Extraflame Sharon Plus Steel Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MADE IN ITALY
design & production
sharon plus - sharon plus sTEEl
IT ManualE uTEnTE sTufE a pEllET
004281945 - Rev.000
ITALIANO
ApplicAre etichettA
dAti tecnici
2
3ITALIANO
ITALIANO .......................................................................................................................................................................................................... 5
AvverTeNze .................................................................................................................................................................................................... 5
SIcurezzA ....................................................................................................................................................................................................... 5
OrdINArIA MANuTeNzIONe ......................................................................................................................................................................... 7
INSTALLAzIONe ............................................................................................................................................................................................... 8
PREDISPOSIZIONI PER MANUTENZIONE .......................................................................................................................................................................................... 8
INSTALLAzIONe erMeTIcA .......................................................................................................................................................................... 10
ARIA cOMbURENTE .................................................................................................................................................................................................................................10
SISTEMA DI EVAcUAZIONE DEI FUMI ..............................................................................................................................................................................................10
deTTAgLI SHArON PLuS .............................................................................................................................................................................. 11
POSIzIONAMeNTO STufA ............................................................................................................................................................................ 12
fISSAggIO A MurO ObbLIgATOrIO ........................................................................................................................................................... 12
ArIA cOMbureNTe ....................................................................................................................................................................................... 13
uScITA fuMI ................................................................................................................................................................................................... 13
cANALIzzAzIONe ArIA cALdA ................................................................................................................................................................... 13
TERMOSTATO SUPPlEMENTARE PER cOMANDO MOTORE cANAlIZZAZIONE .............................................................................................................13
fuNzIONAMeNTO cANALIzzAzIONe cON TerMOSTATO O SONdA (OPzIONe) .................................................................................. 14
FUSIbIlE .......................................................................................................................................................................................................................................................15
NOTe Per IL cOrreTTO fuNzIONAMeNTO .............................................................................................................................................. 15
PeLLeT e cArIcAMeNTO .............................................................................................................................................................................. 16
SerbATOIO PeLLeT - cHIuSurA A PreSSIONe. ......................................................................................................................................... 16
ScHedA rAdIO/ eMergeNzA ...................................................................................................................................................................... 17
rAdIOcOMANdO .......................................................................................................................................................................................... 18
cONFIGURAZIONE ...................................................................................................................................................................................................................................18
TARATURA SONDA AMbIENTE RADIOcOMANDO ......................................................................................................................................................................18
TIPOlOGIA E SOSTITUZIONE DEllE bATTERIE ............................................................................................................................................................................18
cArATTerISTIcHe rAdIOcOMANdO ......................................................................................................................................................... 19
dISPLAY .......................................................................................................................................................................................................... 20
MeNù geNerALe ........................................................................................................................................................................................... 21
AVVERTENZE GENERAlI ........................................................................................................................................................................................................................21
IMPOSTAzIONI Per LA PrIMA AcceNSIONe .............................................................................................................................................. 22
DATA-ORA ...................................................................................................................................................................................................................................................22
lINGUA .........................................................................................................................................................................................................................................................22
GRADI ............................................................................................................................................................................................................................................................22
fuNzIONAMeNTO e LOgIcA ........................................................................................................................................................................ 23
MOdALITA' ...................................................................................................................................................................................................... 24
ArIA frONTALe ............................................................................................................................................................................................. 24
cANALIzzAzIONe .......................................................................................................................................................................................... 24
AIr zONe cONTrOL ....................................................................................................................................................................................... 24
eASY SeTuP .................................................................................................................................................................................................... 24
crONO ............................................................................................................................................................................................................ 25
AbIlITAZIONE ............................................................................................................................................................................................................................................25
PRG 1-4 .........................................................................................................................................................................................................................................................25
IMPOSTAzIONI ............................................................................................................................................................................................... 27
DISPlAy ........................................................................................................................................................................................................................................................27
STAND-by ....................................................................................................................................................................................................................................................27
FUNZIONAMENTO cON TERMOSTATO SUPPlEMENTARE (OPZIONAlE) .........................................................................................................................27
DElTA T .........................................................................................................................................................................................................................................................28
PRIMO cARIcO ..........................................................................................................................................................................................................................................28
RESET .............................................................................................................................................................................................................................................................28
EASy cONTROl .........................................................................................................................................................................................................................................28
wI-FI ...............................................................................................................................................................................................................................................................28
FUNZIONAMENTO E SOlUZIONI .......................................................................................................................................................................................................29
SONDA RADIO ...........................................................................................................................................................................................................................................30
fuNzIONI SuPPLeMeNTArI ......................................................................................................................................................................... 30
INSTAllAZIONE TERMOSTATO SUPPlEMENTARE (OPZIONAlE) ..........................................................................................................................................30
SPEGNIMENTO RITARDATO ..................................................................................................................................................................................................................30
PuLIzIA e MANuTeNzIONe .......................................................................................................................................................................... 31
MANuTeNzIONe ............................................................................................................................................................................................ 31
PUlIZIA PERIODIcA A cARIcO DEll'UTENTE ...............................................................................................................................................................................31
MANuTeNzIONe OrdINArIA eSeguITA dAI TecNIcI AbILITATI ............................................................................................................ 33
MESSA FUORI SERVIZIO (FINE STAGIONE) .....................................................................................................................................................................................33
vISuALIzzAzIONI .......................................................................................................................................................................................... 35
ALLArMI ......................................................................................................................................................................................................... 35
SMALTIMeNTO ............................................................................................................................................................................................... 36
ATTeNzIONe
Le SuPerfIcI POSSONO dIveNTAre MOLTO cALde!
uTILIzzAre SeMPre I guANTI dI PrOTezIONe!
Durante la combustione viene sprigionata energia termica che comporta un marcato riscaldamento delle superci, di porte, maniglie,
comandi, vetri, tubo fumi ed eventualmente della parte anteriore dell’apparecchio. Evitate il contatto con tali elementi senza un
corrispondente abbigliamento protettivo (guanti di protezione in dotazione).
Fate in modo che i bambini siano consapevoli di questi pericoli e teneteli lontani dal focolare durante il suo funzionamento.
italiano EnGliSH FRanÇaiS
ATTENZIONE TASSATIVO
PrImA dI mOVImENTArE lA STufA
TOglIErE Il rIVESTImENTO
INdIcATO PEr EVITArE dANNI.
WArNINg
BEfOrE hANdlINg ThE STOVE, ThE
cOVErINg INdIcATEd muST BE rE-
mOVEd TO AVOId dAmAgE.
ATTENTION ImPÉrATIf
AVANT dE dÉPlAcEr lE POêlE,
rETIrEr lE rEVêTEmENT INdIquÉ
POur ÉVITEr TOuT dOmmAgE.
DEUtSCH ESPaÑol PoRtUGUÊS
AchTuNg PflIchT
BEVOr dEr OfEN BEWEgT WIrd,
muSS dIE ANgEZEIgTE VErklEIduNg
ENTfErNT WErdEN, um SchädEN Zu
VErmEIdEN.
ATENcIÓN TAXATIVO
ANTES dE mANEjAr lA ESTufA quI-
TE El rEVESTImIENTO INdIcAdO
PArA EVITAr dAñOS.
ATENÇÃO OBrIgATÓrIO
ANTES dE mOVImENTAr O
AquEcEdOr, rETIrAr O
rEVESTImENTO INdIcAdO PArA
EVITAr dANOS.
EESti DanSK HRVatSKi
kOhuSTuSlIk TähElEPANu
ENNE PlIIdI TEISAldAmIST
EEmAldAgE VOOdEr
NäIdATud kAhjuSTuSTE
VälTImISEkS.
OBS fjErN dET ANgIVNE dÆkSEl,
INdEN OVNEN flYTTES
fOr AT uNdgÅ SkAdE.
OBAVEZNA PAŽNjA PrIjE
PrEmjEšTANjA šTEdNjAkA
uklONITE OBlOgu OZNAčENO ZA
IZBjEgAVANjE OšTEćENjA.
SloVEnSKi nEDERlanDS PolSKi
OBVEZNA POZOr PrEd PrEmI-
kANjEm PEčI OdSTrANITE OBlOgO
PrIkAZANA ZA PrEPrEčEVANjE
škOdE.
ImPErATIEVE AANdAchT
VOOrdAT u dE kAchEl VErPlAATST
VErWIjdEr dE AANgEgEVEN kAP
Om SchAdE TE VOO rkOmEN.
OBOWIĄZkOWA uWAgA!
PrZEd PrZENIESIENIEm PIEcA
ZdEjmIj OBudOWę WSkAZANY, ABY
uNIkNĄć uSZkOdZEń.
SloVEnSKÉ ΕΛΛΗΝΑΣ liEtUVa
POVINNÁ POZOr PrEd
PrEmIESTNENím kAchlí OdSTrÁňTE
OBklAd OZNAčENÉ, ABY NEdOšlO k
POškOdENIu.
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΙν μΕΤαΚΙνΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΟμΠα,
αφαΙΡΕΣΤΕ ΤΗν ΕΠΕνδΥΣΗ
ΕνδΕΙΚνΥΤαΙ γΙα αΠΟφΥγΗ
ζΗμΙΩν.
PrIVAlOmAS dĖmESIS
PrIEš PErkEldAmI VIrYklę,
NuImkITE APVAlkAlĄ
NurOdOmA, kAd BūTų IšVENgTA
ŽAlOS.
ITALIANO
5ITALIANO
AVVERTENZE
Il presente manuale di istruzione costituisce parte integrante del prodotto: as-
sicurarsi che sia sempre a corredo dell’apparecchio, anche in caso di cessione
ad un altro proprietario o utente, oppure di trasferimento su un altro luogo.
In caso di suo danneggiamento o smarrimento richiedere un altro esempla-
re al servizio tecnico di zona. Questo prodotto deve essere destinato all’uso
per il quale è stato espressamente realizzato. E’ esclusa qualsiasi responsabilità
contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per danni causati a persone,
animali o cose, da errori d’installazione, di regolazione di manutenzione e da
usi impropri.
Linstallazione deve essere eseguita da personale qualicato e abilitato, il
quale si assumerà l’intera responsabilità dell’installazione denitiva e del
conseguente buon funzionamento del prodotto installato. E’ necessario
tenere in considerazione anche tutte le leggi e le normative nazionali, re-
gionali, provinciali e comunali presente nel paese in cui è stato installato
l’apparecchio, nonché delle istruzioni contenute nel presente manuale.
L'uso dell'apparecchio deve rispettare tutte le normative locali, regionali ,
nazionali ed europee.
Non vi sarà responsabilità da parte del fabbricante in caso di mancato ri-
spetto di tali precauzioni.
Dopo aver tolto l’imballo, assicurarsi dell’integrità e della completezza del con-
tenuto. In caso di non rispondenza, rivolgersi al rivenditore da cui è stato acqui-
stato l’apparecchio.
Tutti i componenti elettrici che costituiscono il prodotto garantendone il cor-
retto funzionamento, dovranno essere sostituiti con pezzi originali esclusiva-
mente da un centro di assistenza tecnica autorizzato.
SICUREZZA
L'apparecchio può essere utiLizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriaLi o mentaLi, o prive di esperienza o deLLa necessaria
conoscenza, purché sotto sorvegLianza oppure dopo che
Vi ringraziamo per aver scelto la nostra azienda; il nostro prodotto è unottima soluzione di riscaldamento
nata dalla tecnologia più avanzata con una qualità di lavorazione di altissimo livello ed un design sempre
attuale, al ne di farVi godere sempre in assoluta sicurezza la fantastica sensazione che il calore della amma
può darVi.
6ITALIANO
Le stesse abbiano ricevuto istruzioni reLative aLL'uso sicuro
deLL'apparecchio e aLLa comprensione dei pericoLi ad esso
inerenti.
i bambini devono essere controLLati per assicurarsi che
non giochino con Lapparecchio.
La puLizia e La manutenzione destinata ad essere
effettuata daLL'utiLizzatore non deve essere effettuata da
bambini senza sorvegLianza.
non toccare iL generatore se si è a piedi nudi e con parti
deL corpo bagnate o umide.
e’ vietato apportare quaLsiasi modifica aLLapparecchio.
non tirare, staccare, torcere i cavi eLettrici fuoriuscenti
daL prodotto anche se questo è scoLLegato daLLa rete di
aLimentazione eLettrica.
si raccomanda di posizionare iL cavo di aLimentazione
in modo che non venga in contatto con parti caLde
deLLapparecchio.
La spina di aLimentazione deve risuLtare accessibiLe dopo
L’instaLLazione.
evitare di tappare o ridurre dimensionaLmente Le
aperture di aerazione deL LocaLe di instaLLazione, Le
aperture di aerazione sono indispensabiLi per una corretta
combustione.
non Lasciare gLi eLementi deLL’imbaLLo aLLa portata dei
bambini o di persone inabiLi non assistite.
durante iL normaLe funzionamento deL prodotto La
porta deL focoLare deve rimanere sempre chiusa.
quando L'apparecchio è in funzione è caLdo aL tatto,
in particoLare tutte Le superfici esterne, per questo si
raccomanda di prestare attenzione
controLLare La presenza di eventuaLi ostruzioni prima di
accendere Lapparecchio in seguito ad un Lungo periodo di
mancato utiLizzo.
iL generatore è stato progettato per autoregoLarsi in
condizioni particoLari di funzionamento.
iL generatore è stato progettato per funzionare con
quaLsiasi condizione cLimatica, in caso di condizioni
particoLarmente avverse (vento forte, geLo) potrebbero
intervenire sistemi di sicurezza che portano iL generatore
7ITALIANO
in spegnimento. se si verifica ciò contattare iL servizio di
assistenza tecnica e, in ogni caso, non disabiLitare i sistemi
di sicurezza.
in caso di incendio deLLa canna fumaria munirsi di
adeguati sistemi per soffocare Le fiamme o richiedere
L’intervento dei vigiLi deL fuoco.
questo apparecchio non deve essere utiLizzato come
inceneritore di rifiuti
non utiLizzare aLcun Liquido infiammabiLe per Laccensione
in fase di riempimento non portare iL sacco di peLLet a
contatto con iL prodotto
Le maioLiche sono prodotti di aLta fattura artigianaLe
e come taLi possono presentare micro-puntinature,
caviLLature ed imperfezioni cromatiche. queste
caratteristiche ne testimoniano La pregiata natura. smaLto
e maioLica, per iL Loro diverso coefficiente di diLatazione,
producono micro screpoLature (caviLLatura) che ne
dimostrano Leffettiva autenticità. per La puLizia deLLe
maioLiche si consigLia di usare un panno morbido ed asciutto;
se si usa un quaLsiasi detergente o Liquido, quest’uLtimo
potrebbe penetrare aLLinterno dei caviLLi evidenziando gLi
stessi.
poiché iL prodotto può accendersi in maniera autonoma
mediante cronotermostato, o da remoto tramite Le
appLicazioni dedicate, e' tassativamente vietato Lasciare
quaLsiasi oggetto combustibiLe aLL'interno deLLe distanze
di sicurezza indicate neLL'etichetta dati tecnici.
Le parti interne deLLa camera combustione possono essere
soggette ad usura estetica ma questo non ne pregiudica La
funzionaLità.
ORDINARIA MANUTENZIONE
In base al decreto 22 gennaio 2008 n°37 art.2 per ordinaria manutenzione sono
intesi gli interventi nalizzati a contenere il degrado normale d'uso, nonché a
far fronte ad eventi accidentali che comportano la necessità di primi interventi,
che comunque non modicano la struttura dell'impianto su cui si interviene o la
sua destinazione d'uso secondo le prescrizioni previste dalla normativa tecnica
vigente e dal libretto di uso e manutenzione del costruttore.
8ITALIANO
INSTALLAZIONE INSERTI
Nel caso di installazione d'inserti, deve essere impedito l'accesso alle parti interne dell'apparecchio, e durante l'estrazione non deve essere
possibile accedere alle parti sotto tensione.
Eventuali cablaggi come ad esempio cavo di alimentazione o sonde ambiente devono essere posizionati in modo da non rimanere danneggiati
durante il movimento dell'inserto o venire a contatto con parti calde. Nel caso di installazione in un cavedio realizzato in materiale combustibile
si raccomanda di prendere tutti gli accorgimenti di sicurezza indicati dalle norme di installazione
VENTILAZIONE ED AERAZIONE DEI LOCALI DI INSTALLAZIONE
La ventilazione in caso di generatore non ermetico e/o di installazione non ermetiche devono essere realizzate rispettando l’area minima sotto
indicata (considerando il valore più grande di quelli proposti):
INSTALLAZIONE
GENERALITÀ
Gli allacciamenti scarico fumi e idraulico devono essere eseguiti da personale qualicato che deve rilasciare documentazione di conformità di
installazione secondo le norme nazionali.
L'installatore deve consegnare al proprietario o a chi per esso, ai sensi della legislazione vigente, la dichiarazione di conformità
dell'impianto, correlata di:
1) il libretto d' uso e manutenzione dell' apparecchio e dei componenti dell'impianto (come per esempio canali da fumo, camino, ecc.);
2) copia fotostatica o fotograca della placca camino;
3) libretto d'impianto (ove previsto).
Si raccomanda all'installatore di farsi rilasciare ricevuta della documentazione consegnata e conservarla unitamente a copia della documentazione
tecnica relativa all'installazione eettuata.
In caso di installazione in condominio, deve essere richiesto parere preventivo all’amministratore.
Ove previsto eettuare una verica delle emissioni dei gas di scarico dopo l'installazione. L'eventuale predisposizione del punto di prelievo
dovrà essere realizzata a tenuta.
COMPATIBILITÀ
E' vietata l'installazione all'interno di locali con pericolo incendio. E' inoltre vietata l'installazione all'interno di locali ad uso abitativo dove si
presentano i seguenti casi:
1. nei quali siano presenti apparecchi a combustibile liquido con funzionamento continuo o discontinuo che prelevano l'aria comburente
nel locale in cui sono installati.
2. nei quali siano presenti apparecchi a gas di tipo B destinato al riscaldamento degli ambienti, con o senza produzione di acqua calda
sanitaria e in locali ad essi adiacenti e comunicanti.
3. nei quali comunque la depressione misurata in opera fra ambiente esterno e interno sia maggiore a 4 Pa.
N.B.: Gli apparecchi stagni si possono installare anche nei casi indicati dai punti 1, 2 ,3 del presente paragrafo.
INSTALLAZIONI IN BAGNI, CAMERE DA LETTO E MONOLOCALI
In bagni, camere da letto e monolocali è consentita esclusivamente l'installazione stagna o di apparecchi a focolare chiuso con prelievo
canalizzato dell'aria comburente dall'esterno.
POSIZIONAMENTO E DISTANZE DI SICUREZZA
l piani di appoggio e/o punti di sostegno devono avere una capacità portante idonea
a sopportare il peso complessivo dell'apparecchio, degli accessori e dei rivestimenti
del medesimo Se il pavimento è costituito da materiale combustibile, si raccomanda di
utilizzare una protezione in materiale incombustibile che protegga anche la parte frontale
dall’eventuale caduta di combusti durante le ordinarie operazioni di pulizia. Per il corretto
funzionamento, il generatore deve essere posizionato in bolla. Si suggerisce che le pareti
laterali, posteriori ed il piano di appoggio a pavimento siano in materiale non combustibile.
E’ necessario tenere in considerazione anche tutte le
leggi e le normative nazionali, regionali, provinciali
e comunali presente nel paese in cui è stato installato
l’apparecchio, nonché delle istruzioni contenute nel
presente manuale.
Presa d'aria
DISTANZE MINIME STUFE A PELLET
E' ammessa l'installazione in adiacenza a materiali combustibili o sensibili al calore purché
siano interposte idonee distanze di sicurezza, indicate sull'etichetta posta ad inizio
manuale (pag.2). Nel caso di materiali non inammabili è necessario mantenere una
distanza laterale e posteriore di almeno 100mm (escluso gli inserti). Per i prodotti predisposti
con distanziali posteriori è ammessa l'installazione a lo muro esclusivamente per la parte
posteriore.
PREDISPOSIZIONI PER MANUTENZIONE
Per la manutenzione straordinaria del prodotto potrebbe essere necessario distanziare dalle pareti adiacenti. Questa operazione deve essere
eseguita da un tecnico abilitato a scollegare i condotti di evacuazione dei prodotti della combustione ed al successivo collegamento. Per i
generatori collegati all'impianto idraulico deve essere predisposto un collegamento tra l'impianto stesso ed il prodotto tale per cui, in fase di
manutenzione straordinaria, eseguita da un tecnico abilitato, sia possibile spostare il generatore di almeno 1 metro dai muri adiacenti
Categorie di apparecchi Norma di riferimento
Percentuale della sezione
netta di apertura rispetto alla sezione di
uscita fumi dell'apparecchio
Valore minimo netto di apertura
condotto di ventilazione
Stufe a pellet UNI EN 14785 - 80 cm²
Caldaie UNI EN 303-5 50% 100 cm²
salva pavimento
In qualsiasi condizione, compresa la presenza di cappe aspiranti e/o impianti di ventilazione forzata controllata, la dierenza di pressione
tra i locali di installazione del generatore e l’esterno deve risultare un valore sempre uguale o minore di 4 Pa.
3 - 5%
Max 3 mt
9ITALIANO
ESEMPI DI CORRETTO COLLEGAMENTO AL CAMINO
In presenza di apparecchi a gas di tipo B a funzionamento intermittente non destinati al riscaldamento deve essere ad essi dedicata un'apertura
di aerazione e/o ventilazione.
Le prese d'aria devono soddisfare i requisiti seguenti:
essere protette mediante griglie, reti metalliche, ecc., senza ridurne, peraltro, la sezione utile netta;
essere realizzate in modo da rendere possibili le operazioni di manutenzione;
posizionate in maniera tale da non poter essere ostruite;
L'ausso dell'aria pulita e non contaminata può essere ottenuto anche da un locale adiacente a quello di installazione ( aerazione e ventilazione
indiretta) purché tale usso possa avvenire liberamente attraverso aperture permanenti comunicanti con l'esterno.
Il locale adiacente non può essere adibito ad autorimessa, magazzino di materiale combustibile né comunque ad attività con pericolo
incendio, bagno, camera da letto o locale comune dell' immobile.
SCARICO FUMI
Il generatore di calore lavora in depressione ed è dotato di ventilatore in uscita per l'estrazione fumi. Il sistema di scarico deve essere unico per
il generatore,non si ammettono scarichi in canna fumaria condivisa con altri dispositivi.
l componenti del sistema evacuazione fumi devono essere scelti in relazione alla tipologia di apparecchio da installare secondo:
UNI/ TS 11278 nel caso di camini metallici, con particolare riguardo a quanto indicato nella designazione;
UNI EN 13063-1 e UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806: nel caso di camini non metallici.
La lunghezza del tratto orizzontale deve essere minima e comunque non superiore a 3 metri, avente una pendenza minima del 3% verso
l’alto
Il numero di cambi di direzione compreso quello per eetto dell’impiego di elemento a T non deve essere superiore a 4 .
E’ necessario prevedere un raccordo a T con tappo raccolta condense alla base del tratto verticale.
E’ richiesto, se lo scarico non si inserisce in una canna fumaria esistente, un tratto verticale con un terminale antivento ( UNI 10683).
Il condotto verticale può essere interno o esterno dell’edicio. Se il canale da fumo si inserisce in una canna fumaria esistente, questa
deve essere certicata per combustibili solidi.
Se il canale da fumo è all’esterno dell’edicio deve essere sempre coibentato.
l canali da fumo devono essere predisposti con almeno una presa a tenuta per eventuale campionamento fumi .
Tutti i tratti del condotto fumi devono essere ispezionabili.
Devono essere previste aperture di ispezione per la pulizia.
Nel caso in cui il generatore abbia una temperatura dei fumi minore di 160°C+ temperatura ambiente a causa dell' alto rendimento
(consultare dati tecnici) dovrà essere assolutamente resistente all'umidità.
Un sistema fumario che non rispetti i punti precedenti o, in generale, che non sia a norma, può essere causa dell'insorgere di fenomeni
di condensazione al suo interno.
COMIGNOLO
I comignoli devono soddisfare i requisiti seguenti:
avere sezione utile di uscita non minore del doppio di quella del camino/sistema intubato sul quale è inserito;
essere conformati in modo da impedire la penetrazione nel camino/sistema intubato di pioggia e neve;
essere costruiti in modo che, anche in caso di venti provenienti da ogni direzione ed con qualsiasi inclinazione, venga comunque
assicurata l'evacuazione dei prodotti della combustione;
Protezione dalla
pioggia e vento
Raccordo a "T"
anticondensa con
tappo di ispezione
Canna fumaria
coinbentata
Raccordo a "T"
coibentato con
tappo di ispezione
Protezione dalla pioggia e vento
Raccordo a
"T" con tappo
di ispezione
ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Il generatore è fornito di un cavo di alimentazione elettrica da collegarsi ad una presa di 230V 50 Hz, possibilmente con interruttore
magnetotermico. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile.
Limpianto elettrico deve essere a norma; vericare in particolare l’ecienza del circuito di terra. Una non idonea messa a terra dell'impianto
può provocare mal funzionamento di cui il produttore non si fa carico.
Variazione di alimentazione maggiori del 10% possono provocare anomalie di funzionamento al prodotto.
SOLO PER LA GERMANIA
Il prodotto può essere collegato a una canna fumaria ad uso condiviso (ovvero a collegamento multiplo) a condizione che vengano
tassativamente rispettati i requisiti delle norme regionali e nazionali, tra cui la DIN EN 13384-2, DIN V 18160-1, DIN 18896 e della MFeuV-2007
(Muster-Feuerungsverordnung), e che lo spazzacamino distrettuale abbia controllato e approvato le condizioni di installazione.
Si ricordano inoltre le seguenti indicazioni, che devono essere rispettate da parte dell’utilizzatore nale:
• Il dispositivo può essere azionato solo con le porte chiuse.
• Le porte e tutti i dispositivi di impostazione del dispositivo devono rimanere chiusi quando il dispositivo non è in funzione (a meno delle
operazioni di pulizia e manutenzione).
Max 3,5mt
Max 4 mt
Max 3,5mt
Max 4 mt
Max 3,5mt
Max 4 mt
Max 3,5mt
Max 4 mt
10 ITALIANO
esempio installazione
E’ necessario tenere in considerazione anche tutte le leggi e le normative nazionali, regionali, provinciali e comunali presente nel paese in cui è stato
installato l’apparecchio, nonché delle istruzioni contenute nel presente manuale.
installazione ermetica
Il generatore è un prodotto completamente stagno rispetto all’ambiente d’installazione, questo signica che è ideale per le case passive in
quanto non preleva l'aria presente all'interno delle abitazioni.
aria comburente
Per rispettare l’ermeticità della stufa il tubo di collegamento dell’aria comburente (combustione) deve essere collegato direttamente all’esterno
utilizzando appositi tubi e raccordi stagni.
sistema Di eVacuazione Dei Fumi
• Qualora il generatore abbia una temperatura dei fumi minore di 160°C+ temperatura ambiente a causa dell' alto rendimento (consultare
dati tecnici) il sistema di evacuazione dei fumi dovrà essere assolutamente resistente all'umidità.
• Nel caso in cui sussista la possibilità di condensa dei fumi prevedere un T d’ispezione esterno alla stufa.
Max 1,5 mt -
max 2 curve
Max 1,5 mt -
max 2 curve
a
PP
c
b
G
F F
H H
I
JN OM
D
E
K L
F
11ITALIANO
DEttaGLI SHaRON PLUS
AScheda radio/emergenza ICanalizzazione posteriore
BIngresso seriale JIngresso aria comburente
CAccesso camera di combustione e cassetto cenere KAlimentazione 230V
DFusibile LIngresso termostato supplementare (TA)
EOn/O MUscita aria ambiente
FDistanziale NSerbatoio pellet chiusura a pressione
GUscita fumi posteriore OUscita fumi superiore
HStaa per ssaggio a muro PCanalizzazione laterale
a
b
b
12 ITALIANO
J
PER L’INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA LA LETTURA DEL FASCICOLO ALLEGATO.
POSIzIONaMENtO StUFa
Per un corretto funzionamento del prodotto si raccomanda di posizionarlo in modo che sia perfettamente in piano, con l’ausilio di una livella.
FISSaGGIO a MURO ObbLIGatORIO
Nel retro-macchina sono presenti dei distanziali (A) che delimitano la distanza minima da tenere da qualsiasi appoggio posteriore.
I distanziali non vanno rimossi.
Il generatore dovrà essere tassativamente ssato a muro, tramite le stae (B) in dotazione.
Le stae consentono una escursione per distanziare il generatore in base alle esigenze.
Si raccomanda di utilizzare dei tasselli idonei al tipo di muro a cui l’apparecchio sarà ssato.
13ITALIANO
tERMOStatO SUPPLEMENtaRE PER cOMaNDO MOtORE caNaLIzzazIONE
Per i modelli con motore per canalizzazione esiste anche la possibilità di termostatare il motore stesso. Il collegamento di un termostato
esterno consentirà di controllare il motore per la canalizzazione indipendentemente dal funzionamento della stufa.
A questo punto è suciente impostare la temperatura desiderata sul termostato; il termostato comanderà il funzionamento del secondo
motore:
a temperatura da soddisfare (contatto chiuso) il motore per la canalizzazione segue l’andamento della stufa.
a temperatura soddisfatta (contatto aperto), il motore si spegne.
Il morsetto per il termostato della canalizzazione è dotato di ponticello di serie.
Vedi disegno esemplicativo.
aRIa cOMbURENtE
Il generatore è dotato di una presa per poter prelevare l’aria comburente direttamente dall'ambiente o dall’esterno dell’edicio.
UScIta FUMI
Di fabbrica il generatore e predisposto per l'uscita fumi superiore.
E' possibile spostare l'uscita fumi posteriormente seguendo l'indicazioni nel capitolo "MONTAGGIO USCITA FUMI POSTERIORE"
LA CONVERSIONE DELL'USCITA FUMI SUPERIORE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO E/O ASSISTENZA
TECNICA DEL COSTRUTTORE
caNaLIzzazIONE aRIa caLDa
La macchina esce di fabbrica con la canalizzazione disabilitata.
Sarà il tecnico abilitato ad attivarla (tramite il codice 44 sulla videata menù tecnico) solo dopo aver installato i tubi per la canalizzazione.
Il tubo destinato alla canalizzazione dell’aria calda deve avere un diametro interno di 80 mm, essere coibentato o perlomeno protetto dalla
dispersione termica.
L’INSTALLAZIONE DEL RELATIVO TUBO PER LA CANALIZZAZIONE DELLARIA CALDA DEVE ESSERE ESEGUITA DA
PERSONALE QUALIFICATO E/O ASSISTENZA TECNICA DEL COSTRUTTORE
CARATTERISTICHE CANALIZZAZIONE
Uscita posteriore Possibilità di termostatare la canalizzazione
Diametro uscita canalizzazione: 80 mm Possibilità di 3 settaggi: OFF, COMFORT, AUTO.
Lunghezza massima di canalizzazione consigliata 8 mt Possibilità di spostare la canalizzazione con uscita laterale
utilizzando l'apposito kit OPZIONALE
14 ITALIANO
CON SONDA NTC 10K
Rimuovere il ponticello e allacciare la sonda NTC presente nel locale che si desidera termostatare tramite la canalizzazione.
3 modalità di gestione:
FUNzIONaMENtO caNaLIzzazIONE cON tERMOStatO O SONDa
(OPzIONE)
La stufa è equipaggiata con un motore indipendente per la canalizzazione . Il collegamento di un termostato esterno o di una sonda
di temperatura (NTC 10K) nel ingresso posto nella parte posteriore della stufa, consentirà di controllare il motore per la canalizzazione
indipendentemente dal funzionamento della stufa.
E' suciente collegare il termostato/sonda ambiente e impostare la temperatura desiderata.
Per dettagli sull'impostazione della canalizzazione vedi capitolo:" MenÙ - Canalizzazione"
CON TERMOSTATO AMBIENTE OPZIONALE
Rimuovere il ponticello e allacciare il termostato ambiente presente nel locale che si desidera termostatare tramite la canalizzazione 1.
3 modalità di gestione:
FUNZIONAMENTO CANALIZZAZIONE CON TERMOSTATO AMBIENTALE OPZIONALE
SET impostato su OFF
(l'impostazione della temperatura non è visibile)
Il motore canalizzato rimarrà spento tranne nel caso in cui la temperatura fumi non
superi le temperature di esercizio normali
SET impostato su AUTO
(l'impostazione della temperatura non è visibile)
Raggiunta e superata la soglia specica di attivazione, a temperatura da soddisfare
(CONTATTO CHIUSO) il motore della canalizzazione seguirà l'andamento della stufa.
Al raggiungimento della temperatura impostata sul termostato (CONTATTO APERTO),
il motore della canalizzazione si porterà in OFF, per poi riaccendersi quando ci sarà
nuovamente richiesta.
SET impostato su COMFORT
(l'impostazione della temperatura non è visibile)
Raggiunta e superata la soglia specica di attivazione, a temperatura da soddisfare
(CONTATTO CHIUSO) il motore della canalizzazione seguirà l'andamento della stufa
ma ad una velocità più bassa che in SET AUTO, per un maggiore comfort acustico-
ambientale.
Al raggiungimento della temperatura impostata sul termostato (CONTATTO APERTO),
il motore della canalizzazione andrà in spegnimento, per poi riaccendersi quando ci
sarà nuovamente richiesta.
FUNZIONAMENTO CANALIZZAZIONE CON SONDA NTC 10K OPZIONALE
SET impostato su OFF
Impostare la temperatura desiderata ( da 7 a 37 °C)
Il motore canalizzato rimarrà spento tranne nel caso in cui la temperatura fumi non
superi le temperature di esercizio normali
SET impostato su AUTO
Impostare la temperatura desiderata ( da 7 a 37 °C)
Raggiunta e superata la soglia specica di attivazione, a temperatura da soddisfare il
motore della canalizzazione seguirà l'andamento della stufa.
Al raggiungimento della temperatura impostata nel TEMPERATURA, il motore della
canalizzazione si porterà in OFF, per poi riaccendersi quando ci sarà nuovamente
richiesta.
SET impostato su COMFORT
Impostare la temperatura desiderata ( da 7 a 37 °C)
Raggiunta e superata la soglia specica di attivazione, a temperatura da soddisfare il
motore della canalizzazione seguirà l'andamento della stufa
ma ad una velocità più bassa che in SET AUTO, per un maggiore comfort acustico-
ambientale.
Al raggiungimento della temperatura impostata nel TEMPERATURA, il motore
della canalizzazione andrà in spegnimento, per poi riaccendersi quando ci sarà
nuovamente richiesta.
15ITALIANO
FUSIbILE
Nel caso di assenza di alimentazione della stufa,
si raccomanda di fare vericare da un tecnico
abilitato lo stato del fusibile.
Coperchio serbatoio pellet
Porta fuoco
NOtE PER IL cORREttO FUNzIONaMENtO
Per un corretto funzionamento della stufa a pellet è necessario
rispettare le seguenti indicazioni:
Sia durante il funzionamento della stufa, sia quando non viene
utilizzata, tutti gli sportelli (serbatoio pellet, porta, cassetto
cenere), devono rimanere sempre chiusi. Possono essere aperti
solo per il tempo necessario al caricamento del combustibile ed
alla manutenzione.
La mancanza di una delle osservazioni sopra descritte, durante il
funzionamento causerà la visualizzazione sul display:
"cHIUDERE SERbatOIO-PORta"
Questa segnalazione indica che si hanno 60 secondi per
chiudere lo sportello/porta e il coperchio pellet.
Trascorsi i 60 secondi, la stufa durante la fase di accensione si
porterà in allarme "ALL DEPR" mentre durante il funzionamento
normale la stufa si porterà in "ATTESA RAFFREDDAMENTO" per
poi ripartire automaticamente quando ci saranno le condizioni
(stufa fredda ecc..).
DURaNtE IL FUNzIONaMENtO La PORta EStERNa DEVE RIMaNERE SEMPRE cHIUSa!
Porta esterna
16 ITALIANO
PELLET E CARICAMENTO
I pellets vengono realizzati sottoponendo ad un’altissima pressione la segatura, ossia gli scarti di legno puro (senza vernici) prodotti da
segherie, falegnamerie ed altre attività connesse alla lavorazione e alla trasformazione del legno.
Questo tipo di combustibile è assolutamente ecologico in quanto non si utilizza alcun collante per tenerlo compatto. Infatti, la compattezza
dei pellets nel tempo è garantita da una sostanza naturale che si trova nel legno: la lignina.
Oltre ad essere un combustibile ecologico, in quanto si sfruttano al massimo i residui del legno, il pellet presenta anche dei vantaggi tecnici.
Mentre la legna presenta un potere calorico di 4,4 kWh/kg. (con il 15% di umidità, quindi dopo circa 18 mesi di stagionatura), quello del pellet
è di 5 kWh/kg.
La densità del pellet è di 650 kg/m3 ed il contenuto d’acqua è pari all’8% del suo peso. Per questo motivo non è necessario stagionare il pellet
per ottenere una resa calorica sucientemente adeguata.
L’IMPIEGO DI PELLETS SCADENTI O DI QUALSIASI ALTRO MATERIALE, DANNEGGIA LE FUNZIONI DEL
GENERATORE E PUÒ DETERMINARE LA CESSAZIONE DELLA GARANZIA E LANNESSA RESPONSABILITÀ DEL
PRODUTTORE.
SERBATOIO PELLET  CHIUSURA A PRESSIONE.
Durante il funzionamento della stufa, il coperchio serbatoio pellet deve sempre rimanere chiuso.
Tenere pulito
SI RACCOMANDA DI NON APPOGGIARE IL SACCO DIRETTAMENTE SULLA STUFA PER CARICARE IL SERBATOIO!
UTILIZZARE SEMPRE UNA SESSOLA PER CARICARE IL SERBATOIO. NON SFREGARE O APPOGGIARE PESI SULLA
GUARNIZIONE DEL SERBATOIO.
MANTENERE LA SUPERFICIE DI APPOGGIO DELLA GUARNIZIONE DEL COPERCHIO
SERBATOIO SEMPRE BEN PULITA. VERIFICARE CON FREQUENZA LO STATO DELLA GUARNIZIONE. NEL CASO DI
DETERIORAMENTO CONTATTARE IL TECNICO ABILITATO DI ZONA.
Il pellet utilizzato dovrà essere certicato di classe A1 secondo la
norma ISO 17225-2 (ENplus-A1, DIN Plus o NF 444 di categoria "NF
Biocombustibile a pellet di legno di alta qualità").
UNI EN 303-5 con le seguenti caratteristiche: contenuto idrico ≤
12%, contenuto di ceneri ≤ 0,5% e potere calorico inferiore >17 MJ/
kg (nel caso di caldaie).
Il fabbricante per i propri prodotti consiglia sempre di utilizzare
pellet del diametro di 6 mm.
IMMAGAZZINAMENTO PELLET
Per garantire una combustione senza problemi è necessario che il
pellet sia conservato in un luogo non umido.
Aprire il coperchio del serbatoio e caricare il pellet con l’ausilio di
una sessola.
L2
P1
P2
L1
L6
L4
L5
L3
17ITALIANO
Scheda radio/ emergenza
La stufa è dotata di una scheda radio di emergenza, che consente la gestione base della stufa nel caso di guasto o malfunzionamento del
radiocomando.
Le funzioni gestibili dalla scheda emergenza sono:
L1 : LED Giallo LED
spento: comunicazione radio assente.
LED
acceso: comunicazione radio presente.
L4 : LED Giallo LED acceso: 5^ potenza impostata (dal utente).
L2 : LED Rosso LED spento: normale funzionamento.
LED acceso: allarme in corso. L5 : LED Giallo LED acceso: 1^ potenza impostata (dal utente).
L3 : LED Verde
LED spento: stufa spenta.
LED acceso: stufa accesa.
LED lampeggiante: stufa in fase pulizia ,allarme,
stand-by/ attesa rareddamento/o attesa blackout.
L6 : LED Verde LED per gestione WIFI: Vedi capitolo WIFI
P1 ON/ OFF stufa.
P2 Impostazione potenza MIN o MAX
-
18 ITALIANO
TIPOLOGIA E SOSTITUZIONE DELLE
BATTERIE
Per inserire/ sostituire le batterie è suciente togliere il coperchio
di protezione batterie nel retro del radiocomando (gura 1).
Inserire le batterie rispettando la simbologia impressa sul
radiocomando e sulla batteria stessa.
Per il funzionamento sono necessarie n° 3 Batterie mini stilo AAA.
ALCUNE APPARECCHIATURE A RADIOFREQUENZA E S. CELLULARI, ECC… POTREBBERO INTERFERIRE CON LA
COMUNICAZIONE TRA IL RADIOCOMANDO E LA STUFA.
Rispetta l'ambiente!
Le pile usate contengono metalli nocivi per l’ambiente quindi devono essere smaltite separatamente in appositi
contenitori.
RADIOCOMANDO
(gura 1)
TARATURA SONDA AMBIENTE
RADIOCOMANDO
Questa modalità consente di calibrare la temperatura ambiente
rilevata dal radiocomando (solo con ventilazione attivata). Per una
taratura corretta si consiglia di posizionare il radiocomando in un
ambiente con temperatura costante e attendere almeno un paio
d'ore.
La procedura per la taratura è la seguente :
Accedere nel menu, e raggiungere MENU TECNICO”.
Impostare la chiave di accesso "F4". - "ADJ SONDA TELE"
Tramite i tasti
OK
o
OK
regolare la taratura ambiente
desiderata.
Salvare ed uscire con il tasto
OK
.
J
IL RADIOCOMANDO È GIÀ CONFIGURATO CON UN CANALE RADIO ID QUALORA CI FOSSE UN'ALTRA STUFA, PER
EVITARE INTERFERENZE, È NECESSARIO EFFETTUARE UNA NUOVA CONFIGURAZIONE, MODIFICANDO UNA DELLE
DUE STUFE.
CONFIGURAZIONE
LA PROCEDURA DI CODIFICA RADIOCOMANDO:
1. Togliere l'alimentazione alla stufa.
2. Premere i tasti
e
OK
contemporaneamente no a che appare la schermata di un canale RADIO ID
3. Tramite i pulsanti
OK
e
OK
selezionare il nuovo canale RADIO ID (E' possibile selezionare un canale RADIO ID tra 0 e 63).
4. Alimentare la stufa. Entro 10 secondi (Sulla scheda radio/emergenza il led lampeggerà) confermare il canale scelto premendo il tasto
OK sul radiocomando.
5. Per conferma di congurazione avvenuta il LED del modulo emergenza rimane acceso per 5 secondi.
6. Nel caso in cui la congurazione non sia andata a buon ne, il display visualizzerà " ". In questo caso ripetere la procedura.
2
3
1
4
5
6
7
8
19ITALIANO
CARATTERISTICHE RADIOCOMANDO
1. DISPLAY
2. SET POTENZA/ scorrere attraverso i menù/ aumentare - selezionare un'impostazione
3. SET TERMOSTATO ambiente/ scorrere attraverso i menù/ diminuire - deselezionare un'impostazione
4. Tasto ritorno
5. Tasto accesso al MENU e CONFERMA
6. ON/OFF stufa o ripristino da modalità sleep.
7. Ingresso cavo seriale
8. Alloggiamento batterie
Il radiocomando è dotato di un display Lcd retro illuminato. La durata della retro illuminazione è di 5 secondi. Il display dopo un
determinato tempo per ridurre il consumo delle batterie si spegne (modalità sleep).
Si riaccende dopo aver premuto il tasto ON/OFF (6).
ATTENZIONE!
Non mettete il radiocomando a contatto diretto o indiretto con l'acqua. Il radiocomando potrebbe non funzionare correttamente in
presenza di umidità o se esposto ad acqua.
BANDE DI FREQUENZA MASSIMA POTENZA TRASMESSA
868,3 MHz 4 mW ERP
869,85 MHz 4 mW ERP
20 ITALIANO
SCHERMATA IN FUNZIONAMENTO
SCHERMATA CON TERMOSTATO ESTERNO ALLACCIATO AL MORSETTO “TA
DISPLAY
Visualizzazione testo
Temperatura rilevata in
ambiente
Set temperatura ambiente
impostata
Potenza 1-5^ Ora
Crono attivo
STANDBY
attivo
Batteria scarica
Visualizzazione testo
Ora
Indica il contatto del
termostato supplementare
esterno
Tangenziale attivo in modalità COMFORT
Tangenziale attivo
SCHERMATA IN FUNZIONAMENTO
Canalizzazione attiva
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Extraflame Sharon Plus Steel Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per