One For All URC 7990 Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

WWW.ONEFORALL.COM 7
SimpleSet
Italia
no
1
Il dispositivo utilizzato è elencato?
SI : Accertarsi che il proprio dispositivo sia acceso (non in stand
b
y). Ricordare la cifra assegnata alla propria marca.
• NO : Seguire le istruzioni per l'impostazione diretta del codice (p. 9).
Esempio: Samsung tv = 6
S
amsung
Grundig
Hitachi
LG
Panasonic
Philips
Samsung
Sharp
Sony
Thomson
Toshiba
CanalSat
Foxtel
Freebox
Humax
Multichoice
Pace
Philips
Samsung
Sky
Virgin Media
Denon
JVC
LG
Panasonic / Technics
Philips
Pioneer
Samsung
Sony
Toshiba
Yamaha
Denon
Harman/Kardon
JVC
Kenwood
Onkyo
Panasonic / Technics
Philips / Marantz
Pioneer
Sony
Yamaha
A.C. Ryan
Apple
Emtec
Lomega
Microsoft
Popcorn Hour
Seagate
Sumvision
Western Digital
Xtreamer
Altec Lansing
Apple
Bose /Creative
Denon
JBL
Logitech
Onkyo
Philips
Sony
Teufel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV
STB Audio
DVD
Media MP3
INFINITI-105x230 manual_14-talen_RDN-1230113:Infinity Manual_gedrukt 23-01-13 11:20 Pagina 7
8 WWW.ONEFORALL.COM
Premere e mantenere
p
remuto il tasto "set-
tings" per 3 secondi.
Apparirà lo schermo di
installazione.
Premere “SimpleSet”. Lo
schermo mostrerà solo i
t
asti del dispositivo e le
c
ifre.
S
elezionare il tasto del
dispositivo (ad esempio
T
V) per il tipo di
dispositivo che si
d
esidera controllare.
2
4
5
3
Premere e mantenere premuto il tasto numerico assegnato alla propria
marca (ad esempio "6" per un televisore Samsung) fino a che il dispositi-
vo non si spegne. Rilasciare il tasto numerico non appena il dispositivo
si spegne. PRONTI!
Il dispositivo ancora NON si spegne.
Seguire le istruzioni per l'impostazione diretta del codice o provare a utilizzare la funzio-
ne di Ricerca automatica.
Il dispositivo si spegne ma non è possibile controllarlo.
Riaccendere il dispositivo manualmente (o utilizzando il telecomando originale) e ripe-
tere la procedura SimpleSet accertandosi di rilasciare il tasto numerico assegnato alla
propria marca non appena il dispositivo si spegne.
Il telecomando Innity controlla il dispositivo ma
alcuni tasti non funzionano correttamente.
Potrebbe essere disponibile una configurazione migliore per la propria marca. Ripetere
la procedura SimpleSet accertandosi di rilasciare il tasto numerico assegnato alla prop-
ria marca non appena il dispositivo si spegne o visitare il sito Web www.simpleset.com.
SimpleSet
3
s
e
c.
E.g.
6
=
Sam
su
ng
t
v
m
a
x
.
6
0
s
e
c.
INFINITI-105x230 manual_14-talen_RDN-1230113:Infinity Manual_gedrukt 23-01-13 11:20 Pagina 8
WWW.ONEFORALL.COM 9
C
onfigurazione del telecomando per i propri dispositivi
Impostazione con codice diretto
1) Trovare il codice per il proprio dispositivo nell'elenco dei codici (incluso
nel imballaggio). I codici sono elencati per tipo di dispositivo e nome
d
ella marca. Viene elencato per primo il codice più popolare. Accertarsi
c
he il proprio dispositivo sia acceso (non in standby).
2) Premere e mantenere premuto il tasto "settings" per 3 secondi. Apparirà
l
o schermo di installazione.
3) Premere “Extra”. Lo schermo mostrerà solo i tasti del dispositivi.
4
) Selezionare il tasto del dispositivo (ad esempio TV) per il tipo di
dispositivo che si desidera controllare.
5) Immettere il primo codice a 4 cifre elencato per la propria marca (ad
e
sempio 0556 per un televisore Bennett). Il LED lampeggerà 2 volte.
6) Adesso puntare il Infinity verso il proprio dispositivo e premere il
tasto POWER. Se il dispositivo si spegne, il telecomando dovrebbe essere
p
ronto per controllare il dispositivo.
Come si deve procedere se il dispositivo NON si spegne? Ripetere le
i
struzioni per l'impostazione diretta del codice utilizzando il codice
successivo elencato per la propria marca.
• Il dispositivo si spegne ma non è possibile controllarlo? Riaccenderlo manualmente
(o utilizzando il telecomando originale) e ripetere l'impostazione diretta provando il
codice successivo indicato per la propria marca.
• Il telecomando Infinity controlla il dispositivo ma alcuni tasti non funzionano
correttamente? Potrebbe essere disponibile una configurazione migliore per la propria
marca. Ripetere le istruzioni per l'impostazione diretta del codice utilizzando il codice
successivo elencato per la propria marca.
• Come procedere se l'operazione continua a non avere esito positivo? Seguire le
istruzioni per la ricerca automatica o visitare il sito www.simpleset.com.
Configurazione del telecomando per i propri dispositivi
Ricerca automatica
Il Metodo di ricerca consente di trovare il codice corrispondente all’apparecchio
eseguendo una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria del Infinity. Il
Metodo di ricerca potrebbe funzionare anche se la marca dell’apparecchio non è
affatto riportata nell’elenco.
1) Premere e mantenere premuto il tasto "settings" per 3 secondi. Apparirà
lo schermo di installazione.
2) Premere “Search”. Lo schermo mostrerà solo i tasti del dispositivi.
3) Selezionare il tasto del dispositivo (ad esempio TV) per il tipo di
dispositivo che si desidera controllare.
4) Puntare il telecomando verso il dispositivo. Adesso il telecomando
emetterà un segnale di SPEGNIMENTO diverso (automaticamente ogni
3 secondi) scorrendo tutte le marche archiviate nella memoria. Premere
e rilasciare il “segno di spunta” non appena il dispositivo si spegne.
Pronti!
Il dispositivo si spegne ma non è possibile controllarlo? Riaccendere il dispositivo
manualmente (o utilizzando il telecomando originale) e ripetere la ricerca automatica
accertandosi di premere e rilasciare il “segno di spunta” non appena il dispositivo si
spegne.
Il telecomando Infinity controlla il dispositivo ma alcuni tasti non funzionano
correttamente? Potrebbe essere disponibile una configurazione migliore per la propria
marca. Ripetere la ricerca automatica. La ricerca automatica selezionerà la configurazione
successiva per la propria marca. Accertarsi di premere e rilasciare il “segno di spunta”
non appena il dispositivo si spegne.
----
INFINITI-105x230 manual_14-talen_RDN-1230113:Infinity Manual_gedrukt 23-01-13 11:20 Pagina 9
10 WWW.ONEFORALL.COM
C
onfigurazione del telecomando per i propri dispositivi
Copy (Copia)
Questa opzione consente di copiare nel telecomando Infinity una o più funzioni da
quello originale (funzionante).
E
sempio: come acquisire (copiare) la funzione TOP MENU dal telecomando originale
associandola al tasto A del telecomando Infinity.
1
) Sistemare entrambi i telecomandi (Infinity e originale) su una superficie
p
iana. Verificare che le estremità normalmente puntate verso il dispositi
vo siano rivolte l'una verso l'altra. Tenere i telecomandi a una distanza di
2-5 cm l'uno dall'altro. Allinearli anche in altezza
2) Tenere premuta l'icona delle impostazioni per tre secondi. Viene vi-
sualizzata la schermata di configurazione.
3
) Premere Copy (Copia). Vengono visualizzati solo i tasti dispositivo.
4) Selezionare il tasto dispositivo corrispondente (ad esempio DVD).
5)* Premere nuovamente il tasto DVD per accedere alla seconda schermata,
d
ove si trova il tasto A.
(*) Questo passaggio può essere ignorato se le funzioni corrispondenti sono
presenti nella prima schermata.
6) Per prima, premere il tasto A. L'anello intorno al tasto di
accensione/spegnimento lampeggerà tre volte e
poi il display si spegnerà.
Quindi, premere il tasto TOP MENU sul telecomando
originale. L'anello intorno al tasto di accensione
/spegnimento si illumina due volte a conferma
dell'avvenuta acquisizione.
7) A questo punto la funzione TOP MENU è stata copiata dal telecomando
originale al telecomando Infinity. D'ORA IN AVANTI, ogni volta che si
preme il tasto A (in modalità DVD), verrà attivata la funzione TOP MENU.
8) Per copiare altri tasti, ripetere la procedura a partire dal passo 4. Al
termine, premere il tasto Settings (Impostazioni) per tornare alla
modalità utente.
Come eliminare una funzione acquisita per ripristinare quella originale.
Ad esempio, come eliminare dal tasto A una funzione copiata.
1) Tenere premuta l'icona delle impostazioni per tre secondi. Viene visualizzata la
schermata di configurazione.
2) Premere Copy (Copia). Vengono visualizzati i tasti dispositivo.
3) Premere il tasto dispositivo corrispondente (ad esempio DVD).
4) * Premere nuovamente DVD per accedere alla seconda schermata.
5) Tenere premuto il tasto A per tre secondi. L'anello intorno al tasto di accensio-
ne/spegnimento lampeggia due volte.
(*) Questo passaggio può essere ignorato se le funzioni corrispondenti sono
presenti nella prima schermata.
Top
Menu
INFINITI-105x230 manual_14-talen_RDN-1230113:Infinity Manual_gedrukt 23-01-13 11:20 Pagina 10
WWW.ONEFORALL.COM 11
U
tilizzo del telecomando
Smart Control
La funzione SmartControl consente di controllare fino a tre dispositivi (ad esempio
televisore, STB (Digitale terrestre) e sistema audio) senza dover selezionare il tasto
c
orrispondente. È possibile accedere a SmartControl premendo watch tv (guarda tv),
w
atch movie (guarda film) o listen to music (ascolta musica). La funzione
SmartControl non richiede ulteriori operazioni di configurazione e si attiva automa-
ticamente dopo aver installato almeno due dispositivi (ad esempio televisore ed
S
TB). In modalità SmartControl è possibile spostarsi tra tre schermate differenti (si
v
eda la sezione dedicata alle schermate di SmartControl)
Esempio:
D
opo aver configurato televisore ed STB, è necessario selezionare TV per controllare l'ap-
parecchio televisivo ed STB per controllare il (Digitale terrestre/satellitare) Set-Top-
Box/ricevitore digitale. Quando si preme watch tv (guarda tv), il telecomando Infinity con-
figura il tastierino in modo che i tasti VOL+/-, MUTE e AV controllino il televisore e tutti gli
a
ltri gestiscano invece il Set-Top-Box/ricevitore digitale. Poiché la prima schermata dispo-
n
ibile è sempre la schermata ZAPPER, è necessario passare a quella successiva (vedere a
pagina 73) per ottenere la funzionalità corrispondente.
Come accedere alla funzione SmartControl
(Quando non vengono utilizzati, i tasti risultano disattivati)
Premendo watch tv (guarda tv)
Viene attivata la configurazione 1 del tastierino (da watch tv (guarda tv)) in
modo che quest'ultimo controlli televisore ed STB (tale impostazione risulta
immediatamente attiva dopo aver configurato i due dispositivi). Poiché la
prima schermata disponibile è sempre la schermata ZAPPER, è necessario passare a
quella successiva (vedere a pagina 73) per ottenere la funzionalità corrispondente.
Configurazione del tasti:
• Tasti AV, MUTE e VOLUME +/- : controllano il televisore.
• TUTTI GLI ALTRI tasti disponibili : controllano l'STB.
• POWER (tenuto premuto per tre secondi
o capovolgendo il telecomando) : invia il segnale di accensione/spegni
mento a televisore ed STB.
Premendo watch movie (guarda film)
Viene attivata la configurazione 1 del tastierino (da watch movie (guarda
film)) in modo che quest'ultimo controlli televisore e lettore DVD (tale
impostazione risulta immediatamente attiva dopo aver configurato i due
dispositivi). Poiché la prima schermata disponibile è sempre la schermata ZAPPER,
è necessario passare a quella successiva (vedere a pagina 73) per ottenere la
funzionalità corrispondente.
Configurazione del tasti:
• Tasti AV, MUTE e VOLUME +/- : controllano il televisore.
• TUTTI GLI ALTRI tasti disponibili : controllano il lettore DVD.
POWER (tenuto premuto per tre secondi
o capovolgendo il telecomando) : invia il segnale di accensione/spegni
mento a televisore e lettore DVD.
Premendo listen to music (ascolta musica)
Viene attivata la configurazione 1 del tastierino (da listen to music (ascolta
musica)) in modo che quest'ultimo controlli televisore e lettore MP3 (tale
impostazione risulta immediatamente attiva dopo aver configurato i due
dispositivi). Poiché la prima schermata disponibile è sempre la schermata ZAPPER,
è necessario passare a quella successiva (vedere a pagina 73) per ottenere la
funzionalità corrispondente.
Configurazione del tasti:
Tasti Audio IN, MUTE e VOLUME +/- : controllano l'audio.
AV : controlla il televisore.
TUTTI GLI ALTRI tasti disponibili : controllano il lettore MP3.
POWER (tenuto premuto per tre secondi o
capovolgendo il telecomando) : invia il segnale di accensione/spegni
mento a sistema audio e lettore MP3.
INFINITI-105x230 manual_14-talen_RDN-1230113:Infinity Manual_gedrukt 23-01-13 11:20 Pagina 11
74 WWW.ONEFORALL.COM
Italiano
Attivazione dello schermo
impugnando il telecomando
Il tastierino Infinity si attiva appena si prende in
mano il telecomando.
In modali dispositivo (ad esempio TV), la prima
schermata visualizzata è quella principale del televisore.
In modali SmartControl (ad esempio watch tv
(guarda tv)), la prima schermata visualizzata è la
schermata zapper (?).
C
ome disattivare la funzioneattivazione dello scher-
m
o impugnando il telecomando”:
1
) Tenere premuta l'icona delle impostazioni per tre
s
econdi. Viene visualizzata la schermata di
congurazione.
2) Premere Extra.
3
) Premere 9 8 8. L'anello intorno al tasto di accensio
n
e/spegnimento lampeggia quattro volte.
U
na volta disattivata la funzione, premere il tasto dis-
p
ositivo o SmartControl corrispondente per cambiare
s
chermata.
Come riattivare la funzioneattivazione dello scher-
mo impugnando il telecomando”:
1) Tenere premuta l'icona delle impostazioni per tre
s
econdi. Viene visualizzata la schermata di
c
onfigurazione.
2) Premere Extra.
3) Premere 9 8 8. L'anello intorno al tasto di accensio
ne/spegnimento lampeggia due volte.
Cambio di schermata mediante il movimento (agita-
r
e) del telecomando
U
na volta configurato il controllo dei dispositivi, per spos-
t
arsi tra le schermate disponibili è sufficiente muovere
(inclinare) rapidamente il telecomando da sinistra a destra
(o viceversa) e, quindi, da destra a sinistra.
In modali dispositivo (ad esempio TV) è possibile spos-
tarsi tra due schermate muovendo il telecomando oppu-
re premendo semplicemente il tasto dispositivo corri-
spondente (ad esempio TV).
In modali SmartControl (ad esempio watch tv (guarda
tv)) è possibile spostarsi tra tre schermate muovendo il
telecomando oppure premendo semplicemente il tasto
SmartControl corrispondente (ad esempio watch tv
(guarda tv)).
Come disattivare la funzione di cambio di schermata
mediante il movimento del telecomando &
Accensione o spegnimento mediante il capovolgi-
mento del telecomando:
1) Tenere premuta l'icona delle impostazioni per tre
secondi. Viene visualizzata la schermata di confi
gurazione.
2) Premere Extra.
3) Premere 9 8 7. L'anello intorno al tasto di accensio
ne/spegnimento lampeggia quattro volte.
Come riattivare la funzione di cambio di schermata
mediante il movimento del telecomando &
Accensione o spegnimento mediante il capovolgi-
mento del telecomando:
1) Tenere premuta l'icona delle impostazioni per tre
secondi. Viene visualizzata la schermata di confi
gurazione.
2) Premere Extra.
3) Premere 9 8 7. L'anello intorno al tasto di accensio
ne/spegnimento lampeggia due volte.
Accensione o spegnimento mediante il
capovolgimento del telecomando
In modali SmartControl, capovolgendo il telecomando
(quando quest'ultimo è appoggiato su un piano orizzon-
tale) è possibile inviare un segnale di accensione/spegni-
mento ai dispositivi associati alla modali SmartControl
selezionata. Ad esempio, dopo aver premuto il tasto
watch tv (guarda tv) e aver attivato la modali corrispon-
dente, il tastierino viene configurato in modo da control-
lare televisore ed STB. Inoltre, capovolgendo il telecoman-
do, si invia un segnale di accensione/spegnimento sia
all'apparecchio televisivo sia al Set-Top-Box. Verificare che
il telecomando sia posizionato su una superficie piana (ad
esempio un tavolino), quindi capovolgerlo. Quando i due
dispositivi (televisore ed STB) sono accesi, per spegnerli è
sufficiente capovolgere il telecomando.
Español
Coger para activar pantalla
El teclado numérico del mando a distancia Infinity
s
e ilumina en el momento que coja el mando a
distancia.
Cuando hay un modo de dispositivo (por ej. TV), la
p
rimera pantalla que aparecerá es la pantalla principal
del modo TV.
Cuando hay un modo de Smart Control (por ej. “watch
t
v”), la primera pantalla que aparecerá es la pantalla
de paso.
C
ómo desactivar esta función:
1) Mantenga pulsado el “Icono de configuración
durante 3 segundos. Aparecerá la pantalla de
c
onfiguración.
2) Pulse “Extra.
3) Pulse “9 8 8”. “Power Ring parpadea cuatro veces.
Cuando se desactive, pulse la tecla de dispositivo o
de Smart Control correspondiente para cambiar de
p
antalla.
Cómo volver a activar esta función:
1
) Mantenga pulsado el “Icono de configuracn
durante 3 segundos. Aparecerá la pantalla de
configuracn.
2
) Pulse “Extra.
3) Pulse “9 8 8”. “Power Ring parpadea dos veces.
Agitar para cambiar de pantalla
U
na vez se estén controlando sus dispositivos,
p
uede cambiar entre las pantallas disponibles sim-
plemente agitando rápidamente el mando a dere-
cha de izquierda a derecha (o viceversa).
Cuando hay un modo de dispositivo (por ej. TV),
p
uede cambiar entre las 2 pantallas agitando el
m
ando o simplemente pulsando la tecla de dispo-
sitivo correspondiente (por ej. TV).
Cuando hay un modo de Smart Control (por ej.
“watch tv”), puede cambiar entre las 3 pantallas
agitando el mando o simplemente pulsando la
tecla de Smart Control correspondiente (por ej.
“watch tv”).
Cómo desactivar la función “agitar para cam-
biar de pantalla” & “Dar la vuelta para encender
o apagar”:
1) Mantenga pulsado el “Icono de configuración
durante 3 segundos. Aparecerá la pantalla de
configuración.
2) Pulse “Extra”.
3) Pulse “9 8 7”. “Power Ring” parpadeará cuatro
veces.
Cómo volver a activar la función “agitar para
cambiar de pantalla & “Dar la vuelta para
encender o apagar”:
1) Mantenga pulsado el “Icono de configuración
durante 3 segundos. Aparecerá la pantalla de
configuración.
2) Pulse “Extra”.
3) Pulse “9 8 7”. “Power Ring” parpadeará dos veces.
Dar la vuelta para encender o apagar
Cuando hay un modo de Smart Control, al dar la
vuelta al mando a distancia (cuando reposa sobre
una superficie plana) se envía una señal de encend-
ido a los dispositivos del modo de Smart Control
seleccionado. Por ejemplo, tras pulsar la tecla “watch
tv” y acceder dicho modo, se configurará el teclado
numérico para controlar su televisor y descodificad-
or; al dar la vuelta al mando a distancia, se envirará
una señal de encendido al televisor y al descodificad-
or. Asegúrese de colocar el mando a distancia sobre
una superficie plana (una mesita por ejemplo) y sim-
plemente é la vuelta al mando a distancia. Resultado:
cuando ambos dispositivos (televisor y descodificad-
or) están encendidos, se apagarán al dar la vuelta al
mando a distancia.
INFINITI-105x230 manual_14-talen_RDN-1230113:Infinity Manual_gedrukt 23-01-13 11:22 Pagina 74
U
RC-7990
U
RC-7991
Code List
p. 20
Direct Code Set
Direkte Codeeinrichtung
Configuration directe du code
Direkte kodeoptning
Direkte kodekonfigurasjon
Direkt koduppsättning
äritys koodeilla
Ajuste directo del código
Impostazione con codice diretto
Directe code-instelling
Ajuste directo del código
Bezprednie ustawianie kodu
Přímé nastavekódu
Közvetlen kódbeállítás
Doğrudan Kod Ayarlama
Απευθείακαταχώρηση κωδικού
Настройка прямого кода
Setare directă a codului
Izravno postavljanje šifre
Priame nastavenie kódu
Следвайте директно набор код
English
Deutsch
Français
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Español
Italiano
Nederlands
Português
Polski
Česky
Magyar
Türkçe
Ελληνική
Русский
Româ
Hrvatski
Slovenský
Български
709149_URC-7990-7991_CODELIST_RDN-1101212:Infinity 10-12-12 09:53 Pagina 1
English
U
NIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a
period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This
warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is
excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so
that we may establish your eligibility for service.
I
f you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation
governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von
D
efekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird
dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die
oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der
Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice
e
rheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer
staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de
la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite
période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton,
c
offrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre
engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service
Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne
certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su
adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto
haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros
o
bjetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del
período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de
compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga
derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e
normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1
ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items
u
sados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este
destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de
forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor
tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
I
taliano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo
prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La
garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro
servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino
affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua
legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één
jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het
genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen,
gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik
te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig
hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw
nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7990
URC-7991
RDN-1101212
709149
709149_URC-7990-7991_CODELIST_RDN-1101212:Infinity 10-12-12 09:53 Pagina 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

One For All URC 7990 Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per