1
Istruzioni di impiego
Sensore di sicurezza STM…
Validità
Le presenti istruzioni di impiego valgono per tutti
i necorsa di sicurezza STM…. Queste istruzioni
di impiego, insieme al documento Informazioni
sulla sicurezza e manutenzione nonché alla scheda
tecnica eventualmente allegata, costituiscono la
completa documentazione informativa per l’utente
del dispositivo.
Documenti complementari
L’intera documentazione per questo dispositivo
comprende i seguenti documenti:
Titolo del
documento
(numero di
documento)
Contenuto
Informazioni sulla
sicurezza (2525460)
Informazioni sulla sicurezza
essenziali
Istruzioni di impiego
(2096302)
(il presente documento)
www
Dichiarazione di
conformità Dichiarazione di conformità
www
Eventuali supplementi
alle istruzioni di
impiego
Prendere in considerazione gli
eventuali supplementi pertinenti alle
istruzioni per l’uso o alle schede
tecniche.
www
Importante!
Leggere tutti i documenti per avere una visione
panoramica completa su installazione, messa in
servizio e uso del dispositivo sicuri. I documenti
si possono scaricare dal sito www.euchner.com.
A questo scopo inserire nella casella di ricerca il
n. di documento o il numero di ordinazione del
dispositivo.
Uso conforme
I necorsa di sicurezza della serie STM sono di‑
spositivi di interblocco con meccanismo di ritenuta
(tipo 2). L’azionatore è dotato di un basso livello
di codica. In combinazione con un riparo mobile
e il sistema di controllo della macchina, questo
componente di sicurezza impedisce che il riparo
possa venire aperto durante le funzioni pericolose
della macchina.
Ciò signica che:
fI comandi di avvio, che comportano una funzione
pericolosa della macchina, possono entrare in
azione solo se il riparo è chiuso e bloccato.
fIl meccanismo di ritenuta potrà essere sbloccato
solo quando la funzione pericolosa della macchina
sarà terminata.
fLa chiusura e la ritenuta di un riparo non devono
provocare l’avvio autonomo di una funzione perico‑
losa della macchina. A questo scopo dovrà essere
dato un comando di avvio separato. Per le ecce‑
zioni a riguardo vedere la norma ENISO12100 o
le norme C pertinenti.
I dispositivi di questa serie sono idonei anche per
proteggere il processo.
Prima di impiegare il dispositivo, la macchina deve
essere stata oggetto di una valutazione del rischio,
ad es. conformemente alle norme:
fENISO13849‑1
fENISO12100
fIEC62061
L’impiego conforme alla destinazione d’uso implica il
rispetto delle vigenti prescrizioni per l’installazione e
l’esercizio, in particolare secondo le seguenti norme:
fENISO13849‑1
fENISO14119
fEN60204‑1
Importante!
fL’utente è responsabile dell’integrazione cor‑
retta del dispositivo in un sistema generale
sicuro. A questo scopo, il sistema generale
deve essere validato p. es. secondo la norma
ENISO13849‑2.
fSe per la determinazione del Perfomance
Level (PL) si ricorre alla procedura sempli‑
cata secondo il paragrafo 6.3 della norma
ENISO13849‑1:2015, si ridurrà eventualmente
il PL, se vengono collegati più dispositivi in serie.
fIl collegamento logico in serie di contatti sicuri
è possibile eventualmente no al PL d. Per
maggiori informazioni consultare la norma
ISOTR24119.
fSe al prodotto è allegata una scheda tecnica,
valgono le indicazioni della stessa, qualora esse
divergessero da quanto riportato nelle istruzioni
di impiego.
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
Pericolo di morte in caso di montaggio errato o elu‑
sione (manomissione). I componenti di sicurezza
svolgono una funzione di protezione delle persone.
fI componenti di sicurezza non devono essere
né ponticellati, né girati, né rimossi, né resi
inefcaci in altra maniera. Osservare in propo‑
sito le misure per la riduzione delle possibilità
di elusione secondo il paragrafo 7 della norma
ENISO14119:2013.
fLa commutazione deve avvenire solo mediante
appositi azionatori.
fAccertarsi che non sia possibile l’elusione tramite
azionatori di riserva. A questo scopo limitare
l’accesso agli azionatori e p. es. alle chiavi per
gli sblocchi.
fL’installazione, il collegamento elettrico e la
messa in servizio sono da afdare esclusiva‑
mente al personale specializzato e autorizzato
in possesso delle conoscenze speciche per
l’utilizzo dei componenti di sicurezza.
ATTENZIONE
Pericolo dato dalle elevate temperature della
custodia in presenza di temperature ambiente
superiori a 40 °C.
fProteggere il necorsa in modo che non venga a
contatto con persone o materiale inammabile.
Funzione
Il necorsa di sicurezza consente di bloccare i
ripari mobili.
Nella testina del necorsa si trova una camma
rotante che viene bloccata/sbloccata dal perno
di chiusura.
Introducendo/estraendo l’azionatore e attivando/
sbloccando il meccanismo di ritenuta, viene spo‑
stato il perno di chiusura. Con questa operazione
vengono azionati i contatti di commutazione.
Con la camma bloccata (meccanismo di ritenuta atti‑
vo), l’azionatore non può essere estratto dalla testina
del necorsa. Per motivi costruttivi, il meccanismo di
ritenuta può essere attivato solo se il riparo è chiuso
(dispositivo di bloccaggio di sicurezza).
Il controllo della posizione del riparo e il controllo
dell’interblocco avvengono attraverso due microin‑
terruttori separati (vedere gura 1).
SK ÜK
E1 E2
Fig. 1: Funzionamento del necorsa di sicurezza
STM
La costruzione del necorsa di sicurezza è tale da
poter assumere l’esclusione di guasti per guasti
interni, in conformità alla tabella A4 della norma
ENISO13849‑2:2013.
Controllo del meccanismo di
ritenuta
Tutte le esecuzioni sono dotate di almeno un con‑
tatto sicuro per il controllo del meccanismo di rite‑
nuta. Quando si sblocca il meccanismo di ritenuta,
vengono aperti i contatti .
Contatto di segnalazione della porta
Tutte le esecuzioni sono dotate inoltre di almeno
un contatto di segnalazione porta. A seconda del
microinterruttore usato, i contatti di segnalazione
porta possono essere ad apertura forzata (contatti
) o non ad apertura forzata.
Quando si apre il riparo, vengono azionati i contatti
di segnalazione porta.
Esecuzione STM1
(Meccanismo di ritenuta azionato tramite forza della
molla e sbloccato da energia ON)
fAttivare il meccanismo di ritenuta: chiudere il
riparo, nessuna tensione applicata al magnete
fSbloccare il meccanismo di ritenuta: applicare
tensione al magnete.
Il meccanismo di ritenuta azionato tramite forza della
molla funziona in base al principio della corrente di
riposo. Quando si interrompe la tensione al magnete,
il meccanismo di ritenuta rimane attivo e il riparo
non può essere aperto subito.
Se il riparo è aperto nel momento in cui si interrompe
l’alimentazione, e viene poi chiuso, verrà attivato il
meccanismo di ritenuta. In questo caso potrebbe
succedere che delle persone rimangano inavverti‑
tamente intrappolate.
Esecuzione STM2
(Meccanismo di ritenuta azionato tramite energia ON
e sbloccato tramite forza della molla)
Importante!
L’impiego come meccanismo di ritenuta per la
protezione di persone è possibile solo in casi par‑
ticolari, dopo aver valutato severamente il rischio
d’infortunio (vedere la norma ENISO14119:2013,
paragrafo 5.7.1)!
fAttivare il meccanismo di ritenuta: applicare ten‑
sione al magnete.
fSbloccare il meccanismo di ritenuta: togliere ten‑
sione al magnete.
Il meccanismo di ritenuta azionato tramite forza ma‑
gnetica funziona in base al principio della corrente di
lavoro. Quando si interrompe la tensione al magnete,
il meccanismo di ritenuta viene sbloccato e il riparo
può essere aperto subito!
Stati di commutazione
Gli stati di commutazione dettagliati per i necorsa
sono riportati alla Fig. 4, dove sono descritti tutti i
microinterruttori disponibili.
Riparo aperto
STM1 e STM2:
I contatti di sicurezza e sono aperti.
Riparo chiuso e non bloccato
STM1 e STM2:
I contatti di sicurezza sono chiusi. I contatti di
sicurezza sono aperti.
Riparo chiuso e bloccato
STM1 e STM2:
I contatti di sicurezza e sono chiusi.