicherheitshinweise
und Gebrauchs.
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT
PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN.
Für eine umfassenderer Benutzerunterstützung,
registrieren Sie Ihr Gerät unter
www.bauknecht.eu/register
Die Gebrauchsanweisungen von der
Internetseite http://docs.bauknecht.eu
runterladen
Befolgen Sie den Vorgang, der auf der letzten
Seite beschrieben ist.
WWW
PRODUKTBESCHREIBUNG
BEDIENTAFEL
1. Oberste
2. Waschmittelfach
3. Bedientafel
4. Gri
5. Tür
6. Wasserlter - hinter Trittäche
7. Abnehmbare Trittäche
8. Stellfüße (2)
GERÄT
1. Ein/Aus Taste
2. Programmwahlschalter
3. Start/Pause Taste
4. Temperatur Taste
5. 15° Green & Clean Taste
6. Nur Trocknen Taste/
Tastensperre
7. Trockeneinstellungen Taste
8. Anzeige
9. Startzeitvorwahl Taste
10. Schleuderdrehzahl Taste
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Schleuder-
drehzahl
Startzeit-
vorwahl
Temperatur
40° 60°
Nur
Trocken-
einstell-
Green
15°
Trocknen
ungen
Feinwäsche
Mischwäsche
Schleudern
&Abpumpen
Auffrischen
Waschen & Trocknen 90’
Waschen & Trocknen 45’
Wolle
Kurz 30’
Baumwolle
Baumwolle
Baumwolle Vorwäsche
Pflegeleicht
Buntes
Spülen & Schleudern
& Clean
1.
3. 4.
5.
7.
8.
9.
10. 6.
2.
2
WASCHMITTELFACH
Siehe den Abschnitt TÄGLICHER GEBRAUCH für die Anleitungen wie ein
Programm gestartet wird.
ErstEr Waschgang
Entfernen Sie alle Produktionsrückstände:
1. Wählen Sie das Programm „Baumwolle“ bei einer Temperatur von
90 °C.
2. Füllen Sie eine geringe Menge Waschpulver in die
Hauptwaschkammer des Waschmittelfachs (maximal 1/3 der vom
Waschmittelhersteller für leicht verschmutzte Wäsche
empfohlenen Menge).
3. Starten Sie das Programm ohne den Waschtrockner zu laden
(mit leerer Trommel).
ERSTINBETRIEBNAHME
B
A
Vorwaschkammer
• Waschmittel für Vorwäsche
Behälter für Hauptreinigung
• Waschmittel für die Hauptwäsche
• Fleckenentferner
• Wasserenthärter
Weichspülerkammer
• Weichspüler
• Flüssige Stärke
Weichspüler oder Wäschestärke höchstens bis zur
„max“ Markierung füllen.
Entriegelungstaste
(drücken, um den Behälter für die Reinigung zu
entnehmen).
Bevorzugt die Abtrennung A
verwenden, wenn Sie mit einem
Flüssigwaschmittel waschen, um die
richtige Menge an Waschmittel
sicherzustellen (die Abtrennung
bendet sich in der Tüte mit den
Anleitungen).
Die Abtrennung in den Spalt B
einsetzen, wenn Sie Waschpulver
verwenden.
3
DE
TÄGLICHER GEBRAUCH
1. WÄSCHE EINFÜLLEN.
• Bereiten Sie die Wäsche entsprechend den Empfehlungen
im Abschnitt TIPPS UND HINWEISE“ vor. - Önen
Sie die Tür und füllen Sie die Wäsche in die
Trommel, ohne die in der Programmtabelle
angegebene maximale Beladung zu überschreiten.
• Schließen Sie die Tür, drücken Sie bis der Verschluss hörbar
verriegelt und prüfen Sie dann, dass sich
keine Wäsche zwischen dem Türglas und
der Gummidichtung bendet.
2. WASSERHAHN ÖFFNEN
Prüfen Sie, dass die Waschtrockner korrekt mit
den Wasserleitungen verbunden ist. Drehen Sie
den Wasserhahn auf.
3. EINSCHALTEN DES WASCHTROCKNERS.
Drücken Sie die Taste ; die Lampe blinkt langsam.
4. EIN PROGRAMM AUSWÄHLEN UND EINEN GANG
INDIVIDUALISIEREN.
Die folgenden Funktionen sind an diesem Gerät möglich:
• Nur Waschen
• Waschen und Trocknen
• Nur Trocknen
Nur Waschen
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem
PROGRAMM-Wahlschalter aus. Die Dauer des Waschgangs
erscheint auf der Anzeige. Der Waschtrockner zeigt
automatisch die möglichen Einstellungen der maximalen
Temperatur und Schleuderdrehzahl für das ausgewählte
Programm an. Bei Bedarf die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl mit den entsprechenden Tasten
anpassen.
• Drücken Sie die Taste Temperatur um stufenweise die
Temperatur zu senken bis kaltes Waschen eingestellt ist
(„- -“) erscheint auf der Anzeige.
• Drücken Sie die Taste Schleuderdrehzahlum stufenweise
die Schleuderdrehzahl zu verringern, bis der Schleudergang
ausgeschaltet wird („0” erscheint auf der Anzeige).
Durch erneutes Drücken der Taste wird die höchstmögliche
Einstellung eingestellt.
Wählen Sie die gewünschten Optionen (bei Bedarf).
• DrückenSiedieTaste,umdieOptionauszuwählen;die
entsprechende Tastenlampe leuchtet.
• DurcherneutesDrückenderTastewirddieZusatzfunktion
wieder abgewählt; die Lampe erlischt.
! Wenn die ausgewählte Option nicht mit dem eingestellten
Programm kompatibel ist, ertönt ein Warnsignal und die
Anzeigerlampe blinkt dreimal. Die Option ist nicht
ausgewählt.
Waschen und Trocknen
Um eine Waschladung ohne Unterbrechung zwischen dem
Waschgang und dem Trockenprogramm zu waschen und zu
trocknen, stellen Sie sicher, dass die Waschladung nicht die
maximal erlaubte Menge für das Trocknen für das
ausgewählte Programm überschreitet (siehe die Spalte „Max.
Beladung für Trockenprogramm” in der Programmtabelle).
1. Befolgen Sie die Anweisungen in dem Abschnitt „Nur
Waschen”, um das gewünschte Programm auszuwählen und,
bei Bedarf, zu individualisieren.
2. Drücken Sie Trockeneinstellungen, um das gewünschte
Trockenprogramm auszuwählen. Es sind zwei
Trockenprogramme vergbar: Automatik oder
Zeitschaltuhr.
- Automatisches Trocknen mit wählbaren Stufen:
In dem automatischen Trockenprogramm trocknet der
Waschtrockner die Wäsche, bis die eingestellte Trockenstufe
erreicht ist. Durch einmaliges Drücken der Taste
Trockeneinstellungen wird automatisch die höchste
verfügbare Trockenstufe für das ausgewählte Programm
ausgewählt. Durch erneutes Drücken der Taste wird die
Trockenstufe verringert.
Die folgenden Stufen sind vergbar:
Schranktrocken : Wäsche ist komplett trocken und kann
ohne Bügeln in den Schrank gelegt werden.
Leichttrocken : Wäsche bleibt leicht feucht, um Knittern
von Kleidung zu verringern. Kleidungsstücke müssen auf
Bügel gehängt werden, um vollständig an der Luft zu
trocknen.
Bügeltrocken : Kleidungsstücke bleiben sehr feucht,
um das Bügeln zu vereinfachen.
- Zeittrocknen:
Drücken Sie die Taste Trockeneinstellungen mehrmals, um
dieFunktionZeittrockneneinzustellen.NachDurchlaufen
aller automatischen Trockenprogramme die Taste
Trockeneinstellungendrücken,bisdiegewünschteZeit
angezeigt wird. Werte von 210 bis 30 Minuten können
eingestellt werden.
Um eine größere als die maximal für den Trockner erlaubte
Waschladung zu waschen (siehe die Spalte „Max. Beladung für
Trockenprogramm” in der Programmtabelle), entnehmen Sie
einige Kleidungsstücke sobald der Waschgang beendet ist
und bevor Sie das Trockenprogramm starten. Gehen Sie wie
folgt vor:
1. Befolgen Sie die Anweisungen in dem Abschnitt „Nur
Waschen”, um das gewünschte Programm auszuwählen
und, bei Bedarf, zu individualisieren.
2. Stellen Sie kein Trockenprogramm ein.
3. Sobald der Waschgang beendet ist, önen Sie die Tür und
entfernen Sie einige Kleidungsstücke, um die Beladung zu
verringern. Befolgen Sie nun die Anleitungen für „Nur
Trocknen”.
HINWEIS: Nach dem Trocknen und bevor Sie die Tür önen,
eine Abkühlphase einhalten.
Bei Verwendung von den zwei voreingestellten Gängen
Waschen & Trocknen 45’” und „Waschen & Trocknen 90’” muss
kein Trockenprogramm ausgewählt und gestartet werden.
Für weitere Informationen über die Funktionen kann eine detaillierte
Anleitung angefordert werden oder von der Internetseite heruntergeladen
werden, dazu die Anweisungen auf der letzten Seite befolgen.
WWW
4
Nur Trocknen
Diese Funktion dient dem einfachen Trocknen einer nassen
Waschladung, die zuvor in dem Waschtrockner oder per Hand
gewaschen wurde.
1. Wählen Sie das passende Programm für die zu trocknende
Wäsche (z.B. baumwolle wählen, um nasse Baumwollwäsche
zu trocknen).
2. Drücken Sie die Taste Nur Trocknen, um ohne Waschgang
zu trocknen.
3. Drücken Sie Trockeneinstellungen, um das gewünschte
Trockenprogramm auszuwählen. Es sind zwei
Trockenprogrammeverfügbar:AutomatikoderZeitschaltuhr.
- Automatisches Trocknen mit wählbaren Stufen:
In dem automatischen Trockenprogramm trocknet der
Waschtrockner die Wäsche, bis die eingestellte Trockenstufe
erreicht ist. Durch einmaliges Drücken der Taste
Trockeneinstellungen wird automatisch die höchste
verfügbare Trockenstufe für das ausgewählte Programm
ausgewählt. Durch erneutes Drücken der Taste wird die
Trockenstufe verringert.
Die folgenden Stufen sind vergbar:
Schranktrocken : Wäsche ist komplett trocken und kann
ohne Bügeln in den Schrank gelegt werden.
Leichttrocken : Wäsche bleibt leicht feucht, um Knittern
von Kleidung zu verringern. Kleidungsstücke müssen auf
Bügel gehängt werden, um vollständig an der Luft zu
trocknen.
Bügeltrocken : Kleidungsstücke bleiben sehr feucht, um
das Bügeln zu vereinfachen.
- Zeittrocknen:
Drücken Sie die Taste Trockeneinstellungen mehrmals, um
dieFunktionZeittrockneneinzustellen.NachDurchlaufen
aller automatischen Trockenprogramme die Taste
Trockeneinstellungendrücken,bisdiegewünschteZeit
angezeigt wird. Werte von 210 bis 30 Minuten können
eingestellt werden.
HINWEIS: Nach dem Trocknen und bevor Sie die Tür önen,
eine Abkühlphase einhalten.
5. DIE KORREKTE MENGE WASCHMITTEL VERWENDEN.
Das Fach entnehmen und Waschmittel in die entsprechenden
Fächer geben, wie in „Waschmittelfach” beschrieben. Dies ist
nur notwendig, wenn das Programm Nur Waschen oder
Waschen + Trocknen verwendet wird.
6. STARTVORWAHL EINES PROGRAMMS. Um ein Programm
zueinemspäterenZeitpunktzustarten,siehedenAbschnitt
„Optionen und Funktionen”.
7. EIN PROGRAMM STARTEN.
Drücken Sie die Taste START /PAUSE. Die entsprechende
Anzeigerlampe leuchtet, die Tür wird verriegelt und das
Symbol Tür oen erlischt.ZumÄnderneinesProgrammes
während eines laufenden Ganges, START/PAUSE drücken, um
den Waschtrockner anzuhalten (die START/PAUSE Lampe
blinkt langsam gelb); dann den gewünschten Gang wählen
und erneut START/PAUSE drücken. Um die Tür während eines
laufenden Ganges zu önen, START/PAUSE drücken; die Tür
kann geönet werden, sobald das Symbol leuchtet.
Drücken Sie die Taste START/PAUSE erneut, um zu dem
Programm zurückzukehren, bei dem angehalten wurde.
8. EIN LAUFENDES PROGRAMM ABBRECHEN (WENN
NOTWENDIG)
Die Taste drücken und gedrückt halten, bis der
Waschtrockner stoppt.
Wenn der Wasserstand und die Temperatur niedrig genug
sind, entriegelt die Tür und kann geönet werden.
BeiWasserinderTrommel,bleibtdieTürverriegelt.Zum
Entriegeln der Tür, den Waschtrockner ausschalten, das
Programm SCHLEUDERN & ABPUMPEN wählen und die
Schleuderfunktion ausschalten, indem die Schleuderzahl 0
eingestellt wird. Das Wasser wird abgelassen und die Tür nach
Abschluss des Programms entriegelt.
9. DEN WASCHTROCKNER NACH ABSCHLUSS DES
PROGRAMMS AUSSCHALTEN.
Nach Programmende erscheint „END“ auf der Anzeige. Die
Tür kann geönet werden, wenn das Symbol leuchtet.
Prüfen, dass das Symbol Tür entriegelt an ist, dann die Tür
önen und die Wäsche entnehmen.
Drücken Sie , um den Waschtrockner auszuschalten. Um
Energie zu sparen, stellt sich der Waschtrockner automatisch
nach etwa 30 Minuten nach Abschluss des Programms ab,
wenn er nicht manuell mit der Taste ausgeschaltet wurde.
Die Tür angelehnt lassen, um das Innere des Waschtrockners
trocknen zu lassen.
5
DE
REGELN ZUM TRENNEN VON WÄSCHE
• Gewebetyp / Anweisungen auf Pegeetikett (Baumwolle,
Mischwäsche, Pegeleicht, Wolle, Handwäsche)
• Farbe (trennen Sie farbige und weiße Kleidungsstücke, waschen
Sie neue farbige Sachen separat)
• Größe (Verschieden große Wäschestücke in einer Waschladung
verbessern die Waschwirkung und Gewichtsverteilung in der
Trommel)
• Feinwäsche (kleine Stücke – wie Feinstrumpfhosen – und
Kleidungsstücke mit Schnallen - wie Büstenhalter – in kleine
Wäschebeutel oder einen Kissenbezug mit Reißverschluss
geben).
TASCHEN LEEREN
• Gegenstände wie Münzen oder Sicherheitsnadeln können
sowohl der Wäsche als auch der Waschtrocknerntrommel
schaden.
WASCH-SYMBOLE
AUF KLEIDUNGSETIKETTEN
Der Wert, der in dem Wannensymbol angezeigt wird, ist die
maximale Temperatur, mit der das Kleidungsstück gewaschen
werden darf.
Normale mechanische Einwirkung
Reduzierte mechanische Einwirkung
Sehr reduzierte mechanische Einwirkung
Nur Handwäsche
Nicht waschen
WASSERFILTER REGELMÄSSIG REINIGEN
• Dies dient dazu, dass der Filter nicht blockiert und dass das
Wasser korrekt abgepumpt wird. Siehe den Abschnitt „Reinigung
und Wartung” / „Reinigung des Wasserlters” in der detaillierten
Anleitung, die angefordert oder von der Internetseite
heruntergeladen werden kann.
WWW
SPAREN SIE ENERGIE UND SCHÜTZEN SIE DIE
UMWELT
• Halten Sie sich an die vorgegebenen Beladungen aus der
Programmtabelle, um den Verbrauch von Energie, Wasser und
Waschmittel zu verbessern und die Waschzeiten zu verringern.
• Die von dem Waschmittelhersteller empfohlenen
Waschmittelmengen nicht überschreiten.
• Sie sparen Energie, wenn Sie bei 60°C anstatt bei 90°C oder bei
40°C anstatt bei 60°C waschen. Wir empfehlen das Programm
Baumwolle 60 °C für Baumwollkleidung, welches länger
ist, aber weniger Energie verbraucht.
• UmbeimWaschenundTrocknenEnergieundZeitzusparen,
wählen Sie die höchste Schleuderzahl für das Programm, um das
verbleibende Abwasser in der Kleidung am Ende des
Waschgangs zu verringern.
TIPPS UND HINWEISE
6
PROGRAMMTABELLE
Bei der Dauer, die auf der Anzeige oder in dem Handbuch angegeben ist, handelt es sich um eine geschätzte Zeit, die für Standardbedingungen berechnet
wurde. Die tatsächliche Dauer kann entsprechend der Anzahl der verschiedenen Faktoren, wie Wasserzuusstemperatur und -Druck, Raumtemperatur,
Waschmittelmenge, Größe und Art der Ladung, Verteilen der Wäsche und ausgewählte Zusatzfunktionen variieren.
* Wählen Sie das Programm SCHLEUDERN & ABPUMPEN und stellen Sie die Schleuderzahl 0 ein, um nur Wasser abzulassen.
1) Testprogramm in Übereinstimmung mit Standard EN 50229 (Wasche): Wählen Sie das „ Baumwolle Programm mit 60°C.
2) Langes Baumwollprogramm: Wählen Sie das „ Baumwolle Programm mit 40°C.
Für Waschprogramme mit Temperaturen über 50°C, empfehlen wir die Verwendung von Waschpulver anstatt Flüssigwaschmittel und die Einhaltung
der Vorschriften auf der Waschmittelverpackung.
Testprogramm in Übereinstimmung mit Standard EN 50229 (Trocknen): die größer Ladung (6kg) muss mit der Trockenstufe getrocknet werden.
Die Ladung mit der restlichen Wäsche muss mit der Trockenstufe getrocknet werden: und soll aus 2 Bettlaken, 1 Kissenbezug und 1 Handtuch
bestehen.
Waschmittel und
Waschzusätze
Empfohlenes
Waschmittel
Programm
Verfügbare Tempe-
raturen
Max. Schleuder-
zahl (U/Min)
Trocknen
Max. Beladung für
Waschgang (kg)
Max. Beladung für
Trockenprogramm
(kg)
Dauer (Minuten)
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler
Waschpulver
Flüssiges
BAUMWOLLE
- 90°C
1400
8 6 -
PFLEGELEICHT
- 60°C
1000
4,5 4 -
KURZ30’
- 30°C
800 - 3,5 - -
AUFFRISCHEN - - - 2 - - - -
WASCHEN & TROCKNEN 45’ 30°C 1400
1 1 -
WASCHEN & TROCKNEN 90’ 30°C 1200 2 2 -
SCHLEUDERN & ABPUMPEN - 1400 8 6 - - -
NUR ABPUMPEN
*
- 0 - 8 - - - -
SPÜLEN & SCHLEUDERN - 1400
8 6 - -
BAUMWOLLEVORWÄSCHE
- 90°C
1400
8 6
BAUMWOLLE 1
- 60°C
1400
8 6 -
BAUMWOLLE 2
- 40°C
1400
8 6 -
WOLLE
- 40°C
800
2 2 -
FEINWÄSCHE
- 30°C
0
1 1 -
BUNTES
- 40°C
1400
8 6 -
MISCHWÄSCHE
- 40°C
1000
4,5 4,5 -
Wählbar /optional
-
Nicht wählbar/anwendbar Erforderliche Menge Optionale Menge
Die Programmdauer erscheint auf der Anzeige.
7
DE
PROGRAMME
OPTIONEN UND FUNKTIONEN
SPÜLEN & SCHLEUDERN
spült und schleudert dann. Für belastbare Kleidungsstücke.
BAUMWOLLE VORWÄSCHE
Zum Waschen von stark verschmutzten Handtüchern,
Tischdecken, Bettwäsche usw. aus Baumwolle und Leinen, wo
eine Vorwäsche erforderlich ist. Nur Waschpulver in dem
„Behälter für Hauptreinigung” verwenden.
BAUMWOLLE
ZumWaschenvonnormalverschmutztenKleidungsstückenaus
Baumwolle. Dieses Standard-Baumwollprogramm hat bei 40 °C
und 60 °C die besten Eigenschaften in Bezug auf Wasser- und
Energieverbrauch.
WOLLE - Woolmark Apparel Care - Green:
das Waschprogramm „Wolle” dieser Waschtrockner wurde
von der Woolmark Company für die Wäsche von mit
„Handwäsche“ gekennzeichneten Wollkleidungsstücken
anerkannt, vorausgesetzt die Wäsche erfolgt gemäß der
Anweisungen auf Etikett des Kleidungsstück und den
Angaben des Herstellers dieser Waschtrockner. (M1318)
FEINWÄSCHE
ZumWaschenvonbesondersempndlichenKleidungsstücken.
Es wird empfohlen die Kleidungsstücke vor dem Waschen
nach links zu wenden.
BUNTES
ZumWaschenvonbuntenKleidungsstückenausBaumwolle.
Dieses Programm wurde verbessert, um die Farben auch nach
mehrmaligem Waschen leuchten zu lassen.
MISCHWÄSCHE
Zum Waschen von leicht bis normal verschmutzen
Kleidungsstücken aus Baumwolle, Leinen, synthetischen
Fasern und Mischfasern.
BAUMWOLLE
ZumWaschenvonnormalbisstarkverschmutztenHandtüchern,
Tischdecken, Bettwäsche usw. aus Baumwolle und Leinen.
PFLEGELEICHT
ZumWaschenvonnormalverschmutzenKleidungsstückenaus
synthetischen Fasern (wie Polyester, Polyacryl, Viskose usw.) oder
Baumwolle/synthetischen Geweben.
KURZ 30
Zum schnellen Waschen von leicht verschmutzen
Kleidungsstücken: Dieses Programm dauert nur 30 Minuten und
spartEnergieundZeit.MaximaleBeladung3,5Kg.
AUFFRISCHEN
Zum Aurischen von Kleidungsstücken, neutralisiert
unangenehme Gerüche und lockert die Fasern durch Dampf in
der Trommel. Die Kleidungsstücke werden am Ende des
Programms befeuchtet.
WASCHEN & TROCKNEN 45’
ZumschnellenWaschenundTrocknenvonleichtverschmutzen
Kleidungsstücken aus Baumwolle und synthetischen Fasern.
Dieses Programm wäscht und trocknet eine Wäscheladung von
bis zu 1 Kg in nur 45 Minuten.
WASCHEN & TROCKNEN 90’
ZumschnellenWaschenundTrocknenvonKleidungsstückenaus
Baumwolle und synthetischen Fasern. Dieses Programm wäscht
und trocknet eine Wäscheladung von bis zu 2 Kg in nur 90
Minuten.
SCHLEUDERN & ABPUMPEN
Schleudert die Wäsche und lässt dann das Wasser ab. Für
belastbare Kleidungsstücke.
Beachten Sie die Anweisungen auf den Wasch-Symbolen der
Kleidungsstücke.
15° GREEN & CLEAN
Diese Option schützt die Farben durch Waschen in
Kaltwasser (15°C). Diese Option braucht weniger Energie
zum Erwärmen des Wassers und bietet gleichzeitig
zufriedenstellende Waschergebnisse.
Nützlich für leicht verschmutzte Kleidungsstücke ohne
Flecken, je nach dem vorher ausgewählten Programm.
Hinweis: Durch Auswahl dieser Option zusammen mit
dem Programm MISCHWÄSCHE bietet es vergleichbare
Waschergebnisse wie bei 40°C Programmen bei nur 15°C.
Über die entsprechende Taste direkt wählbare OPTIONEN
! Wenn die ausgewählte Option nicht mit dem eingestellten
Programm kompatibel ist, ertönt ein Warnsignal und die
Anzeigerlampe blinkt dreimal. Die Option ist nicht
ausgewählt.
STARTZEITVORWAHL
ZumEinstellendesausgewähltenProgramms,umzueinem
späterenZeitpunktzustarten,drückenSiedieTastezum
Einstellen der gewünschten Startvorwahl. Wenn diese Funktion
aktiviert ist, leuchtet das
h.
SymbolaufderAnzeige.Zum
Abbrechen des Startvorwahl, drücken Sie die Taste erneut bis
der Wert „0” auf der Anzeige erscheint.
TASTENSPERRE
zum Sperren der Bedientafel, die Taste „Nur Trocknen
drücken und für etwa 3 Sekunden gedrückt halten. Das
Symbol leuchtet auf der Anzeige und gibt an, dass die
Bedientafel gesperrt ist (mit Ausnahme der Taste). Dies
schütztvorungewolltenÄnderungenandenProgrammen,
insbesondere wenn sich Kinder in Maschinennähe aushalten.
Wenn versucht wird die Bedientafel zu benutzen, blinkt das
Symbol auf der Anzeige.
ZumEntriegelnderBedientafel,dieTaste„NurTrocknen
drücken und für etwa 3 Sekunden gedrückt halten.
h.
8
ANFORDERN DER GEBRAUCHSANWEISUNGEN
> Kundendienst anrufen
> Diesen QR-Code verwenden
> Die Anleitung von der Bauknecht-Internetseite herunterladen
http://docs.bauknecht.eu
Dafür müssen Sie den richtigen Produktcode eingeben, der sich auf
dem Sticker bendet.
ANLEITUNG ZUR WARTUNG UND FEHLERSUCHE
Siehe Gebrauchsanweisungen für Anleitungen zur Wartung und
der Fehlerbehebung.
TECHNISCHES DOKUMENT
Das technische Dokument enthält Schaubilder zum
Energieverbrauch und kann von der Bauknecht-Internetseite
http://docs.bauknecht.eu heruntergeladen werden
KUNDENDIENST KONTAKTIEREN
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, müssen Sie den Code auf
dem Sticker im Inneren der Tür verfügbar haben. Die
Telefonnummer ist in dem Garantieheft angegeben.
WWW
n
001
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
9
EN
DAILY REFERENCE GUIDE
Please read the content of the Health &
Safety and Installation Guides thoroughly
before you use this appliance.
The transit bolts must be removed
before the appliance is used.
See the Health & Safety and Installation
Guides for detailed instructions on how to
remove the transit bolts
THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT.
For even more complete user support, register your
appliance at www.bauknecht.eu/register
Download the Instructions for use from the
website http://docs.bauknecht.eu
Follow the procedure described on the last
page.
WWW
PRODUCT DESCRIPTION
CONTROL PANEL
1. Top
2. Detergent dispenser
3. Control Panel
4. Lid handle
5. Door
6. Water lter - behind kick panel
7. Removable kick panel
8. Adjustable feet (2)
APPLIANCE
1. On/O button
2. Programme selector
3. Start/Pause button
4. Temperature button
5. 15°C Green & Clean button
6. Dry Only Button / Lock button
7. Drying settings button
8. Display
9. Start delay button
10. Spin speed button
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Schleuder-
drehzahl
Startzeit-
vorwahl
Temperatur
40° 60°
Nur
Trocken-
einstell-
Green
15°
Trocknen
ungen
Feinwäsche
Mischwäsche
Schleudern
&Abpumpen
Auffrischen
Waschen & Trocknen 90’
Waschen & Trocknen 45’
Wolle
Kurz 30’
Baumwolle
Baumwolle
Baumwolle Vorwäsche
Pflegeleicht
Buntes
Spülen & Schleudern
& Clean
1.
3. 4.
5.
7.
8.
9.
10. 6.
2.
10
DETERGENT DISPENSER
See the section DAILY USE for instructions on selecting and starting a
programme.
First cycle operation
Remove any manufacturing debris:
1. Select the “Baumwolle programme with a temperature setting of 90 °C.
2. Pour a small quantity of detergent powder into the main wash
compartment of the detergent dispenser (maximum 1/3 of the
quantity the detergent manufacturer recommends for lightly soiled
laundry).
3. Start the programme without loading the washer dryer machine
(with empty drum).
FIRST TIME USE
B
A
Prewash Compartment
• Detergent for prewash
Main Wash Compartment
• Detergent for the main wash
• Stain remover
• Water softener
Softener compartment
• Softener
• Liquid starch
Pour softener or starch solution into the
compartment without exceeding the “max” level.
Release button
(press to remove tray for cleaning).
Preferably use the partition A when
washing with a liquid detergent for
washing, to ensure that the correct
quantity of detergent is used (the
partition is included in the bag
containing the instructions).
Move the partition into slot B when
using detergent powder.
11
EN
DAILY USE
1. LOADING LAUNDRY.
• Prepare the laundry, following the
recommendations given in the section “HINTS AND
TIPS”. - Open the door and load the laundry into the
drum, without exceeding the maximum load
capacities indicated in the Programme Chart.
• Close the door, pressing until the latch
audibly locks, and check that there is no
laundry trapped between the door glass
and the rubber seal.
2. OPEN THE WATER TAP
Check that the washer dryer is connected correctly
to the water mains. Open the water tap.
3. SWITCHING ON THE WASHER DRYER MACHINE.
Press button ; the lamp ashes slowly.
4. SELECTING A PROGRAMME AND CUSTOMISING A CYCLE.
The following functions are possible with this appliance:
• Wash only
• Wash and dry
• Dry only
Wash only
Select the required programme with the PROGRAMME
selector dial. The duration of the wash cycle is shown on the
display. The washer dryer machine automatically displays the
maximum temperature and spin speed settings possible for
the selected programme. Adjust the temperature and/or spin
speed settings if needed with the relative buttons.
• Press button Temperatur to cycle through progressively
lower temperature settings until cold wash is set (“- -“)
shown on display.
• Press button Schleuderdrehzahlto cycle through
progressively lower spin speed settings until the spin cycle
is turned o (“0” shown on display).
Pressing the button again sets the highest possible setting.
Select the required options (if necessary).
• Pressthebuttontoselecttheoption;therespectivebutton
lamp illuminates.
• Pressthebuttonagaintocanceltheoption;thelamp
extinguishes.
! If the selected option is not compatible with the
programme set, an error warning tone sounds and the
indicator lamp ashes three times. The option is not selected.
Wash and dry
To wash and dry a load with no interruption between the
wash and dry cycles, make sure that the load does not
exceed the maximum permissible drying load for the
selected programme (see the column “Max. load for drying
cycle” in the Programme chart).
1. Follow the instructions given in the paragraph “Wash Only” to
select and, if necessary, customise the required programme.
2. Press Trockeneinstellungen to select the required drying
mode. Two drying modes are available: automatic or timer.
- Automatic drying with selectable levels:
In automatic drying mode, the washer dryer machine dries the
laundry until the set level of dryness is reached. Pressing
button Trockeneinstellungen once automatically selects
the highest drying level available for the selected programme.
Press the button again to reduce the drying level.
The following levels are available:
Wardrobe : laundry is completely dry and ready to be put
away in the wardrobe without ironing.
Hanger : laundry is left slightly damp to minimise
creasing. Garments must be hung to air dry completely.
Iron : garments are left reasonably damp to make ironing
easier.
- Timer drying mode:
Press button Trockeneinstellungen repeatedly to set timer
drying mode. After cycling through all the automatic drying
levels, continue pressing button Trockeneinstellungen
until the desired time is displayed. Values from 210 to 30
minutes are settable.
To wash a load of laundry larger than the maximum
permissible load for drying (see the column “Max. load for
drying cycle” in the Programme chart), remove a few
garments once the washing cycle has nished before
starting the drying cycle. Proceed as follows:
1. Follow the instructions given in the paragraph “Wash Only
to select and, if necessary, customise the required
programme.
2. Do not include a drying cycle.
3. Once the washing cycle is nished, open the door and
remove a few garments to reduce the load. Now follow the
instructions for “Dry only.
N.B.: always allow a cooling down period after drying before
opening the door.
When using the two preset cycles “Waschen & Trocknen 45’”
and “Waschen & Trocknen 90’”, it is not necessary to select and
start a drying cycle.
Dry only
This function is used to simply dry a wet load washed
previously in the washer dryer or by hand.
1. Select a suitable programme for the laundry you want to dry
(e.g. select cotton to dry wet cotton laundry).
2. Press button Nur Trocknen to dry without a wash cycle.
3. Press Trockeneinstellungen to select the required drying
mode. Two drying modes are available: automatic or timer.
- Automatic drying with selectable levels:
In automatic drying mode, the washer dryer machine dries
the laundry until the set level of dryness is reached. Pressing
button Trockeneinstellungen once automatically selects
the highest drying level available for the selected
programme. Press the button again to reduce the drying
level.
The following levels are available:
Wardrobe : laundry is completely dry and ready to be put
away in the wardrobe without ironing.
Hanger : laundry is left slightly damp to minimise
creasing. Garments must be hung to air dry completely.
Iron : garments are left reasonably damp to make ironing
easier.
For more information on functions, a more detailed guide may
be requested or downloaded from the website following the
instructions given on the last page.
WWW
12
- Timer drying mode:
Press button Trockeneinstellungen repeatedly to set timer
drying mode. After cycling through all the automatic drying
levels, continue pressing button Trockeneinstellungen
until the desired time is displayed.
Values from 210 to 30 minutes are settable.
N.B.: always allow a cooling down period after drying before
opening the door.
5. USING THE CORRECT AMOUNT OF DETERGENT. Pull out
the tray and pour detergent into the relative compartments
as described in “Detergent dispenser”. This is only necessary
when using a wash only or a wash + dry programme.
6. DELAYING THE START OF A PROGRAMME. To set a
programme to start at a later time, see the section “Options
and Functions”.
7. STARTING A PROGRAMME.
Press the START/PAUSE button. The relative indicator lamp
illuminates, the door locks and the door open symbol
extinguishes. To change a programme while a cycle is in
progress, press START/PAUSE to pause the washer dryer (the
START/ PAUSE lamp ashes amber slowly); then select the
required cycle and press START/PAUSE again. To open the
door while a cycle is in progress, press START/PAUSE; the door
may be opened if the symbol lights. Press the START/
PAUSE button again to resume the programme from where it
was paused.
8. CANCELLING A RUNNING PROGRAMME IF NECESSARY
Press and hold the button until the washer dryer stops.
If the water level and temperature are low enough, the door
unlocks and may be opened.
The door remains locked if there is water in the drum. To
unlock the door, switch the washer dryer on, select the
SCHLEUDERN & ABPUMPEN programme and turn the spin
function o by setting the spin speed to 0. The water is
emptied and the door unlocks at the end of the programme.
9. SWITCHING THE WASHER DRYER OFF AT THE END OF A
PROGRAMME.
At the end of the cycle, the message “END” is shown on the
display. The door can only be opened when the symbol
lights. Check that the door unlocked symbol is lit, then open
the door and take out the laundry.
Press to switch the washer dryer o. To save energy, if the
washer dryer is not switched o manually with the
button, it turns o automatically approximately 30 minutes
after the end of the programme.
Leave the door ajar to let the interior of the washer dryer dry.
13
EN
RULES FOR SEPARATING LAUNDRY
• Fabric type / indications on label (cotton, mixed bres, synthetic,
wool, handwash items)
• Colour (separate coloured garments from whites, wash new
coloured items separately)
• Size (wash items of dierent sizes in the same load to improve
washing ecacy and weight distribution in the drum)
• Delicates (place small items – such as nylon stockings – and
garments with clasps – such as braziers – in a laundry bag or in a
pillow case with a zip).
EMPTY POCKETS
• Objects such as coins or safety pins can damage laundry and the
washer dryer drum.
WASH SYMBOLS
ON GARMENT LABELS
The value given in the tub symbol is the maximum temperature
possible for washing the garment.
Normal mechanical action
Reduced mechanical action
Much reduced mechanical action
Hand wash only
Do not wash
CLEAN THE WATER FILTER REGULARLY
• This is needed to prevent the lter from blocking and preventing
the water from draining correctly. See the section “Cleaning and
Maintenance” / “Cleaning the water lter” in the detailed guide
that may be requested or downloaded from the website.
WWW
SAVING ENERGY AND PROTECTING THE
ENVIRONMENT
• Keeping within the load limits indicated in the programme chart
will optimise energy, water and detergent consumption and
reduce washing times.
• Do not exceed the detergent quantities recommended by the
detergent manufacturer.
• Save energy by using a 60°C instead of a 90°C wash programme,
or by using a 40°C instead of a 60°C wash programme. We
recommend using the Baumwolle 60°C programme for
cotton garments, which is longer but uses less energy.
• To save energy and time when washing and drying, select
highest spin speed available for the programme to reduce the
residual water remaining in the garments at the end of the wash
cycle.
HINTS AND TIPS
14
PROGRAMME CHART
The cycle duration indicated on the display or in the manual is an estimated time calculated for standard conditions. The actual cycle time may vary in relation
to a number of dierent factors, such as inlet water temperature and pressure, ambient temperature, quantity of detergent, size and type of load, load
balancing and any additional optional functions selected.
* Select the SCHLEUDERN & ABPUMPEN programme and set the spin speed to 0 to empty only.
1) Test programme in compliance with standard EN 50229 (Wash): select the „ Baumwolle programme with a temperature of 60°C.
2) Long cotton programme: set the „ Baumwolle programme with a temperature of 40°C.
Test programme in compliance with standard EN 50229 (Drying): the greater load (6kg) must be dried by selecting the dryness level.
The remainder of the load must be dried by selecting the dryness level: the load must consist of 2 sheets, 1 pillowcase and 1 hand towel.
For wash programmes with temperatures above 50°C, we recommend using powder detergent rather than liquid, and following the directions given on
the detergent package.
Detergents and
additives
Recommended
detergent
Programme
Available tempera-
tures
Max. spin speed
(rpm)
Drying
Max. load for wash
cycle (kg)
Max. load for dry-
ing cycle (kg)
Duration (Minutes)
Prewash
Main
Softener
Powder
Liquid
BAUMWOLLE COTTON
- 90°C
1400
8 6 -
PFLEGELEICHT SYNTHETICS
- 60°C
1000
4,5 4 -
KURZ 30’ RAPID 30’
- 30°C
800 - 3,5 - -
AUFFRISCHEN STEAM REFRESH - - - 2 - - - -
WASCHEN & TROCKNEN 45’ WASH & DRY 45’ 30°C 1400
1 1 -
WASCHEN & TROCKNEN 90’ WASH & DRY 90’ 30°C 1200 2 2 -
SCHLEUDERN & ABPUMPEN SPIN & DRAIN - 1400 8 6 - - -
DRAIN ONLY
*
- 0 - 8 - - - -
SPÜLEN & SCHLEUDERN RINSE & SPIN - 1400
8 6 - -
BAUMWOLLE VORWÄSCHE COTTON+PREWASH
- 90°C
1400
8 6
BAUMWOLLE 1 COTTON
- 60°C
1400
8 6 -
BAUMWOLLE 2 COTTON
- 40°C
1400
8 6 -
WOLLE WOOL
- 40°C
800
2 2 -
FEINWÄSCHE DELICATES
- 30°C
0
1 1 -
BUNTES COLOURS
- 40°C
1400
8 6 -
MISCHWÄSCHE MIXED
- 40°C
1000
4,5 4,5 -
Selectable/optional
-
Not selectable/applicable Required quantity Optional quantity
The duration of the programme is shown on the display.
15
EN
STARTZEITVORWAHL START DELAY
To set the selected programme to start at a later time, press
the button to set the desired delay time. The
h.
symbol
lights on the display when this function is enabled. To cancel
the delayed start, press the button again until the value “0” is
shown on the display.
LOCK BUTTON
to lock the control panel, press and hold the button “Nur
Trocknen” for approximately 3 seconds. the symbol lights
on the display to indicate that the control panel is locked
(with the exception of the button). This prevents
unintentional changes to programmes, especially with
children near the machine.
If any attempt is made to use the control panel, the symbol
ashes on the display.
To unlock the control panel, press and hold the button “Nur
Trocknen” for approximately 3 seconds.
PROGRAMMES
OPTIONS AND FUNCTIONS
BAUMWOLLE VORWÄSCHE COTTON+PREWASH
for washing heavily soiled towels, underwear, table and bed
linen etc. in resilient cotton and linen where a prewash is
required. Use only powder detergent in the “Main Wash
Compartment.
BAUMWOLLE COTTON
for washing normally soiled cotton garments. At 40°C and
60°C, this is the standard cotton programme and the most
ecient and terms of water and energy consumption.
WOLLE WOOL - Woolmark Apparel Care - Green:
The wool wash cycle of this machine has been approved by
The Woolmark Company for the washing of wool garments
labelled as “hand wash” provided that the products are
washed according to the instructions on the garment label
and those issued by the manufacturer of this washer dryer.
(M1318)
FEINWÄSCHE DELICATES
for washing particularly delicate garments. Preferably turn
garments inside out before washing.
BUNTES  COLOURS
for washing coloured cotton garments. This programme is
optimised to keep colours bright even after repeated washing.
MISCHWÄSCHE MIXED
for washing lightly to normally soiled resilient garments in
cotton, linen, synthetic bres and mixed bres.
BAUMWOLLE COTTON
for washing normally to heavily soiled towels, underwear, table
and bed linen etc. in resilient cotton and linen.
PFLEGELEICHT SYNTHETICS
for washing normally soiled garments made from synthetic
bres (such as polyester, polyacrylic, viscose etc.) or cotton/
synthetic blends.
KURZ 30’ (RAPID 30)
for washing lightly soiled garments quickly: this cycle lasts only 30
minutes, saving time and energy. Maximum load 3,5 Kg.
AUFFRISCHEN STEAM REFRESH
for refreshing garments, neutralised unpleasant odours and
relaxing the bres by delivering steam into the drum. The
garments will be damp at the end of the cycle.
WASCHEN & TROCKNEN 45’ WASH & DRY 45’
for washing and drying lightly soiled cotton and synthetic bre
garments quickly. This cycle washes and dries a laundry load of
up to 1 Kg in just 45 minutes.
WASCHEN & TROCKNEN 90’ WASH & DRY 90’
for washing and drying cotton and synthetic bre garments
quickly. This cycle washes and dries a laundry load of up to 2 Kg in
just 90 minutes.
SCHLEUDERN & ABPUMPEN SPIN & DRAIN
spins the load then empties the water. For resilient garments.
SPÜLEN & SCHLEUDERNE RINSE & SPIN
rinses and then spins. For resilient garments.
Follow the directions indicated in the garment wash
symbols.
15° GREEN & CLEAN
This option helps protect colours by washing in cold water
(15°C). This option uses less energy to heat the water while
still oering satisfactory wash results.
Suitable for lightly soiled, unstained garments, depending
on the programme selected previously.
Note: selecting this option together with the
“MISCHWÄSCHE” programme oers wash results
comparable to a 40°C cycle at just 15°C.
OPTIONS selectable directly by pressing the relative
button
! If the selected option is not compatible with the
programme set, an error warning tone sounds and the
indicator lamp ashes three times. The option is not
selected.
16
HOW TO RECEIVE THE INSTRUCTIONS FOR USE
> Phone the After-Sales Service
> Use this QR Code
> Download the guide from the Bauknecht website
http://docs.bauknecht.eu
To do this, you need to enter the correct commercial code of the
product indicated on the adhesive label.
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING GUIDE
See the Instructions for use for instructions on maintenance
procedures and troubleshooting problems.
TECHNICAL DOSSIER
The technical dossier containing energy consumption gures may be
downloaded from the Bauknecht website http://docs.bauknecht.
eu
CONTACTING THE AFTERSALES SERVICE
When contacting the After-Sales Service, you will need to be able to
provide the codes indicated on the adhesive label on the inner side
of the door. The telephone number is indicated in the warranty
booklet.
WWW
n
001
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
17
FR
GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE
Veuillez lire attentivement le contenu
des Utilisation, sécurité et Consignes
d’installation avant d'utiliser votre
appareil.
Les boulons de transport doivent
être enlevés avant d'utiliser
l'appareil.
Voir les Utilisation, sécurité et Consignes
d’installation pour plus d'informations sur
comment enlever les boulons de transport
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT.
Pour un soutien aux utilisateurs encore plus complet,
enregistrez votre appareil à www.bauknecht.eu/register
Téléchargez les Directives d'utilisation du
site Web http://docs.bauknecht.eu
Suivez les procédures décrites à la dernière
page.
WWW
DESCRIPTION DU PRODUIT
PANNEAU DE COMMANDE
1. Dernier
2. Distributeur de détergent
3. Panneau de commande
4. Poignée du couvercle
5. Porte
6. Filtre à eau - derrière le
panneau de seuil de porte
7. Enlevez le panneau de seuil de
porte
8. Supports réglables (2)
APPAREIL
1. Touche Marche/Arrêt
2. Sélecteur de programme
3. Touche Marche / Pause
4. Touche de réglage de la
température
5. Touche 15° Green & Clean
6. Touche Séchage/Verrouillage
des touches
7. Touche Paramétre de séchage
8. Écran
9. Touche Départ dié
10. Touche Vitesse essorage
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Schleuder-
drehzahl
Startzeit-
vorwahl
Temperatur
40° 60°
Nur
Trocken-
einstell-
Green
15°
Trocknen
ungen
Feinwäsche
Mischwäsche
Schleudern
&Abpumpen
Auffrischen
Waschen & Trocknen 90’
Waschen & Trocknen 45’
Wolle
Kurz 30’
Baumwolle
Baumwolle
Baumwolle Vorwäsche
Pflegeleicht
Buntes
Spülen & Schleudern
& Clean
1.
3. 4.
5.
7.
8.
9.
10. 6.
2.
18
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Voir la section UTILISATION QUOTIDIENNE pour les directives sur la
sélection et le démarrage d'un programme.
Premier cycle de lavage
Enlevez tout débris de fabrication :
1. Sélectionnez le programme “Baumwolle” avec la température
réglée à 90 °C.
2. Versez une petite quantité de détergent en poudre dans le
compartiment de lavage principal du distributeur de détergent
(au maximum 1/3 de la quantité de détergent recommandée par
le fabricant pour le linge légèrement sale).
3. Démarrez le programme sans linge dans le lave-linge/sécheuse
(tambour vide).
PREMIÈRE UTILISATION
B
A
Compartiment de prélavage
• Détergent pour le prélavage
Compartiment de lavage principal
• Détergent pour le lavage principal
• Détachant
• Assouplissant
Compartiment adoucissant
• Assouplissant
• Amidon liquide
Versez l'assouplissant ou l'amidon dans le
compartiment sans dépasser le niveau “ max ”.
Bouton déclencheur
(appuyez pour enlever le bac pour le nettoyer).
De préférence, utilisez le séparateur A
lorsque que vous lavez avec un détergent
liquide, pour être certain d'utiliser la bonne
quantité de détergent (le séparateur est
inclus dans le sac contenant les directives).
Insérez le séparateur dans la fente B lorsque
vous utilisez du détergent en poudre.
19
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. CHARGER LA LESSIVE.
• Préparez votre linge selon les recommandations
gurant à la section TRUCS ET ASTUCES. - Ouvrez la
porte et charger la lessive dans le tambour, sans
dépasser la capacité de charge maximum indiquée
sur le Tableau des programmes.
• Fermez la porte, poussez jusquce que
vous entendiez le verrou s'enclencher, et
assurez-vous que le linge n'est pas pris entre
la porte et le joint de caoutchouc.
2. OUVREZ LE ROBINET
Assurez-vous que le lave-linge/sécheuse est bien
branché au conduites principales d'eau. Ouvrez le
robinet d'eau.
3. DÉMARRER L'APPAREIL LAVE-LINGE/SÉCHEUSE.
Appuyez la touche ; le voyant clignote lentement.
4. LECTIONNER UN PROGRAMME ET PERSONNALISER LE
CYCLE.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec cet appareil :
• Lavage seulement
• Lavage et séchage
• Séchage seulement
Lavage seulement
Sélectionnez le programme désiré en utilisant le cadran de
réglage PROGRAMME. La durée du cycle de lavage s'ache
sur l'écran. Le lave-linge/sécheuse ache automatiquement
la température maximum et les vitesses d'essorage
disponibles pour le programme sélectionné. Au besoin,
ajustez la température et/ou la vitesse d'essorage en utilisant
les touches correspondantes.
• Appuyez la touche “Temperatur” pour faire déler
progressivement les températures plus basses jusqu'au
réglage d'eau froide (“ - - ” apparaît sur l'écran).
• Appuyez la touche “Schleuderdrehzahl pour faire déler
progressivement les vitesses d'essorage plus basses jusqu'à
ce que le cycle d'essorage soit éteint (“ 0 ” apparaît sur
l'écran).
Appuyez de nouveau sur la touche pour régler les valeurs
les plus élevées.
Sélectionnez les options nécessaires (au besoin).
• Appuyezsurlatouchepoursélectionnerl'option;levoyant
associé à la touche s'illumine.
• Appuyezdenouveausurlatouchepourannulerl'option;le
voyant s'éteint.
! Si l'option sélectionnée n'est pas compatible avec le
programme choisi, une tonalité d'avertissement se fait
entendre et le voyant clignote trois fois. L'option n'est pas
sélectionnée.
Lavage et séchage
Pour laver et sécher une charge sans interruption entre les
cycles de lavage et séchage, assurez-vous que la charge ne
dépasse la charge de séchage maximum autorisé pour le
programme sélectionné (voir la colonne “ Charge max. pour
le cycle de séchage ” dans le Tableau des programmes).
1. Suivez les directives indiquées au paragraphe “Lavage
seulement” pour sélectionner et, au besoin, personnaliser le
programme désiré.
2. Appuyez sur Trockeneinstellungen” pour sélectionner le
mode de séchage désiré. Deux modes de séchage sont
disponible : automatique ou minuterie.
- séchage automatique avec niveaux qui peuvent être lections :
En mode séchage automatique, le lave-linge/sécheuse sèche
le linge jusqu'à ce que le degré de séchage soit atteint.
Appuyez sur la touche “Trockeneinstellungen” une fois
sélectionne automatiquement le plus haut degré de séchage
disponible pour le programme choisi. Appuyez de nouveau
sur la touche pour réduire le degré de séchage.
Les niveaux suivants sont disponibles :
Garde-robe : le linge est complètement sec et est prêt à
être rangé dans la garde-robe sans être repassé.
Cintre : le linge est légèrement humide pour qu'il ne se
froisse pas. Les vêtements doivent être suspendus pour nir
de sécher à l'air.
Repassage : les vêtements sont laissés assez humide pour
faciliter le repassage.
- Mode séchage par minuterie :
appuyez sur la touche “Trockeneinstellungen”
plusieurs fois pour régler le temps de séchage. Après le
délement de tous les niveaux de séchage
automatique, continuez d'appuyer sur la touche
Trockeneinstellungen” jusqu'à l'achage du temps désiré.
Vous pouvez choisir des valeurs entre 210 et 30 minutes.
Pour laver une charge de linge plus grande que la charge
maximum autorisée pour le séchage (voir la colonne
“ Charge max. pour le cycle de séchage ” dans le tableau des
programmes), enlevez quelques morceaux de linges une fois
que le cycle de lavage est terminé, et avant de débuter le
cycle de séchage. Procédez de la manière suivante:
1. Suivez les directives indiquées au paragraphe “Lavage
seulement ” pour sélectionner et, au besoin, personnaliser
le programme désiré.
2. Ne pas sélectionner le cycle de séchage.
3. Une fois que le cycle de lavage est terminé, ouvrez la porte
et enlevez quelques morceaux de linge pour réduire la
charge. Suivez maintenant les directives pour “séchage
seulement ”.
REMARQUE: toujours permettre une période de
refroidissement avant d'ouvrir la porte.
Lorsque vous utilisez les cycles préréglés “ Waschen &
Trocknen 45’ ” et “ Waschen & Trocknen 90’ ”, il n'est pas
nécessaire de sélectionner et démarrer le cycle de séchage.
Séchage seulement
Cette fonction est utilisée simplement pour sécher une charge
de linge mouillée, précédemment lavée dans le lave-linge/
sécheuse ou à la main.
1. Sélectionnez un programme adéquat pour la lessive vous
désirez sécher (p. ex. sélectionnez coton pour sécher une
lessive de coton humide).
2. Appuyez sur la touche “Nur Trocknen” pour sécher sans le
cycle de lavage.
Appuyez sur “Trockeneinstellungen” pour sélectionner le
mode de séchage désiré. Deux modes de séchage sont
disponibles : automatique ou minuterie.
Pour plus d'information sur les fonctions, vous pouvez demander
un guide plus complet ou le télécharger sur le site Web en suivant
les directives disponibles à la dernière.
WWW
20
- Séchage automatique avec niveaux qui peuvent être
sélectionnés :
En mode séchage automatique, le lave-linge/sécheuse sèche
le linge jusqu'à ce que le degré de séchage soit atteint.
Appuyez sur la touche “Trockeneinstellungen” une fois
sélectionne automatiquement le plus haut degré de séchage
disponible pour le programme choisi. Appuyez de nouveau
sur la touche pour réduire le degré de séchage.
Les niveaux suivants sont disponibles :
Garde-robe : le linge est complètement sec et est prêt à
être rangé dans la garde-robe sans être repassé.
Cintre : le linge est légèrement humide pour qu'il ne se
froisse pas. Les vêtements doivent être suspendus pour nir
de sécher à l'air.
Repassage : les vêtements sont laissés assez humide pour
faciliter le repassage.
- Mode séchage par minuterie :
Appuyez sur la touche “Trockeneinstellungen” plusieurs fois
pour régler le temps de séchage. Après le délement de tous
les niveaux de séchage automatique, continuez d'appuyer
sur la touche “Trockeneinstellungen” jusqu'à l'achage du
temps désiré. Vous pouvez choisir des valeurs entre 210 et 30
minutes.
REMARQUE: toujours permettre une période de
refroidissement avant d'ouvrir la porte.
5. UTILISER LA BONNE QUANTITÉ DE DÉTERGENT. Tirez sur le
bac et versez du détergent dans les compartiments
correspondants comme décrit dans “Distributeur De
Détergent. Ceci est seulement nécessaire lorsque vous
utilisez un programme de lavage seulement ou un
programme de lavage et séchage.
6. DIFFÉRER LE DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME. Pour régler
un programme avec un démarrage diéré, voir la section
“ Options et Fonctions ”.
7. DÉMARRER UN PROGRAMME.
Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Le voyant
correspondant s'illumine, la porte se verrouille, et le symbole
porte ouverte s'éteint. Pour changer un programme
lorsqu'un cycle est en cours, appuyez sur MARCHE/PAUSE
pour interrompre le lave-linge/sécheuse (le voyant jaune
MARCHE/PAUSE clignote lentement); sélectionnez ensuite le
cycle désiré et appuyez sur MARCHE/PAUSE de nouveau. Pour
ouvrir la porte lorsque le cycle est en cours, appuyez sur
MARCHE/PAUSE; la porte peut être ouverte si le symbole
s'illumine. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE de
nouveau pour reprendre le programme là où il a été
interrompu.
8. ANNULER UN PROGRAMME EN COURS AU BESOIN
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le lave-linge/
sécheuse s'arrête.
Si le niveau d'eau et la température sont assez bas, la porte se
déverrouille et peut être ouverte.
La porte demeure verrouillée s'il reste de l'eau dans le
tambour. Pour déverrouiller la porte, démarrez le lave-linge/
sécheuse, sélectionnez le programme SCHLEUDERN &
ABPUMPEN et éteignez la fonction d'essorage en réglant la
vitesse d'essorage à 0. L'eau se vide et la porte se déverrouille
à la n du programme.
9. ÉTEINDRE LE LAVELINGE/SÉCHEUSE À LA FIN DU
PROGRAMME.
À la n du cycle, le mot “ END ” apparaît sur l'écran. La porte
peut seulement être ouverte lorsque le symbole
s'illumine. Assurez-vous que le symbole porte déverrouillée
est illuminée; ouvrez ensuite la porte et sortez le linge.
Appuyez sur pour éteindre le lave-linge/sécheuse. Pour
économiser de l'énergie, si le lave-linge/sécheuse n'est pas
éteint manuellement avec la touche , il s'éteint
automatiquement environ 30 minutes après la n du
programme.
Laissez la porte entrouverte pour laisser l'intérieur du
lave-linge/sécheuse sécher.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bauknecht WATK Star 8/6 Guida utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Guida utente