Whirlpool AMW 848 IX Guida utente

Categoria
Forni per pizza
Tipo
Guida utente
1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 848
2
INSTALLAZIONE
PRIMA DEL COLLEGAMENTO
A
SSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIA-
TO. Verificare che lo sportello del forno si chiu-
da perfettamente e che la guarnizione interna
non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire
l'interno con un panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
Q
UANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA, vie-
ne richiesto di impostare la lingua e l'ora cor-
rente. Seguire le istruzioni del paragrafo “Mo-
difica delle impostazioni” delle presenti Istru-
zioni per l'uso. Una volta completati questi
passaggi, l'apparecchio è pronto per l'uso.
Il fabbricante non è responsabile dei problemi causati dalla
inosservanza da parte dell'utente delle presenti istruzioni.
N
ON FAR FUNZIONARE L'APPARECCHIO con il cavo di
alimentazione o la spina danneggiati, se non
funziona correttamente o se ha subito danni o
è caduto. Non immergere il cavo di alimenta-
zione o la spina in acqua. Tenere il cavo di ali-
mentazione lontano da superfici calde. Po-
trebbero prodursi scosse elettriche, incendi o
altre situazioni pericolose.
NON RIMUOVERE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del for-
no a microonde che si trova-
no ai lati della cavità del for-
no. Tali piastre evitano che i
grassi e i pezzetti di cibo en-
trino nelle feritoie del forno.
A
SSICURARSI prima dell'instal-
lazione che il forno sia vuoto.
CONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla tar-
ghetta matricola corrisponda alla tensione
dell'abitazione.
I
L FORNO FUNZIONA SOLO se lo sportello è stato
chiuso correttamente.
LA MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO è obbligatoria.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità
per eventuali danni a persone, animali o cose,
derivanti dalla mancata osservanza di questa
norma.
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
DURANTE L'INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni
per il montaggio fornite separatamente.
NON UTILIZZARE PROLUNGHE:
S
E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE RISULTASSE TROP-
PO CORTO, rivolgersi a un elettricista qua-
lificato per installare una presa vicino
all’apparecchio.
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMABI-
LI all'interno o in prossimità del forno. I vapo-
ri possono creare un rischio di incendio o un'e-
splosione.
N
ON USARE IL FORNO A M ICROONDE per asciugare
tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori, frutta o
altro materiale combustibile in quanto ciò po-
trebbe provocare un incendio.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI ALIMENTI in quanto
ciò potrebbe provocare un incendio.
N
ON LASCIARE IL FORNO SENZA SORVEGLIANZA, special-
mente quando si usa carta, plastica o altro ma-
teriale combustibile durante il processo di cot-
tura. La carta potrebbe carbonizzarsi o brucia-
re e alcuni tipi di plastica potrebbero scioglier-
si con il calore.
SE IL MATERIA LE A LL'INTERNO O ALL'ESTERNO DEL FORNO
SI INCENDIA O SE SI OSSERVA DEL FUMO, tenere chiuso
lo sportello e spegnere il forno. Staccare la spi-
na dalla presa di corrente o disinserire l'alimen-
tazione generale dell'abitazione.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
C
ONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare lapparecchio
solo in presenza di adulti, dopo avere impartito
loro adeguate istruzioni e dopo essersi accertati
che abbiano compreso i pericoli di un uso
improprio.
Q
UESTO APPARECCHIO NON È DESTINATO ad essere
utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
a meno che siano controllati da una persona
responsabile della loro sicurezza.
ATTENZIONE!
POICHÉ LE PARTI RAGGIUNGIBILI possono diventare
incandescenti durante l’utilizzo, tenere lontani i
bambini.
NON USARE IL FORNO A MICROONDE
per riscaldare alimenti o liquidi
in contenitori sigillati. L'aumento
di pressione potrebbe causare
danni al momento dell'apertura
del contenitore, che potrebbe anche esplodere.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A M ICROONDE
per cucinare o riscaldare uova
intere, con o senza guscio, poi-
ché potrebbero esplodere an-
che dopo che il processo di ri-
scaldamento a microonde è terminato.
L
E GUARNIZIONI DELLO SPORTELLO E DELLE ZONE CIR-
COSTANTI devono essere controllate periodicamen-
te. In caso di danni non utilizzare l'apparecchio
finché non sia stato riparato da un tecnico qua-
lificato.
NON USARE prodotti chimici corrosivi o prodot-
ti vaporizzati su quest'apparecchio. Questo
tipo di forno è stato progettato per riscaldare o
cuocere alimenti. Non deve essere usato a sco-
po industriale o di laboratorio.
4
SUGGERIMENTI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'USO DOMESTICO!
N
ON AZIONARE L'APPARECCHIO SENZA AVERVI INSERITO AL-
CUN ALIMENTO; l'uso delle microonde in questo
modo può danneggiare l'apparecchio.
P
ER ESERCITARSI CON L'USO DEL FORNO, inserire all'in-
terno un bicchiere di acqua. L'acqua assorbirà
le microonde e il forno non si rovinerà.
TOGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchet-
ti di plastica o carta prima di metter-
li in forno.
FRITTURA A IMMERSIONE
N
ON USARE IL FORNO A M ICROONDE per fritture a im-
mersione, poiché è impossibile con-
trollare la temperatura
dell'olio.
LIQUIDI
A
D ESEMPIO BEVANDE O ACQUA. Quando si riscalda-
no liquidi come bevande o ac-
qua, è possibile che si surriscal-
dino oltre il punto di ebollizio-
ne senza che appaiano bollici-
ne. Ciò potrebbe provocare un
traboccamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa possibilità, procedere
come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori con colli stret-
ti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il
recipiente nel forno e lasciarvi immerso
un cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un
tempo di riposo, mescolando ancora pri-
ma di togliere il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
P
ER MAGGIORI DETTAGLI , fare sempre riferimento
ad un ricettario per forno a microonde special-
mente se gli alimenti da cuocere o riscaldare
contengono alcool.
DOPO AVER RISCALDATO ALIMENTI PER BAMBINI
o liquidi nel biberon, oppure in
contenitori per omogeneizza-
ti, agitare e controllare sempre
la temperatura prima di somministrarli al fine di
garantire una distribuzione omogenea del calore
ed evitare bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber-
on prima di riscaldarlo!
PRECAUZIONI IMPORTANTI
PER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sempre guanti
da forno per manipolare contenitori, toccare il
forno e togliere le casseruole.
N
ON USARE IL FORNO come dispensa.
5
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
S
E GLI ACCESSORI METALLICI vengono a contatto
con le pareti interne mentre il forno è in fun-
zione, possono prodursi scintille ed il forno po-
trebbe danneggiarsi.
SUPPORTO DEL PIATTO ROTANTE
U
TILIZZARE IL SUPPORTO posto sotto
il piatto rotante di vetro. Non ap-
poggiare altri utensili sopra tale
supporto.
Inserire il supporto nel forno.
PIATTO ROTANTE DI VETRO
U
SARE IL PIATTO ROTANTE DI VETRO con tutte le mo-
dalità di cottura. Il piatto rotan-
te raccoglie i sughi di cottura
e le particelle di cibo che altri-
menti macchierebbero e spor-
cherebbero l'interno del forno.
Posizionare il piatto rotante di vetro sopra
il supporto.
A
SSICURARSI CHE GLI UTENSILI usati siano resistenti
al calore del forno e che per-
mettano il passaggio del-
le microonde.
QUANDO SI INSERISCONO L'ALIMENTO E GLI ACCESSORI
nel forno a microonde, accertarsi che non toc-
chino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
A
SSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante possa
ruotare liberamente prima di mettere in fun-
zione il forno.
IMPUGNATURA PER PIATTO CRISP
USARE LA SPECIALE IMPUGNATURA
CRISP FORNITA IN DOTAZIONE per
estrarre il piatto Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
P
ORRE GLI ALIMENTI DIRETTAMENTE SUL PIATTO CRISP.
Il piatto Crisp deve essere sempre
appoggiato sul piatto ro-
tante in vetro.
NON APPOGGIARE UTENSILI sul piat-
to Crisp poiché diventa rapidamente
molto caldo e li potrebbe danneggiare.
È POSSIBILE PRERISCALDARE IL PIATTO CRISP prima
dell'uso (massimo 3 min). Usare sempre la fun-
zione Crisp per preriscaldare il piatto Crisp.
I
N COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci-
fici per la cottura a microonde.
GRIGLIA DI COTTURA
U
TILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTURA
con le funzioni Grill.
PENTOLA PER COTTURA A
VAPORE
USARE LA PENTOLA PER COTTURA
A VAPORE CON L'APPOSITA GRIGLIA
per cuocere alimenti quali
pesce, verdure e patate.
USATE LA PENTOLA PER COTTU-
RA A VAPORE senza griglia per cuocere alimenti
quali riso, pasta e fagioli.
PORRE SEMPRE IL CONTENITORE PER LA COTTURA A VA-
PORE sul piatto rotante in vetro.
A
PPOGGIARE SEMPRE L'ALIMENTO
SULLA GRIGLIA DI COTTURA BASSA
per consentire la circolazio-
ne dell'aria intorno ad esso
quando si utilizzano le funzioni Ventilate.
COPERCHIO
U
TILIZZARE IL COPERCHIO PER coprire l'alimento du-
rante la cottura ed il riscaldamento
con solo le microonde. Il coperchio
serve a ridurre gli schizzi, a tratte-
nere l'umidità degli alimenti e ad
abbreviare i tempi di cottura.
UTILIZZARE il coperchio per il riscalda-
mento su due livelli
PIATTO DA FORNO
U
TILIZZARE IL PIATTO DA FOR-
NO per la cottura ventilata.
Non utilizzarlo in combina-
zione con le microonde.
6
Safety Lock is activated
close door and press
19:30
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
PROTEZIONE ANTIAVVIO
QUESTA FUNZIONE VIENE ATTIVATA AUTOMATICAMENTE
tre minuti dopo il ripristino della mo-
dalità “standby“.
LO SPORTELLO DEL FORNO DEVE ESSERE APERTO E RICH-
IUSO, per esempio inserendo un alimento, per
poter disinserire il
blocco di sicurezza.
BLOCCO DEI TASTI
PREMERE CONTEMPORANEAMENTE I TASTI INDIETRO E OK e mantenerli premuti fino a quando non
vengono emessi due bip (3 secondi).
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER im-
pedire ai bambini di utilizzare
il forno senza l'assistenza di un
adulto.
QUANDO IL BLOCCO È ATTIVO, tutti i ta-
sti sono disabilitati.
V
IENE VISUALIZZATO UN MESSAGGIO DI CONFERMA per 3 secon-
di, quindi viene ripristinato il display precedente.
IL BLOCCO DEI TASTI VIENE DISATTIVATO nello stesso modo in
cui è stato attivato.
A
TTENZIONE: questi tasti funzionano congiuntamente
solo quando il forno è spento.

7
DONENESS
WEIGHT
END TIME
COOK TIME
Normal
Steamed Fillets
30:00300g
19:30
DONENESS
WEIGHT
Light
Fruit Pie
400g
DONENESS
Extra
Rolls
AMOUNT
8
Please add milk
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Insert food in steamer
Press when done
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
GRADO DI COTTURA (SOLO FUNZIONI AUTOMATICHE)
I
L GRADO DI COTTURA È DISPONIBILE nella maggior
parte delle funzioni automatiche. Per control-
lare personalmente il risultato finale, è possi-
bile utilizzare la funzione Regola grado cot-
tura. Questa funzione consente di impostare
una temperatura maggiore o minore rispetto
all'impostazione standard.
Q
UANDO SI UTILIZZA una di queste funzioni, il for-
no si regola automaticamente sull'imposta-
zione standard. Questa impostazione normal-
mente garantisce il miglior risultato. Se l'ali-
mento riscaldato risulta troppo caldo per es-
sere consumato, è possibile regolare facilmen-
te la temperatura prima di riutilizzare la stes-
sa funzione.
Q
UANDO SI UTILIZZANO ALCUNE FUNZIONI, è possibi-
le che il forno si arresti e richieda di eseguire
un'operazione o semplicemente suggerisca gli
accessori da utilizzare.
MESSAGGI
PER FARE CIÒ, SELEZIONARE IL GRADO DI COTTURA DESID-
ERATO utilizzando i tasti Su e Giù prima di pre-
mere il tasto Start.
Q
UANDO APPARE UN MESSAGGIO:
Aprire lo sportello (se necessario).
Eseguire l'operazione (se necessario).
Chiudere lo sportello e riavviare premendo
il tasto Start.
GRADO DI COTTURA
L
IVELLO EFFETTO
EXTRA RAGGIUNGE LA MASSIMA TEMPERATURA FINALE
NORMALE IMPOSTAZIONE STANDARD PREDEFINITA
LEGGERO RAGGIUNGE LA TEMPERATURA FINALE MINIMA
8
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Residual Heat
168°C
Active Cooling
168°C
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
180°c 35:00
--:--
Oven is Hot!
RAFFREDDAMENTO
AL TERMINE DI UNA FUNZIONE, il forno può eseguire
una procedura di raffreddamento. Ciò è da rite-
nersi del tutto normale.
Alla fine della procedura il forno si spegne auto-
maticamente.
S
E LA TEMPERATURA È SUPERIORE A 100°C, viene mo-
strata la temperatura corrente del forno. Fare at-
tenzione a non toccare la parte interna del for-
no nel rimuovere l'alimento. Usare guanti da
forno.
SE LA TEMPERATURA È INFERIORE A 50°C, viene mo-
strato l'orologio a 24 ore.
P
REMERE IL TASTO INDIETRO per visualizzare mo-
mentaneamente l'orologio durante la proce-
dura di raffreddamento.
L
A PROCEDURA DI RAFFREDDAMENTO può essere inter-
rotta senza provocare danni al forno aprendo lo
sportello.
SCORCIATOIE
PER UNA MAGGIOR SEMPLICITÀ D'USO, il forno compila automatica-
mente un elenco delle scorciatoie maggiormente utilizzate.
QUANDO SI INIZIA A UTILIZZARE il forno, l'elenco contiene 10 posi-
zione vuote contrassegnate con “shortcut” (scorciatoia). Mano
a mano che si utilizza il forno, queste posizioni vengono au-
tomaticamente compilate con le scorciatoie delle funzioni più
frequentemente utilizzate.
QUANDO SI ACCEDE AL MENU DELLE SCORCIATOIE, la funzione maggior-
mente utilizzata appare preselezionata ed è inserita nella po-
sizione 1.
NOTA: l'ordine delle funzioni di questo menu cambia automati-
camente adattandosi alle abitudini dell'utilizzatore.
PREMERE IL TASTO SCORCIATOIA .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per scegliere la scorciatoia preferita. La funzione maggiormente utiliz-
zata è preselezionata.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G/OK PER APPORTARE le modifiche desiderate.
PREMERE IL TASTO START.
9
Language
Time
Guides
Appliance and display settings
English
Italiano
Français
Please select language
Language
has been set
Settings
Manual
Cleaning
Appliance and display settings
QUANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA
PRIMA VOLTA, viene richiesto di im-
postare la lingua e l'ora corrente.
DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE
l'orologio lampeggia ed è neces-
sario reimpostarlo.
IL FORNO È DOTATO DI ALCUNE FUNZIONI
che possono essere regolate se-
condo le preferenze personali.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
PREMERE IL TASTO MENU.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Settings.
PREMERE IL TASTO OK.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per scegliere l'impostazione da regolare.
AL TERMINE, PREMERE IL TASTO INDIETRO PER USCIRE dalla funzione di impostazione.
LINGUA
PREMERE IL TASTO OK .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per scegliere una delle lingue
disponibili.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la mod-
ifica.
P
ER ACCENDERE O SPEGNERE L'APPARECCHIO,
utilizzare il tasto On/Off.
ON/OFF
QUANDO L'APPARECCHIO VIENE SPENTO , tutti i ta-
sti sono disattivati ad eccezione di due, il ta-
sto Start (vedere Jet Start) e il tasto OK (vede-
re Timer). L'orologio in formato 24 ore è visua-
lizzato.
Q
UANDO L'APPARECCHIO VIENE ACCESO , tutti i tasti
funzionano normalmente e l'orologio in for-
mato 24 ore non è visualizzato.
N
OTA: è possibile che il comportamento del for-
no sia diverso da quello appena descritto, a se-
conda che la funzione ECO sia attivata o meno
(per ulteriori informazioni vedere ECO).
LE DESCRIZIONI DELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'USO as-
sumono che il forno sia acceso.
10
Time
Volume
Language
Appliance and display settings
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
Press to set time, to confirm
^
^
00 : 00
(HH) (MM)
Time
has been set
Low
High
For normal living conditions
Medium
Volume
has been set
IMPOSTAZIONE OROLOGIO
PREMERE IL TASTO OK . Le due cifre a sinistra (ore) lampeggiano.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare l'orologio in formato 24 ore.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la modifica.
L'
OROLOGIO È IMPOSTATO ED È IN FUNZIONE.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONE SEGNALE ACUSTICO
PREMERE IL TASTO OK .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello del volume su
alto, medio, basso o muto.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la modifica.
11
Brightness
Contrast
Volume
Appliance and display settings
Medium
Low
High
For normal living conditions
Brightness
has been set
Eco Mode
Guides
Contrast
Appliance and display settings
e
On
Off
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
e
e e
LUMINOSITÀ
PREMERE IL TASTO OK .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di luminosità
preferito.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la selezione.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
ECO
PREMERE IL TASTO OK .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per attivare o disattivare la funzione ECO.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la modifica.
Q
UANDO LA FUNZIONE ECO È ATTIVATA, il display si disattiva automati-
camente dopo alcuni secondi per risparmiare energia. Si riaccen-
de automaticamente quando viene premuto un tasto o viene aper-
to lo sportello.
QUANDO LA FUNZIONE ECO È DISATTIVATA, il display non si disattiva e l'o-
rologio rimane sempre visualizzato.
12
WEIGHT
200 g
GRILL POWER COOK TIME
High 07:00
DURANTE LA COTTURA
U
NA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTURA:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla vol-
ta premendo il tasto Start. Ogni pressione successiva determina un in-
cremento del tempo di cottura di altri 30 secondi.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
PREMENDO I TASTI SU O G, è possibile alternare tra i
parametri per selezionare quello da modificare.
P
REMENDO IL TASTO OK si seleziona il parametro e lo si abilita per la
modifica (il parametro lampeggia). Utilizzare i tasti Su/giù per modi-
ficare l'impostazione.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la selezione. Il forno
continua a funzionare applicando automaticamente la nuova impo-
stazione.
P
REMENDO IL TASTO INDIETRO è possibile tornare direttamente all'ultimo
parametro modificato.
13
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set Timer, to Start
^
^
Timer
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
Microwave
Grill
Quick Heat
For cooking and reheating
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
QUESTA FUNZIONE consente di re-
golare esattamente il tempo ri-
chiesto, ad esempio, per cuocere
uova, far lievitare un impasto pri-
ma di cuocerlo, ecc.
I
L TIMER È DISPONIBILE SOLO con il for-
no spento o in modalità standby.
TIMER
PREMERE IL TASTO OK .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare la durata desiderata del
timer.
PREMERE IL TASTO OK per avviare il conto alla rovescia del timer
.
ALLO SCADERE DEL TEMPO impostato sul timer, il forno a
microonde emette un segnale acustico.
P
REMENDO IL TASTO STOP prima del termine del conto alla rovescia, si
disattiva il timer.
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Microwave.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza delle
microonde.
PREMERE IL TASTO START.
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE per nor-
mali operazioni di cottura e riscal-
damento, ad esempio di verdure,
pesce, patate e carne.
14
LIVELLO DI POTENZA
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
SOLO MICROONDE
POTENZA USO CONSIGLIATO
900 W
R
ISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, brodo, caffé, tè o altri alimenti ad alto contenuto di ac-
qua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
750 W C
OTTURA DI verdure, carne, ecc.
650 W C
OTTURA DI pesce.
500 W
C
OTTURA PIÙ IMPEGNATIVA DI SALSE molto proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per
terminare la cottura di piatti in umido.
350 W C
OTTURA LENTA DI STUFATI , fusione di burro e cioccolata.
160 W S
CONGELAMENTO. Ammorbidimento di burro e formaggi.
90 W P
ER PORTARE I GELATI a temperatura
0 W S
OLO CON L'USO del Timer.
15
POWER
END TIME
MM:SS
900 w 03:00
19:03
Cooking
JET START
PREMERE IL TASTO START PER INIZIARE LA COTTURA automaticamente con il massimo
livello di potenza e per un tempo di 30 secondi. Ogni ulteriore pressione in-
crementa il tempo di 30 secondi.
Q
UESTA FUNZIONE CONSENTE DI riscal-
dare rapidamente alimenti ad
alto contenuto d'acqua, quali bro-
do, caffé o tè.
I
L TIMER È DISPONIBILE SOLO con il for-
no spento o in modalità standby.
16
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
Forced Air
Crisp
Forced Air
Turbo Grill + MW
To reheat, cook, crisp and fry various foods
END TIME
COOK TIME
00:05
19:00
Crisp
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Crisp.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO START.
CRISP
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER
RISCALDARE e cuocere pizze o altri
alimenti a base di impasto e per
friggere uova e pancetta, salsicce,
hamburger, ecc.
I
L FORNO FUNZIONA AUTOMATICAMENTE con microonde e grill per scalda-
re il piatto Crisp. In questo modo il piatto Crisp raggiungerà rapida-
mente la temperatura ottimale per iniziare a dorare e rendere croc-
canti gli alimenti.
ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato corret-
tamente al centro del piatto rotante di vetro.
IL FORNO E IL PIATTO CRISP DIVENTANO molto caldi duran-
te l'uso di questa funzione.
NON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su super-
fici che potrebbero rovinarsi.
EVITARE DI TOCCARE LA griglia.
INDOSSARE GUANTI DA FORNO
o servirsi dell'apposita impugnatura Crisp in dotazione
per togliere il piatto Crisp caldo.
CON QUESTA FUNZIONE usare solamente il piatto Crisp for-
nito in dotazione. L'uso di altri piatti di questo tipo con
questa funzione non darà i risultati attesi.
17
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
Grill
Turbo Grill
Microwave
To quickly give food a brown surface
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium 00:05
19:00
Grill
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
High 07:00
19:07
Grill
GRILL
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Grill.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza del grill.
PREMERE IL TASTO START.
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER DORA-
RE RAPIDAMENTE la superficie dell'a-
limento.
NEL CASO DI TOA ST AL FORMAGGIO,
BISTECCHE E SALSICCE, disporre gli ali-
menti sulla griglia di cottura alta.
D
ISPORRE GLI ALIMENTI SULLA griglia di cottura.
ACCERTARSI CHE GLI UTENSILI utilizzati siano termoresistenti e idonei all'uso
per la cottura a forno.
NON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill in quanto il calore svi-
luppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
P
RERISCALDARE IL GRILL per 3 - 5 minuti al livello di potenza alto del grill.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
FUNZIONE GRILL
U
SO CONSIGLIATO POTENZA
TOAST AL FORMAGGIO , tranci di pesce
e hamburger
ALTA
SALSICCE e spiedini alla griglia MEDIA
DORATURA LEGGERA dell'alimento BASSA
18
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
Grill+MW
Crisp
Grill
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
High
POWER
350 w
00:05
19:00
Grill + MW
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Low
POWER
650 w
07:00
19:07
Grill + MW
GRILL COMBI
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Grill + MW.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza del grill.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/GI ù per impostare il livello di potenza delle
microonde.
PREMERE IL TASTO START.
IL LIVELLO MASSIMO POSSIBILE di potenza delle microonde durante l'uso della
funzione Grill combinato è limitato al livello impostato in fabbrica.
DISPORRE IL CIBO sulla griglia di cottura o sul piatto rotante di vetro.
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE per cuo-
cere alimenti come lasagne, pe-
sce o patate gratinate.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
GRILL COMBI
U
SO CONSIGLIATO POTENZA GRIGLIA POTENZA MICROONDE
LASAGNE MEDIA 350 - 500 W
P
ATATE GRATINATE MEDIA 500 - 650 W
P
ESCE GRATINATO ALTA 350 - 500 W
M
ELE AL FORNO MEDIA 160 - 350 W
S
URGELATI GRATINATI ALTA 160 - 350 W
19
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
Turbo Grill
Turbo Grill + MW
Grill
For food such as vegetables and fruit crumbles
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium 00:05
19:00
Turbo Grill
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per cuo-
cere alimenti come filetti di pollo,
verdure e frutta gratinate.
TURBO GRILL
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Turbo Grill.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/GI ù per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza del grill.
PREMERE IL TASTO START.
D
ISPORRE GLI ALIMENTI SULLA griglia di cottura.
ACCERTARSI CHE GLI UTENSILI utilizzati siano termoresistenti e idonei all'uso
per la cottura a forno.
NON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill in quanto il calore svi-
luppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
TURBO GRILL
U
SO CONSIGLIATO POTENZA
FILETTI DI POLLO, patate a fettine
gratinate.
ALTA
POMODORI GRATINATI MEDIA
FRUTTA GRATINATA, doratura super-
ficiale
BASSA
20
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
Turbo Grill+MW
Crisp
Turbo Grill
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium
POWER
400 w
00:05
19:00
Turbo Grill + MW
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Low
POWER
650 w
07:00
19:07
Turbo Grill + MW
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Grill + MW.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza del grill.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza delle
microonde.
PREMERE IL TASTO START.
I
L LIVELLO MASSIMO POSSIBILE di potenza delle microonde durante l'uso della funzione Turbo Grill Com-
binato è limitato al livello impostato in fabbrica.
TURBO GRILL COMBI
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per cuo-
cere alimenti come verdure ripie-
ne e bocconcini di pollo.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
DISPORRE IL CIBO sulla griglia di cottura o sul piatto rotante di vetro.
TURBO GRILL COMBI
U
SO CONSIGLIATO POTENZA GRIGLIA POTENZA MICROONDE
MEZZO POLLO MEDIA 350 - 500 W
V
ERDURE RIPIENE MEDIA 500 - 650 W
C
OSCE DI POLLO ALTA 350 - 500 W
M
ELE AL FORNO MEDIA 160 - 350 W
P
ESCE AL FORNO ALTA 160 - 350 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool AMW 848 IX Guida utente

Categoria
Forni per pizza
Tipo
Guida utente