Siemens KS38WA40/04 Manuale utente

Categoria
Cantinette
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

de Gebrauchs- und Montageanleitung ............................................... 5
en Operating and installation instructions ........................................ 16
fr Notices d'utilisation et de montage.............................................. 27
it Istruzioni per l'uso ed il montaggio .............................................. 39
nl Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift ................................ 51
Weinlagerschrank
Wine storage compartment
Cave à vin
Frigo vini
Wijnkoelkast
KS..W..
fr Table des matières
Consignes de sécurité et
avertissements 27....................
Conseils pour la mise au rebut 29......
Présentation de l'appareil 29..........
Bandeau de commande 30...........
Installation de l'appareil 30............
Consignes pour la température
ambiante et l'aération 31..............
Branchement de l'appareil 31..........
Enclenchement de l'appareil 32........
Réglage de la température 32.........
Verrouillage des touches 32...........
Alarme sonore 32....................
Éclairage (LED) 33...................
Equipement 33......................
Profitez des différentes zones de
température dans l'appareil! 34........
Rangement des bouteilles 34..........
Contenance utile 34..................
Conseils pratique de stockage
des vins 35..........................
Températures de dégustation 35......
Arrêt et remisage de l'appareil 36......
Nettoyage de l'appareil 36............
Economies d'énergie 36..............
Bruits de fonctionnement 37...........
Remédier soi‐même aux petites
pannes 37..........................
Service après‐vente 38...............
it Istruzioni per l'uso
Avvertenze di sicurezza e pericolo 39...
Avvertenze per lo smaltimento 40......
Conoscere l'apparecchio 41...........
Pannello comandi 42.................
Installazione dell'apparecchio 42.......
Considerare la temperatura ambiente
e la ventilazione 43...................
Collegare l'apparecchio 43............
Accendere l'apparecchio 44...........
Regolare la temperatura 44...........
Blocco tasti 44.......................
Segnale acustico 44..................
Illuminazione (LED) 45................
Dotazione 45........................
Sfruttare le zone di temperatura nel
frigorifero! 46........................
Sistemare le bottiglie 46..............
Capacità utile totale 46...............
Consigli pratici per la conservazione
del vino 47..........................
Temperature di consumazione 47.....
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio 48.....................
Pulire l'apparecchio 48...............
Risparmiare energia 48...............
Rumori di funzionamento 49...........
Eliminare da soli piccoli guasti 49......
Servizio assistenza clienti 50...........
it
39
Avvertenze di sicurezza
e pericolo
Prima di mettere in funzione
l'apparecchio
Leggere attentamente tutte le istruzioni
per l'uso ed il montaggio.
Esse contengono importanti informazioni
per l'installazione, l'uso e la
manutenzione dell'apparecchio.
Conservare tutta la documentazione per
l'uso successivo o per successivi
proprietari.
Sicurezza tecnica
Quest'apparecchio contiene una piccola
quantità di refrigerante R600a, un gas
compatibile con l'ambiente,
ma infiammabile. Attenzione durante
il trasporto e l'installazione
dell'apparecchio a non danneggiare i
tubi del circuito del refrigerante. Il
refrigerante fuoriuscito a pressione può
danneggiare gli occhi oppure
incendiarsi.
In caso di danni
n Tenere lontano dall'apparecchio
fiamma o fonti di accensione.
n Spegnere l'apparecchio, estrarre la
spina di alimentazione o disinserire
il dispositivo di sicurezza.
n Ventilare bene l'ambiente per alcuni
minuti.
n Informare il servizio assistenza clienti.
Quanto più refrigerante contiene un
apparecchio, tanto più grande deve
essere l'ambiente, nel quale si trova
l'apparecchio. In ambienti troppo piccoli,
in caso di fuga si può formare una
miscela infiammabile d'aria e gas.
Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve
disporre di un volume minimo di 1 m
3
.
La quantità di refrigerante del vostro
apparecchio è indicata sulla targhetta
d'identificazione nell'interno
dell'apparecchio.
La sostituzione del cavo di alimentazione
ed altre riparazioni devono essere
eseguite solo dal servizio assistenza
clienti. Le installazioni e riparazioni
incompetenti possono creare notevoli
pericolo per l'utente.
Nell'uso
n Non usare mai apparecchi elettrici
nell'interno di questo apparecchio
(per es. apparecchi di riscaldamento,
produttori di ghiaccio elettrici ecc.).
Pericolo di esplosione!
n Non sbrinare o pulire mai
l'apparecchio con una pulitrice a
vapore. Il vapore può raggiungere parti
elettriche e provocare un cortocircuito.
Pericolo di scarica elettrica!
n Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati
per rimuovere gli strati di brina e di
ghiaccio. Così facendo si possono
danneggiare i tubi del refrigerante. Il
refrigerante che fuoriesce a spruzzi
può incendiarsi o ferire gli occhi.
n Non conservare nell'apparecchio
prodotti contenenti propellenti gassosi
combustibili (per es. bombolette spray)
e sostanze esplosive.
Pericolo di esplosione!
n Non usare impropriamente lo zoccolo,
i cassetti estraibili, le porte ecc. come
pedana d'appoggio oppure come
sostegno.
n Per lo sbrinamento e la pulizia
dell'apparecchio, spegnere, estrarre
la spina di alimentazione o disinserire
il dispositivo di sicurezza.
Tirare direttamente la spina non il cavo
di alimentazione.
it
40
n Conservare alcool ad alta gradazione
solo ermeticamente chiuso ed in
posizione verticale.
n Non sporcare le parti di materiale
plastico e la guarnizione della porta
con olio o grasso. Altrimenti le parti di
materiale plastico e la guarnizione
della porta diventano porose.
n Non coprire né ostruire le aperture
di entrata ed uscita dell'aria per
l'apparecchio.
n Evitare pericoli a bambini e persone a
rischio:
Sono esposti a pericolo i bambini e le
persone con limiti fisici, psichici o
percettivi ed altresì persone,
sprovviste di sufficiente conoscenza
del sicuro funzionamento
dell'apparecchio.
Accertarsi che i bambini e le persone
a rischio abbiano ben compreso i
pericoli.
Una persona responsabile della
sicurezza è tenuto a sorvegliare o
istruire i bambini e le persone a rischio
in rapporto con l'apparecchio.
Permettere l’uso dell’apparecchio solo
a bambini in età di 8 anni o superiore.
Sorvegliare i bambini durante la pulizia
e la manutenzione.
Non permettere che i bambini giochino
con l'apparecchio.
Bambini in casa
n Non abbandonare l'imballaggio e sue
parti alla mercé di bambini. Pericolo
di soffocamento da scatole di cartone
pieghevoli e fogli di plastica!
n L'apparecchio non è un giocattolo per
bambini!
n Per gli apparecchi con serratura della
porta: conservare la chiave fuori della
portata dei bambini.
Norme generali
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente alla conservazione del
vino.
Questo apparecchio è progettato solo
per l'utilizzo fino ad un'altezza di
massimo 2000 metri sul livello del mare.
Questo apparecchio è destinato al
normale uso casalingo e privato in
ambiente domestico.
L'apparecchio è schermato contro
i radiodisturbi secondo la direttiva
EU 2004/108/EC.
L'ermeticità del circuito di
raffreddamento è stata controllata.
Questo prodotto è conforme alle
pertinenti norme di sicurezza per gli
apparecchi elettrici (EN 60335/2/24).
Avvertenze per lo
smaltimento
x Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio protegge il vostro
apparecchio da danni di trasporto.
Tutti i materiali impiegati sono
compatibili con l'ambiente e riciclabili. Vi
preghiamo di collaborare: smaltite
l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
Siete pregati d'informarvi presso il vostro
rivenditore specializzato o presso la
vostra amministrazione municipale sulle
attuali possibilità di smaltimento.
it
41
x Rottamazione
diunapparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi dispongono
ancora diunvalore residuo! Uncorretto
smaltimento nel rispetto dell’ecologia,
permette direcuperare materie prime
pregiate.
Questo apparecchio
dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE
in materia di apparecchi elettrici ed
elettronici (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per
la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell’Unione
Europea.
!
Pericolo
Incaso diapparecchi fuori uso
1. Estrarre laspina dialimentazione.
2. Troncare ilcavo elettrico
dicollegamento erimuoverlo
unitamente alla spina.
3. Non estrarre iripiani eicontenitori,
questo rende più difficile aibambini
dientrare nel vano frigo
dell'apparecchio!
4. Vietare aibambini di giocare con
unapparecchio dismesso.
Pericolo diasfissia!
Ifrigoriferi contengono gas nel circuito
refrigerante egas nell'isolamento.
Refrigerante egas devono essere
smaltiti inmodo appropriato. Evitare
didanneggiare iraccordi del circuito
refrigerante, durante ilconferimento
dell’apparecchio alla piattaforma
diriciclaggio.
Conoscere
l'apparecchio
Aprire l'ultima pagina con le figure.
Questo libretto d'istruzioni per l'uso
è valido per diversi modelli.
Nelle figure sono possibili differenze
nelle figure.
Fig. !
1-6 Pannello comandi
7 Illuminazione interna
8 Filtri a carbone attivo
9 Ripiano in vetro
10 Ripiano bottiglie
11 Termometro
12 Balconcino per bottigliette
13 Serratura porta
it
42
Pannello comandi
Fig. !
1 Interruttore principale Acceso/Spento
Serve per accendere e spegnere
l'intero apparecchio.
2 Pulsanti regolazione temperatura
Con i pulsanti Æ e Ç si regola
la temperatura desiderata.
Mediante gli appositi tasti scomparto
frigo inferiore 4 o superiore 5
selezionare prima lo scomparto frigo
da regolare.
3 Indicatore di temperatura
Viene visualizzata la temperatura
regolata:
Indicazione della temperatura
superiore:
Indicazione della temperatura
nella zona frigorifero superiore
Indicazione della temperatura
inferiore:
Indicazione della temperatura
nella zona di temperatura inferiore.
4 Zona frigo inferiore:
Premere il pulsante – nel display
viene visualizzato †“£ ƒ.
Avvertenza:
La temperatura del frigorifero può
essere regolata da +5 °C a +22 °C.
La zona inferiore del frigorifero
non può essere regolata ad una
temperatura superiore a quella della
zona superiore.
5 Zona frigo superiore:
Premere il pulsante – nel display
viene visualizzato †“£ ‚.
Avvertenza:
La temperatura del frigorifero può
essere regolata da +8 °C a +22 °C.
La zona superiore del frigorifero
non può essere regolata ad una
temperatura inferiore rispetto alla
zona inferiore.
6 Interruttore luce
Installazione
dell'apparecchio
Per l'installazione è idoneo un ambiente
asciutto, ventilabile. Il luogo
d'installazione non deve essere esposto
all'irradiazione solare diretta e non
essere vicino ad una fonte di calore,
come stufa, calorifero ecc. Se è
inevitabile l'installazione accanto ad una
fonte di calore, utilizzare un idoneo
pannello isolante, oppure rispettate le
seguenti distanze minime dalla fonte
di calore.
Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
Da stufe ad olio combustibile o carbone
30 cm.
it
43
Considerare
la temperatura
ambiente e la
ventilazione
La classe climatica è indicata sulla
targhetta d'identificazione. Essa
indica entro quali limiti di temperatura
ambiente l'apparecchio può essere
usato.
Classe climatica Temperatura
ambiente ammessa
SN da +10 °C a 32 °C
N da +16 °C a 32 °C
ST da +16 °C a 38 °C
T da +16 °C a 43 °C
Ventilazione
Fig. "
L'aria sulla parete posteriore dell'appa
recchio si riscalda. L'aria calda deve
poter defluire liberamente. Altrimenti il
refrigeratore deve lavorare più a lungo.
Ciò aumenta il consumo di energia elet
trica.
Per mantenere la necessaria distanza,
sollevare perciò i previsti distanziatori
sulla parete posteriore dell'apparecchio
Fig #.
Evitare assolutamente di coprire o di os
truire le aperture di afflusso e deflusso
dell'aria.
Collegare l'apparecchio
Dopo avere collocato l'apparecchio,
attendere almeno 1 ora prima di
metterlo in funzione. Durante il trasporto
può accadere che l'olio contenuto nel
compressore penetri nel sistema
di raffreddamento.
Pulire l'interno dell'apparecchio prima
di metterlo in funzione la prima volta
(vedi capitolo Pulizia).
La presa deve essere liberamente
accessibile. Collegare l'apparecchio alla
corrente alternata a 220-240 V/50 Hz
tramite una presa installata a norma.
La presa deve essere protetta con un
dispositivo di sicurezza da 10 A a 16 A.
Per apparecchi, che vengono impiegati
in paesi non europei, controllare sulla
targhetta porta‐dati se la tensione ed
il tipo di corrente indicati corrispondono
ai valori della propria rete elettrica.
La targhetta d'identificazione si trova
in basso a sinistra nell'apparecchio.
La sostituzione del cavo di
alimentazione, se necessaria, deve
essere eseguita solo da un tecnico
specializzato.
! Pericolo
L'apparecchio non deve essere mai
collegato a prese a risparmio energetico
elettroniche e ad inverter, che
trasformano corrente continua in
corrente alternata a 230 V (per es.
impianti solari per la produzione di
energia, reti elettriche navali).
it
44
Accendere
l'apparecchio
Premere l'interruttore Fig. !/1.
L'apparecchio comincia a raffreddare.
Di fabbrica l'impostazione dello
scomparto frigo superiore è +18 °C
mentre di quello inferiore è +10 °C.
Regolare la temperatura
I valori di regolazione possono essere
cambiati, vedi descrizione del pannello
comandi.
Blocco tasti
Fig. !
Con il blocco pulsanti l'apparecchio può
essere protetto dallo spegnimento e da
cambiamenti di temperatura indesiderati.
Inserire e disinserire il blocco
pulsanti
Il blocco pulsanti si attiva premendo
contemporaneamente i pulsanti Æ e Ç
per 3 secondi.
Nel display viene visualizzato ˜©¥.
Il blocco pulsanti si disattiva nuovamente
premendo contemporaneamente
i pulsanti Æ e Ç per 3 secondi.
Nel display viene visualizzato ˜©Ÿ.
Segnale acustico
Segnale acustico porta
Se la porta dell'apparecchio resta aperta
oltre due minuti, viene emesso il segnale
acustico per la porta e nel display viene
visualizzato š©§. Chiudendo la porta
il segnale acustico si disattiva di nuovo.
Segnale acustico temperatura
Se la temperatura scende per oltre
60 minuti oltre 2 °C sotto la temperatura
regolata, nel display temperatura viene
visualizzato – Lta/actual temperature (low
temperature alarm – allarme per
temperatura troppo bassa) e viene
emesso un segnale acustico di allarme.
Se la temperatura aumenta per oltre
60 minuti più di 5 °C sopra la
temperatura regolata, nel display
temperatura viene visualizzato –
Hta/actual temperature (high temperature
alarm – allarme per temperatura troppo
alta) e viene emesso un segnale
acustico di allarme.
Senza pericolo per gli alimenti congelati,
il segnale acustico ed ottico di allarme
può essere emesso:
n 90 minuti dopo la messa in funzione
dell'apparecchio.
n All'introduzione di grandi quantità
di alimenti freschi.
L'allarme termina automaticamente
quando nel frigorifero si ripristina
nuovamente la temperatura regolata.
Il segnale acustico viene disattivato
premendo un pulsante qualsiasi.
Attenzione:
Temperature molto basse impediscono
l'ulteriore maturazione del vino.
it
45
Illuminazione (LED)
Fig. !/7
L'apparecchio è dotato di
un'illuminazione a LED esente
da manutenzione.
Prudenza! Illuminazione (LED)
Fascio di luce laser della classe 1M
(norma IEC 60825). Non guardare con
strumenti ottici direttamente nel raggio.
Pericolo di lesioni agli occhi!
Riparazioni a questa illuminazione deve
essere eseguite solo dal Servizio
Assistenza Clienti o da tecnici
specializzati.
All'apertura della porta del frigorifero
si accende l'illuminazione interna.
Illuminazione continua
Fig. !/6
A scopi di presentazione del vino,
è possibile anche accendere
stabilmente l'illuminazione. Premere a tal
fine due volte l'interruttore luce.
Per spegnere l'illuminazione
permanente, premere di nuovo
l'interruttore luce.
Dotazione
Ripiani per bottiglie
I ripiani sono regolabili in altezza e,
se necessario, possono essere spostati.
Per esporre meglio le bottiglie i
balconcini si possono inclinare. Fig. %.
Attenzione:
Ciò non vale per il supporto balconcini
più in alto.
Ripiano in vetro
Per conservare e presentare cibi
raffinati.
Il ripiano di vetro può essere spostato
secondo la necessità.
Termometro
Fig. &
Il termometro può essere applicato
in modo variabile sulle montature
di alluminio dei ripiani.
Attivare il termometro digitale
Inserire le batterie sul lato posteriore
del termometro. La temperatura è
indicata in °C.
it
46
Sfruttare le zone
di temperatura nel
frigorifero!
Nelle zone del frigo‐cantina possono
essere regolate temperature diverse.
Per la zona superiore e la zona inferiore
nel frigorifero può essere regolata
rispettivamente una temperatura
desiderata.
(vedi Pannello comandi)
Regolazione multizona
per temperature di
consumazione
Per questo impiego è consigliabile una
regolazione nella parte superiore di
+16 °C e nella parte inferiore di +6 °C.
Con questa regolazione le temperature
si distribuiscono attraverso il frigorifero
per la conservazione di diversi tipi di
vino secondo l'ordine seguente dall'alto
verso il basso:
S vini rossi forti
S rosati e rossi leggeri
S vini bianchi
S champagne e spumanti
È consigliabile raffreddare i vini un paio
di gradi in meno rispetto alla
temperatura di consumazione, poiché il
vino versato nel bicchiere si riscalda
rapidamente.
Regolazione a zona unica per
la conservazione di lunga
durata
Per questo impiego è consigliabile una
regolazione nella parte superiore di
+12 °C e nella parte inferiore di +12 °C.
Con questa regolazione nella parte
superiore e nella parte inferiore si ot
tiene una temperatura uniforme in tutto il
frigorifero.
Sistemare le bottiglie
Tenere presente nella
sistemazione delle bottiglie
n Fig.'
Le quantità di bottiglie indicate
possono differire in caso di diversa
forma e dimensione delle bottiglie.
n Per avere una buona circolazione
dell'aria nell'apparecchio, le bottiglie
non devono toccare la parete
posteriore del frigorifero. Conservare
perciò le bottiglie nell'apparecchio con
il collo della bottiglia rivolto verso
avanti.
Capacità utile totale
I dati del volume utile sono indicati
sulla targhetta d'identificazione
dell'apparecchio.
it
47
Consigli pratici
per la conservazione
del vino
n Conservare nel frigorifero i vini
in bottiglia sempre disimballati,
non in casse o cartoni.
n Le bottiglie vecchie devono essere
deposte in modo che il tappo sia
sempre bagnato. Tra vino e tappo
di sughero non deve mai esservi aria.
n I ripiani bottiglie aperti sono
particolarmente idonei poiché non
interrompono la circolazione dell'aria.
Grazie a questo l'umidità dell'aria,
che si condensa sulle bottiglie,
si asciuga di nuovo rapidamente.
n Prima della degustazione il vino
dovrebbe essere portato lentamente
a temperatura ambiente: mettere
in tavola per es. il rosato ca. 2-5 ore
prima, il rosso 4-5, avrete allora
la giusta temperatura di degustazione.
Il vino bianco va invece direttamente
dal frigo sulla tavola. Lo spumante
e lo champagne dovrebbero essere
raffreddati nel frigorifero poco prima
della degustazione.
n Considerare che i vini devono essere
raffreddati sempre un po' meno della
loro temperatura di degustazione
ideale, poiché quando vengono versati
nel bicchiere si riscaldano subito di
1-2 gradi (C).
Temperature di
consumazione
La giusta temperatura di degustazione
èdecisiva per il gusto del vino e di
conseguenza per il piacere nel gustarlo.
Per servire il vino consigliamo le
seguenti temperature di consumazione:
Tipo di vino
Temperatura di
consumazione
Bordeaux rosso 18 °C
Côtes du Rhône
rosso/Barolo
17 °C
Borgogna rosso/
Bordeaux rosso
16 °C
Porto 15 °C
Borgogna nuovo 14 °C
Vini rossi nuovi 12 °C
Beaujolais nuovo/
tutti i vini bianchi
con poco residuo
di gusto amabile
11 °C
Vini bianchi
vecchi/
Chardonnay
10 °C
Sherry 9 °C
Vini bianchi nuovi
di vendemmia
tardiva
8 °C
Vini bianchi
dellaLoira/
Entre‐deux‐Mers
7 °C
it
48
Spegnere e mettere
fuori servizio
l'apparecchio
Spegnere l'apparecchio
Fig. !
Premere l'interruttore principale 1.
Il refrigeratore si spegne.
Il display Œ è acceso continuamente.
Mettere fuori servizio
l'apparecchio
Quando non si usa l'apparecchio per
un lungo periodo:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione
o disinserire il dispositivo elettrico
di sicurezza.
3. Pulire l'apparecchio.
4. Lasciare aperta la porta
dell'apparecchio.
Pulire l'apparecchio
1. Attenzione: estrarre la spina
d'alimentazione, oppure disinserire il
dispositivo di sicurezza!
2. Lavare la guarnizione della porta solo
con acqua pulita e poi asciugarla con
cura.
3. Lavare l'apparecchio con acqua
tiepida e poco detersivo. L'acqua non
deve penetrare nel pannello comandi.
4. Dopo la pulizia: ricollegare ed
accendere l'apparecchio.
Non usare prodotti per pulizia e solventi
chimici contenenti sabbia o acidi.
Pulire regolarmente il convogliatore
dell'acqua di sbrinamento ed il foro di
scarico, Fig. $, affinché l'acqua di
sbrinamento possa scorrere
liberamente. Pulire con un bastoncino o
simile il convogliatore dell'acqua di
sbrinamento.
L'acqua con detersivo per la pulizia non
deve scorrere attraverso il foro di
scarico nella vaschetta d'evaporazione.
Filtri a carbone attivo
Fig. (
Il filtro a carbone attivo provvede al
ricambio di aria ed al miglioramento
dell'odore nell'apparecchio.
n Consigliamo di cambiare il filtro ogni
anno
Il servizio assistenza clienti fornisce filtri
di ricambio.
Risparmiare energia
n Installare l'apparecchio un in ambiente
asciutto ventilabile. L'apparecchio non
deve essere esposto direttamente al
sole o vicino ad una fonte di calore
(per es. calorifero, stufa). Altrimenti
usare un pannello isolante.
n Aprire la porta dell'apparecchio il
tempo più breve possibile.
n Per evitare un maggiore consumo di
energia elettrica, la parte posteriore
dell'apparecchio dovrebbe essere
pulita ogni tanto con un aspirapolvere
o con un pennello.
n Il consumo energetico più basso viene
raggiunto quando l'apparecchio viene
fatto funzionare con l'“Impostazione
multizona”. Il consumo energetico
indicato è stato misurato con questa
it
49
impostazione del termostato. Altre
impostazioni del termostato (ad es.
“Impostazione zona singola”)
provocano un consumo energetico
maggiore.
Rumori
di funzionamento
Rumori normali
Ronzio - il gruppo frigorifero
è in funzione.
Gorgoglio, scroscio o ronzio - derivano
dal refrigerante, che scorre attraverso
i raccordi.
Scatto - il motore si accende
o si spegne.
Evitare i rumori
L'appoggio dell'apparecchio non
è stabile
Livellare l'apparecchio con una livella
a bolla d'aria. Utilizzare a tal fine i piedini
a vite oppure inserire spessori sotto
i piedini.
L'apparecchio è in contatto laterale
Allontanare l'apparecchio dai mobili
o apparecchi con i quali è in contatto.
Cassetti o ripiani traballano o sono
incastrati
Controllare gli elementi estraibili
ed eventualmente riposizionarli.
I contenitori all'interno dell'apparecchio
si toccano tra loro
Separare le bottiglie o i contenitori.
Eliminare da soli piccoli guasti
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti:
provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti
istruzioni.
In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di
garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente!
Guasto
Causa possibile Rimedio
Il fondo del vano
frigorifero è bagnato.
Il tubo di scarico
dell'acqua di
sbrinamento Fig. $ è
otturato.
Pulire il convogliatore
dell'acqua di sbrinamento ed il
tubo di scarico
(vedi «Pulire l'apparecchio»)
Il refrigeratore si
accende sempre più
spesso e più a lungo.
Frequente apertura
della porta
dell'apparecchio.
Non aprire inutilmente la porta.
Le aperture di
afflusso e deflusso
dell'aria sono
ostruite.
Liberare le aperture.
it
50
Guasto
RimedioCausa possibile
Il frigorifero non ha
potenza refrigerante.
L'apparecchio è
spento.
Premere l'interruttore
Acceso/Spento Fig. !/1.
Interruzione di
corrente;
il dispositivo di
sicurezza è scattato;
la spina di
alimentazione non
è inserita bene.
Controllare se vi è energia
elettrica e controllare il
dispositivo di sicurezza.
Servizio assistenza
clienti
Trovare un servizio assistenza clienti
nelle vicinanze nell'elenco dei centri
di assistenza o nell'elenco telefonico.
Indicate al servizio assistenza clienti
autorizzato la sigla del prodotto (E‐Nr.)
e il numero di fabbricazione (FD‐Nr.)
dell'apparecchio.
Trovate questi dati sulla targhetta
d'identificazione. Fig. )
Indicando la sigla del prodotto ed il
numero di fabbricazione contribuite ad
evitarci interventi inutili. Risparmiate così
la relativa spesa.
Ordine di riparazione e
consulenza in caso di guasti
I dati di contatto di tutti i paesi si trovano
nell'elenco dei centri di assistenza clienti
allegato.
I 800-018346 Linea verde
CH 0848 840 040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Siemens KS38WA40/04 Manuale utente

Categoria
Cantinette
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per