LG W09UH Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ITALIANO
IMPORTANTE
Si prega di leggere attentamente questo manuale. Contiene
informazioni molto importanti relative al prodotto. Questo
manuale può essere di aiuto per risparmiare tempo e denaro
spiegando come eseguire una manutenzione corretta del
prodotto e prevenendo un uso errato.
PRECAUZIONI
Si prega di osservare con cura le disposizioni di sicurezza al
fine di prevenire possibili pericoli e danni derivanti da un
uso non corretto o da un’installazione errata. LG non è
responsabile per gli eventuali danni causati da un uso errato
del prodotto.
LG
Condizionatore d’aria da finestra
MANUALE DELL’UTENTE
LG
Prima di procedere con l’installazione,
questo climatizzatore deve essere
sottoposto all’approvazione dell’azienda di
fornitura elettrica (EN-61000-3 Norm.)
P er vostro riferimento futuro
L eggere questo manuale
PERICOLO
2
Manuale dell’utente per condizionatori d’aria di tipo da finestra
INDICE
1. Precauzioni di sicurezza
2. Istruzioni per il funzionamento
3. Cura e manutenzione
4. Guida all’installazione
dell’hardware
5. Argomenti comuni
Annotare qui modello e numero di serie:
Modello n°
N° di serie
Sarà possibile rilevare queste informazioni
dall’etichetta riportata sul fianco di ciascuna unità.
Nome del rivenditore
Data Acquisto
All’interno si potranno trovare molti consigli utili su
l’uso e la manutenzione corretti del condizionatore
d’aria. L’investimento minimo in manutenzione
preventiva aiuterà a risparmiare successivamente
molto tempo e denaro, un risparmio che durerà tutta
la vita di esercizio utile del condizionatore.
Nella sezione relativa ai consigli per la risoluzione dei
problemi si potranno trovare molte risposte ai
problemi più comuni. Una consultazione preventiva
dei Consigli per la risoluzione dei problemi
potranno evitare in molti casi la necessità di rivolgersi
all’assistenza.
Per la manutenzione e riparazione di questa unità
si prega di rivolgersi ad un tecnico autorizzato.
Si prega di rivolgersi ad un installatore per
l’installazione di questa unità.
L’apparecchio non è stato progettato per l’uso da
parte di bambini e infermi senza supervisione.
I bambini devono essere tenuti sotto controllo per
evitare che giochino con l’unità.
AVVISO
AVVISO
AVVISO
PERICOLO
Non fare mai cosi
Fare sempre cosi
Precauzioni
Precauzioni di
sicurezza
3
ITALIANO
È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni all’utente o a terzi e danni alla proprietà.
Un uso non corretto dettato da ignoranza delle istruzioni può causare lesioni o danni, la serietà dei quali
viene classificata dalle indicazioni seguenti.
Gli elementi che seguono sono sempre classificati secondo i seguenti simboli.
Inserire correttamente la
spina di alimentazione
Non mettere in funzione o spegnere
l’unità inserendo o staccando la
spina di alimentazione.
Non danneggiare o usare un
cavo di alimentazione che
non soddisfa le specifiche.
• In caso contrario può causare
pericolo di folgorazione o
incendio a causa della
generazione del calore o
folgorazione.
• Può provocare folgorazione o
incendio a causa della
generazione di calore.
Può provocare folgorazione o incendio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito con un cavo speciale
o assieme disponibile presso il produttore o
agente rappresentante. (Y attaccamento)
Non modificare la lunghezza del cavo
di alimentazione o condividere la
presa di corrente con altri dispositivi.
Non usare con mani bagnate
o in ambienti umidi.
Non dirigere il flusso d’aria
direttamente sui presenti
nell’ambiente.
Può provocare folgorazione o incendio
a causa della generazione di calore.
• Può provocare folgorazione. • Questo può provocare problemi
alla salute
Eseguire sempre
correttamente la messa a
terra.
Impedire l’ingresso di acqua
nei componenti elettrici.
Installare sempre un interruttore
automatico per perdita aria e un
quadro elettrico dedicato.
L’assenza di messa a terra può
provocare il rischio di folgorazione.
Può provocare guasti alla
macchina o rischio di folgorazione.
La mancata installazione può provocare
incendi e il rischio di folgorazione.
Se dal prodotto si sentono odori strani o si verifica
fuoriuscita di fina staccare sempre la spina del cavo
di alimentazione dalla presa della corrente.
Non usare una presa di
corretta quando questa è
danneggiata o allentata.
Non aprire l’entrata durante il
funzionamento.
• Può provocare incendi e pericolo
di folgorazione.
• Può provocare incendi e pericolo
di folgorazione.
• Può provocare folgorazione.
Tenere lontano dalle armi da
fuoco.
Non usare il cavo di alimentazione
a distanze troppo ravvicinate agli
strumenti di riscaldamento.
Non usare il cavo di alimentazione vicino a gas
infiammabile e altre sostanze infiammabili
(benzene, benzina, diluente ecc.)
• Può provocare incendi. • Può provocare incendi e pericolo
di folgorazione.
• Può causare esplosioni o incendi.
Questo simbolo indica la possibilità di morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica la possibilità di lesioni o danni alla sola proprietà.
PERICOLO
PERICOLO
AVVISO
AVVISO
4
Quando si rimuove il filtro
non toccare mai gli elementi
metallici dell’unità.
Non pulire il condizionatore
con acqua.
Ventilare bene quando usato
insieme ad una stufa ecc.
• Può provocare lesioni.
Vi possono essere infiltrazioni di acqua
che possono rovinare l’isolamento.
Può provocare folgorazione.
• Si può verificare un’insufficienza
di ossigeno.
Durante la pulizia del prodotto
assicurarsi che l’interruttore
automatico e l’alimentazione
siano disattivati.
Non lasciare animali
domestici o piante esposti al
flusso diretto dell’aria.
Non usare l’apparecchio per impieghi
speciali quali animali domestici o
piante, macchinari di precisione o per
la conservazione di opere d’arte.
Poiché il ventilatore gira a velocità
elevate durante il funzionamento
esso può essere causa di lesioni.
• Potrebbe causare lesioni
all’animale domestico o pianta.
• Può causare danni a animali,
piante o alla proprietà.
Nel caso di temporali o tifoni
chiudere le finestre e
spegnere l’apparecchio.
Afferrare bene per la spina
quando si stacca il cavo di
alimentazione
Staccare la spina principale di
alimentazione quando il
prodotto non viene usato per un
periodo prolungato di tempo.
L’uso dell’apparecchio con le finestre aperte
può provocare la formazione di acqua
all’interno della casa e bagnare i mobili.
• Può provocare folgorazione e
danni.
• Può causare un cattivo
funzionamento dell’apparecchio
o incendi.
Non posizionare possibili ostacoli
tra la feritoia di assorbimento o la
feritoia di emissione dell’aria.
Assicurarsi che la consolle di
installazione dell’apparecchio
esterno non sia rovinato da un
uso prolungato.
Inserire sempre con
sicurezza i filtri in uso e
pulire una volta la settimana.
• Può causare incidenti o un
cattivo funzionamento
dell’apparecchio.
Quando si lascia l’apparecchio danneggiato
c’è la preoccupazione che si verifichino danni
dovuti alla caduta dell’apparecchio stesso.
• Il funzionamento senza filtri può
provocare guasti.
Non usare prodotti detergenti
molto forti quali cera o
diluente , bensì utilizzare un
panno morbido.
Non posiziona re oggetti
pesanti sul cavo di
alimentazione ed evitare che
il cavo venga schiacciato.
Non spurgare acqua dal
condizionatore.
L’aspetto può essere rovinato a causa
di modifiche di colore del prodotto
oppure di graffi sulla superficie.
• C’è il pericolo di incendio o
folgorazione.
• Può provocare problemi allo
stomaco.
Prima di mettere in funzione il condizionatore
o il telecomando quando si esaurisce il gas
aprire la finestra per ventilare l’ambiente
Non smontare o modificare i prodotti a caso.
• Può causare esplosioni o incendi e bruciare. • Può provocare incendi e pericolo di folgorazione.
Quando si estrae una delle celle utilizzate nel
dispositivo, assicurarsi che questa non possa
essere messa in bocca da bambini. Posizionare
la cella in un punto fuori portata dei bambini.
Quando si verificano infiltrazioni di acqua nel
prodotto, spegnere l’interruttore di alimentazione del
corpo principale della macchina. Dopo avere staccato
la spina dalla presa rivolgersi al centro di assistenza.
Prima di iniziare
Precauzioni di
sicurezza
5
ITALIANO
Preparazione alluso
Per l’installazione rivolgersi a un tecnico specializzato.
Inserire correttamente la spina di alimentazione.
Non usare un cavo di alimentazione rovinato o di tipo non standard.
Non utilizzare la stessa presa per altri apparecchi.
Non utilizzare una prolunga elettrica.
Non avviare/interrompere il funzionamento inserendo/staccando il cavo di alimentazione.
6
5
4
3
2
1
USO
L’esposizione al flusso diretto dell’aria per un periodo prolungato di tempo può essere pericoloso per la
salute. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
A causa di una possibile carenza di ossigeno, ventilare la stanza quando viene usato insieme a stufe o
altri dispositivi di riscaldamento.
Non usare questo condizionatore d’aria per scopi speciali non specificati (es. per conservare strumenti di
precisione, cibo, animali, piante o oggetti d’arte.) Questo tipo di uso può rovinare questo tipo di oggetti.
3
2
1
Pulizia e manutenzione
Quando si rimuove il filtro non toccare mai gli elementi metallici dell’unità. Si possono procurare lesioni
quando si maneggiano i bordi affilati di metallo.
Non pulire l’interno del condizionatore d’aria con acqua. L’esposizione all’acqua può rovinare
l’isolamento e provocare di conseguenza scosse elettriche.
Durante la pulizia del prodotto assicurarsi che l’interruttore automatico e l’alimentazione siano disattivati.
Durante il funzionamento la ventola gira a velocità elevata. Esiste la possibilità di provocare lesioni se
l’unità viene accidentalmente accesa mentre si puliscono i componenti interni dell’apparecchio.
3
2
1
Assistenza
Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
LOW COOL
MED
COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Auto Swing
OperationThermostat
On Off
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
LOW COOL
MED
COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
OnOff
Auto Swing
OperationThermostat
OperationThermostat
Med
Fan
Off
Low
Fan
High
Cool
Med
Cool
Low Cool
6
7
8
9
5
1
2
3
4
Off On
Auto Swing
6
Ubicazione e funzione dei controlli
Istruzioni per il
funzionamento
Manopole di controllo
I controlli avranno uno dei seguenti aspetti.
ITALIANO
FUNZIONAMENTO
High Cool ( ), Med Cool ( ) e
Low Cool ( ) forniscono raffreddamento a velocità diverse del ventilatore. Med Fan ( ) o
Low Fan ( ) forniscono circolazione daria e filtraggio senza raffreddamento. Off ( ) spegne il
condizionatore.
NOTA : Se si sposta linterruttore da una posizione di raffreddamento o su unimpostazione del ventilatore,
attendere almeno 3 minuti prima ritornare a unimpostazione di raffreddamento.
Descrizioni di raffreddamento
Per il raffreddamento normale Selezionare High Cool o Med Cool ponendo il selettore di funzionamento
al punto centrale della manopola del termostato. Selettore del termostato.
Per un raffreddamento massimo Selezionare High Cool con il selettore di funzionamento impostandolo
sul numero più alto disponibile sulla manopola del termostato. Selettore del termostato.
Per un raffreddamento più tranquillo per le ore notturne Selezionare Low Cool ponendo la manopola
di funzionamento sul punto centrale della manopola del termostato. Selettore del termostato.
TERMOSTATO
Il TERMOSTATO viene usato per mantenere la temperatura ambiente. Il compressore si accende e si
spegne per mantenere la stanza allo stesso livello di comfort. Quando si imposta la manopola su un numero
più alto (lato destro) laria allinterno della stanza si raffredda.
La posizione 5 o 6 (la posizione mediana dellarco) è limpostazione normale per le condizioni medie di uso.
OSCILLAZIONE AUTOMATICA
Linterruttore di oscillazione automatica controlla la direzione orizzontale dellaria tramite il sistema di
oscillazione dellaria (non su tutti i modelli).
ON (ATTIVATO) ( ) : Loscillazione automatica è in funzione.
OFF (SPENTO) ( ) : Loscillazione automatica non è in funzione.
PERICOLO
Quando il Condizionatore daria ha terminato loperazione di raffreddamento e viene posto sul modo
ventilatore o spento, attendere almeno 3 minuti prima di riattivare il funzionamento di raffreddamento.
7
o
FAN FAN
Thermostat
Warmer Cooler
Heater
Operation
8
OSCILLAZIONE AUTOMATICA
(per alcuni modelli)
ON (ATTIVATO) ( ) :
Loscillazione dellaria entra in
funzione quando il selettore di FUNZIONAMENTO è impostato sulla
posizione di COOL (raffreddamento) o HEAT (riscaldamento)
OFF (SPENTO) ( ) :
Interrompe lazione delloscillatore aria.
TERMOSTATO
Portare il selettore del termostato sullimpostazione
desiderata. La posizione del controllo è unimpostazione
normale per condizioni medie di uso. Se necessario, è
possibile modificare limpostazione per conformarsi alle
impostazioni di temperatura desiderata.
Il termostato controlla automaticamente il
raffreddamento o riscaldamento, ma il ventilatore
funziona continuamente quando il condizionatore
daria è in funzione. Se lambiente è troppo caldo,
girare il selettore in senso orario. Se lambiente è
troppo freddo, girare il selettore in senso antiorario.
SPIA ( ) RISCALDATORE
Quando lunità imposta le condizioni di riscaldamento, si
accende la spia verde.
Quando la si accumula brina sullo scambiatore di calore
esterno, lo sbrinamento viene effettuato automaticamente e la
spia verde si spegne.
È possibile che lunità emetta un sibilo ed il motore del
ventilatore si ferma per un periodo da 1 a 10 minuti.
Questo non deve essere considerato un problema.
Effettuato lo sbrinamento, loperazione di riscaldamento riparte.
FUNZIONAMENTO
OFF ( ) : Spegne il condizionatore.
LOW FAN ( ) : Permette luso della ventola a
bassa velocità senza
raffreddamento (riscaldamento)
LOW COOL ( ) :
Permette il raffreddamento con il
funzionamento a bassa velocità.
HIGH COOL ( ) : Permette il raffreddamento con
il funzionamento a alta velocità.
LOW HEAT ( ) :
Permette il riscaldamento con il
funzionamento a bassa velocità.
HIGH HEAT ( ) : Permette il riscaldamento con il
funzionamento a alta velocità.
PERICOLO
Quando il Condizionatore daria ha terminato
loperazione di raffreddamento e viene posto sul
modo ventilatore o spento, attendere almeno 3 minuti
prima di riattivare il funzionamento di raffreddamento.
o
I controlli avranno uno dei seguenti aspetti
Manopole di controllo
Thermostat Operation
Operazioni con il telecomando
Istruzioni per il
funzionamento
9
3
2
1
3
4
1
3
55
4
1
22
2
3
7
1
4
5
2
3
7
1
4
5
2
3
7
1
4
5
2
3
7
1
4
5
6
6
3
4
1
5
2
6
3
5
4
1
2
6
2
3
7
1
4
5
6
2
3
7
1
4
5
6
Il telecomando e il pannello di controllo avranno l’aspetto di una delle seguenti figure.
ALIMENTAZIONE
Il funzionamento inizia quando viene premuto questo pulsante, e si arresta quando il pulsante viene
premuto di nuovo.
SELETTORE DEL MODO DI FUNZIONAMENTO
La funzione di riscaldamento è disponibile solo su alcuni modelli.
Per rinfrescare la stanza selezionare il modo raffrescamento.
Per riscaldare la stanza selezionare il modo riscaldamento.
Selezionare il modo ventilatore per attivare il funzionamento normale del ventilatore.
TIMER ACCESO/SPENTO
Il timer può essere impostato per avviare e spegnere l’unità a incrementi di un’ora (fino a 12 ore).
La temperatura aumenta di soli 2°C poi non aumenta più.
Modalità secco è utilizzato per rimuovere l'umidità dalla stanza senza raffreddamento supplemetare.
Una volta che la temperatura impostata viene raggiunta, il compressore e la ventola di circolazione
si spegne. La velocità del ventilatore è pre-impostato e non può essere regolato.
Modo raffrescamento
Modalità secco
Modo ventilatore
Modo riscaldamento
ITALIANO
10
SELETTORE VELOCITÀ VENTILATORE
Per aumentare la potenza durante il riscaldamento e raffreddamento selezionare una velocità maggiore del ventilatore.
Modello Raffreddamento: 3 posizioni [ALTO[F3] BASSO[F1] MEDIO[F2]
Modello riscaldamento: 2 posizioni {ALTO[F2] BASSO[F1]
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
Il termostato effettua un monitoraggio della temperatura dellambiente per mantenere la temperatura
desiderata. Il termostato può essere impostato tra 16°C~30°C (61°F~81°F).
Lunità impiega una media di 30 minuti per regolare la temperatura dellambiente di 1°C (1,8°F)
PULSANTE DI OSCILLAZIONE AUTOMATICA (disponibile su alcuni modelli)
Permette allunità di oscillare automaticamente le alette verso destra e verso sinistra durante il
funzionamento. Se lopzione non è selezionata, le alette si arrestano nellultima posizione raggiunta
orientando il flusso dellaria nella direzione corrispondente.
SENSORE TELECOMANDO
7
6
5
4
Premere con il pollice ed estrarre il coperchio posteriore del telecomando.
Facendo attenzione a mantenere la polarità corretta inserire due batteria AAA 1,5V nuove.
Rimettere il coperchio.
3
2
1
Nel caso di interruzione dellalimentazione, lunità può essere impostata in modo da riprendere
automaticamente, al ritorno della corrente, il funzionamento con le impostazioni precedenti.
NOTE: Non usare batterie ricaricabili. Assicurarsi che ambedue le batterie siano nuove
Per impedire lo scaricamento delle batterie, rimuoverle dal telecomando se si
prevede di non utilizzare il condizionatore d’aria per un periodo prolungato di
tempo. Conservare il telecomando lontano da punti estremamente caldi o umidi.
Per garantire un funzionamento ottimale del telecomando, non esporre il
telecomando alla luce diretta del sole.
Il telecomando può essere montato su una parete usando l’apposito supporto.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Interruttore di Riavviamento Automatico
CHIUDI SFIATO APRI
Regolazione della direzione del flusso daria
Istruzioni per il
funzionamento
Cura e manutenzione
Cura e
manutenzione
11
ITALIANO
Controllo della griglia
Il dispositivo di controllo delle griglie daria si trova sopra alle manopole di
selezione.
Per ottenere la massima efficienza di raffreddamento CHIUDERE la griglia
Questo permetta la circolazione interna dellaria.
APERTO permette alla griglia di scaricare laria stantia.
Regolazione della direzione del flusso daria
Il flusso daria può essere regolato cambiando la direzione delle alette del
condizionatore daria Questo può anche aumentare lefficienza di
raffreddamento del condizionatore.
Regolazione della direzione del flusso daria orizzontale
La regolazione delle alette verticali sinistra e destra modifica il flusso
daria orizzontale.
Regolazione della direzione del flusso daria verticale
La regolazione delle alette orizzontali verso lalto e il basso modifica il
flusso daria orizzontale. Le alette possono essere regolate spostando il
retro o su e giù delle alette verticali.
Inclinazione raccomandata delle alette.
Regolare le alette in modo che siano volte verso lalto durante il
raffreddamento per massimizzare lefficienza di raffreddamento.
Spegnere lunità e staccare la spina prima di pulire il condizionatore.
Griglia e rivestimento
Usare acqua e liquido detergente leggero per la pulizia.
Non usare candeggiante o detergenti pesanti.
Spire posteriori
Controllare le spire posteriori regolarmente
Quando sono ostruite da sporco o morchia devono essere pulite professionalmente a vapore Il
vostro rivenditore o centro di assistenza è in grado di fornire un servizio di pulizia professionale.
Per aprire la griglia tirare la leva verso se stessi
Per chiuder premere verso l’interno
Tubo di scarico
Tappo di scarico
12
Filtro aria
Il filtro dellaria posto dietro alla griglia anteriore deve essere controllato e pulito
almeno una volta ogni 2 settimane (o come necessario) per poter garantire le
prestazioni originali del condizionatore daria.
Come rimuovere i filtri dellaria
La griglia può essere aperta dallalto verso o dal basso per una facile
manutenzione dopo linstallazione.
Aprire la griglia di aspirazione tirando lo sportello esposto s
ul fondo o
parte superiore dellunità (a seconda dellinstallazione).
Fare riferimento a Uso della griglia di aspirazione reversibile nella
sezione della guida relativa allinstallazione dellhardware se si desidera
modificare il lato di apertura.
Tirare leggermente la linguetta per liberare il filtro.
Tirare il filtro nella stessa direzione dellapertura.
Lavare il filtro con acqua saponata calda.
Il calore dellacqua deve essere inferiore a 40°C (104°F).
Risciacquare e scuotere per eliminare dal filtro lacqua in eccesso.
Lasciare asciugare prima di inserire nuovamente.
5
4
3
2
1
Se lumidità è alta è possibile che il vassoio di raccolto si riempia
eccessivamente. Per scaricare lacqua eccedente, rimuovere il tappo dello
scarico dal retro dellunità e fissare un tubo di scarico.
Prendere il vassoio di raccolta che si trova spedito nello scarico dellaria o barriera.
Rimuovere il tappo di plastica dalla base del vassoio.
Installare il vassoio di raccolta sullangolo
dellarmadietto dal quale avete rimosso il
tappo con 4 (o 2) viti.
Connettere il tubo flessibile di scarico
alluscita che si trova sul fondo del vassoio
di raccolta. Il tubo flessibile di scarico
adatto alle proprie necessità può essere
acquistato localmente. (Il tubo flessibile di
scarico non viene fornito in dotazione)
Selezionare la connessione maggiormente
adeguata tra quelle delle figure (prendendo in
considerazione il foro sullunità) per montare il
vassoio di raccolta sulla propria unità.
Scarico (Opzionale)
5
4
3
2
1
Vassoio di
raccolta
Tubo flessibile
di scarico
Armadio
Vite
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
1 32
87
1411 1210
6
9
13
4 5
1
9
7
14 1310 11 12
432 8 65
Installazione hardware
Guida allinstallazione
Hardware
13
ITALIANO
Caratteristiche del prodotto
PERICOLO
Avete appena acquistato un condizionatore daria del tipo da finestra ed è stato installato da un tecnico
installatore. Lapparecchio deve essere installato in modo conforme alle regole nazionale per i cablaggi
.Questa guida ha il compito di spiegare le caratteristiche dei prodotti.
1. ARMADIO
2. GRIGLIA ANTERIORE
3. FILTRO AIRA
4. ASPIRAZIONE ARIA
(GRIGLIA ASPIRAZIONE)
5. SCARICO ARIA
6. DEFLETTORE ARIA VERTICALE
(ALETTA ORIZZONTALE)
7 EVAPORATORE
8. DEFLETTORE ARIA ORIZZONTALE
(ALETTE VERTICALI)
9. PANNELLO DI CONTROLLO
10. CAVO ALIMENTAZIONE
11. COMPRESSORE
12. VASSOIO DI RACCOLTA
13. STAFFA
14. CONDENSATORE
Alimentazione di rete
Interruttore automatico
Usare un interruttore automatico
o fusibile con temporizzatore.
Nota: Utilizzare un interruttore automatico
a 20A per alcuni modelli (21k ~ 26k Btu/h).
Guarnizione
Guarnizione
Vassoio di raccolta
Vassoio di raccolta
(Per certi modelli)
(Per certi modelli)
Vite
Vite
14
Installazione interruttore automatico e componenti per l’installazione
Leggere attentamente e seguire le istruzioni fornite.
È necessario installare un interruttore automatico tra l’alimentazione di rete e l’unità nel caso non si faccia uso
di una spina (vedere l’illustrazione sotto).
10
~15mm
Superiore a 50 cm
Calore
irradiazione
Staccionata
Telone
Guarnizione
Raffreddato
aria
70-150cm
Livello
1/4 Bolla
Blocco di polistirolo bianco
Viti di spedizione
Sequenza di installazione
Guida allinstallazione
Hardware
15
ITALIANO
Selezionare la posizione migliore
Misurare lo spazio riservato per linstallazione ed assicurarsi che
sia ottimale. Il condizionatore daria deve essere saldamente
installato per impedire il verificarsi di vibrazioni e rumore.
Evitare lesposizione alla luce diretta del sole.
Rimuovere gli ostacoli eventualmente presenti sul retro
dellunità. Ci deve essere almeno 50cm (20 in.) di spazio intorno
al retro dellunità. Ostacoli che impediscono il libero flusso
dellaria possono ridurre lefficienza di raffreddamento dellunità.
Lunità deve essere installata inclinata leggermente verso
lesterno (circa 3°) per permettere lo scarico della condensa.
(circa 10~15 mm o bolla _ con livello)
Nota : La griglia esterna deve essere volta verso l’esterno
per lo scarico dell’aria.
4
3
2
1
Rimuovere il condizionatore daria dalla cassa
Rimuovere le due viti utilizzate per la spedizione dal retro della cassa.
Rimuovere le 2 viti su ciascun lato della cassa Conservarle per uso futuro.
Estrarre il condizionatore daria dalla cassa tirando sulla maniglia del vassoio di base tenendo allo stesso tempo ferma la cassa.
Rimuovere il blocco di polistirolo bianco dal compressore (relativo ad alcuni modelli).
4
3
2
1
Montaggio (Opzionale)
Il vassoio di raccolta viene usato per raccogliere lacqua di condensa.
Se lumidità è alta è possibile che il vassoio di raccolta si riempia eccessivamente.
Il vassoio che si trova sulla base può anche raccogliere acqua quando si trova nel modo inverso (solo nei modelli dotati di
ciclo inverso) Per scaricare lacqua eccedente, rimuovere il tappo dello scarico dal retro dellunità e fissare un tubo di scarico.
1. Prendere il vassoio di raccolta che si trova nello scarico dellaria o barriera.
2. Rimuovere il tappo di plastica dal foro sulla base del vassoio. (Non applicabile a tutti i modelli)
3. Fissare il vassoio di raccolta allangolo sinistro della struttura con 2-4 viti.
4. Connettere il tubo flessibile di scarico al foro che si trova sul fondo del vassoio di scarico.
Il tubo flessibile di scarico adatto alle proprie necessità può essere acquistato localmente. (Tubo flessibile di scarico non è incluso)
FASCIARE O SIGILLARE INTORNO AL TELAIO
ESTERNO DELLA PARETE O ARCHITRAVE
SOLIDO TELAIO
DI LEGNO INTORNO
A TUTTA LUNITÀ
CANALE DI SCOLO
TELAIO ESTERNO DI
SOSTEGNO AL PUNTO
DI EQUILIBRIO DEL RAC
Modo preferito di installazione su parete
di legno, partizione o finestra
IN ALTERNATIVA UTILIZZARE
STAFFE COME INDICATO AL
DISEGNO SUCCESSIVO.
PARTIZIONE O PARETE
CON TELAIO DI LEGNO
Modo alternativo di fissaggio nel caso sia
impossibile fornire un sostegno esterno.
FASCIARE O SIGILLARE INTORNO AL TELAIO
ESTERNO DELLA PARETE O ARCHITRAVE
ASSICURARSI CHE LE
ALETTE SIANO
COMPLETAMENTE
ALLESTERNO DELLA
PARETE
CANALE DI SCARICO
ROBUSTO TELAIO
DI LEGNO
STAFFA DI SOSTEGNO
(UNA PER LATO)
SOSTEGNO SOLIDO DI LEGNO
PARTIZIONE O
PARETE CON
TELAIO DI LEGNO
Minimo 100mm
Ingresso ariaIngresso aria
Ingresso ariaIngresso aria
Ingresso aria
OPZIONE A
100mm
100mm
ALETTA
ANTERIORE
RITAGLIO 45° PER
LUCE ALETTE
RITAGLIO 45° PER
LUCE ALETTE
PARETE DI
MATTONE
PARETE DI
MATTONE
INGRESSO
ARIA
INGRESSO
ARIA
USCITA ARIA
VISTA
SUPERIROE
OPZIONE B
Nota: LUNITÀ PUÒ ESSERE SOSTENUTA
DA UN ROBUSTO TELAIO OPPURE
APPESO AD SOSTEGNO AEREO
Uscita ariaUscita aria
16
Installazione dellalloggiamento
Installazione dellunità nel rivestimento
Installazione dellunità alla parete
Fase 1
Rimuovere il condizionatore daria dal suo imballo ed estrarre il
condizionatore daria dal suo rivestimento.
Fase 2
Preparare il foro nel muro in modo che la parte inferiore dellalloggiamento abbia
un sostegno sicuro, la parte superiore una luce minima e che le feritoie
dingresso dellaria abbiano laria specificata. I fori dallesterno attraverso al cavità
devono essere sigillati. Il rivestimento deve essere inclinato verso il posteriore di
circa 5 mm per permettere lo scolo dellacqua prodotta durante il funzionamento.
Fase 3
Installare il rivestimento nella parete e fissare.
Assicurarsi che le guarnizioni di gomma non siano danneggiate.
Fasciare, sigillare o riempire le cavità intorno alla parte interna ed esterne
per fornire un aspetto e protezione dalle intemperie, insetti e roditori.
Inserire lunità nel rivestimento fino a quando lunità non sia bene inserita
nel rivestimento. E necessario fare molta attenzione che i nastri di
guarnizione sul rivestimento rimangano in posizione.
Connettere il condizionatore daria allalimentazione e fare una matassa
del cavo in eccesso sotto al condizionatore daria o centralina di controllo.
Inserire il blocco del telaio nella guida del rivestimento inferiore e fissare
alla base con la vite fornita in dotazione.
Rimuovere il pannello anteriore dalla scatola di cartone e di plastica e
montare come indicato dalle Istruzioni duso.
Accendere lunità. Controllare il funzionamento dellunità e controllare
leventuale presenza di rumore o vibrazioni nellinstallazione.
Fissare il canale di scarico allalloggiamento e montare una linea di scarico
adeguata, come richiesto.
6
5
4
3
2
1
ITALIANO
17
Installazione del condizionatore daria nel rivestimento
Inserire lunità nel rivestimento Installare
nuovamente le 2 viti rimosse in precedenza al
lato del rivestimento.
PERICOLO: Il cavo di alimentazione deve
essere connesso a un circuito
separato. Il filo verde deve essere
messo a terra
Inserire la guarnizione di gomma alla parte
superiore dellunità e la parete per impedire
lentrata di aria, insetti nella stanza.
Prima di montare la griglia anteriore ed estrarre
la leva di controllo della feritoia posizionata
sopra ai selettori di controllo dellunità come
indicato (su alcuni modelli).
Fissare la griglia anteriore al rivestimento inserendo
le linguette della griglia nelle fessure che si trovano
sulla parte anteriore del rivestimento. Premere sulla
griglia fino a quando non scatta in posizione.
Quando si stacca la parte anteriore della griglia dal
rivestimento, premere la griglia verso destra e tirare
verso di se.
Sollevare la griglia di aspirazione e fissare la
griglia con una vite (L.10mm) Abbassare la
griglia in posizione.
5
4
3
2
1
Cavo di
alimentazione
Vite
Vite
La guarnizione
di gomma
18
Griglia di ingresso invertibile
Guida allinstallazione
dellhardware
Uso della griglia invertibile (alcuni modelli)
Apertura della griglia anteriore dalla parte superiore
dellunità
Smontare la griglia di ingresso dalla griglia anteriore.
Separare la sezione incernierata rimuovendo le viti con
un cacciavite a punta piatta.
Capovolgere la griglia di aspirazione ed inserire i ganci
dei fori inferiori della griglia anteriore.
Inserire il filtro.
Apertura della griglia anteriore dalla parte inferiore
dellunità
Non sono necessarie modifiche se si desidera rimuovere il
filtro dalla parte inferiore dellunità. (Impostazione di Fabbrica)
3
2
1
Problemi comuni e soluzioni
Argomenti
comuni
19
ITALIANO
Prima di rivolgersi all’assistenza si prega di controllare il seguente elenco di problemi comuni e le loro soluzioni.
Il condizionatore funziona normalmente quando:
Si ode un rumore picchiettante. Questo è causato dallacqua raccolta dal condensatore nei giorni piovosi o in
condizioni di alta umidità. La funzione è stata progettata per rimuovere lumidità nellaria migliorando lefficienza
del raffreddamento.
Si sente un clic nel termostato. Questo è provocato dallavviamento e arresto del ciclo del compressore.
Si vede acqua gocciolare dal retro dellunità. Nei giorni piovosi o molto umidi vi può essere accumulo dacqua
nel vassoio di raccolta. Lacqua fuoriesce e gocciola dal retro dellunità.
Si sente il rumore della ventola in funzione mentre il compressore è silenzioso. Questa è una caratteristica
normale di funzionamento.
È possibile che il condizionatore funzioni in modo anomalo quando:
Problema Possibili cause Cosa fare
Il condizionatore non è collegato
allalimentazione o o non è ben
collegato.
Il fusibile è bruciato o è scatta
linterruttore automatico.
Interruzione della corrente.
Il flusso daria è limitato
È possibile che il TERMOSTATO
non sia stato impostato in modo
corretto
Il filtro daria è sporco.
Il condizionatore daria è appena
stato acceso
Laria fredda viene dispersa
Le spire di raffreddamento sono
piene di ghiaccio
Le spire di raffreddamento sono
piene di ghiaccio
Assicurarsi che la spina sia inserita
completamente.
Controllare il fusibile o interruttore automatico e
sostituire il fusibile o riattivare linterruttore
automatico.
Nel caso di interruzione della corrente, impostare il
selettore di alimentazione su OFF. Quando viene
riattivata lalimentazione di rete attendere 3 minuti
prima di riavviare il condizionatore per impedire un
sovraccarico del compressore.
Assicurarsi che non vi siano tendaggi, persiane,
mobili o altri ostacoli davanti al condizionatore
daria.
Impostare il selettore su unimpostazione
maggiore. Limpostazione più alta fornisce il
massimo raffreddamento.
Pulire il filtro almeno una volta ogni 2 settimane
Consultare la sezione Cura e manutenzione
(p. 11) del manuale.
Dopo laccensione del condizionatore daria è
necessario dare al condizionatore tempo
sufficiente per raffreddare la stanza.
Controllare la presenza di aperture sul pavimento
o ritorni di aria fredda.
CHIUDERE la ventilazione del condizionatore daria
Vedere la sezione seguente Formazione di
ghiaccio sul condizionatore daria.
Il ghiaccio può bloccare il flusso daria e impedire
al condizionatore daria di raffreddare con
efficienza la stanza. Impostare il ventilatore su
MED o HIGH impostando il termostato su 1 o 2
fino allo scioglimento del ghiaccio.
Il condizionatore
daria non funziona
Il condizionatore
daria non raffredda
Formazione di
ghiaccio sul
condizionatore daria.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

LG W09UH Manuale utente

Tipo
Manuale utente