Avent SCD502/26 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale utente
SCD501
SCD502
SCD503
Indice
Introduzione ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Importante ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Panoramica del prodotto ������������������������������������������������������������������������������������������������ 7
Predisposizione dell’apparecchio ��������������������������������������������������������������������������������� 8
Unità bambino ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Unità genitore ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Utilizzo del baby monitor ���������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Posizionamento del baby monitor ���������������������������������������������������������������������������������� 9
Collegamento dell’unità genitore e unità bambino �������������������������������������������������10
Caratteristiche �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Modalità Smart Eco �����������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Unità bambino �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Unità genitore ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Pulizia e manutenzione ������������������������������������������������������������������������������������������������ 13
Conservazione �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Ordinazione degli accessori ����������������������������������������������������������������������������������������� 13
Garanzia e assistenza �����������������������������������������������������������������������������������������������������13
Tutela dell’ambiente ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 13
Domande frequenti �������������������������������������������������������������������������������������������������������14
- 4 -
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e
benvenuti in Philips AVENT! Per trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza Philips
AVENT, registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome� Leggete
attentamente il presente manuale di
istruzioni�
2 Importante
Pericolo
Non immergete mai alcuna
parte del baby monitor in
acqua o in altro liquido� Non
posizionate l’apparecchio
dove potrebbe essere
bagnato da acqua o altri
liquidi� Non usatelo in
luoghi umidi o in prossimità
dell’acqua�
Non posizionate mai nulla sul
baby monitor né copritelo�
Non bloccate le aperture di
ventilazione�
I cavi presentano un
pericolo potenziale di
strangolamento� Tenete i
cavi fuori dalla portata dei
bambini (a più di 1 metro di
distanza)� Non posizionate
l’unità bambino nel lettino o
nel box del bambino�
Avviso
Prima di collegare
l’apparecchio, vericate
che la tensione riportata
sugli adattatori dell’unità
bambino e dell’unità genitore
corrisponda alla tensione di
rete disponibile�
Utilizzare solo l’adattatore
consigliato da Philips
(modello S003Axy0600050
(in cui “xy”= TV o TB a
seconda del tipo di spina)�
Potenza nominale adattatore:
ingresso: 100-240 V~
50/60Hz, 0,15 A; uscita:
6,0V 0,5 A, 3W.
Rendimento medio in modo
attivo: 74,38%� Consumo
energetico senza carico (W):
0,1 W (LIVELLO VI).
- 5 -
Non modicate e/o tagliate
e/o alterate alcuna parte
dell’adattatore onde evitare
situazioni pericolose�
Non usate il baby monitor
se l’adattatore dell’unità
bambino o dell’unità genitore
è danneggiato� Contattate
il Centro Assistenza Clienti
Philips�
Non svitate il pannello
posteriore dell’unità bambino
per evitare scariche elettriche�
Lapparecchio non è destinato
a persone (inclusi bambini)
con capacità mentali, siche
o sensoriali ridotte, prive di
esperienza o conoscenze
adeguate, a meno che tali
persone non abbiano ricevuto
assistenza o formazione per
l’uso dell’apparecchio da
una persona responsabile
della loro sicurezza� Evitate
che i bambini giochino con
l’apparecchio
Attenzione
Questo baby monitor
è destinato ad aiutare i
genitori� Non può sostituire
la supervisione corretta e
responsabile di un adulto
Usate l’apparecchio a una
temperatura compresa
tra 0 °C e 40 °C� Riponete
l’apparecchio a una
temperatura compresa tra
-25°C e 70 °C.
Non sottoponete l’unità
bambino e l’unità genitore
a temperature troppo basse,
troppo alte o alla luce diretta
del sole� Non collocate l’unità
bambino e l’unità genitore
vicino a fonti di calore�
Non coprite mai l’unità
bambino e l’unità genitore
(ad esempio, con un
asciugamano o una coperta)�
Inserite sempre batterie
del tipo corretto nell’unità
genitore (vedere
“Inserimento delle batterie”
nel capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”)�
Se posizionate l’unità
genitore o l’unità bambino
vicino a un trasmettitore o a
un altro apparecchio DECT
(ad esempio, un telefono
DECT o un router wireless per
Internet), è possibile che la
connessione venga interrotta�
Allontanate l’unità bambino
o l’unità genitore da altri
apparecchi wireless nché
la connessione non verrà
ripristinata�
Telefoni cellulari accesi vicino
al baby monitor possono
causare interferenze�
Per le apparecchiature
collegabili, l‘adattatore
deve essere installato vicino
all‘apparecchiatura e deve
essere facilmente accessibile�
- 6 -
Informazioni importanti sulle
batterie
Inserite sempre batterie
del tipo corretto nell’unità
genitore per evitare il rischio
di esplosioni�
L’unità genitore non
dispone di una funzione di
ricarica� Se usate batterie
ricaricabili nell’unità
genitore, ricaricatele in un
caricabatterie�
Quando si inseriscono o
sostituiscono le batterie,
accertarsi di avere le mani
asciutte�
Per evitare perdita di liquido
dalla batteria, danni o
esplosioni:
1 Non esponete
l’apparecchio a
temperature superiori
a 40°C. Le batterie
potrebbero esplodere
se esposte alla luce del
sole, alle amme o a
temperature elevate�
2 Non sovraccaricate,
cortocircuitate, invertite la
polarità o danneggiate le
batterie�
3 Rimuovete le batterie
dell’unità genitore se
prevedete di non utilizzare
l’apparecchio per almeno
un mese�
4 Non lasciate le batterie
scariche all’interno
dell’unità genitore�
Smaltite le batterie
non ricaricabili e le
batterie ricaricabili
secondo le norme previste
(vedere il capitolo “Tutela
dell’ambiente”)�
Per proteggere la vostra pelle,
indossate guanti protettivi
quando maneggiate batterie
danneggiate o con perdite�
Per un’autonomia di
funzionamento cordless no
a 24 ore, inserite batterie con
una capacità di 1500 mAh o
superiore nell’unità genitore�
Conformità agli standard
Questo apparecchio è
conforme a tutti gli standard
e alle norme applicabili
relativi all’esposizione a
campi elettromagnetici�
Questo apparecchio è
conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della
Comunità Europea�
- 7 -
Con la presente, Philips
Consumer Lifestyle,
Tussendiepen 4, Drachten,
Paesi Bassi, dichiara che
questo baby monitor
è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre
disposizioni correlate della
Direttiva 2014/53/UE
(DECT: bande di frequenza
1880-1900 MHz, massima
potenza a radiofrequenza:
250 mW). Una copia della
Dichiarazione europea
di conformità (DoC) è
disponibile online all’indirizzo
www.philips.com/support
3 Panoramica del
prodotto
A Unità genitore
1 Spie livello audio
2 Pulsante on/o 3
3 Pulsante volume
4 Spia “collegamento”
5 Presa per lo spinotto dell’adattatore
6 Spia della batteria
7 Pulsante + del volume
8 Pulsante di rilascio del coperchio del
vano batterie
9 Coperchio scomparto batterie
10 Adattatore
B Unità bambino
1 Pulsante luce notturna
2 Pulsante on/o 3
3 Spia alimentazione
4 Cavo di alimentazione sso
5 Adattatore
- 8 -
Inserimento delle batterie
Se l’unità genitore non è vicina a una presa
di corrente, potete utilizzarla con due
batterie alcaline non ricaricabili da 1,5 V
R6 AA o due batterie ricaricabili da 1,2 V
R6 AA (non fornite)� La durata massima
con batterie completamente cariche è di
24ore, in base al tipo di batterie usate e
alla frequenza e al tempo d’uso�
D Nota:
L’unità genitore non ricarica le batterie
quando è collegata all’alimentazione�
Potete usare batterie ricaricabili nell’unità
genitore, ma è necessario ricaricarle in un
caricabatterie separato
B Avviso:
Scollegate l’unità genitore e assicuratevi
che le mani e l’unità siano asciutte
quando inserite le batterie�
1
Premete il pulsante di rilascio (1) per
sbloccare il coperchio del vano batterie
e rimuovete il coperchio (2)�
2 Inserite le batterie non ricaricabili o
le batterie ricaricabili completamente
cariche�
4 Predisposizione
dell’apparecchio
Unità bambino
L’unità bambino è alimentata da rete
elettrica ed è dotata di un cavo di
alimentazione sso.
1 Inserite l’adattatore del cavo di
alimentazione in una presa di corrente
per collegare l’unità bambino
all’alimentazione�
Unità genitore
L’unità genitore funziona ad alimentazione,
ma può essere utilizzata anche come unità
cordless inserendo le apposite batterie�
Funzionamento a corrente
1 Inserite lo spinotto nella presa nel
pannello laterale dell’unità genitore
e inserite l’adattatore in una presa di
corrente�
- 9 -
5 Utilizzo del baby
monitor
Posizionamento del baby
monitor
B Avviso:
tenete l’unità bambino fuori dalla
portata dei bambini� Non ponete mai
l’unità bambino nel lettino o nel box�
Poiché il cavo dell’unità bambino
presenta un pericolo potenziale di
strangolamento, assicuratevi che l’unità
bambino e il rispettivo cavo siano
distanti almeno 1 metro dal bambino
Per evitare suoni acuti da una o da
entrambe le unità, assicuratevi che
l’unità genitore sia almeno a 1,5 metri
di distanza dall’unità bambino�
D Nota:
Controllate che la direzione dei poli +/-
delle batterie sia corretta�
3 Per riposizionare il coperchio, inserite
dapprima le linguette nel bordo
inferiore del vano batterie� Premete
quindi il coperchio nché non scatta in
posizione�
- 10 -
Se la connessione non è stata
stabilita, la spia di collegamento
continua a lampeggiare in rosso e
l’unità genitore emette un segnale
acustico.
Cosa fare se non viene stabilita
una connessione
Se l’unità genitore è fuori dalla
portata, posizionarla più vicino
all’unità bambino�
Se l’unità bambino o l’unità
genitore è troppo vicina a un
altro apparecchio DECT (ad
esempio, un telefono cordless),
spegnete quest’apparecchio o
allontanate l’unità�
Se l’unità bambino è spenta,
accenderla�
Collegamento dell’unità
genitore e unità bambino
1 Tenete premuto il pulsante 3 sull’unità
bambino per 3 secondi no a quando la
spia di accensione non si accende�
2 Tenete premuto il pulsante 3 sull’unità
genitore per 3 secondi no a quando
la spia di collegamento non inizia a
lampeggiare in rosso�
Quando l’unità genitore e l’unità
bambino sono collegate, la spia
di collegamento emette una luce
verde ssa.
- 11 -
6 Caratteristiche
Modalità Smart Eco
Questo baby monitor prevede la modalità
Smart Eco in dotazione standard� Tale
modalità è sempre attiva e riduce
automaticamente il segnale DECT
dall’unità bambino all’unità genitore
per risparmiare energia e ridurre la
trasmissione radio�
Unità bambino
Luce notturna
La luce notturna produce un bagliore
souso che tranquillizza il bambino.
1 Premete il pulsante sulla parte
superiore dell’unità bambino per
accendere o spegnere la luce notturna�
Portata di funzionamento
La portata di funzionamento è no a un
massimo di 300 metri all’aperto e no
a un massimo di 50 metri in ambienti
chiusi�
La portata di funzionamento del baby
monitor varia a seconda dell’ambiente
circostante e dei fattori che causano
interferenze� I materiali bagnati e
umidi causano un’interferenza tale
da ridurre la portata no al 100%. Per
l’attenuazione del segnale causata da
materiali asciutti, consultate la tabella
seguente�
Materiali
asciutti
Spessore
dei
materiali
Perdita di
portata
Legno, gesso,
cartone,
vetro (privo di
metalli, li o
piombo)
< 30 cm 0-10%
Mattoni, legno
compensato
< 30 cm 5-35%
Cemento
armato
< 30 cm 30-100%
Grate o barre
metalliche
< 1 cm 90-100%
Lastre di
metallo o
alluminio
< 1 cm 100%
- 12 -
Le spie del livello audio si
accendono brevemente per
mostrare il volume attuale.
2 Premete il pulsante - per diminuire il
volume� Se tenete premuto il pulsante -
per 2 secondi, l’audio viene disattivato�
D Nota:
Quando l’audio è disattivato, le spie
del livello audio indicano se il bambino
produce dei suoni� Il numero di spie del
livello audio che si accendono dipende
dall’intensità del suono prodotto dal
bambino�
Unità genitore
Spia della batteria
1 La spia della batteria è spenta
quando l’unità genitore è collegata
all’alimentazione o le batterie sono
sucientemente cariche.
2 Quando le batterie sono scariche, la
spia della batteria lampeggia in rosso
e l’unità genitore emette un segnale
acustico�
3 Sostituite le batterie quando sono
scariche (vedere “Inserimento delle
batterie” nel capitolo “Predisposizione
dell’apparecchio”)�
Impostazione del volume
1 Premete il tasto + per aumentare il
volume�
Ogni volta che premete il pulsante
per aumentare o diminuire il
volume viene emesso un segnale
acustico.
- 13 -
7 Pulizia e
manutenzione
Non utilizzare detergenti spray e/o
liquidi�
Scollegate l’unità genitore e l’unità
bambino prima di eseguire la pulizia�
Pulite l’unità genitore, l’unità bambino
e gli adattatori con un panno asciutto�
8 Conservazione
Rimuovete le batterie dall’unità
genitore se prevedete di non utilizzare
l’apparecchio per più di un mese�
Riponete l’unità genitore, il relativo
adattatore e l’unità bambino in un
luogo fresco e asciutto
9 Ordinazione degli
accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio,
visitate il sito www.shop.philips.com/
service oppure recatevi presso il vostro
rivenditore Philips� Potete contattare anche
il centro assistenza Philips del vostro paese
(per i dettagli di contatto, consultate
l’opuscolo della garanzia internazionale)�
10 Garanzia e
assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito
Web Philips all’indirizzo
www.philips.com/support oppure
leggete l’opuscolo della garanzia
internazionale�
11 Tutela
dell’ambiente
Questo simbolo indica che non dovete
gettare l’apparecchio tra i normali
riuti domestici. Smaltite l’apparecchio
presso un centro di raccolta uciale
per gli apparecchi elettrici� Il corretto
smaltimento aiuta a preservare
l’ambiente�
Il simbolo del cassonetto su rotelle
indica che l’apparecchio contiene
batterie usa e getta che non possono
essere eliminate con i normali riuti
domestici� Smaltite le batterie presso un
centro di raccolta uciale per batterie.
Il corretto smaltimento delle batterie
aiuta a preservare l’ambiente�
- 14 -
12 Domande frequenti
Perché la spia di accensione dell’unità
bambino e la spia “Link” (Collegamento)
dell’unità genitore non si accendono
quando premo i pulsanti on/o delle
due unità?
Forse una o entrambe le unità
non sono collegate correttamente
all’alimentazione� Collegate le unità
all’alimentazione e premete i pulsanti
on/o su entrambe le unità per 3 secondi
per stabilire la connessione tra l’unità
genitore e l’unità bambino�
Se usate l’unità genitore con le batterie,
le batterie sono scariche oppure non
sono state inserite nel vano batterie�
Perché la spia “Link” (Collegamento)
sull’unità genitore lampeggia in rosso in
modo continuo?
L’unità bambino e l’unità genitore sono
fuori portata� Avvicinate l’unità genitore
all’unità bambino�
L’unità bambino potrebbe essere spenta�
Accendete l’unità bambino�
Perché l’unità genitore emette un
segnale acustico?
Se l’unità genitore emette un
segnale acustico mentre la spia “Link”
(Collegamento) lampeggia in rosso,
l’unità genitore non è connessa all’unità
bambino� Avvicinate l’unità genitore
all’unità bambino oppure accendete
l’unità bambino, nel caso sia spenta�
L’unità bambino potrebbe essere spenta�
Accendete l’unità bambino�
Perché l’unità genitore produce un
rumore acuto?
Le due unità potrebbero essere troppo
vicine� Accertatevi che le due unità si
trovino ad almeno 1 metro di distanza
l’unità dall’altra�
Perché l’unità genitore non emette
suoni/perché non sento il bambino
piangere?
L’unità bambino e l’unità genitore
potrebbero essere fuori portata�
Avvicinate l’unità genitore all’unità
bambino�
Il volume potrebbe essere impostato
sul livello più basso (audio disattivato)�
Aumentate il volume�
Perché l’unità genitore reagisce troppo
rapidamente ad altri suoni?
L’unità bambino rileva anche i suoni non
emessi dal vostro bambino� Avvicinate
l’unità bambino al bambino,
accertandovi di rispettare una distanza
minima di 1 metro
La portata di funzionamento specicata
per il baby monitor è di 300 metri�
Perché il mio baby monitor funziona
invece a distanze molto inferiori?
La portata specicata vale solo
all’esterno e all’aperto� In casa, la
portata di funzionamento è limitata dal
numero e dal tipo di pareti e/o sotti
presenti tra le due unità� La portata di
funzionamento massima all’interno della
casa è di 50 metri�
Perché di tanto in tanto si perde la
connessione o il suono si interrompe?
Probabilmente l’unità bambino e
l’unità genitore sono al limite della
portata di funzionamento� Spostatele
o avvicinatele� Ricordate che sono
necessari circa 30 secondi anché le
due unità si connettano dopo uno
spostamento�
L’unità genitore è stata posizionata
accanto a un trasmettitore o a un altro
apparecchio DECT, ad esempio un
telefono DECT o un altro baby monitor
da 1,8 GHz/1,9 GHz. Allontanate l’unità
genitore da altri apparecchi nché la
connessione non viene ristabilita�
- 15 -
Il baby monitor è protetto da
interferenze e intercettazioni?
La tecnologia DECT di questo baby
monitor garantisce l’assenza di
interferenze e intercettazioni da altri
apparecchi�
Perché le batterie dell’unità genitore si
esauriscono così in fretta?
La durata con batterie completamente
cariche può arrivare no a 24 ore, ma
ciò dipende dal tipo di batterie usate
e dalla frequenza e dal tempo d’uso
dell’unità genitore� L’unità genitore non
ricarica le batterie quando è collegata
all’alimentazione� Collegate l’unità
genitore all’alimentazione quando è
disponibile una presa di corrente per
risparmiare le batterie�
Assicuratevi di usare batterie alcaline
non ricaricabili da 1,5 V R6 AA o
batterie ricaricabili da 1,2 V R6 AA
completamente cariche� Ricaricate le
batterie ricaricabili in un caricabatterie
separato
È possibile usare l’unità bambino con le
batterie?
No, non è possibile usare l’unità bambino
con le batterie� L’unità bambino può
essere usata solo con l’alimentazione�
© 2022 Koninklijke Philips N�V
Tutti i diritti riservati�
(01/04/2022)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Avent SCD502/26 Manuale utente

Tipo
Manuale utente