Caliber HPG 429BTL Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

GB Listening at loud volume levels may cause hearing damage.
Product cleaning. Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product.
For more severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything
else has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
The built-in rechargeable battery is not replaceable.
FR •
Lécoute à volumes élevés peut endommager votre système auditif.
Nettoyage du produit. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit
périodiquement. Pour les taches les plus tenaces, veuillez humidier le
chiffon avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la
peinture ou d’endommager le plastique.
La pile rechargeable intégrée n’est pas remplaçable.
DE Hohe Lautstärken können zu Gehörschäden führen.
Reinigung des Geräts. Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
regelmäßig reinigen. Hartnäckigere Verschmutzungen können Sie mit
einem leicht (nur mit Wasser) angefeuchteten Lappen entfernen. Andere
Reinigungsmittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den
Kunststoff beschädigen.
Die eingebaute wiederauadbare Batterie kann nicht ersetzt werden.
IT L’ascolto ad alto volume all’interno causare danni all’udito.
Pulizia del prodotto. Per la pulizia periodica del prodotto, utilizzare un panno
asciutto e morbido. Per le macchie più resistenti, inumidire prima il panno,
solo con acqua. Qualunque altro prodotto potrebbe rovinare la vernice o
danneggiare la plastica.
La batteria integrata ricaricabile non è sostituibile.
ES Escuchar a niveles de volumen fuertes en puede provocar
daño auditivo.
Limpieza del producto. Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo
la limpieza periódica del producto. Para manchas más severas, humedezca
el trapo con agua solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o
dañar el plástico.
La batería recargable integrada no se puede reemplazar.
PT •
Ouvir musica a níveis de volume elevados pode causar danos auditivos.
Limpeza do produto. Use um pano seco e macio para a limpeza perdica do
produto. Para manchas mais graves, humedeça o pano apenas com água.
Quaisquer outros produtos podem dissolver a pintura ou danicar o plástico.
A bateria recarregável não é substituível.
PRECAUTIONS
SW Att lyssna på höga ljudnivåer kan orsaka hörselskador.
Produktrengöring. Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten.
För svårare äckar, blöt trasan med enbart vatten. Allt annat kan lösa
upp färgen eller skada plasten.
Det inbyggda uppladdningsbara batteriet inte är utbytbart.
PL •
uchanie przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
Czyszczenie produktu. padku poważniejszych zabrudzeń, szmatkę
należy zwilżyć wodą. Wszystkie inne ciecze mogą spowodow
rozpuszczenie lakieru lub uszkodzenie plastikowych elementów.
Wbudowany akumulator nie jest wymienny.
GR • Ακούγοντας σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην
ακοή σας.
Καθαρισμός προϊόντος. Χρησιμοποιήστε απαλό στεγνό πανάκι για
τον καθαρισμό του προϊόντος. Για πιο δύσκολους λεκέδες, βρέξτε το
πανάκι μόνο με νερό. Οποιοδήποτε άλλο υλικό μπορεί να αλλοιώσει
τη βαφή ή να καταστρέψει το πλαστικό.
Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν μπορεί να
αντικατασταθεί.
CZ/ Počúvanie pri vysokej hlasitosti môže poškodiť sluch.
SK Čistenie výrobku. Na pravidelné čistenie výrobku používajte mäkkú,
vlhkú látku. Pri silnejších škvrnách navlhčite látku len vodou.
Čokoľvek iné by mohlo rozpustiť farbu alebo poškodiť plast.
Zabudovaná nabíjateľná batéria nie je vymeniteľná.
NL • Een te hoog volumeniveau kan gehoorschade veroorzaken.
Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken
van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de
kunststof beschadigen.
De ingebouwde oplaadbare batterij is niet vervangbaar.
ITALIANO
MANUALE
Sotto, la descrizione delle caratteristiche del HPG 429BTL. Il numero tra
le “(...)” è riferito al tasto o collegamento sull’unità. Limmagine può essere
trovata nelle prime pagine di questo manuale.
Accensione ON/OFF
Premere su [
q
] (9) per ACCENDERE.
Premere su [
q
] (9) di nuovo per SPEGNERE.
Carica della batteria
Il dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile incorporata. L’unità
è fornita di un cavo USB - Micro USB. Collegare la USB ad una porta
USB 5V (1) e l’altra estremità al DC-in dell’unità. Durante la ricarica, un
indicatore si accende e si spegne quando è completamente carica.
L’unità funzionerà senza il cavo di ricarica usando la batteria interna.
Il tempo di funzionamento dipende dall’utilizzo che se ne fa. Ad es.: La
riproduzione di musica ad alto volume e con un elevato livello di bassi
consuma più energia rispetto alla riproduzione vocale.
Connessione Bluetooth
Accendere l’altoparlante.
L’altoparlante è automaticamente in modalità Bluetooth (il LED
lampeggia velocemente in blu). Utilizzare altrimenti il tasto [
M
] (8) per
selezionare la modalità Bluetooth.
Impostare il vostro dispositivo Bluetooth su ‘Cerca’ utilizzando il menu
Bluetooth dei dispositivi.
Scegliere ‘HPG429BTL_CALIBER’ dall’elenco. Se necessario,
confermare l’associazione con la password: “0000”.
Se il proprio dispositivo supporta il prolo AVRCP, per controllare la
riproduzione è possibile utilizzare i pulsanti sull’unità HPG.
Chiamate in vivavoce
Quando un telefono cellulare è connesso tramite Bluetooth, l’unità HPG
può essere utilizzata come vivavoce. Il microfono integrato è situato sulla
parte superiore dell’unità. Durante una conversazione telefonica, parlare
in direzione del microfono.
Rispondere alle chiamate: quando si riceve una telefonata, è
possibile premere il pulsante [
] (9) per sospendere la musica e
rispondere. Terminata la conversazione, premere nuovamente [
] (9)
per chiudere la chiamata e riprendere automaticamente la riproduzione.
Riuto della chiamata: Se il telefono collegato riceve una chiamata,
tenere premuta [
] (9) per 3 secondi per riutare la chiamata.
Chiamata in uscita: Assicurarsi che il telefono sia connesso. Utilizzare
il telefono per comporre il numero come di consueto, quindi ascoltare
e parlare tramite l’unità HPG. Terminata la conversazione, premere
nuovamente [
] (9) per chiudere la chiamata e riprendere automatica-
mente la riproduzione.
Riproduzione da scheda USB / micro SD
Accendere l’altoparlante.
Inserire una scheda USB / micro SD nello slot, la musica memorizzata
sarà
giocata automaticamente.
In modalità di riproduzione, premere [ ] o [ ] (6/7) per selezionare il
brano precedente o successivo.
AUX-IN:
Per la connessione cablata opzionale, è possibile collegare un dispositivo
esterno, come un lettore MP3/MP4, all’ingresso AUX dell’unità HPG
utilizzando il cavo jack-jack in dotazione.
Accendere l’altoparlante.
Utilizzare il cavo con doppio jack da 3,5 mm in dotazione o un altro
cavo con jack da 3,5 mm per collegare un dispositivo esterno alla presa
AUX-in (5).
L’unità HPG entra automaticamente in modalità AUX.
Per controllare la riproduzione, utilizzare i comandi del dispositivo
esterno.
Nota: I pulsanti di controllo della riproduzione sul HPG non funzionano in
questo modo.
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Caliber HPG 429BTL Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti portatili
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per