Black & Decker GL337 T3 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliaerba
Tipo
Manuale del proprietario
GL280
GL301
GL315
GL337
GL350
25
ITALIANO
Uso previsto
Il tagliabordi Black & Decker è stato progettato per tosare
e rinire i bordi dei tappeti erbosi e per tagliare l'erba in spazi
ristretti. Questo elettroutensile è destinato esclusivamente
all'uso non professionale.
Precauzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si utilizzano elettroutensili, per ridurre il
rischio di incendio, scosse elettriche, infortuni alle persone
e danni materiali è necessario seguire sempre delle
precauzioni di sicurezza basilari, incluso le seguenti.
u Prima di adoperare l’elettroutensile, leggere attentamente
le istruzioni riportate nel presente manuale.
u L'utilizzo previsto è quello descritto in questo manuale.
L'uso di accessori o attrezzature diversi o l'uso di questo
elettroutensile per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale possono comportare il rischio di lesioni
personali.
u Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.
Uso dell’elettroutensile
Fare sempre attenzione durante l’utilizzo dell'elettroutensile.
u Indossare sempre una visiera o occhiali di sicurezza.
u Vietare l'uso dell'elettroutensile ai bambini e agli adulti che
non abbiano letto il presente manuale d'istruzioni.
u Vietare a bambini o animali di avvicinarsi all'area in cui si
usa l'elettroutensile, di toccare l'elettroutensile o il cavo di
alimentazione.
u È necessaria un’attenta supervisione quando
l'elettroutensile viene utilizzato vicino a bambini.
u L’elettroutensile non deve essere utilizzato da ragazzi
o persone inabili senza la supervisione di un adulto.
u Non utilizzare l’elettroutensile come un giocattolo.
u Usare l’elettroutensile solo alla luce naturale oppure con
una buona illuminazione articiale.
u Utilizzarlo esclusivamente in un luogo asciutto.
Non bagnare l'elettroutensile.
u Non immergere l’elettroutensile in acqua.
u Non aprire l'involucro del corpo. All'interno non sono
presenti componenti riparabili.
u Evitare di utilizzare gli elettroutensili in ambienti esposti al
rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi,
gas o polveri inammabili.
u Per ridurre il rischio di danni alle spine o ai cavi, non tirare
mai il cavo per rimuovere la spina dalla presa elettrica.
Sicurezza altrui
u Questo elettroutensile non è destinato ad essere utilizzato
da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, senza esperienza o non in possesso
delle dovute conoscenze, senza la supervisione
o l‘addestramento da parte di una persona responsabile
per la loro sicurezza.
u Controllare i bambini per evitare che giochino con
l'elettroutensile.
Rischi residui.
Altri rischi residui che possono sorgere durante l’impiego
dell’elettroutensile e che possono non essere stati contemplati
dagli allegati avvisi di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a
seguito di un uso prolungato o improprio, ecc.
Perno adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e
utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con
parti rotanti/in movimento.
u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di
parti, lame o accessori.
u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un
elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile
per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente
delle pause.
u Problemi di udito.
u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere
generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare
quello di quercia, faggio o l’MDF).
Dopo l’uso
u Quando non è in uso, l’elettroutensile deve essere riposto
in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei
bambini.
u Inaccessibile ai bambini.
u Quando l'elettroutensile è riposto o trasportato su un
veicolo deve essere appoggiato sulla scarpa o ssato in
modo da evitare spostamenti dovuti agli improvvisi cambi
di velocità o direzione.
Ispezione e riparazioni
u Prima dell'uso, vericare che non vi siano componenti
danneggiati o difettosi. Vericare anche che non vi siano
parti rotte e che nulla comprometta il funzionamento
dell'elettroutensile.
u Non usare l’elettroutensile se sono presenti elementi
danneggiati o difettosi.
u Eventuali elementi difettosi o danneggiati devono essere
sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
u Non tentare mai di smontare o sostituire componenti
diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Impiego di una prolunga
Adoperare sempre una prolunga di tipo omologato, adeguata
alla potenza assorbita dell'elettroutensile (v. scheda tecnica).
La prolunga deve recare la targhetta che la identica come
adatta per uso esterno. E’ possibile adoperare un cavo di
26
ITALIANO
prolunga HO5VV-F da 1,5 mm
2
lungo no a 30 m, senza
perdita di potenza. Prima dell'uso, controllare che la prolunga
non presenti segni di danni, usura e invecchiamento.
Una prolunga danneggiata o difettosa deve sempre essere
sostituita. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per
l'intera lunghezza.
Istruzioni supplementari di sicurezza per tosaerba
Attenzione! Gli elementi taglienti continuano a ruotare dopo
lo spegnimento del motore.
u Acquisire familiarità con i comandi e l'uso corretto
dell’elettroutensile.
u Prima dell'uso, controllare che il cavo di alimentazione e la
prolunga non presentino segni di danni, invecchiamento
e usura.
Se un cavo si danneggia durante l’uso, disinserire
immediatamente la spina dell’elettroutensile dalla presa di
corrente. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI
SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE.
u Non usare l'elettroutensile se il cavo di alimentazione
è usurato o danneggiato.
u Indossare scarpe robuste o scarponi per proteggere i piedi.
u Indossare pantaloni a gamba lunga per proteggere le gambe.
u Prima di usare l'elettroutensile, vericare che il percorso
da falciare non sia ingombro di rametti, pietre, li e qualsiasi
altro ostacolo.
u Usare l’elettroutensile soltanto in posizione verticale, con il
lo di taglio vicino al suolo. Non accendere mai
l'elettroutensile in una diversa posizione.
u Procedere lentamente quando si adopera l’elettroutensile.
Ricordare sempre che l’erba appena tagliata è umida
e scivolosa.
u Non lavorare su pendenze ripide. Quando si lavora su
pendenze, spostare l'elettroutensile da lato a lato, mai
dall'alto in basso.
u Non attraversare mai percorsi su ghiaia o asfalto con
l’elettroutensile in funzione.
u Non toccare mai il lo di taglio mentre l’elettroutensile
è acceso.
u Non poggiare l’elettroutensile a terra nché il lo di taglio
non si è arrestato del tutto.
u Impiegare unicamente lo di taglio di tipo adeguato.
Non utilizzare li di taglio metallici o li da pesca.
u Fate attenzione a non toccare la lama del lo tosaerba.
u Attenzione a tenere il cavo dell'alimentazione lontano dal
lo di taglio. Tenere sempre sotto controllo la posizione del
cavo.
u Tenere sempre mani e piedi lontani dal lo di taglio,
soprattutto quando si accende il motore.
u Prima di usare l'elettroutensile e/o se questo ha subito urti,
controllare l'eventuale presenza di segni di usura o danni
e riparare come necessario.
u Non utilizzare mai l’elettroutensile con le protezioni
danneggiate o non inserite.
u Porre attenzione ad evitare lesioni causate da eventuali
dispositivi utilizzati per tagliare la lunghezza del lo.
Dopo avere esteso il nuovo lo di taglio, riportare sempre
l'elettroutensile nella posizione operativa normale prima di
accenderlo.
u Controllare sempre che le prese di ventilazione siano
libere da detriti.
u Non usare il tosaerba (tagliabordi) se il cavo di
alimentazione è usurato o danneggiato.
u Mantenere il cavo di prolunga distante dagli elementi da
taglio.
Etichette sull'elettroutensile.
Sull’elettroutensile sono visibili i seguenti simboli di avvertenza:
+
Prima dell'uso leggere il presente manuale.
F
Indossare sempre occhiali di protezione quando
si utilizza questo elettroutensile.
8
Non consentire a persone o animali di avvicinarsi
a meno di 6 m dall’area di taglio.
R
Non esporre l'elettroutensile alla pioggia
o a condizioni di elevata umidità.
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l'elettroutensile rende superuo il conduttore
di messa a terra. Controllare sempre che
l'alimentazione corrisponda alla tensione indicata
sulla targhetta delle caratteristiche.
u Se il cavo elettrico in dotazione risulta danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore o da un Centro di
assistenza autorizzato Black & Decker, onde evitare rischi.
Funzioni
Su questo elettroutensile sono disponibili tutte le seguenti
caratteristiche o alcune di esse.
1. Interruttore acceso/spento
2. Maniglia
3. Fermacavo
4. Ingresso alimentazione
5. Impugnatura secondaria
6. Tubo
7. Ganci per riporre
8. Pulsante di regolazione
9. Protezione
27
ITALIANO
10. Lama del lo tosaerba
11. Filo di taglio
12. Alloggiamento bobina
13. Guida per bordo
14. Testa
Montaggio
Attenzione! Prima di montarlo assicuratevi che l'utensile sia
spento e desinserito.
Collegamentodeltuboallatesta(g.A)
u Allineare la linguetta rettangolare del tubo (6) con
l’apposito spazio nella testa (14).
u Inserire il tubo nella testa e premerlo nché non scatta in
posizione.
Collegamentodell’impugnaturaaltubo(g.B)
u Allineare la linguetta quadrata del tubo (6) con l’apposito
spazio nell’impugnatura (2).
u Inserire il tubo nell’impugnatura e premerlo nché non
scatta in posizione.
Montaggiodellaprotezione(g.C)
u Estrarre la vite (15) dalla testa.
u Mettere la protezione sull'elettroutensile, come illustrato.
u Premere con decisione la protezione (9) no a farla
scattare in posizione.
u Bloccare la protezione con la vite.
Attenzione! Non usare mai l’elettroutensile se la protezione
non è installata correttamente.
Sbloccodelloditaglio
Durante il trasporto, il lo di taglio è ssato all'alloggiamento
della bobina.
u Rimuovere il nastro che ferma il lo di taglio (11)
all'alloggiamento della bobina (12).
Collegamento dell'elettroutensile alla presa di
corrente(g.D)
u Connettere la spina femmina di un cavo di lunghezza
adatta all'ingresso di alimentazione (4).
u Passare il cavo attraverso l'occhiello fermacavo (3).
u Inserire la spina di alimentazione principale in una presa
di alimentazione di rete.
Per le unità allacciate direttamente: controllare che il cavo sia
stato introdotto nell'occhiello prima di inserire la spina nella
presa di alimentazione.
Attenzione! Utilizzare una prolunga per uso esterno.
Uso
Attenzione! Lasciare che l'utensile lavori al suo ritmo,
senza sovraccaricarlo.
Impostazione dell’elettroutensile in modalità
ditaglioodirinituradibordi(g.E-G)
L’utensile può essere impiegato per tosare l'erba, come
mostra la g. F, oppure per pareggiare l'erba che fuoriesce dai
bordi di prati e oriere, come mostra la g. G.
Modalitàdiriniturabordi(g.E&F)
Per il taglio, la testa deve essere nella posizione illustrata in
g. F. Se non lo è:
u Premere il pulsante di regolazione (8).
u Far ruotare la testa (14) mentre si rilascia il pulsante.
u Quando la testa è in posizione, il pulsante si blocca.
Nota: il tubo ruota in un'unica direzione.
Modalitàdirinituradibordi(g.E&G)
Per la rinitura dei bordi, la testa deve essere nella posizione
illustrata in g. G. Se non lo è:
u Premere il pulsante di regolazione (8).
u Far ruotare la testa (14) mentre si rilascia il pulsante.
u Quando la testa è in posizione, il pulsante si blocca.
Nota: il tubo ruota in un'unica direzione.
Avviamento e spegnimento
u Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore
a grilletto (1).
u Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore
a grilletto.
Attenzione! Non tentare mai di bloccare l'interruttore
a grilletto in posizione di accensione.
Consigli per un'ottima utilizzazione
Norme generali
u Per ottenere un taglio ottimale, tosare soltanto erba asciutta.
Tosatura
u Sostenere l’utensile come mostrato nella g. F.
u Fare oscillare con delicatezza il tagliabordi, da un lato
all'altro.
u Quando si tosa erba alta, procedere per gradi, partendo
dalla cima. Fare piccoli tagli.
u Tenere l’elettroutensile lontano da oggetti duri e piante
delicate.
u Se la velocità dell’elettroutensile diminuisce, ridurre il carico.
Rinituradeibordi
Per ottenere risultati ottimali, intervenire su bordi con
profondità superiore a 50 mm.
u Non adoperare l’elettroutensile per creare dei bordi; in
questo caso è opportuno adoperare un'apposita vanga.
u Guidare l’utensile come illustrato nella g. G.
u Per eseguire un taglio più accurato, inclinare lievemente
l’elettroutensile.
28
ITALIANO
Inserimentodiunanuovabobinadiloditaglio
(g.H-J)
Bobinaconloditagliosingolo(g.H)
I ricambi delle bobine per il lo di taglio sono disponibili presso
il concessionario Black & Decker (n. cat. A6481).
u Mantenere le linguette (16) premute e togliere il coperchio
della bobina (17) dall’alloggio (12) .
u Estrarre la bobina vuota (18) dall’alloggiamento.
u Rimuovere ogni traccia di sporcizia ed erba dal coperchio
della bobina e dall’alloggiamento.
u Svolgere circa 9 cm di lo di taglio dalla nuova bobina.
u Introdurre il lo di taglio attraverso l’occhiello (19).
u Spingere la bobina nell’albero (20) e ruotarla di poco
nché non si assesta. Vericare che il lo di taglio non si
sia inceppato sotto la bobina e che dall'alloggiamento ne
fuoriescano 9 cm.
u Allineare le linguette sul coperchio della bobina con i fori
dell’alloggiamento.
u Spingere il coperchio nell’alloggiamento no a bloccarlo in
posizione.
Attenzione! Se il lo di taglio fuoriesce oltre la lama di
tosatura (10), tagliarlo in modo che raggiunga solo la lama.
Bobinaconloditagliodoppio(g.I&J)
I ricambi delle bobine per il lo di taglio sono disponibili presso
il concessionario Black & Decker (n. cat. A6441).
Sono disponibili anche delle cassette complete con una
bobina di lo di taglio (n. cat. A6488).
u Mantenere le linguette (21) premute e togliere il coperchio
della bobina (22) dall’alloggio (12) .
u Estrarre la bobina vuota (23) dal relativo coperchio.
u Rimuovere ogni traccia di sporcizia ed erba dal coperchio
della bobina e dall’alloggiamento.
u Inserire la nuova bobina nella protuberanza del coperchio
della bobina. Ruotare leggermente la bobina, sino ad
alloggiarla.
u Sganciare l'estremità di uno dei li di taglio e guidare il lo
in uno degli occhielli (24). Il lo deve sporgere di circa
9 cm dal coperchio della bobina.
u Sganciare l'estremità dell'altro lo di taglio e guidare il lo
nell'altro occhiello. Il lo deve sporgere di circa 9 cm dal
coperchio della bobina.
u Allineare le linguette (21) del coperchio della bobina con le
fessure (25) dell’alloggiamento.
u Spingere il coperchio nell’alloggiamento no a bloccarlo in
posizione.
Attenzione! Se i li di taglio sporgono oltre la lama di tosatura
(10), tagliarli in modo che non superino il perimetro della lama.
Avvolgimentodiunnuovoloditagliosuuna
bobinavuota(g.K-O)
È possibile avvolgere del lo di taglio nuovo su una bobina vuota.
Bobinaconloditagliosingolo(g.K&L)
Le confezioni di ricambio del lo di taglio sono disponibili
presso il concessionario Black & Decker (n. cat. A6170 (25 m)
& A6171 (40 m)).
u Rimuovere la bobina vuota dall’elettroutensile, come
descritto in precedenza.
u Rimuovere dalla bobina eventuali residui di lo di taglio.
u Inlare 2 cm di lo di taglio in uno dei fori (26) della
bobina, come illustrato.
u Piegare il lo di taglio e ssarlo nella fessura a L (27).
u Avvolgere il lo di taglio sulla bobina nel verso della
freccia (28). Assicurarsi che il lo si avvolga ordinatamente
e a strati successivi, senza seguire percorsi trasversali.
u Recidere il lo di taglio che si sta avvolgendo quando
raggiunge le tacche (29). Lasciare fuoriuscire circa 9 cm di
lo di taglio e premerlo con un dito per mantenerlo fermo.
u Per inserire la bobina nell’attrezzo, procedere come
descritto sopra.
Attenzione! Usare esclusivamente il lo adeguato della
Black & Decker.
Bobinaconloditagliodoppio(g.M-O)
Le confezioni di ricambio del lo di taglio sono disponibili
presso il concessionario Black & Decker (n. cat. A6440).
u Rimuovere la bobina vuota dall’elettroutensile,
come descritto in precedenza.
u Rimuovere dalla bobina eventuali residui di lo di taglio.
u Prima avvolgere il nuovo lo nella parte più alta della bobina.
- Passare 2 cm di lo di taglio in uno dei fori (30) della
sezione superiore della bobina, come mostrato.
- Avvolgere il lo di taglio sulla bobina nel verso della
freccia (31). Assicurarsi che il lo si avvolga
ordinatamente e a strati successivi, senza seguire
percorsi trasversali.
- Recidere il lo di taglio che si sta avvolgendo quando
raggiunge le tacche (32).
- Bloccare temporaneamente il lo nelle fessure (33) su
un lato della bobina, come mostrato.
u Ripetere la procedura precedente per il secondo lo di
taglio sulla sezione inferiore della bobina. Bloccare il lo
nelle fessure inutilizzate (33).
u Per inserire la bobina nell’attrezzo, procedere come
descritto sopra. Non dimenticare di liberare il lo di taglio
dalle aperture (33) in cui è stato temporaneamente fermato.
Attenzione! Usare esclusivamente il lo adeguato della
Black & Decker. Vericare che il lo di taglio sia presente in
entrambe le sezioni della bobina.
29
ITALIANO
Risoluzione dei problemi
Se l'utensile non sembra funzionare correttamente, procedere
come segue. Se il problema persiste, contattare il servizio di
assistenza tecnica della Black & Decker.
Attenzione! Prima di procedere, estrarre la spina dalla presa
di alimentazione.
L’elettroutensile funziona lentamente
u Controllare che l’alloggiamento della bobina ruoti
liberamente. Se necessario pulirlo accuratamente.
u Controllare che il lo di taglio non fuoriesca per più di 11 cm
dall’alloggiamento della bobina. In caso contrario, tagliare
il lo in modo che raggiunga il perimetro della lama di
tosatura.
L’alimentazioneautomaticadellononfunziona
u Tenere premute le linguette e togliere il coperchio della
bobina dall'alloggiamento.
u Tirare il lo di taglio sino a che fuoriesce
dall'alloggiamento di 11 cm. Se non c’è sufciente lo
nella bobina, montare una nuova bobina di lo di taglio,
come descritto in precedenza.
u Allineare le linguette del coperchio della bobina con le
fessure dell’alloggiamento.
u Spingere il coperchio nell’alloggiamento no a bloccarlo in
posizione.
u Se il lo di taglio sporge oltre la lama di tosatura, tagliarlo
in modo che non superi il perimetro della lama.
Se l’alimentazione automatica del lo continua a non funzionare,
o se la bobina è inceppata, procedere come indicato di seguito:
u Pulire accuratamente l’alloggiamento e il coperchio della
bobina.
u Estrarre la bobina e controllare se la leva si muove
liberamente.
u Togliere la bobina e srotolare il lo di taglio, poi avvolgere
nuovamente il lo, come descritto in precedenza.
Sostituire la bobina come indicato.
Manutenzione
Questo apparecchio/elettroutensile con lo o a batteria
Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con
un minimo di manutenzione. Per un funzionamento sempre
soddisfacente è necessario avere cura dell’elettroutensile
e provvedere alla regolare pulizia.
Attenzione! Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione su elettroutensili con lo o a batteria:
u Spegnere l'apparecchio/elettroutensile e disinserire la spina.
u Oppure spegnere e rimuovere la batteria se l'apparecchio/
elettroutensile è dotato di una batteria separata.
u Oppure, far scaricare completamente la batteria,
se è integrata, quindi spegnere l'elettroutensile.
u Scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica prima di
pulirlo. Il caricabatterie non richiede alcun tipo di
manutenzione oltre a una regolare pulizia.
u Pulire regolarmente con una spazzola morbida o un
panno asciutto le prese di ventilazione dell'elettroutensile/
apparecchio e del caricabatterie.
u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti
a base di solventi.
Protezione dell'ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali riuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire l'apparecchio oppure di
disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere
smaltito con i normali riuti domestici. Smaltire il prodotto
tramite raccolta differenziata.
z
La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi
usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei
materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta
differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili
presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore,
al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta
differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker
che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del
servizio, è sufciente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico
autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito
Internet: www.2helpU.com
Dati tecnici
GL280 GL301 GL315
TYPE 2 TYPE 2 TYPE 3
Tensione V
AC
230 230 230
Potenza assorbita W 300 300 320
Velocità a vuoto min
-1
10.000 10.000 10.000
Peso kg 2,2 2,2 2,2
30
ITALIANO
GL337 GL350
TYPE 2 TYPE 3
Tensione V
AC
230 230
Potenza assorbita W 320 350
Velocità a vuoto min
-1
10.000 10.000
Peso kg 2,2 2,2
Livello vibrazioni mani/braccia, dati conformi alla norma
EN 786: = 4 m/s
2
, incertezza (K) = 1.5 m/s
2
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE
DIRETTIVA SULLE EMISSIONI ACUSTICHE DELLE
MACCHINE DESTINATE A FUNZIONARE ALL'ARIA APERTA
%
GL280/GL301/GL315/GL337/GL350
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti nella sezione
"dati tecnici" sono conformi con:
2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/CE, Tosaerba, L ≤ 50 cm, Allegato VIII
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Paesi Bassi
Notied Body ID No.: 0344
Livello di potenza acustica conforme con 2000/14/CE
(Articolo 12, Allegato III, (6) L ≤ 50 cm):
L
WA
(potenza sonora misurata) 95 dB(A)
incertezza (K) = 3 dB(A)
L
WA
(potenza sonora garantita) 96 dB(A)
incertezza (K) = 3 dB(A)
Detti prodotti sono inoltre conformi con la direttiva 2004/108/CE.
Per ulteriori informazioni, contattare Black & Decker ai
seguenti indirizzi o consultare il retro del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della compilazione del le tecnico
e rilascia la presente dichiarazione per conto di Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vicepresidente progettazione globale
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
31/03/2010
N. di richiesta brevetto nel Regno Unito: 059745.6
Numeri di richiesta del modello depositato nella Comunità
Europea 340385-0001 & 339544-0001
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia è
complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
u Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
u Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
u Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
u Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti
e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio
e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili
all'indirizzo www.blackanddecker.it
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product
code to Black & Decker in your country.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code
produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al
centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Black & Decker GL337 T3 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliaerba
Tipo
Manuale del proprietario