Toro Z Master Professional 7500-D Series Riding Mower, With 60in TURBO FORCE Rear Discharge Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3444-151RevA
Tosaerbaconoperatoreabordo
ZMaster
®
ProfessionalSerie
7500-D
ContosaerbaTURBOFORCE
®
da152cm
o183cm
delmodello72028—Nºdiserie407110000esuperiori
delmodello72029—Nºdiserie407600000esuperiori
delmodello72065—Nºdiserie400000000esuperiori
delmodello72074—Nºdiserie406600000esuperiori
delmodello72076—Nºdiserie407400000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3444-151*
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse
PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,
utilizzareoazionarequestomotoresuterreno
forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille
montatosulmotore,comeriportatoallaSezione
4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè
costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper
laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency
(EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo
delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo
asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I
pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil
produttoredelmotore.
Forzalordaonetta:Laforzalordaonettadiquesto
motoreèstatavalutatainlaboratoriodalproduttore
delmotoreinconformitàallanormaSAE(Society
ofAutomotiveEngineers)J1940oJ2723.La
congurazionerispondenteairequisitidisicurezza,
emissioniefunzionamentocomportaunasensibile
riduzionedellacoppiaeffettivadelmotorediquesta
classeditosaerba.Fateriferimentoalleinformazioni
fornitedalproduttoredelmotoreforniteinsiemealla
macchina.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questotosaerbaalamerotanticonoperatorea
bordoèpensatoperl'utilizzodapartedioperatori
professionistidelverde.Ilsuoscopoèquello
ditagliarel'erbadipratibentenutidicomplessi
residenzialioproprietàcommerciali.L'utilizzodi
questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni
percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper
voiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaToroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloed
ilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQR(sepresente)
sull’adesivoconilnumerodiserieperaccedere
allagaranzia,airicambieadaltreinformazioni
sulprodotto.
g235670
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
delmodello
diserie
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Ilsimbolodiavvisodisicurezza(Figura2)comparesia
inquestomanualesiasullamacchinaperrichiamare
lavostraattenzionesuimportantimessaggidi
sicurezzadicuidovreteseguireleindicazioniper
evitareincidenti.Questosimboloverràaccompagnato
dalleparolePericolo,AvvertenzaoAttenzione.
Pericoloindicaunasituazionedipericolo
imminenteche,senonevitata,determinalamorte
ograviinfortuni.
Avvertenzaindicaunasituazionedipotenziale
pericoloche,senonevitata,puòdeterminarela
morteograviinfortuni.
Attenzioneindicaunasituazionedipotenziale
pericoloche,senonevitata,potrebbedeterminare
infortunilieviomoderati.
sa-black
Figura2
Simbolodiavvisodisicurezza
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Indicatoredipendenza.......................................5
Adesividisicurezzaeinformativi........................6
Quadrogeneraledelprodotto.................................14
Comandi..........................................................15
Displaydell’orizzonte....................................15
Speciche........................................................17
Attrezzi/accessori.............................................17
Primadell’uso......................................................18
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................18
Rifornimentodicarburante...............................19
Manutenzionegiornaliera.................................20
Rodaggiodiunamacchinanuova.....................20
Usodelsistemadiprotezione
antiribaltamentoROPS.................................20
Usodelsistemadimicrointerruttoridi
sicurezza.......................................................21
Posizionamentodelsedile................................22
Sbloccodelsedile.............................................23
Modicadellasospensionedelsedile...............23
Durantel’uso.......................................................23
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................23
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................25
Utilizzodelcomandodellelamedeltosaerba
(PDF)............................................................26
Avviamentodelmotore.....................................26
Spegnimentodelmotore...................................27
Utilizzodellelevedicontrollodel
movimento....................................................28
Guidadellamacchina.......................................28
Usodelloscaricolaterale..................................29
Regolazionedell'altezzaditaglio......................29
Regolazionedeirulliantistrappo.......................29
Regolazionedeipattini.....................................31
Regolazionedellamanopoladeldeettoredi
usso............................................................31
Posizionamentodeldeettorediusso.............31
Funzionedelsensoredisurriscalda-
mento............................................................32
Suggerimenti...................................................32
Dopol’uso...........................................................33
Sicurezzadopol'utilizzo...................................33
Utilizzodellevalvoledirilasciodelleruote
motrici...........................................................33
Trasportodellamacchina..................................34
Manutenzione.........................................................37
Sicurezzainfasedimanutenzione....................37
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................37
Lubricazione......................................................39
Ingrassaggiodellamacchina............................39
LubricazionedeigiuntiditrasmissioneaUe
delgiuntoscorrevolescanalato.....................39
Ingrassaggiodeipernidelleruote
orientabili......................................................40
Ingrassaggiodeimozzidellaruota
orientabile.....................................................40
Manutenzionedelmotore....................................41
Sicurezzadelmotore........................................41
Revisionedelltrodell'aria...............................41
Cambiodell'oliomotore....................................42
Controllodelgiocotravalvolaemotore.............44
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................44
Spurgodelltrocarburante/separatoredi
condensa......................................................44
Sostituzionedelseparatoredicondensa
......................................................................45
Controllodeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................45
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................46
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................46
Revisionedellabatteria....................................46
Revisionedeifusibili.........................................47
Manutenzionedelsistemaditrazione..................48
Controllodellacinturadisicurezza....................48
3
Messaapuntodell'allineamento.......................48
Controllodellapressionedeipneumatici...........49
Vericadeidadiadalettedelleruote.................49
Regolazionedelcuscinettodelbraccio
orientabiledellaruota....................................49
Manutenzionedegliingranaggi.........................50
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................51
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................51
Controllodellivellodelrefrigerante
motore...........................................................51
Puliziadelradiatore..........................................52
Cambiodelrefrigerantemotore........................52
Manutenzionedeifreni........................................53
Regolazionedelfrenodistazionamento...........53
Manutenzionedellacinghia.................................55
Ispezionedellecinghie.....................................55
Sostituzionedellacinghiadeltosaerba.............55
Controllodellatensionedellacinghia
dell'alternatore..............................................56
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................56
Regolazionedellaposizionedell'impugna-
turadicomando............................................56
Regolazionedellatiranteriadicontrollodel
movimento....................................................57
Regolazionedell'ammortizzatoredicontrollo
delmovimento..............................................58
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................58
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................58
Revisionedell'impiantoidraulico.......................58
Manutenzionedelpiattoditaglio..........................61
Sicurezzadellelame.........................................61
Revisionedellelameditaglio............................61
Livellamentodelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................64
Sostituzionedeldeettoredisfalcio..................66
Pulizia.................................................................67
Puliziadelmotoreedellazonadell’impianto
discarico.......................................................67
Puliziadellamacchinaedelpiattoditaglio
deltosaerba..................................................67
Smaltimentoriuti.............................................68
Rimessaggio...........................................................68
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................68
Puliziaerimessaggio........................................68
Localizzazioneguasti..............................................70
Schemi....................................................................73
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
lostandardANSIB71.4-2017.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,
ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele
normedisicurezzaperevitaregraviinfortunipersonali
olamorte.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Tenentegliastantieibambiniadistanza.
Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Consentite
l'utilizzodellamacchinael'esecuzionediinterventi
dimanutenzionesudiessasoloapersone
responsabili,addestrate,cheabbianofamiliarità
conleistruzioniesicamentecapaci.
Tenetesempreilrollbarcompletamentealzatoe
bloccato,edallacciatelacinturadisicurezza.
Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossi,terrapienioinpresenzadiacqua
oaltripericoli,oppuresuterreniconpendenza
superiorea15°.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermi,imicrointerruttorieglialtridispositividi
protezionesianoinsedeefunzionanti.
Primadiscenderedallapostazionediguida,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotutteleparti
inmovimento.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieseguireinterventidiriparazione,di
regolazione,dirifornimentoedipuliziaodi
rimessarla.
4
Indicatoredipendenza
g011841
Figura3
Potetecopiarequestapagineperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinaèdi15gradi.Usateilgracodellependenzeperdeterminarela
pendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchinasupendenzesuperioriai15gradi.
Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenzaconsigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato
5
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
decalbatterysymbols
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente
decaloemmarkt
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal
produttoredellamacchinaoriginale.
decal58-6520
58-6520
1.Grasso
decal93-6687
93-6687
1.Noncamminatequi.
decal99-8936
99-8936
1.Velocitàdellamacchina4.Folle
2.Massima5.Retromarcia
3.Minima
decal106-5517
106-5517
1.Avvertenzanontoccatelasuperciechescotta.
6
decal107-3069
107-3069
1.AvvertenzaQuandoilrollbarèabbassato,nonvisono
altreprotezioniantiribaltamento.
2.Perevitareinfortuniolamorteacausadiunribaltamento,
teneteilrollbaralzatoebloccatointaleposizione,e
allacciatelacinturadisicurezza.Abbassateilrollbarsolo
quandoèstrettamentenecessario,enonallacciatela
cinturadisicurezzaquandoilrollbarèabbassato.
3.LeggeteilManualedell'operatore;guidatepianoecon
prudenza.
decal109-6036
109-6036
Solomacchineconscaricoposteriore
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Primadieseguireinterventidirevisioneomanutenzione
toglietelachiaveeleggeteleistruzioni.
3.Altezzaditaglio
decal112-9028
112-9028
1.Avvertenzateneteviadistanzadallepartiinmovimento;
nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
decal116-5988
116-5988
1.Frenodistazionamento
innestato
2.Frenodistazionamento
disinnestato
7
decal116-8283
116-8283
1.Avvertenzaleistruzioniperilserraggiodelbulloneedel
dadodellalamaaunvalorecompresotra75e81N∙msono
riportatenelManualedell'operatore.
decal117-3276
117-3276
1.Refrigerantedelmotore
sottopressione
3.Avvertenzanontoccate
lasuperciechescotta.
2.Pericolodiesplosione
leggeteilManuale
dell'operatore.
4.Avvertenzaleggeteil
Manualedell'operatore.
8
Solotosaerbaconscaricolaterale
decal126-6464
126-6464
1.Pericolodilanciodioggetti
tenetegliastantia
distanzadisicurezza.
3.Pericolodilesionio
smembramentodimanio
piedi,lamadeltosaerba
teneteviadistanzadalle
partiinmovimento;non
rimuoveteicarterele
protezioni.
2.Pericolodilanciodi
oggettidaltosaerbanon
utilizzatelamacchinase
nonèmontatoildeettore,
ilcoperchiodiscaricooil
sistemadiraccolta.
decal126-8383
126-8383
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizioni
diunparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamento
inpendenzadellamacchina.
1.AvvertenzaleggeteilManualedell'operatore;nonazionate
questamacchinasenzaesserestatiaddestrati;indossate
protezioniperl'udito.
4.Pericolodiinvestirepersonenontrasportatepasseggeri;
guardateindietrodurantelatosaturainretromarcia.
2.Pericolodilesioniosmembramentodellamano,lamadel
tosaerba;pericolodiaggrovigliamentodellemani,cinghia-
teneteviadistanzadallepartiinmovimento;nonrimuovetei
cartereleprotezioni.
5.Pericolodilanciodioggettitenetegliastantiadistanzadi
sicurezza.
3.PericolorelativoallarampaPerilcaricamentosurimorchio
nonusateduerampe,usateunasolarampaabbastanza
largadacontenerelamacchina;lapendenzadellarampa
deveessereinferiorea15gradi;caricatelamacchinasalendo
larampainretromarcia,scaricatelamacchinascendendo
dallarampainmarciaavanti.
6.Pericolodiribaltamentononutilizzatelamacchinain
prossimitàdiscarpateosupendenzesuperioria15°;
utilizzatelasolosupendenzeinferioria15°.
9
decal126-9275
126-9275
Permodelliconpiattoditaglioda183cmconscarico
laterale
decal126-9276
126-9276
1.Percorsodellacinghia
decal126-9278
126-9278
1.Motorespento
4.Premetelaparteinferioredelpulsanteperabbassareilpiatto
ditaglio.
2.Motoreacceso5.Premetelapartesuperioredelpulsantepersollevareilpiatto
ditaglio.
3.Motoreavviamento
10
decal126-9279
126-9279
1.Leggeteleistruzioniprimadiprocedereallarevisioneoalla
manutenzionedellamacchina.
7.Controllateillivellodeluidodelcontralbero.
2.Intervalloditempo
8.IngrassatelaPDFdiazionamentodelpiattoditaglio;fate
riferimentoalManualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
3.Controllodellivellodell'oliomotore.9.Revisionateilltrodell'aria.
4.Controllateillivellodelrefrigerante;fateriferimentoal
Manualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
10.Ingrassateilpernodeltenditore;fateriferimentoalManuale
dell’operatoreperulterioriistruzioni.
5.Controllatelapressionedeglipneumatici(2posizioni).11.Ingrassateicuscinettidelleruoteorientabilianteriori(2
posizioni);fateriferimentoalManualedell’operatoreper
ulterioriistruzioni.
6.Controllateillivellodeluidoidraulico;fateriferimentoal
Manualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
12.Ingrassateiperniorientabilianteriori(2posizioni);fate
riferimentoalManualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
decal126-9280
126-9280
Permodelliconpiattoditaglioda152cmo183cmcon
scaricoposteriore
1.Percorsodellacinghia
decal126-9351
126-9351
1.Telaio(15A)3.Principale(25A)
2.Accessorio(15A)4.Presaelettrica(15A)
decal127-0326
127-0326
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
3.Rimuovetelachiave
eleggeteilManuale
dell'operatoreprimadi
eseguirelamanutenzione.
2.Altezzaditaglio
11
Solotosaerbaconscaricolaterale
decal131-1180
131-1180
1.LeggeteilManualedell'operatore.(A)Erbacortaeleggera;
condizioniasciutte;massimadispersione;(B)Impostazioni
diraccolta;(C)Erbaaltaetta;condizionibagnate;
massimavelocitàditrasferimento
decal135-0328
135-0328
1.Serrateidadiadalette
delleruoteaunvaloredi
129N∙m.
2.Leggeteecomprendeteil
Manualedell’operatore
primadieffettuare
qualsiasiintervento
dimanutenzione,
vericatelacoppia
dopoleprime100ore
esuccessivamenteogni
500ore.
Solotosaerbaconscaricoposteriore
decal135-0664
135-0664
1.Pericolodilanciodioggetti
tenetegliastantia
distanzadisicurezza.
2.Pericolodi
taglio/smembramento
dimaniepieditenetevi
adistanzadalleparti
inmovimento.Non
rimuoveteicarterele
protezioni.
decal135-0679
135-0679
1.Pericolodiimpigliarsinellacinghia/pericolotrasmissione
rotantenonavvicinateviallepartiinmovimento,non
rimuoveteicartereleprotezioni.
12
decal135-1432
135-1432
decal135-2837
135-2837
1.ConsultateilManualedell’operatorepermaggiori
informazioni;utilizzateuidoperlatrasmissionedifrizioni
inbagnod’oliorossodiToro;nonutilizzateuidoidraulico
verde.
decal133-8062
133-8062
13
Quadrogeneraledelprodotto
g227303
Figura4
1.Pernodell'altezzaditaglio7.Levadicontrollodelmovimento
2.Levadelfrenodistazionamento
8.Tappodelserbatoiodelcarburante
3.Monitor/Comandi
9.Rulloantistrappo
4.Rollbar10.Pattino
5.Grigliadelmotore
11.Ruotaorientabile
6.Allarmeacusticoepresaelettrica12.Piattoditaglio
14
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
familiarizzatecontuttiicomandi.
Plancia
g225792
Figura5
1.Displaydell’orizzonte3.Interruttoreachiave
2.Interruttoredi
sollevamentodelpiattodi
taglio
4.Comandodellelame
(presadiforza)
Displaydell’orizzonte
FateriferimentoallaGuidasoftwareperinformazioni
dettagliatesull’interfacciaoperatorecheviconsente
l’accessoalleinformazioni,ilresettaggiodeicontatori,
lamodicadelleimpostazionidelsistemaela
risoluzionedeiproblemidell’attrezzatura.
g228164
Figura6
Displaydell’orizzonte
1.Griglia
3.Pulsanti
2.SpiadistatoLED
Schermatainformativa
Laschermatainformativamostrainformazionirelative
alfunzionamentodellamacchina;fateriferimentoalla
Guidasoftwarepermaggioriinformazioni.
Pulsanti
Ipulsantimultifunzionalisonosituatinellaparte
inferioredelpannello.Leiconevisualizzatenella
schermatainformativasopraipulsantiindicano
lafunzionecorrente.Ipulsantiviconsentonodi
selezionarelavelocitàdelmotoreedinavigaretrai
menudelsistema.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
SpiadistatoLED
LaspiadistatoLEDèmulticoloreperindicarelostato
delsistemaedèsituatasullatodestrodelpannello.
All’avvio,ilLEDsiilluminapassandodalrosso
all’arancionealverdepervericarelafunzionalità.
Verdessoindicaunanormaleattivitàoperativa
Rossolampeggianteindicaun’anomaliain
corso
Verdeearancionelampeggianteindicacheè
necessariounresettaggiodellafrizione.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
15
Allarme
Sesivericaunerrore,compareunmessaggiodi
errore,ilLEDdiventarossoel’allarmeacusticosi
attivanelseguentemodo:
Uncinguettiorapidoindicaerroricritici.
Uncinguettiolentoindicaerrorimenocritici,come
intervallidimanutenzioneorevisioneprevisti.
Nota:All’avvio,l’allarmesiattivabrevementeper
vericarelafunzionalità.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento
delmotore,efunzionaquandoilmotoregira.
Utilizzatequestitempiperlaprogrammazionedella
manutenzioneordinaria(Figura5).
LeoresonomostratenellaschermataMotorespento
onelmenuContaoremotore.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
Interruttoreachiave
Utilizzatequestointerruttoreperavviareilmotore.
Presenta3posizioni:AVVIAMENTO,FUNZIONAMENTOe
SPEGNIMENTO.
Nota:GliindicatoriLCDcompaionoquandoogni
comandosoddisfalamodalità“avviosicuro”(per
esempio,l’indicatoresiaccendequandosietesul
sedile).
Nota:LaECUdelmotorecontrollalecandelette
durantegliavviafreddo.Selatemperaturadel
refrigeranteètroppobassa,ilsimbolodellacandela
comparesulmonitoreilmotorinodiavviamento
nonsiavviaquandoportateilmotoreinposizione
AVVIAMENTO.Lecandelettesiattivanoinposizione
ACCESOoAVVIAMENTO.Quandolacandelaèstata
attivaperuntemposufcientementelungoper
latemperaturacorrente,ilsimbolodellacandela
scomparesulmonitoreilmotoresiavviaquando
vieneportatoinposizioneAVVIAMENTO.
Nota:Ilsistemaviconsentediavviarelamacchina
conl’interruttoredellaPDFinserito,manoninnesta
lelame.ÈnecessarioresettarelaPDFperinserirla
nuovamente.
Comandodell'acceleratore
L’acceleratorecontrollalavelocitàdelmotore;cisono
3velocità:Massima,EfcaceeBassa.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
Comandodellelame(presadi
forza)
L'interruttoredelcomandodellelame(PDF)innesta
edisinnestal'alimentazioneallelamedeltosaerba
(Figura5).
L’indicatoreLCDcomparesullaschermatainformativa
quandol’interruttoredellaPDFvienedisinserito.
Nota:Lemacchinedotatedidisplaydell’orizzonte
hannounrisparmiatoredellafrizione,checonsente
all’acceleratorediridurreautomaticamentelavelocità
delmotorequandodisinseritel’interruttoredellaPDF.
L’inserimentoeildisinserimentodell’interruttoredella
PDFmodical’acceleratoredelmotoreconsentendo
dipassaretralemodalitàTOSATURAeTRASFERIMENTO.
Nota:Ilsistemaviconsentediavviarelamacchina
conl’interruttoredellaPDFinserito,manoninnestale
lame.L’inserimentodellaPDFrichiedeilresettaggio
dell’interruttoredellaPDF,disinserendoloequindi
inserendolonuovamente.
Interruttoredisollevamentodel
piattoditaglio
Premetel’interruttoreversodietropersollevareil
piattoditaglio.
Premetel’interruttoreinavantiperabbassareilpiatto
ditaglio.
Levedicontrollodelmovimento
Utilizzatelelevedicontrollodelmovimentoperfare
marciaavanti,indietreggiareegirarelamacchina
nelladirezioneopportuna(Figura4).
Posizionedibloccoinfolle
Spostatelelevedicontrollodelmovimentoverso
l'esterno,nellaposizionediBLOCCOINFOLLEquando
scendetedallamacchina(Figura22).Quandofermate
lamacchinaolalasciateincustodita,mettetesempre
lelevedicontrollodelmovimentoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE.
Levadelfrenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoperevitarelospostamentoinvolontario
dellamacchina.
16
Speciche
Larghezzacomplessivamacchinecon
scaricolaterale
Senzapiattoditaglio
152,4cm
Deettoresollevato
186,4cm
Deettoreabbassato
215,6cm
Larghezzacomplessivamacchinecon
scaricoposteriore
Piattoditaglioda152cmPiattoditaglioda183cm
168,2cm198,7cm
Lunghezzacomplessivamacchinecon
scaricolaterale
Rollbarsollevatooabbassato253cm
Lunghezzacomplessivamacchinecon
scaricoposteriore
Rollbarsollevatooabbassato255,5cm
Altezzacomplessivatuttelemacchine
Rollbarsollevato182,4cm
Rollbarabbassato129,5cm
Altezzacomplessivatuttelemacchine
Rollbarsollevato182,4cm
Rollbarabbassato129,5cm
Larghezzadelbattistradadelleruotemotrici
tuttelemacchine
112cm
Larghezzadelbattistradadelleruote
orientabili(dacentroacentrodegli
pneumatici)macchineconscaricolaterale
120,7cm
Larghezzadelbattistradadelleruote
orientabili(dacentroacentrodegli
pneumatici)macchineconscarico
posteriore
Piattoditaglioda152cmPiattoditaglioda183cm
84cm84cm
Interasse(dalcentrodellopneumaticodella
ruotaorientabilealcentrodellopneumatico
dellaruotamotrice)macchineconscarico
laterale
154,7cm
Interasse(dalcentrodellopneumaticodella
ruotaorientabilealcentrodellopneumatico
dellaruotamotrice)macchineconscarico
posteriore
Piattoditaglioda152cmPiattoditaglioda183cm
157,2cm157,2cm
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaToroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero
risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar
decaderelagaranziadelprodotto.
17
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Lenormativelocali
possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il
proprietarioèresponsabiledell'addestramentodi
tuttiglioperatorieimeccanici.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichepossonointerferire
conilfunzionamentodellamacchinaochela
macchinapotrebbescagliare.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
Vericatecheicomandidipresenzadell'operatore,
imicrointerruttorieleprotezionisianossatie
funzionanticorrettamente.Senonfunzionano
correttamente,nonazionatelamacchina.
Primadiscenderedallapostazionediguida,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotutteleparti
inmovimento.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieseguireinterventidiriparazione,di
regolazione,dirifornimentoedipuliziaodi
rimessarla.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinaperaccertarvicheigruppiditagliosiano
inbuonecondizionidifunzionamento.
Valutateilterrenoperdeterminarel'attrezzatura
appropriataedeventualiattrezzioaccessori
necessariperilfunzionamentocorrettoesicuro
dellamacchina.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghienonindossateindumenti
larghiogioiellipendenti.
Nontrasportatepasseggerisullamacchina.
Tenetegliastantieglianimalidomesticiadistanza
dallamacchinaduranteilsuofunzionamento.
Spegnetelamacchinael'attrezzo(oattrezzi)se
qualcunoentranell'area.
Nonazionatelamacchinasetutteleprotezioni
eidispositividisicurezza,comeideettorie/o
l'interocestodiraccolta,nonsonoinsedee
perfettamentefunzionanti.Sostituiteicomponenti
usuratiodeterioratiquandonecessario.
Avvertimentisull'utilizzodel
carburante
Ilcarburanteèestremamenteinammabileed
altamenteesplosivo.Unincendiooun’esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoied
altrepersoneeprovocaredanni.
Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiareilcarburante,posatelatanica
e/olamacchinadirettamenteaterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuunoggetto.
Fateilpienodicarburanteall'apertosuuna
superciepiana,inun'arealiberaeamotore
freddo.Tergeteilcarburanteversato.
Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
Nonrimuoveteiltappodelcarburante
rabboccateilcarburantenelserbatoiomentreil
motoreèinfunzioneoècaldo.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,non
tentatediavviareilmotore.Evitatedicreare
unafontediignizionenoaquandoivaporidi
carburantenonsarannoevaporati.
Conservateilcarburanteintanicheapprovate,
etenetelolontanodallaportatadeibambini.
Seingerito,ilcarburanteènocivoomicidiale.
L'esposizionealungotermineaivaporidi
carburantepuòcausaregravidanniemalattie.
Evitatedirespirarealungoivapori.
Tenetemanievisoadistanzadall'ugelloe
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Nonriempiteletanicheall'internodiunveicolo
osuunautocarrooilpianalediunrimorchio
conrivestimentoinplastica.Primadelrabbocco,
posizionatesempreletanichedicarburantesul
pavimentoelontanodalveicolo.
18
Rimuovetel'attrezzaturadall'autocarroorimorchio
edeffettuateilrifornimentoquandositrovaaterra.
Qualoraciònonsiapossibile,faterifornimento
medianteunatanicaportatile,anzichédaun
normaleugelloerogatoredelcarburante.
Nonutilizzatelamacchinasenonèmontato
l'impiantodiscaricocompletoosenonèinbuone
condizionidiservizio.
Tenetesemprel'ugellodellapompadelcarburante
acontattoconilbordodelserbatoiodelcarburante
oconilforodellatanicanchénonsiastato
completatoilrifornimento.Nonutilizzateun
dispositivodiaperturadelbloccopompa.
Sevisietesporcatigliindumenticonilcarburante,
cambiateviimmediatamente.
Nonriempitetroppoilserbatoiodelcarburante.
Riposizionateiltappodelcarburanteeserratea
fondo.
Puliteerbaedetritidagliapparatiditaglio,
marmitte,trasmissioni,cestidiraccoltaevani
motorepercontribuireapreveniregliincendi.
Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Rifornimentodicarburante
Carburanteraccomandato
Ilmotoreusagasoliopulitoefrescoaventeunminimo
di40cetani.Acquistateilcarburanteinquantitàtali
cheneconsentanoilconsumoentro30giorniinmodo
dagarantirnelafreschezza.
Utilizzategasolioperusoestivo(N.2-D)atemperature
superioria-7°C,egasolioperusoinvernale(N.1-D
omiscelaN.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.
L'utilizzodicarburantedieselperusoinvernalea
temperatureinferiorifornisceunpuntod'inammabilità
eunpuntodiscorrimentoinferiorichefacilitanol'avvio
eriduconolapossibilitàdiseparazionechimicadel
carburanteacausaditemperaturepiùbasse(aspetto
cereochepuòotturareiltri).
L'utilizzodicarburantedieselperusoestivosopra
i-7°Ccontribuisceaunamaggioreduratadei
componentidellapompa.
Importante:Nonusatekeroseneobenzinaal
postodelgasolio.Lamancataosservanzadi
questoavvisorovineràilmotore.
Predisposizioneperbiodiesel
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna
misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80%
gasolio).Lapartedigasoliodeveavereuncontenuto
dizolfobassoomoltobasso.
Prendeteleseguentiprecauzioni:
Lapartedibiodieseldeveessereconformealle
normeASTMD6751oEN14214.
Lamisceladicarburantedeveessereconforme
allenormeASTMD975oEN590.
Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o
inferiori.
Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché
coniltempopotrebberodegradarsi.
Dopolaconversioneamisceledibiodieselpuò
vericarsiunachiusuradelltrodelcarburante.
Perulterioriinformazionisulbiodieselcontattateil
vostrodistributore.
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Puliteattornoaltappodelserbatoiodel
carburante.
5.Riempiteilserbatoionoallabasedelcollodel
bocchettone(Figura7).
Nota:Nonriempitecompletamenteil
serbatoio.Lospazioconsentiràl'espansionedel
carburante.
19
g027726
Figura7
Manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina37).
Rodaggiodiunamacchina
nuova
Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo
qualchetempo.Ipiattiditaglioeletrasmissioni,
quandosononuovi,hannounmaggioreattritoe
assoggettanoilmotoreadunmaggiorecarico.Le
macchinenuovehannobisognodiunrodaggiodi40
o50oreprimadisvilupparelapienapotenzaedare
lamiglioreperformance.
Usodelsistemadi
protezioneantiribaltamento
ROPS
AVVERTENZA
Perevitarelesioniodecessodovutia
ribaltamento,teneteilrollbarcompletamente
sollevatoinposizionedibloccoeutilizzatela
cinturadisicurezza.
Assicuratevicheilsedilesiassatoalla
macchina.
AVVERTENZA
Quandoilrollbarèabbassatononvièaltra
protezioneantiribaltamento.
Abbassateilrollbarsoltantose
assolutamentenecessario.
Nonallacciatelacinturadisicurezza
quandoilrollbarèabbassato.
Guidatelentamenteeconprudenza.
Alzateilrollbarnonappenal'altezzalo
consente.
Controllateattentamentelospaziolibero
superioreprimadipassareconlamacchina
sottoqualsiasioggetto(rami,vaniporta,
lielettrici)eimpediteneilcontatto.
Abbassamentodelrollbar
Importante:Abbassateilrollbarsoltantose
assolutamentenecessario.
1.Perabbassareilrollbar,applicateunapressione
inavantisullapartesuperioredelrollbar.
2.Tirateentrambelemanopoleeruotateledi90
gradiinmodochenonsianoinnestate(Figura
8).
3.Abbassateilrollbar(Figura8).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Toro Z Master Professional 7500-D Series Riding Mower, With 60in TURBO FORCE Rear Discharge Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente