Progress PDG6140E Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Progress PDG6140E Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instructies voor het gebruik en installeren
Mode d’emploi et installation
Betjenings- og installations-vejledning
Instructions for use and installa-tion
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Håndbok for installasjon bruk og vedlikehold
Instrucciones para el uso y la ins-talaciòn
Dunstabzugshaube
Dampkap
Hotte de Cuisine
Emhætte
Cooker Hood
Cappa
Kjøkkenvifte
Campana
PDG6140E PDG9140E
4
DE
progress
CHARAKTERISTIKEN
Platzbedarf
650 min.
520
420
48
6
530
108
252
150
740
870
1200
260
300
63
4181
126
598 / 698 / 798 / 898
22
FR
progress
CARACTERISTIQUES
Encombrement
650 min.
520
420
48
6
530
108
252
150
740
870
1200
260
300
63
4181
126
598 / 698 / 798 / 898
31
DK
progress
APPARATBESKRIVELSE
Dimensioner
650 min.
520
420
48
6
530
108
252
150
740
870
1200
260
300
63
4181
126
598 / 698 / 798 / 898
40
EN
progress
CHARACTERISTICS
Dimensions
650 min.
520
420
48
6
530
108
252
150
740
870
1200
260
300
63
4181
126
598 / 698 / 798 / 898
48
IT
progress
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio.
É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguar-
dano il Vostro apparecchio.
INSTALLAZIONE
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non
corretta o non conforme alle regole dell’arte.
La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650
mm, (alcuni modelli possono essere installati ad un’altezza inferiore, fare riferimen-
to ai paragra ingombro e installazione).
• Veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta
all’interno della Cappa.
Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi che l’impianto elettrico domestico garantisca
un corretto scarico a terra.
Collegare la Cappa all’uscita dell’aria aspirata con tubazione di diametro pari o su-
periore a 120 mm. Il percorso della tubazione deve essere il più breve possibile.
Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (cal-
daie, caminetti, ecc.).
Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che apparecchi non
azionati da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve
provvedere ad una aerazione suf ciente dell’ambiente. Se la cucina ne fosse sprov-
vista, praticare un’apertura che comunichi con l’esterno, per garantire il richiamo
d’aria pulita.
USO
La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico, per abbattere gli
odori della cucina.
Non fare mai uso improprio della Cappa.
• Non lasciare amme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione.
Regolare sempre le amme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale
delle stesse rispetto al fondo delle pentole.
Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio surriscaldato potrebbe in ammarsi.
Non preparare alimenti ambè sotto la cappa da cucina; pericolo d’incendio.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ri-
dotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza
e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da
persone responsabili della loro sicurezza.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’appa-
recchio.
MANUTENZIONE
Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire la Cappa
togliendo la spina elettrica o spegnendo l’interruttore generale
.• Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli intervalli
consigliati (Rischio di incendio).
Per la pulizia delle super ci della Cappa è suf ciente utilizzare un panno umido e
detersivo liquido neutro.
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale ri uto do-
mestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’uf cio comunale, il servizio locale di smaltimento ri uti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
49
IT
progress
CARATTERISTICHE
Ingombro
650 min.
520
420
48
6
530
108
252
150
740
870
1200
260
300
63
4181
126
598 / 698 / 798 / 898
50
IT
progress
Componenti
Rif. Q.tà Componenti di Prodotto
1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo
Ventilatore, Filtri
2 1 Camino Telescopico formato da:
2.1 1 Camino Superiore
2.2 1 Camino Inferiore
9 1 Flangia di Riduzione ø 150-120 mm
14.1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria
15 1 Raccordo Uscita Aria
Rif. Q.tà Componenti di Installazione
7.2.1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore
7.3 1 Staffa Sostegno Raccordo
11 6 Tasselli
12a 6 Viti 4,2 x 44,4
12c 6 Viti 2,9 x 9,5
Q.tà Documentazione
1 Libretto Istruzioni
2.1
2.2
2
12c
12a
7.2.1 11
11
12a
9
7.3
14.1
15
1
51
IT
progress
INSTALLAZIONE
Foratura Parete e Fissaggio Staffe
Tracciare sulla Parete:
• una linea Verticale no al sof tto o al limite superiore, al centro della zona prevista per il montag-
gio della Cappa;
una linea Orizzontale a: 650 mm min. sopra il Piano di Cottura.
Appoggiare come indicato la Staffa 7.2.1 a 1-2 mm dal sof tto o dal limite superiore, allineando il
suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento.
Segnare i centri dei Fori della Staffa.
Appoggiare come indicato la Staffa 7.2.1 a X mm sotto la prima staffa (X = altezza Camino Supe-
riore in dotazione), allineando il suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento.
Segnare i centri dei Fori della Staffa.
Segnare come indicato, un punto di riferimento a 116 mm dalla linea Verticale di riferimento, e
306 mm sopra la linea Orizzontale di riferimento.
Ripetere questa operazione dalla parte opposta.
Forare ø 8 mm i punti segnati.
Inserire i tasselli 11 nei fori.
Fissare la Staffa inferiore 7.2.1 utilizzando le Viti 12a (4,2 x 44,4 ) in dotazione.
Fissare insieme la Staffa superiore 7.2.1 e la Staffa sostegno raccordo 7.3 utilizzando le 2 viti 12a
(4,2 x 44,4) in dotazione.
• Avvitare 2 Viti 12a (4,2 x 44,4) in dotazione nei fori per il ssaggio del corpo Cappa, lasciando
uno spazio di 5-6 mm fra la parete e la testa della vite.
11
12a
306
X
116
1÷2
116
650 min.
7.2.1
52
IT
progress
MONTAGGIO CORPO CAPPA
Prima di agganciare il Corpo Cappa, serrare le 2 Viti
Vr situate sui punti di aggancio del Corpo Cappa.
Agganciare il Corpo Cappa alle Viti 12a.
• Serrare de nitivamente le Viti 12a di supporto.
• Agire sulle Viti Vr per livellare il Corpo Cappa.
Connessioni
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
Per installazione in Versione Aspirante collegare la
Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo
rigido o essibile di ø150 o 120 mm, la cui scelta è
lasciata all’installatore.
Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire
la Flangia di riduzione 9 sull’Uscita del Corpo
Cappa.
Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il
materiale occorrente non è in dotazione.
Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone at-
tivo.
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
Inserire lateralmente le Prolunghe Raccordo 14.1 sul
Raccordo 15.
Inserire il Raccordo 15 nella Staffa di Sostegno 7.3
ssandolo con una Vite.
Assicurarsi che l’uscita delle Prolunghe Raccordo
14.1 risulti in corrispondenza delle bocchette del
Camino sia in orizzontale che in verticale.
Collegare il Raccordo 15 all’Uscita del Corpo Cappa
per mezzo di un tubo rigido o essibile di ø150
mm, la cui scelta è lasciata all’installatore.
Assicurarsi della presenza del Filtro Antiodore al
Carbone attivo.
ø 150
9
ø 120
12a
Vr
ø 150
15
14.1
7.3
53
IT
progress
CONNESSIONE ELETTRICA
Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete
interponendo un Interruttore bipolare con aper-
tura dei contatti di almeno 3 mm.
Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Ma-
nutenzione”) e assicurarsi che il connettore
del Cavo di alimentazione sia correttamente
inserito nella presa dell’Aspiratore
MONTAGGIO CAMINO
Camino superiore
Allargare leggermente le due falde laterali, ag-
ganciarle dietro le Staffe 7.2.1 e richiuderle no
a battuta.
Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c
(2,9 x 9,5) in dotazione.
Assicurarsi che l’uscita delle Prolunghe Rac-
cordo risulti in corrispondenza delle bocchette
del Camino.
Camino inferiore
Allargare leggermente le due falde laterali del
Camino, agganciarle tra il Camino superiore e
la parete e richiuderle no a battuta.
Fissare lateralmente la parte inferiore al Corpo
Cappa, con 2 Viti 12c (2,9 x 9,5) in dotazi-
one.
12c
12c
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
54
IT
progress
USO
L Luci Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione.
S Led Led accensione Motore.
V1 Motore Accende e spegne il motore Aspirazione a velocità minima, adatta
ad un ricambio d’aria continuo particolarmente silenzioso, in
presenza di pochi vapori di cottura.
V2 Velocità Velocità media, adatta alla maggior parte delle condizioni d’uso,
dato l’ottimo rapporto tra portata d’aria trattata e livello sonoro.
V3 Velocità Velocità massima, adatta a fronteggiare le massime emissioni di
vapore di cottura, anche per tempi prolungati.
L
V1 V2 V3
S
55
IT
progress
MANUTENZIONE
Filtri antigrasso
PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI
AUTOPORTANTI
Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano
di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più
frequentemente, per un uso particolarmente inten-
so.
Togliere i Filtri uno alla volta, spingendoli verso
la parte posteriore del gruppo e tirando contempo-
raneamente verso il basso.
Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli
asciugare prima di rimontarli.
Rimontarli facendo attenzione a mantenere la ma-
niglia verso la parte visibile esterna.
Filtro antiodore (Versione Filtrante)
SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL
CARBONE ATTIVO
Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito
almeno ogni 4 mesi o più frequentemente, per un
uso particolarmente intenso.
Togliere i Filtri antigrasso metallici.
Rimuovere il Filtro antiodore al Carbone attivo
saturo, agendo sugli appositi agganci.
Montare il nuovo Filtro agganciandolo nella sua
sede.
Rimontare i Filtri antigrasso metallici.
Illuminazione
SOSTITUZIONE LAMPADE
Lampade a incandescenza da 40 W.
Togliere la vite che ssa la plafoniera.
Tirare la plafoniera verso il basso.
Svitare la lampada e sostituirla con una nuova di
uguali caratteristiche.
Rimontare la plafoniera in sequenza inversa.
58
NO
progress
EGENSKAPER
Dimensjoner
650 min.
520
420
48
6
530
108
252
150
740
870
1200
260
300
63
4181
126
598 / 698 / 798 / 898
67
ES
progress
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
650 min.
520
420
48
6
530
108
252
150
740
870
1200
260
300
63
4181
126
598 / 698 / 798 / 898
1/76