Whirlpool VT 255 / SB Guida utente

Tipo
Guida utente
1
VT 255
www.whirlpool.com
2
INSTALLAZIONE
PRIMA DI FAR FUNZIONARE IL FORNO
A
SSICURARSI CHE LAPPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
Veri cate che la porta del forno si chiuda per-
fettamente e che la guarnizione interna non
sia danneggiata. Vuotate il forno e pulire l’in-
terno con un panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
L
A MESSA A TERRA DELLAPPARECCHIO è obbli-
gatoria a termini di legge. Il fabbrican-
te declina qualsiasi responsabilità per
eventuali danni a persone, animali o
cose, derivanti dalla mancata osservanza
di questa norma.
I produttori non sono responsabili per pro-
blemi causati dall’inosservanza dell’utente
delle presenti istruzioni.
N
ON FAR FUNZIONARE LAPPARECCHIO CON IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE o la spina danneg-
giati, se non funziona correttamente o se
ha subito danni o è caduto. № n immer-
gete il cavo di alimentazione o la spina in
acqua. Tenete lontano il cavo di alimen-
tazione da super ci calde. Potrebbero
veri carsi scosse elettriche, incendi o al-
tri pericoli.
N
ON RIMUOVETE LE PIASTRE di protezione del forno
a microonde che si trova-
no lateralmente nella cavità
del forno. Tali piastre evita-
no che i grassi e i pezzet-
ti di cibo entrino nelle feri-
toie del forno.
C
ONTROLLATE che la tensione indicata sulla
targhetta matricola corrisponda alla ten-
sione della vostra abitazione.
I
L FORNO FUNZIONA SOLO se la porta è stata chiusa
correttamente.
Il forno può causare inter-
ferenze se installato vici-
no ad apparecchi radio-tv
o antenne.
Installare il forno su una su-
perfi cie piana e stabile in gra-
do di sostenere il peso del
forno e degli utensili che
vi vengono inseriti. Maneggia-
re con cura.
Installare il forno lontano da fonti di calo-
re. Laria di raff reddamento che entra nel forno
non deve superare i 35°C. Per consentire una
ventilazione suffi ciente, lasciare sopra il forno
uno spazio di almeno 20 cm. Assicurarsi che lo
spazio lasciato sotto, sopra e intorno al forno
consenta la circolazione di un fl usso d’aria ade-
guato. Il forno può funzionare ad una tempera-
tura ambiente compresa tra +5°C e +35°C.
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
NON RISCALDATE O USATE MATERIALI INFIAMMA-
BILI all’interno o vicino al forno. I vapo-
ri potrebbero causare pericoli d’incendio
o esplosioni.
NON USATE IL FORNO A MICROONDE per asciu-
gare tessuti, carta, spezie, erbe, legno,
ori, frutta o altro materiale combustibi-
le. Si potrebbero causare incendi.
NON CUOCETE TROPPO GLI ALIMENTI. Si potreb-
bero causare incendi.
N
ON LASCIATE IL FORNO SENZA SORVEGLIANZA,
specialmente quando si usa carta, pla-
stica o altri materiali combustibili duran-
te il processo di cottura. La carta si po-
trebbe carbonizzare o bruciare e alcu-
ni tipi di plastica potrebbero sciogliersi
con il calore.
S
E IL MATERIALE ALLINTERNO O ALLESTERNO DEL
FORNO DOVESSE INCENDIARSI O SE SI NOTA DEL
FUMO, tenete chiusa la porta e spegne-
te il forno. Staccate la spina dalla presa di
corrente o disinserire l’alimentazione ge-
nerale dell’abitazione.
LEGGETE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
P
ERMETTETE AI BAMBINI DI UTILIZZARE IL FOR-
NO SENZA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO SOLTAN-
TO se adeguatamente istruiti, se in grado di
utilizzare il forno in modo sicuro e di com-
prendere i rischi connessi ad un utilizzo im-
proprio.
Questo apparecchio non deve essere uti-
lizzato da bambini o da
persone inferme sen-
za la supervisione di
un adulto. Non lasciate
giocare i bambini con
questo apparecchio.
Se il forno presenta una modalità combi-
nata di funzionamento, non consentire ai
bambini di usarlo senza la supervisione di
un adulto, a causa delle alte temperatu-
re generate.
N
ON USATE IL FORNO A MICROONDE
per riscaldare alimenti o li-
quidi in contenitori sigilla-
ti. Laumento di pressione
potrebbe causare danni al-
l’apertura del contenitore, il quale potreb-
be anche esplodere.
UOVA
N
ON USATE IL FORNO A MICROONDE per cucinare o ri-
scaldare uova intere, con o senza gu-
scio, poiché potrebbero esplo-
dere anche dopo che il proces-
so di riscaldamento a microon-
de è terminato.
L
E GUARNIZIONI DELLA PORTA e delle zone cir-
costanti devono essere controllate perio-
dicamente. In caso di danni, non fate fun-
zionare lapparecchio fi nché non sia stato
riparato da un tecnico qualifi cato.
N
ON USATE PRODOTTI CHIMICI CORROSIVI o pro-
dotti vaporizzati su questapparecchio.
Questo tipo di forno è stato progetta-
to per riscaldare o cuocere alimenti. № n
deve essere usato a scopo industriale o
di laboratorio.
4
SUGGERIMENTI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALLUSO DOMESTICO!
C
ON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo appa-
recchio non deve mai essere messo in funzione
senza alimenti. Ne potrebbero derivare danni al-
l’apparecchio.
Q
UANDO SI FANNO prove di programmazione,
mettete all’interno un bicchiere di acqua. Lac-
qua assorbirà le microonde e il forno non si ro-
vinerà.
T
OGLIETE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchet-
ti di plastica o carta prima di metter-
li in forno.
FRITTURA A BAGNO D’OLIO
N
ON USATE IL FORNO a microonde per fritture a
bagno dolio, poiché è impossibile
controllare la temperatura
dell’olio.
seruole.
LIQUIDI
E
S. BEVANDE O ACQUA. Quando si
riscaldano liquidi come bevan-
de o acqua, questi si possono
surriscaldare oltre il punto di
ebollizione senza che appaia-
no bollicine. Ciò potrebbe determinare un tra-
boccamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa possibilità, operate come
segue:
1. Evitare l’uso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re-
cipiente nel forno e lasciarvi immerso un
cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem-
po di riposo, mescolando ancora prima di
togliere il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
P
ER MAGGIORI DETTAGLI FARE RIFERIMENTO ad un libro
di ricette per forno a microonde. Specialmente
se gli alimenti da cuocere o riscaldare conten-
gono alcool.
D
OPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI per
bambini o liquidi nel bibe-
ron, oppure in contenitori per
omogeneizzati, agitare e con-
trollare sempre la temperatura prima di servire.
Questo favorirà la distribuzione omogenea del
calore evitando il rischio di bruciature.
Togliete il coperchio e la tettarella dal biber-
on prima di riscaldarli!
PRECAUZIONI
PER EVITARE BRUCIATURE, indossate sempre
guanti da forno per manipolare conte-
nitori, toccare il forno e togliete le cas-
N
ON USATE LA CAVITÀ come dispensa.
Le aperture di ventilazione sul forno non devo-
no essere coperte. L’ostruzione delle aperture di
presa o scarico dell’aria può causare danni al for-
no e compromettere i risultati di cottura.
Non conservare o usare questo apparecchio
all’esterno. Non usare questo forno vicino a la-
vandini o su basamenti bagnati, vicino ad una
piscina o simile.
5
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
S
E GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO IN CONTATTO con
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si produrranno scintille ed il forno ne risulterà
danneggiato.
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DEL SUPPORTO del piatto ro-
tante sotto al piatto rotante in ve-
tro. № n appoggiate altri utensili
sopra la guida per piatto rotante.
Montate la guida per il piatto rotante nel
forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
USARE IL PIATTO rotante in vetro con tutti i me-
todi di cottura. Il piatto rotante
raccoglie i sughi di cottura e le
particelle di cibo che altrimenti
macchierebbero e sporchereb-
bero l’interno del forno.
Posizionate il piatto rotante in vetro sopra
la guida.
ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI siano resisten-
ti al calore del forno e traspa-
renti alle microonde.
Q
UANDO METTETE LALIMENTO E GLI ACCESSORI nel for-
no a microonde, accertatevi che non tocchino
le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
A
SSICURATEVI SEMPRE che il piatto rotante sia in
grado di ruotare liberamente prima di avvia-
re il forno. Se il piatto rotante non è in grado
di girare liberamente, usare un contenitore p
piccolo o la funzione del arresto del piatto ro-
tante (vedere Contenitori grandi).
MANIGLIA PER IL PIATTO CRISP
U
SARE LA SPECIALE MANIGLIA CRISP
fornita in dotazione per rimuovere il
piatto Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
P
ORRE GLI ALIMENTI DIRETTAMENTE SUL PIATTO CRISP.
Il piatto Crisp deve esse-
re sempre appoggiato sul
Piatto rotante in vetro.
NON APPOGGIARE UTENSILI sul piatto
Crisp poiché diventa subito molto cal-
do e potrebbe danneggiarli.
IL PIATTO CRISP può essere riscaldato prima del-
l’uso (max. 3 min.) Usate sempre la funzione
Crisp per preriscaldare il piatto Crisp.
I
N COMMERCIO SONO disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci-
ci per la cottura a microonde.
CONTENITORI GRANDI
U
SARE IL TASTO DI ARRESTO DEL PIATTO ROTANTE se il
contenitore è troppo grande per lasciar gira-
re liberamente il piatto. Questa funzione può
essere usata solo
nella cottura con
microonde. Que-
sto pulsante non è
attivo con altre funzioni.
6
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICA-
MENTE UN MINUTO DOPO che il forno viene a
trovarsi nella fase di attesa (stand by).
(Il forno si trova in modalità “stand
by” quando appare visualizzato loro-
logio a 24 ore oppure, se lorologio non è
stato impostato, quando il display è vuoto).
L
A PORTA DEL FORNO DEVE ESSERE APERTA E POI RICHIUSA
per esempio per inserire il cibo per sbloccare
il meccanismo di sicurezza. In caso diverso sul
display apparirà la dicitura “DOOR”.
door
TIMER
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer di cucina il tempo
desiderato, ad esempio per cuocere uova, pasta o far lievitare la pa-
sta prima di cuocerla e così via.
q
PREMERE IL TASTO OROLOGIO.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di mi-
surazione.
e
PREMERE DI NUOVO IL TASTO START.
A
LLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO SUL TIMER, il forno a microonde emet-
te un segnale acustico.
P
REMENDO UNA SOLA VOLTA IL TASTO OROLOGIO si può visualizzare il tem-
po rimanente sul temporizzatore. Il tempo rimane visualizzato per
3 secondi, quindi il visualizzatore torna ad indicare il tempo di cot-
tura (se in quel momento si sta cuocendo).
P
ER FERMARE IL TIMER quando sta svolgendo una funzione secondaria
rispetto ad un’altra funzione, richiamare innanzitutto il timer quale
funzione prioritaria premendo il tasto dell’orologio e quindi fermar-
lo premendo il tasto Stop.
q
w
e
7
OROLOGIO
QUANDO LAPPARECCHIO VIENE COLLEGATO ELETTRICAMENTE per la prima volta o
dopo un’interruzione di corrente, sul visualizzatore non compare nes-
suna indicazione. Se l’orologio non è impostato, il display resterà vuoto
nché non verrà impostato un tempo di cottura.
q
PREMERE IL TASTO OROLOGIO (3 SECONDI) finché le cifre a sinistra, in-
dicanti le ore, non lampeggiano.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare le ore.
e
PREMERE ANCORA IL TASTO OROLOGIO. (Le due cifre a destra (minuti)
lampeggiano).
r
RUOTARE LA MANOPOLA di regolazione per impostare i minuti.
t
PREMERE ANCORA IL TASTO OROLOGIO.
L’Orologio è impostato ed è in funzione.
P
ER TOGLIERE LA FUNZIONE OROLOGIO dal visualizzatore dopo averla pro-
grammata, premere nuovamente il tasto Orologio per 3 secondi e
poi il tasto di Arresto.
PER REINSERIRE LA FUNZIONE OROLOGIO, seguite la procedura sopra de-
scritta.
q
w
e
t
r
8
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscal-
damento di verdure, pesce, patate e carne.
U
NA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTURA È INIZIATO:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla
volta premendo il tasto d’avvio. Ogni successiva pressione deter-
mina un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi. Si
può anche aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di
regolazione.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
q
PREMERE I TASTI +/- per impostare la potenza.
w
RUOTATE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE DI NUOVO IL TASTO START.
q
w
e
SOLO MICROONDE
P
OTENZA USO SUGGERITO:
JET
(800 W)
R
ISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, caff è, tè o altri alimenti ad alto conte-
nuto di acqua. Se lalimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
650 W C
OTTURA DI PESCE, carne, piatti gratinati, ecc.
500 W
C
OTTURA ACCURATA DI SALSE MOLTO PROTEICHE, piatti a base di uova e formaggio e per termina-
re la cottura di piatti in umido.
350 W F
AR BOLLIRE LENTAMENTE STUFATI e per sciogliere il burro.
160 W S
CONGELAMENTO. Ammorbidire burro e formaggi.
90 W A
MMORBIDIRE gelati
9
QUESTA FUNZIONE SERVE per riscaldare rapidamente alimenti ad alto
contenuto dacqua come; zuppe non dense, caff è,
FUNZIONE JET START
q
PREMERE DI NUOVO IL TASTO START.
QUESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMATICAMENTE alla potenza massima per le
microonde e tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni ulterio-
re pressione incrementa il tempo di 30 secondi. Si può anche modifi -
care il tempo ruotando la manopola di regolazione per aumentare
o diminuire il tempo, dopo lavvio della funzione.
FUNZIONE DI SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUIRE LA PROCEDURA per la “Funzione di cottura e ri-
scaldamento con le microonde” e selezionare il li-
vello di potenza 160 W per eff ettuare lo manuale.
C
ONTROLLATE COSTANTEMENTE LALIMENTO. Con
l’esperienza si apprenderanno i giusti tempi
per le varie quantità.
GIRARE I PEZZI PIÙ grossi a metà tempo nel corso
del processo di scongelamento.
A
LIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN sacchetti di plasti-
ca, pellicola in plastica o scatole di cartone pos-
sono essere messi in cottura direttamente
purché la confezione non contenga parti
metalliche (es. lacci di chiusura in metallo).
L
A FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È confe-
zionato lalimento interagisce sui tempi
di scongelamento. Confezioni di basso
spessore scongelano più rapidamente rispetto
a un blocco più compatto.
R
ICORDATE DI STACCARE LUNA DALLALTRA LE PARTI del-
l’alimento quando cominciano a scongelarsi.
Le fette separate una ad una scongelano più
rapidamente.
SE DURANTE LO SCONGELAMENTO si nota che alcu-
ne parti di alimento iniziano a cuo-
cere (es. cosce di pollo ed estre-
mità delle ali), è bene coprirle
con dei pezzetti di foglio di al-
luminio.
A
LIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE
scongelano meglio se vengono mesco-
lati di tanto in tanto per l’intera durata
del processo.
PER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENTO, è
sempre preferibile non scongelare completa-
mente lalimento e prevedere sempre un tem-
po di riposo adeguato.
A
LCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCONGELAMENTO mi-
gliorano sempre il risultato in
quanto la temperatura inter-
na dellalimento viene di-
stribuita con maggiore uni-
formità.
q
10
JET DEFROST
USARE QUESTA FUNZIONE PER SCONGELARE carne, pollo, pesce, verdure e
pane. La funzione Jet Defrost può essere usata solo se il peso netto
è compreso fra 100 g- 2,5 kg.
DISPORRE SEMPRE d il cibo sul piatto rotante in vetro.
q
PREMETE IL TASTO JET DEFROST ripetutamente per selezionare la
classe di alimento.
w
PREMERE I TASTI del peso per impostare la quantità
dell’alimento.
e
PREMERE DI NUOVO IL TASTO START.
A
METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO
til forno si arresta e invita a girare il
cibo (TURN FOOD).
Aprite la porta.
Girate l’alimento.
Chiudete la porta e riavviate premendo
il tasto Start.
NOTA: Il forno continua a funzionare automaticamente per 2 min.
se il cibo non è stato girato. In questo caso, sarà richiesto un tempo
di scongelamento maggiore.
e
w
q
q
q
11
PER QUESTA FUNZIONE è necessario indicare il peso netto del cibo.
CIBI SURGELATI:
S
E IL PESO È INFERIORE O SUPERIORE A QUELLO
RACCOMANDATO: Seguire la procedura
per “Cunzione di cottura & Riscalda-
mento con le microonde e seleziona-
re il livello di potenza 160 W per eff et-
tuare lo scongelamento.
CIBI SURGELATI:
SE LALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ ALTA di
quella di surgelamento (-18°C), sele-
zionare un peso inferiore.
S
E LALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di
quella di surgelamento (-18°C), sele-
zionate un peso superiore.
JET DEFROST
CATEGORIA DI ALIMENTI QUANTITÀ SUGGERIMENTI
q
CARNE 100 G - 2 KG Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.
w
POLLAME 100G - 2,5 KG Pollo intero, a pezzi o fi letti.
e
PESCE 100 G - 1,5 KG Bistecche o fi letti interi.
r
VERDURE 100 G - 1,5 KG Verdure miste, piselli, broccoli ecc.
t
PANE 100 G - 1K G Pagnotte, focaccine o panini.
P
ER I CIBI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguite la
procedura descritta in “Cottura e riscaldamento con le microonde” e scegliete la potenza 160 W
per lo scongelamento.
12
FUNZIONE GRILL
UTILIZZATE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie del-
l’alimento.
q
PREMETE IL TASTO GRILL.
w
RUOTATE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE DI NUOVO IL TASTO START.
PREMENDO IL TASTO GRILL DURANTE LA COTTURA, si inserisce/disinserisce la
funzione Grill. Il conto alla rovescia continuerà anche con la funzio-
ne Grill disinserita.
QUANDO IL GRILL È IN FUNZIONE NON LASCIATE aperta la porta del forno a
lungo, in modo da evitare la diminuzione della temperatura all’in-
terno del forno.
PRIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE, assicurarsi che sia resistente al
calore sviluppato dal forno.
N
ON USATE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill, in quanto il ca-
lore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono
sconsigliati.
w
q
e
13
GRILL COMBINATO
USARE QUESTA FUNZIONE PER CUOCERE PIETANZE GRATINATE, LASAGNE, POLLAME E
PATATE AL FORNO.
q
PREMETE IL TASTO GRILL.
w
PREMETE I TASTI DEL PESO (+/-) per impostare la potenza.
e
RUOTATE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
r
PREMERE DI NUOVO IL TASTO START.
D
URANTE LUSO DEL GRILL si può inserire/disinserire la funzione Grill
semplicemente premendo il tasto Grill. Il livello massimo possibile
di potenza delle microonde durante luso del Grill combinato è limi-
tato al livello impostato in fabbrica.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
È POSSIBILE disinserire le microonde riducendo il livello di potenza
delle microonde a 0 W. Quando si raggiunge il livello di 0 W, il forno
continua a cuocere solo con la funzione Grill.
e
w
q
r
GRILL COMBINATO
P
OTENZA USO SUGGERITO:
650 W C
OTTURA e gratinatura verdure
350 - 500 W C
OTTURA Pollame e Lasagne
160 - 350 W C
OTTURA pesce e gratin surgelati
160 W C
OTTURA di carne
90 W G
RATINATURA frutta
0 W
B
RUNITURA solo durante la cot-
tura
14
FUNZIONE CRISP
UTILIZZATE QUESTA FUNZIONE per riscaldare o cuocere pizze o altri ali-
menti a base di pasta già precotti, così come per friggere uova e
pancetta, salsicce, hamburger ecc.
A
SSICURATEVI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato correttamente al
centro del piatto rotante in vetro.
USATE GUANTI DA FORNO
o servirsi dellapposita maniglia Crisp
fornita per togliere il piatto Crisp caldo.
E
VITATE DI TOCCARE LA PARTE SUPERIORE del forno dove è alloggiato il
Grill.
N
ON APPOGGIATE IL PIATTO CRISP ancora caldo su super ci che po-
trebbero rovinarsi.
IL FORNO E IL PIATTO CRISP diventano molto caldi durante l’uso di
questa funzione.
q
PREMETE IL TASTO DELLA FUNZIONE CRISP.
w
RUOTATE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE DI NUOVO IL TASTO START.
N
ON È POSSIBILE modifi care o inserire/disinserire il livello di Potenza o
il Grill quando si usa la funzione Crisp.
CON QUESTA FUNZIONE USATE solamente il piatto Cri-
sp in dotazione. Altri piatti doranti presenti sul
mercato non daranno i risultati attesi se usati con
questa funzione.
I
L FORNO FUNZIONA AUTOMATICAMENTE con le microonde ed il grill per
scaldare il piatto Crisp. In questo modo il piatto Crisp raggiungerà
rapidamente la temperatura ottimale per iniziare a dorare e rende-
re croccanti gli alimenti.
w
q
e
15
FUNZIONE MEMORIA
LA FUNZIONE MEMORIA consente di richiamare rapidamente con la massi-
ma semplicità un’impostazione preferita.
IL PRINCIPIO DELLA FUNZIONE MEMORIA è quello di memorizzare l’imposta-
zione visualizzata al momento.
P
ER MEMORIZZARE UNIMPOSTAZIONE, PROCEDETE COME INDICATO DI SEGUITO:
q
SELEZIONATE una funzione.
w
PROGRAMMATE le impostazioni desiderate.
e
PREMERE E MANTENERE PREMUTO IL TASTO MEMO per 3 secon-
di fino a che non si sente il segnale acustico. A questo pun-
to l’impostazione è stata memorizzata. È possibile riprogram-
mare le memorie il numero di volte desiderato.
Q
UANDO LAPPARECCHIO viene collegato alla presa di corrente o dopo
un blackout elettrico, la funzione Memo avrà memorizzato - 2 mi-
nuti alla potenza massima come impostazione predefi nita.
C
OME USARE UNA IMPOSTAZIONE MEMORIZZATA:
q
PREMERE IL TASTO MEMO.
w
PREMERE IL TASTO START.
q
w
16
w
q
e
MENU JET CRISP
USA QUESTA FUNZIONE per cuocere vari tipi di alimenti congelati.
IL FORNO SELEZIONA AUTOMATICAMENTE il metodo di cottura, il tempo e la
potenza necessari.
q
PREMERE IL TASTO JET MENU CRISP per selezionare la classe di ali-
mento. (Vedere tabella)
w
PREMERE I TASTI DEL PESO (+/-) per impostare la quantità
dell’alimento.
e
PREMERE DI NUOVO IL TASTO START.
A
LCUNE CLASSI DI ALIMENTI RICHIEDONO che il cibo sia girato o mescolato
durante la cottura (a seconda dei modelli). In questi casi il forno si
fermerà e vi verrà chiesto di eseguire lazione seguente.
SE LA PORTA NON VIENE APERTA A QUESTO PUNTO (ENTRO 2 MINUTI) IL FORNO
SEGNALA:
A
DD
(AGGIUNGERE)
Interrompere e passare alla “modalità stand by.
S
TIR
(MESCOLARE)
Continuare il processo di cottura. Il risultato fi nale
in questo caso potrebbe non essere ottimale.
T
URN (GIRARE)
Continuare il processo di cottura. Il risultato fi nale
in questo caso potrebbe non essere ottimale.
Aprire la porta.
Aggiungere, mescolare o girare gli alimenti.
Chiudere la porta e riavviare premendo il tasto Start.
17
MENU JET CRISP
CATEGORIA DI
ALIMENTI
QUANTITÀ
CONSIGLIATA
ACCESSORI DA USARE DURANTE LA
COTTURA
q
RISO 300 G - 650 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUN-
GERE IL CIBO QUANDO VIENE VISUALIZZATO
ADD FOOD”.
M
ESCOLARE
LALIMENTO
w
PASTA 250 G - 550 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUN-
GERE IL CIBO QUANDO VIENE VISUALIZZATO
ADD FOOD”.
MESCOLARE
LALIMENTO
e
ZUPPE 250 - 1000G CONTENITORE PER MICROONDE MESCOLARE
LALIMENTO
r
PIATTO GIÀ PRONTO 200 G - 500 G PIATTO PER MICROONDE
t
VERDURE MISTE 150 G - 600 G CONTENITORE PER MICROONDE MESCOLARE
LALIMENTO
y
ALI E CROCCHETTE
DI POLLO
250 G - 500 G USARE PIATTO CRISP GIRARE
LALIMENTO
u
PATATE FRITTE 250 G - 500 G USARE PIATTO CRISP MESCOLARE
LALIMENTO
i
PIZZA SOTTILE 250 G - 500 G USARE PIATTO CRISP
o
PIZZA ALTA 300 G - 700 G USARE PIATTO CRISP
a
QUICHE 250 G - 600 G USARE PIATTO CRISP
s
PESCE IMPANATO/
BASTONCINI DI
PESCE
250 - 500 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUN-
GERE IL CIBO QUANDO VIENE VISUALIZZATO
ADD FOOD”.
GIRARE
LALIMENTO
d
CORDON BLEU 1 - 4 PZ (100-
125G/PZ)
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUN-
GERE IL CIBO QUANDO VIENE VISUALIZZATO
ADD FOOD”.
GIRARE
LALIMENTO
PER I CIBI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguite
la procedura descritta in “Cottura e riscaldamento con le microonde”.
NOTA:
Durante il preriscaldamento è possibile introdurre piccole quantità di olio o burro nel piatto Cri-
sp.
18
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA manutenzione normalmen-
te richiesta.
LA MANCATA ESECUZIONE delle operazioni di puli-
zia periodiche può provocare deterioramenti
della superfi cie che possono infl uenzare nega-
tivamente la durata dell’apparecchio e causare
situazioni di pericolo.
NON UTILIZZARE PAGLIETTE METALLI-
CHE, DETERGENTI ABRASIVI, pa-
gliette in lana di acciaio,
ecc. che possono dan-
neggiare la mascheri-
na, l’interno e l’esterno del forno. Usate
una spugna con un detergente neutro o un
panno carta con un prodotto spray per la
pulizia dei vetri. Applicate il prodotto spray
per la pulizia dei vetri su un panno carta.
NON SPRUZZARE direttamente sul forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, specialmente se
si sono verifi cati traboccamenti, ri-
muovere il piatto rotante e il sup-
porto e pulire la base del forno.
QUESTO FORNO È STATO PROGETTATO per fun- zionare
con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
NON FAR FUNZIONARE il forno quando il piatto
rotante è stato rimosso per essere pulito.
USARE UN DETERGENTE NEUTRO, acqua e un panno
morbido per pulire le superfi ci interne e la par-
te interna ed esterna e i giunti della porta.
NON LASCIARE che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno alla porta.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma
d’acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore
ammorbidirà lo sporco.
GLI ODORI ALLINTERNO DEL FORNO possono essere
eliminati mettendo nel forno una tazza colma
d’acqua con succo di limone e facendo bollire
per alcuni minuti.
NON UTILIZZARE APPARECCHI DI PULIZIA A VAPORE
SI CONSIGLIA LUSO DELLA LAVASTOVIGLIE:
GUIDA PER PIATTO ROTANTE.
P
IATTO ROTANTE IN VETRO.
M
ANIGLIA PER IL PIATTO CRISP.
LAVAGGIO DELICATO:
I
L PIATTO CRISP deve essere pulito
con un detergente neutro
e acqua. I punti con sporco
più tenace possono essere
puliti con una spugna abrasiva
e un detergente neutro.
FAR SEMPRE RAFFREDDARE il piatto Crisp prima di
pulirlo.
NON IMMERGERE o risciacquare con acqua
il piatto Crisp quando è ancora caldo.
Un raff reddamento rapido potrebbe
danneggiarlo.
NON USATE PAGLIETTE METALLICHE. Righereb-
bero la superfi cie.
calore intenso brucia lo sporco, mentre il cielo del
forno deve essere pulito regolarmente. Per esegui-
re l’operazione, si consiglia di utilizzare una spugna
con acqua calda e detersivo liquido.
Se la funzione Grill non è usata regolarmen-
te, è necessario avviare la funzione di solo grill
per 10 minuti una volta al mese per ridurre il ri-
schio d’incendio.
per pulire il forno a microonde.
I
L GRILL non necessita di alcuna pulizia, in quanto il
19
GUIDA RICERCA GUASTI
SE IL FORNO NON FUNZIONA, PRIMA DI CHIAMARE IL SER-
VIZIO ASSISTENZA, EFFETTUARE, i seguenti controlli:
Il piatto rotante e lapposita guida sono al-
loggiati nella sede.
La spina è inserita correttamente nella pre-
sa di corrente.
La porta chiude correttamente.
Controllate i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
Controllate che il forno sia ventilato ade-
guatamente.
Aspettare una decina di minuti, poi tentare
di riavviare il forno.
Aprire e poi chiudere la porta prima di ten-
tare nuovamente di avviare il forno.
Q
UESTO PER EVITARE chiamate inutili in Assistenza,
che vi potrebbero essere addebitate.
Quando si chiama lAssistenza, indicate sem-
pre il numero di matricola e il modello del for-
no (vedere la targhetta Service). Per ulterio-
ri informazioni, consultate il libretto della ga-
ranzia.
I
L CAVO DI ALIMENTAZIONE deve
essere sostituito solo con un
cavo originale, disponibile
tramite la nostra organizza-
zione del servizio assistenza.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da per-
sonale specializzato.
I
L SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ES-
SERE EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA
TECNICI ADDESTRATI. È pericoloso
per chiunque non faccia par-
te del personale specializza-
to eff ettuate operazioni di assistenza o ri-
parazione che comportino la rimozione di
qualunque pannello di copertura contro
l’esposizione all’energia delle microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.
20
Whirlpool Sweden AB
IT
461969455311
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
IL MATERIALE DIMBALLO è riciclabi-
le al 100% ed è contrassegna-
to dal simbolo del riciclaggio.
Per lo smaltimento seguire le
normative locali. Il materia-
le di imballaggio (sacchet-
ti di plastica, parti in polistiro-
lo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata
dei bambini in quanto potenziale fonte di pe-
ricolo.
Q
UESTO APPARECCHIO è contrassegnato in confor-
mità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Wa-
ste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
in modo corretto, lutente contribuisce a pre-
venire le potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
I
L SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazio-
ne di accompagnamento
indica che questo prodot-
to non deve essere tratta-
to come rifi uto domestico. ma
deve essere consegnato pres-
so l’idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparec-
chiature elettriche ed elet-
troniche.
D
ISFARSENE seguendo le
normative locali per lo
smaltimento dei rifi uti.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI sul trattamento, re-
cupero e riciclaggio di questo prodotto, con-
tattate l’idoneo uffi cio locale, il servizio di rac-
colta dei ri uti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, rendetelo inservibile
tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
I
N CONFORMITÀ ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento standard
per valutare le prestazioni di riscaldamento di tutti i forni a microonde. Per questo forno, raccomandia-
mo quanto segue:
Prova Quantità
Tem po.
approssimativo Livello di potenza Contenitore
12.3.1 1000 g 14 min. 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min. e mezzo 800 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 16 min. 650 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g 20-22 minuti Grill + 650 W Pyrex 3.827
13.3 500 g 3 min. e 6 sec Jet Defrost
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool VT 255 / SB Guida utente

Tipo
Guida utente