Fujifilm XF 18-135 F3.5-5.6 OIS WR, XF18-135mmF3.5-5.6, XF18-135mmF3.5-5.6 R LM OIS WR Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Fujifilm XF 18-135 F3.5-5.6 OIS WR Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
IT-1
ITALIANO
Sicurezza
Accertatevi di leggere queste informazioni prima
dell’uso della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per eff ettuare ripa-
razioni, controlli e test delle parti interne, contattare il rivenditore
FUJIFILM.
Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten-
tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della
fotocamera prima dell’uso.
• Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in
un luogo sicuro.
A proposito delle icone
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documen-
to per indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che pos-
sono derivare se le informazioni segnalate dall’icona vengono
ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo
scorretto.
AVVISO
Questa icona indica che, se non si seguono
le informazioni, ne può risultare un rischio di
morte o di ferite gravi.
ATTENZIONE
Questa icona indica che, se non si seguono le
informazioni, ne può risultare un rischio di le-
sioni alle persone o di danni agli oggetti.
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na-
tura delle istruzioni da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa-
zioni che richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna-
lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un pun-
to esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire
(“Richiesto”).
AVVISO
AVVISO
Non utilizzare
in bagno o nella doccia
Non immergere o esporre all'acqua. La mancata osser-
vanza di questa precauzione potrebbe causare incen-
di o scosse elettriche.
Non smontare
Non smontare (non aprire la struttura esterna). La man-
cata osservanza di questa precauzione potrebbe cau-
sare incendi, scosse elettriche o infortuni derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
IT-2
ITALIANO
AVVISO
AVVISO
Non toccare i
componenti interni
Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una
caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti
esposti. In caso non ci si attenga a questa precauzione,
potrebbero verifi carsi scosse elettriche o infortuni de-
rivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuo-
vere immediatamente la batteria della fotocamera,
avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche,
e portare il prodotto presso il punto vendita per una
consulenza.
Non appoggiare su super ci instabili. Il prodotto potreb-
be cadere, causando lesioni personali.
Non guardare il sole attraverso l'obiettivo o i mirini della
fotocamera. La mancata osservanza di questa precau-
zione può provocare danni permanenti alla vista.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'è pre-
senza di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estre-
mamente polverosi. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare incendi o scosse elet-
triche.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole
o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno
di un abitacolo chiuso in un giorno di sole. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe causare
incendi.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo
prodotto può provocare danni fi sici se lasciato nelle
mani di un bambino.
Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare scosse elettriche.
Non inquadrare il sole quando si scattano foto di soggetti
in controluce. Luce solare messa a fuoco nella fotoca-
mera quando il sole si trova all'interno o vicino all'in-
quadratura potrebbe causare incendi o bruciature.
Quando non si usa il prodotto, rimettere i tappi copri ottica
e conservarlo lontano dalla luce diretta del sole. La luce
del sole messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe causare
incendi o bruciature.
Non trasportare la fotocamera o l'obiettivo mentre sono
attaccati ad un treppiede. Il prodotto potrebbe cadere o
urtare altri oggetti, causando lesioni personali.
IT-3
ITALIANO
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo
sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione,
indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti
domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto
di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero essere
causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’uffi cio della propria città, il servizio
di smaltimento dei rifi uti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si desidera eliminare
questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità locali
per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
IT-4
ITALIANO
Prima di usare questo prodotto
Alcune funzionalità dell’obiettivo non sono di-
sponibili con versioni più vecchie del  rmware
della fotocamera. Assicurarsi di aggiornare il  rm-
ware della fotocamera alla versione più recente.
Le istruzioni su come visualizzare la versione del
rmware della fotocamera e su come aggiornarlo,
sono disponibili al seguente sito:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Se non si dispone di un computer, è possibile
rivolgersi presso il distributore locale presente
sullelenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito
con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
Cura del prodotto
• Non a errare o tenere la fotocamera dal paralu-
ce quando se ne usa uno.
• Mantenere i contatti dell’obiettivo puliti.
Usare un so atore per rimuovere la polvere e altro
sporco dalla super cie dell’obiettivo. Per rimuove-
re macchie e impronte dall’obiettivo, applicare
dell’etanolo o del liquido detergente per obiettivi
su un panno morbido e pulito, o usare una salviet-
ta per la pulizia obiettivi e pulire con moto circo-
lare partendo dal centro, prestando attenzione a
non lasciare macchie o toccare il vetro con le dita.
• Per pulire lobiettivo, non usare mai solventi or-
ganici come diluenti o benzene.
Fissare i tappi copri ottica anteriore e posteriore
quando non si usa lobiettivo.
• Se si prevede di non usare l’obiettivo per un
lungo periodo, conservarlo in un luogo fresco
e asciutto per prevenire la formazione di mu a
e ruggine. Non conservare alla luce diretta del
sole o con naftalina e canfora.
Tenere l’obiettivo asciutto. La ruggine potrebbe
causare danni irreparabili. Asciugare pioggia e
goccioline d’acqua.
• Lasciare lobiettivo in luoghi estremamente cal-
di potrebbe causare danni o deformazioni.
IT-5
ITALIANO
Componenti dell'obiettivo
XF18-135mmF3.5-5.6 R LM OIS WR
q
Paraluce
w
Guide per il montaggio
e
Ghiera messa a fuoco
r
Anello zoom
t
Ghiera diaframmi
F
Guide per il montaggio (lunghezza focale)
G
Interruttore O.I.S.
H
Interruttore modalità diaframma
I
Contatti obiettivo
J
Tappo copri ottica
K
Tappo protezione ottica posteriore
R La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per
assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
L’anello può essere sostituito a pagamento in qualsiasi centro
di assistenza FUJIFILM.
IT-6 ITALIANO
Montaggio obiettivo
Consultare il manuale della fotocamera
per informazioni sul montaggio e smon-
taggio degli obiettivi. Notare che questo
prodotto non è compatibile con fotoca-
mere a pellicola con attacco X.
Rimozione dei tappi copri ottica
Rimuovere i tappi come illustrato in  gura.
Montaggio paraluce
Quando è attaccato, il paraluce riduce il
ri esso e protegge l’elemento anteriore
obiettivo.
Accessori in dotazione
Tappo copri ottica
Tappo protezione ottica posteriore
• Paraluce
Involucro di protezione
IT-7ITALIANO
Zoom
Ruotare l’anello zoom verso sinistra per zoomare
indietro, riducendo l’ingrandimento e aumentan-
do l’area visibile nell’inquadratura. Ruotare l’anel-
lo verso destra per zoomare in avanti, aumen-
tando l’ingrandimento in modo che il soggetto
occupi maggiore area possibile nell’inquadratura.
18233555
Zoom indietro Zoom avanti
Q L’utilizzo dell’anello dello zoom mentre l’obiettivo è bagnato
facilita l’insinuarsi dell’acqua all’interno dell’obiettivo. Asciuga-
re tutta l’acqua dall’obiettivo prima di usare l’anello dello zoom.
Stabilizzazione ottica dell’immagine
(Optical Image Stabilization (OIS))
Per utilizzare la stabilizzazione
ottica dell’immagine, far scorre-
re l’interruttore O.I.S su ON.
Diaframma
Per controllare automaticamente
il diaframma, far scorrere l’inter-
ruttore modalità diaframma su A.
Per regolare manualmente il diaframma, far
scorrere l’interruttore su Z e ruotare l’anello
diaframma. Ruotare l’anello verso sinistra per
diaframmi maggiori (numeri f/ più bassi), verso
destra per diaframmi inferiori (numeri f/ più alti).
18233555
Diaframmi
maggiori
Diaframmi
inferiori
IT-8 ITALIANO
Speci che
Tipo
XF18-135mmF3.5-5.6 R LM OIS WR
Struttura dell’obiettivo
16 componenti in 12 gruppi (include 4 elementi asferici e 2 elementi a dispersione extra bassa)
Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=18–135 mm (27–206 mm)
Angolo di visuale 76,–12°
Massima apertura diaframma f/3,5–5,6
Minima apertura diaframma f/22
Controllo diaframma
Numero di lame 7 (apertura diaframma circolare)
f/stop ⁄ EV (17 stop)
Distanza messa a fuoco
Normale: 0,6 m – ∞ (gamma dello zoom)
Macro: 45 cm
– ∞
Ingrandimento massimo T : 0,27 ×
Dimensioni esterne: Diametro × Lunghezza* (circa)
* distanza dalla  angia di innesto obiettivo della fotocamera
W:
75,7 × 97,8 mm
T :
75,7 × 158 mm
Peso* (circa)
* esclusi i tappi e i cappucci
490 g
Dimensioni  ltro
67 mm
Q Miglioramenti possono comportare cambi senza preavviso alle speci che e all'aspetto.
Q In base al modo in cui questo obiettivo è costruito, l’“Indicatore di distanza” visualizzato dalla fotocamera potrebbe in alcuni casi
diff erire dall’eff ettiva distanza di messa a fuoco. Usare l’“Indicatore di distanza” solo come guida.
1/136