Vaillant VR 940f Manuale utente

Tipo
Manuale utente
de Installationsanleitung
es Instrucciones de instalación
fr Notice d’installation
it Istruzioni per l'installazione
nl Installatiehandleiding
pl Instrukcja instalacji
en Figures
en Country specifics
myVAILLANT connect
VR 940f
myVAILLANT
0020328014_02 - 18.01.2023
2
de Installationsanleitung.................. 3
es Instrucciones de instalación .... 11
fr Notice d’installation................... 19
it Istruzioni per l'installazione...... 27
nl Installatiehandleiding................ 35
pl Instrukcja instalacji..................... 43
en Figures........................................ 51
en Country specifics....................... 55
0020328014_02 Installationsanleitung 3
Installationsanleitung
1 Sicherheit
1.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Bei unsachgemäßer oder nicht
bestimmungsgemäßer Verwen-
dung können Beeinträchtigun-
gen des Produkts und anderer
Sachwerte entstehen.
Das Produkt dient zur Steue-
rung Ihrer Heizungsanlage. Das
Wi-Fi Gateway wird über WLAN
mit Ihrem Router verbunden
und stellt eine Verbindung der
Heizungsanlage mit dem Inter-
net her.
Die bestimmungsgemäße Ver-
wendung beinhaltet:
das Beachten der beiliegen-
den Betriebs-, Installations-
und Wartungsanleitungen des
Produkts sowie aller weiteren
Komponenten der Anlage
die Installation und Montage
entsprechend der Produkt-
und Systemzulassung
die Einhaltung aller in den
Anleitungen aufgeführten In-
spektions- und Wartungsbe-
dingungen.
Die bestimmungsgemäße Ver-
wendung umfasst außerdem
die Installation gemäß IP-
Schutzart.
Dieses Produkt kann von Kin-
dern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wur-
den und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kin-
der dürfen nicht mit dem Pro-
dukt spielen. Reinigung und Be-
nutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Das Produkt mit einem ande-
ren als dem mitgelieferten Netz-
teil oder dem Anschlusskabel
zum direkten Anschluss an den
Wärmeerzeuger zu verwenden
ist nicht bestimmungsgemäß.
Eine andere Verwendung als
die in der vorliegenden Anlei-
tung beschriebene oder eine
Verwendung, die über die hier
beschriebene hinausgeht, gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Nicht bestimmungsgemäß ist
auch jede unmittelbare kom-
merzielle und industrielle Ver-
wendung.
Achtung!
Jede missbräuchliche Verwen-
dung ist untersagt.
4Installationsanleitung 0020328014_02
1.2 Gefahr durch
Fehlbedienung
Durch Fehlbedienung können
Sie sich selbst und andere ge-
fährden und Sachschäden ver-
ursachen.
Lesen Sie die vorliegende An-
leitung und alle mitgeltenden
Unterlagen sorgfältig durch,
insb. das Kapitel „Sicherheit“
und die Warnhinweise.
Führen Sie als Betreiber nur
diejenigen Tätigkeiten durch,
zu denen die vorliegende An-
leitung anleitet, und die nicht
mit dem Symbol gekenn-
zeichnet sind.
1.3 Sicherheitshinweise
Netzteil
Bedingung: Das Produkt wird
mit dem mitgelieferten Netzteil
installiert.
Verwenden Sie das Netzteil
nur in Innenräumen.
Betreiben Sie das Netzteil
nicht in Feuchtbereichen oder
im Regen.
Wenn das Netzteil sichtbare
Schäden aufweist oder defekt
ist, dann dürfen Sie es nicht
betreiben.
Halten Sie das Netzteil, seine
Einzelteile und das Verpa-
ckungsmaterial von Kindern
fern.
Schließen Sie das Netzteil
nur an, wenn die Netzspan-
nung der Steckdose mit der
Angabe auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Schließen Sie das Netzteil
nur an eine gut zugängliche
Steckdose an, damit Sie das
Netzteil bei einem Störfall
schnell vom Stromnetz tren-
nen können.
Das Netzteil erwärmt sich
während des Betriebs. De-
cken Sie das Netzteil nicht mit
Gegenständen ab und sorgen
Sie für eine ausreichende Be-
lüftung.
Das äußere Anschlusskabel
des Netzteils kann nicht
ersetzt werden. Wenn das
Anschlusskabel beschädigt
ist, dann müssen Sie das
Netzteil entsorgen.
1.4 -- Sicherheit/
Vorschriften
Beachten Sie folgende Hin-
weise, wenn Arbeiten am
Schaltkasten des Wärmeerzeu-
gers notwendig sind:
1.4.1 Lebensgefahr durch
Stromschlag
Wenn Sie spannungsführende
Komponenten berühren, dann
besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag.
Bevor Sie am Produkt arbeiten:
0020328014_02 Installationsanleitung 5
Ziehen Sie den Netzstecker.
Oder schalten Sie das Pro-
dukt spannungsfrei, indem
Sie alle Stromversorgun-
gen abschalten (elektrische
Trennvorrichtung mit min-
destens 3 mm Kontaktöff-
nung, z. B. Sicherung oder
Leitungsschutzschalter).
Sichern Sie gegen Wieder-
einschalten.
Warten Sie mindestens 3 min,
bis sich die Kondensatoren
entladen haben.
Prüfen Sie auf Spannungs-
freiheit.
1.4.2 Risiko eines
Sachschadens durch
Frost
Installieren Sie das Produkt
nicht in frostgefährdeten Räu-
men.
1.4.3 Risiko eines
Sachschadens durch
ungeeignetes Werkzeug
Verwenden Sie fachgerechtes
Werkzeug.
1.4.4 Vorschriften (Richtlinien,
Gesetze, Normen)
Beachten Sie die nationalen
Vorschriften, Normen, Richt-
linien, Verordnungen und Ge-
setze.
6Installationsanleitung 0020328014_02
2 Hinweise zur
Dokumentation
2.1 Mitgeltende Unterlagen
beachten
Beachten Sie unbedingt alle Betriebs-
und Installationsanleitungen, die Kom-
ponenten der Anlage beiliegen.
Beachten Sie die landesspezifischen
Hinweise im Anhang Country Specifics.
2.2 Unterlagen aufbewahren
Geben Sie diese Anleitung sowie alle
mitgeltenden Unterlagen an den An-
lagenbetreiber weiter.
2.3 Gültigkeit der Anleitung
Diese Anleitung gilt ausschließlich für:
Produkt Artikelnummer Teilenummer
Gateway
VR 940f 0010035733 0020292012
VR 940f 0010037342 0020292012
3 Produktbeschreibung
3.1 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumen-
tiert, dass die Produkte gemäß der Konfor-
mitätserklärung die grundlegenden Anfor-
derungen der einschlägigen Richtlinien er-
füllen.
Hiermit erklärt der Hersteller, dass der in
der vorliegenden Anleitung beschriebene
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.vaillant-group.com/doc/doc-
radio-equipment-directive/.
3.2 Recycling und Entsorgung
Wenn das Produkt mit diesem Zei-
chen gekennzeichnet ist, dann gehört es
nach Ablauf der Nutzungsdauer nicht in
den Hausmüll.
Geben Sie stattdessen das Produkt an
einem Sammelpunkt für das Recycling
von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten
ab.
Weitere Informationen, wo Sie Elektro-
und Elektronik-Altgeräte abgeben können,
erhalten Sie bei Stadt- oder Gemeindever-
waltungen oder bei Müllentsorgungsbetrie-
ben.
3.3 Symbole auf dem Typenschild
Symbol Bedeutung
Schutzklasse III
3.4 Symbole auf dem Typenschild
des Netzteils
Symbol Bedeutung
Schutzklasse II
Verwendung nur in Innen-
räumen
Polarität des Kleinspan-
nungssteckers
4 Installation und Einrichten
einer Internetverbindung
4.1 Montage- und
Installationsvoraussetzungen
prüfen
Prüfen Sie:
WLAN-Signal vorhanden
Routing und Sicherheitsparameter
im IP-Netzwerk: Ports 80, 123 und
443 freigegeben für ausgehende
Verbindungen
Dynamische IP-Adressierung
(DHCP) verfügbar
0020328014_02 Installationsanleitung 7
Montageort und Verkabelung des
Wi-Fi Gateways mit dem Wärme-
erzeuger ist nicht öffentlich zugäng-
lich
Internetanschluss für dauerhafte In-
ternetkommunikation vorhanden
WLAN-Router verfügt über eine akti-
vierte Firewall
WLAN-Netzwerk ist verschlüsselt,
siehe Technische Daten
ggf. eBUS-Leitung zugänglich
ggf. freie Steckdose vorhanden
4.2 Installationsschritte beachten
1. Beachten Sie die Installationsschritte
in der Bildanleitung am Ende dieses
Buches.
2. Stellen Sie sicher, dass alle weiteren
Systemkomponenten, wie z. B. Reg-
ler, in Betrieb sind, wenn Sie das Wi-
Fi Gateway einschalten.
Bedingung: Sie wollen das Produkt mit dem Internet
verbinden.
Halten Sie die Taste neben der LED
drei bis zehn Sekunden lang gedrückt.
Das Produkt befindet sich nun für
15 Minuten im Koppelmodus.
Für weitere Anweisungen folgen Sie der
myVAILLANT App.
Bedingung: Sie wollen das Produkt mit einem kom-
patiblen Funk-Raumthermostat verbinden.
Drücken Sie die Taste neben der LED
1-mal kurz.
Das Produkt befindet sich nun für
3 Minuten im Koppelmodus.
Drücken Sie innerhalb der 3 Minuten
die Systemtaste des in Reichweite be-
findlichen Raumthermostats.
4.3 Bedeutung der Leuchtdiode
(LED)
LED Status Bedeutung
grün blinkend Das Produkt startet.
blau schnell blin-
kend
Das Produkt befin-
det sich im WLAN-
Koppelmodus.
blau leuchtend Das Produkt ist
mit dem Internet
verbunden und
betriebsbereit.
grün leuchtend Das Produkt ist
betriebsbereit,
aber nicht mit dem
Internet verbunden.
blau blinkend Softwareaktualisie-
rung des Produkts
wird ausgeführt.
orange langsam
blinkend
Das Produkt befin-
det sich im Raum-
thermostat-Kop-
pelmodus.
rot leuchtend Internetverbindung
wurde getrennt/
Fehler.
lila 3-mal blin-
kend
Das Produkt wird
über die Ap-
ple Home App
identifiziert.
4.4 Datenschutz und Verbindung
des Wi-Fi-Gateways mit dem
Internet sowie Smart Home
Lösungen von Drittanbietern
Für weiterführende Informationen zum
Produkt und zum System können Sie die
folgende Internetseite aufrufen:
www.myvaillant.com
Den vollen Funktionsumfang des Produkts
können Sie nur mit der myVAILLANT App
nutzen. Für die Installation der App müs-
sen Sie die AGB und Datenschutzbestim-
mungen akzeptieren.
Wenn Sie das Produkt mit dem Internet
verbinden, ohne die myVAILLANT App zu
nutzen, dann sendet das Produkt automa-
tisch die folgenden technischen Daten an
den Server des Herstellers:
8Installationsanleitung 0020328014_02
Daten zum Produkt (Serialnummer,
Gerätetyp, Geräte-ID etc.)
Daten zur Firmware (Firmwareversion,
Updatestatus etc.)
Daten zum Netzwerk (IP-Adresse,
MAC-Adresse etc.)
Diese Daten werden aussschließlich zur
Bereitstellung von erforderlichen Firmwa-
reupdates verwendet. Detaillierte Informa-
tionen zur Datenverarbeitung finden Sie in
den Datenschutzbestimmungen auf:
privacy.myvaillant.com
Eine Internetverbindung ist Vorausset-
zung, um das Produkt mit einigen Smart
Home Lösungen von Drittanbietern zu ver-
binden. Eine Liste der Partner finden Sie
auf:
privacy.myvaillant.com
Scannen Sie den QR-Code, um die Inter-
netseite direkt aufzurufen:
Bei einer Nutzung des Produkts mit Smart
Home Lösungen von Drittanbietern gel-
ten auch die AGB und Datenschutzbestim-
mungen der Drittanbieter, hinsichtlich der
Sammlung und Verarbeitung ihrer Daten.
Der Hersteller des Produkts hat darauf kei-
nen Einfluss und übernimmt dafür keine
Verantwortung.
Weitere Informationen zur Nutzung des
Produkts mit Apple Geräten:
Die Kommunikation zwischen iPhone,
iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod
mini oder Mac und dem HomeKit-kompati-
blem myVaillant connect wird durch Home-
Kit-Technologie geschützt.
Die Verwendung des Works with Apple-
Abzeichens bedeutet, dass das Produkt so
entwickelt wurde, dass es mit der im Ab-
zeichen genannten Technologie funktio-
niert, und dass es vom Entwickler zertifi-
ziert wurde, die Leistungsstandards von
Apple zu erfüllen. Apple ist nicht verant-
wortlich für den Betrieb des Produkts oder
seine Konformität mit Sicherheits- und Re-
gulierungsstandards.
Apple, Apple Home, Apple Watch, Home-
Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone und tvOS sind Marken von Ap-
ple Inc., eingetragen in den USA und an-
deren Ländern und Regionen.
4.5 Lizenzen abfragen
Dieses Produkt enthält Free and Open
Source Software. Die entsprechenden
Lizenzinformationen sind auf dem Wi-Fi
Gateway gespeichert und können mit Hilfe
der myVAILLANT App angezeigt werden.
Den Quellcode können Sie gegen eine Be-
arbeitungsgebühr unter folgender Adresse
anfordern:
Dieses Angebot gilt drei Jahre ab dem
Kaufdatum, bzw. mindestens für den Zeit-
raum, in dem wir Support für das Wi-Fi
Gateway anbieten.
5 Reparatur
5.1 Anschlusskabel austauschen
Wenn Sie das Anschlusskabel austau-
schen, dann verwenden Sie ausschließ-
lich das original Anschlusskabel vom
Hersteller (Artikelnummer 0020299966
oder 0020299967).
5.2 Netzteil austauschen
Wenn Sie das Netzteil austauschen,
dann verwenden Sie ausschließlich
das original Netzteil vom Hersteller
(Artikelnummer 0020292010 oder
0020292011).
0020328014_02 Installationsanleitung 9
6 Außerbetriebnahme
1. Deaktivieren Sie das Produkt in der
myVAILLANT App.
2. Setzen Sie das Produkt auf die
Werkseinstellungen zurück, indem Sie
die Taste neben der LED mindestens
10 Sekunden lang gedrückt halten.
Die LED geht aus, sobald der
Rücksetzvorgang startet.
Ihre Informationen und Einstellun-
gen werden gelöscht.
Die Verbindung zu gekoppelten
Funk-Raumthermostaten wird ge-
löscht.
3. Nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb.
7 Kundendienst
Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts
finden Sie auf der Rückseite, im Anhang
oder auf unserer Website.
Keine Software ist perfekt, deshalb arbei-
ten wir für Sie stetig an weiteren Verbes-
serungen. Wenn Sie Hinweise auf eine
Schwachstelle oder Sicherheitslücke fin-
den, bitten wir um Nachricht an:
8 Produktdaten gemäß
der EU Verordnung Nr.
811/2013, 812/2013
Dieses Produkt kann abhängig von der
Systemkonfiguration als witterungsgeführ-
ter Regler mit Raumaufschaltung arbeiten
und beinhaltet darum den Korrekturfaktor
der Reglertechnologieklasse VI. Eine Ab-
weichung der jahreszeitbedingten Raum-
heizungs-Effizienz ist je nach Systemkonfi-
guration möglich.
Klasse des Temperaturreg-
lers VI
Beitrag zur jahreszeitbeding-
ten Raumheizungs-Energieef-
fizienz ηs
4,0 %
9 Technische Daten
Technische Daten Wi-Fi Gateway
Bemessungsspannung 5…24V
Anforderung an die
Spannungsversorgung *
ES1 oder PS1
gemäß IEC
62368-1
Durchschnittliche
Leistungsaufnahme
3 W
Funkfrequenzbänder 868,0
868,6 MHz, 869,4
869,65 MHz
Funkfrequenzband
WLAN
2,4 GHz
Funkfrequenzleistung
bei 868,0 868,6 MHz
(e.r.p. max.)
6,6 dBm
Funkfrequenzleistung
bei 869,4 869,65 MHz
(e.r.p. max.)
6,9 dBm
Funkfrequenzleistung
WLAN (e.r.p. max.)
17,5 dBm
Kanäle WLAN 113
WLAN-Verschlüsselung WPA2-PSK,
WPA3 personal
IP-Zuweisung DHCP
Maximale Umgebungs-
temperatur
50
Kleinspannungsleitung
(Busleitung) Quer-
schnitt
0,75 mm²
Höhe 96 mm
Breite 122 mm
Tiefe 36 mm
Schutzart IP 21
Schutzklasse III
Zulässiger
Verschmutzungsgrad
der Umgebung
2
10 Installationsanleitung 0020328014_02
Hinweis
* gilt für den Einsatz mit Anschluss-
kabel für den direkten Anschluss
an den Wärmeerzeuger.
Technische Daten Steckernetzteil
Bemessungsspannung 120 … 230 VAC
Bemessungsstrom 0,3 A
Ausgangsgleichspan-
nung
5 V
Ausgangsgleichstrom
max.
1 A
Netzfrequenz 50/60 Hz
Schutzart IP 20
Schutzklasse II
Zulässiger
Verschmutzungsgrad
der Umgebung
2
0020328014_02 Instrucciones de instalación 11
Instrucciones de
instalación
1 Seguridad
1.1 Utilización adecuada
Su uso incorrecto o utilización
inadecuada puede provocar
daños en el producto u otros
bienes materiales.
El producto sirve para controlar
su instalación de calefacción. El
gateway Wi-Fi se conecta con
su router a través de WLAN y
establece una conexión de la
instalación de calefacción con
Internet.
La utilización adecuada implica:
Tenga en cuenta las instruc-
ciones de funcionamiento,
instalación y mantenimiento
del producto y de todos los
demás componentes de la
instalación
Realizar la instalación y el
montaje conforme a la homo-
logación del producto y del
sistema.
Cumplir todas las condiciones
de revisión y mantenimiento
recogidas en las instruccio-
nes.
La utilización adecuada implica,
además, realizar la instalación
conforme al tipo de protección
IP.
Este producto puede ser uti-
lizado por niños a partir de 8
años, así como por personas
con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales disminuidas
o con falta de experiencia y co-
nocimientos, si son vigilados o
han sido instruidos respecto al
uso seguro del producto y com-
prenden los peligros derivados
del mismo. No deje que los ni-
ños jueguen con el producto.
No permita que los niños efec-
túen la limpieza y el manteni-
miento sin vigilancia.
No está permitida la conexión
directa del producto al genera-
dor de calor con una fuente de
alimentación distinta a la sumi-
nistrada o el cable de conexión.
Una utilización que no se
corresponda con o que vaya
más allá de lo descrito en las
presentes instrucciones se con-
sidera inadecuada. También
se considera inadecuada cual-
quier utilización directamente
comercial o industrial.
¡Atención!
Se prohíbe todo uso abusivo
del producto.
12 Instrucciones de instalación 0020328014_02
1.2 Peligro por un uso
incorrecto
El uso incorrecto puede poner
en peligro tanto a usted como
a otras personas y ocasionar
daños materiales.
Lea atentamente las presen-
tes instrucciones y toda la do-
cumentación adicional, espe-
cialmente el capítulo "Seguri-
dad" y las notas de adverten-
cia.
Como usuario, realice solo
aquellas operaciones a las
que se refieren las presentes
instrucciones y que no están
marcadas con el símbolo .
1.3 Nota de advertencia sobre
seguridad de la fuente de
alimentación
Condición: El producto se ins-
tala con la fuente de alimenta-
ción suministrada.
Utilice la fuente de alimenta-
ción solo en interiores.
No utilice la fuente de alimen-
tación en áreas húmedas o
bajo la lluvia.
No utilice la fuente de alimen-
tación si presenta daños visi-
bles o está defectuosa.
Mantenga la fuente de ali-
mentación, sus componen-
tes y el material de embalaje
fuera del alcance de los ni-
ños.
Conecte la fuente de alimen-
tación únicamente cuando la
tensión de red de la toma de
corriente coincida con la indi-
cada en la placa de caracte-
rísticas.
Conecte la fuente de alimen-
tación únicamente a una
toma de corriente de fácil ac-
ceso para poder desconec-
tarla rápidamente en caso de
avería.
La fuente de alimentación se
calienta durante el funciona-
miento. No cubra la fuente de
alimentación con objetos y
procure una ventilación sufi-
ciente.
El cable de conexión exterior
de la fuente de alimentación
no puede reemplazarse. Si
el cable de conexión está
dañado, deseche la fuente
de alimentación.
1.4 -- Seguridad/normativa
Observe las siguientes indica-
ciones cuando sea necesario
trabajar en la caja de la electró-
nica del generador de calor:
1.4.1 Peligro de muerte por
electrocución
Si toca los componentes con-
ductores de tensión, existe peli-
gro de descarga eléctrica.
Antes de realizar cualquier tra-
bajo en el producto:
0020328014_02 Instrucciones de instalación 13
Retire el enchufe de red.
O deje el producto sin ten-
sión desconectando todos
los suministros de corriente
(dispositivo de separación
eléctrica con una abertura de
contacto de al menos 3 mm,
p. ej., fusibles o disyuntores).
Asegúrelo para impedir que
se pueda conectar accidental-
mente.
Espere al menos 3 min hasta
que los condensadores se
hayan descargado.
Verifique que no hay tensión.
1.4.2 Riesgo de daños
materiales causados
por heladas
No instale el producto en es-
tancias con riesgo de hela-
das.
1.4.3 Riesgo de
daños materiales por
el uso de herramientas
inadecuadas
Utilice la herramienta apro-
piada.
1.4.4 Disposiciones
(directivas, leyes,
normas)
Observe las disposiciones,
normas, directivas, ordenan-
zas y leyes nacionales.
14 Instrucciones de instalación 0020328014_02
2 Observaciones sobre la
documentación
2.1 Consulta de la documentación
adicional
Tenga en cuenta sin excepción todos
los manuales de uso e instalación que
acompañan a los componentes de la
instalación.
Tenga en cuenta las indicaciones es-
pecíficas de cada país incluidas en el
anexo Country Specifics.
2.2 Conservación de la
documentación
Entregue estas instrucciones y toda la
documentación de validez paralela al
usuario de la instalación.
2.3 Validez de las instrucciones
Estas instrucciones son válidas única-
mente para:
Producto Referencia del
artículo
Número de
pieza del ga-
teway
VR 940f 0010035733 0020292012
VR 940f 0010037342 0020292012
3 Descripción del producto
3.1 Homologación CE
Con el distintivo CE se certifica que los
productos cumplen los requisitos básicos
de las directivas aplicables conforme fi-
gura en la declaración de conformidad.
Por la presente, el fabricante declara
que el tipo de instalación radioeléctrica
descrita en las presentes instrucciones
cumple con la directiva 2014/53/CE. El
texto íntegro de la declaración de con-
formidad de la UE está disponible bajo
el siguiente link: http://www.vaillant-
group.com/doc/doc-radio-equipment-
directive/.
3.2 Reciclaje y eliminación
Si el producto está identificado con
este símbolo, no debe tirarse a la basura
doméstica una vez finalizada su vida útil.
En lugar de ello, hágalo llegar a un
punto de recogida de residuos con reci-
claje de aparatos eléctricos o electróni-
cos usados.
Si precisa más información sobre dónde
depositar los aparatos eléctricos y electró-
nicos, consulte a las autoridades munici-
pales o a la empresa de eliminación de re-
siduos de la zona.
3.3 Símbolos en la placa de
características
Símbolo Significado
Clase de protección III
3.4 Símbolos situados en la placa
de características de la fuente
de alimentación
Símbolo Significado
Clase de protección II
Uso solo en interiores
Polaridad del conector de
tensión baja
0020328014_02 Instrucciones de instalación 15
4 Instalación y configuración
de una conexión a Internet
4.1 Comprobar los requisitos de
montaje e instalación
Compruebe lo siguiente:
Hay señal WLAN
Parámetros de enrutamiento y segu-
ridad en la red IP: puertos 80, 123 y
443 habilitados para las conexiones
salientes
Dirección IP dinámica (DHCP)
(DHCP) disponible
El lugar de instalación y el cableado
del gateway Wi-Fi con el generador
de calor no son accesibles pública-
mente
Conexión a Internet para una comu-
nicación de Internet duradera exis-
tente
Router WLAN cuenta con un corta-
fuegos activado
La red WLAN está cifrada, véanse
los datos técnicos
Dado el caso, cable eBUS accesible
Dado el caso, toma de corriente libre
disponible
4.2 Observe los pasos de
instalación
1. Tenga en cuenta los pasos de mon-
taje de las imágenes al final de este li-
bro.
2. Asegúrese de que todos los demás
componentes del sistema, como por
ejemplo los dispositivos de gestión,
están en funcionamiento cuando habi-
lite el gateway Wi-Fi.
Condición: Desea conectar el producto a Internet.
Mantenga pulsada la tecla situada junto
al LED de tres a diez segundos.
El producto se encuentra en modo
de conexión durante 15 minutos.
Para más instrucciones, siga lo indi-
cado en la aplicación myVAILLANT.
Condición: Desea conectar el producto a un termos-
tato de ambiente inalámbrico compatible.
Pulse una vez brevemente la tecla si-
tuada junto al LED.
El producto se encuentra en modo
de conexión durante 3 minutos.
Durante esos 3 minutos, pulse la tecla
de sistema del termostato de ambiente
que se encuentra al alcance.
4.3 Significado del diodo luminoso
(LED)
LED Estado Significado
verde intermitente El producto arranca.
azul parpadea
rápida-
mente
El producto se en-
cuentra en el modo
de conexión WLAN.
azul iluminado El producto está
conectado a Internet
y operativo.
verde iluminado El producto está
operativo, pero no
está conectado a
Internet.
azul intermitente Se ejecuta la actua-
lización del software
del producto.
naranja parpadea
lentamente
El producto se en-
cuentra en el modo
de conexión termos-
tato de ambiente.
rojo iluminado Se ha desconectado
la conexión a Inter-
net / Error de cone-
xión a Internet.
lila parpadea 3
veces
El producto se iden-
tifica a través de
la aplicación Apple
Home.
16 Instrucciones de instalación 0020328014_02
4.4 Protección de datos y conexión
del gateway Wi-Fi a Internet y
a soluciones Smart Home de
terceros
Para más información sobre el producto y
el sistema, consulte la siguiente página de
Internet:
www.myvaillant.com
Solo se puede utilizar toda la gama de
funciones del producto con la aplicación
myVAILLANT. Para instalar la aplicación,
debe aceptar los términos y condiciones y
la política de privacidad de datos.
Si conecta el producto a Internet sin utili-
zar la aplicación myVAILLANT, el producto
envía automáticamente los siguientes da-
tos técnicos al servidor del fabricante:
Datos del producto (número de serie,
modelo del aparato, ID del aparato, etc.)
Datos del firmware (versión del firm-
ware, estado de actualización, etc.)
Datos de la red (dirección IP, dirección
MAC, etc.)
Estos datos se utilizan exclusivamente
para prestar las actualizaciones de firm-
ware necesarias. Puede encontrar infor-
mación detallada sobre el tratamiento de
datos en la política de privacidad de datos:
privacy.myvaillant.com
Se necesita una conexión a Internet para
conectar el producto a algunas soluciones
Smart Home de terceros. Puede encontrar
una lista de socios en:
privacy.myvaillant.com
Escanee el código QR para acceder direc-
tamente a la página web:
Cuando se utiliza el producto con solucio-
nes Smart Home de terceros, también se
aplican los términos y condiciones y la po-
lítica de privacidad de datos de dichos ter-
ceros con respecto a la recopilación y pro-
cesamiento de sus datos. El fabricante del
producto no se involucra y no se respon-
sabiliza en este caso.
Más información sobre el uso del producto
con dispositivos Apple:
La comunicación entre iPhone, iPad, Ap-
ple Watch, HomePod, HomePod mini o
Mac y el myVaillant connect compatible
con HomeKit es soportada por la tecnolo-
gía HomeKit.
La placa de Works with Apple señala que
el producto se ha desarrollado de forma
que funcione con la tecnología que indica
y que han sido certificados por el desarro-
llador para cumplir los estándares de ren-
dimiento de Apple. Apple no es responsa-
ble del funcionamiento del producto ni de
su conformidad con los estándares de se-
guridad y regulación.
Apple, Apple Home, Apple Watch, Home-
Kit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone y tvOS son marcas de Apple
Inc., introducidas en EE. UU. y otros paí-
ses y regiones.
4.5 Solicitar licencias
Este producto contiene software libre y
de código abierto. La información de la
licencia correspondiente está almacenada
en el gateway Wi-Fi y se puede mostrar
con ayuda de la aplicación myVAILLANT.
Puede solicitar el código fuente a cambio
de una tasa de tramitación en la siguiente
dirección:
Esta oferta es válida durante tres años a
partir de la fecha de compra, o al menos
durante el periodo en que ofrezcamos
asistencia para el gateway Wi-Fi.
0020328014_02 Instrucciones de instalación 17
5 Reparación
5.1 Sustitución del cable de
conexión
Al sustituir el cable de conexión, utilice
exclusivamente un cable de conexión
original del fabricante (referencia del
artículo 0020299966 o 0020299967).
5.2 Sustituir la fuente de
alimentación
Si tiene que sustituir la fuente de ali-
mentación, sustitúyala exclusivamente
por una fuente de alimentación original
del fabricante (referencia del artículo
0020292010 o 0020292011).
6 Puesta fuera de servicio
1. Desactive el producto en la aplicación
myVAILLANT.
2. Restablezca los ajustes de fábrica
del producto manteniendo pulsada la
tecla situada junto al LED durante al
menos 10 segundos.
El LED se apaga en cuanto co-
mienza el reinicio.
Su información y configuración se
eliminarán.
La conexión con los termostatos de
ambiente inalámbricos vinculados
se eliminará.
3. Ponga el producto fuera de servicio.
7 Servicio de Asistencia
Técnica
Los datos de contacto de nuestro Servicio
de Asistencia Técnica se encuentran al
dorso, en el anexo o en nuestro sitio web.
Ningún software es perfecto, por lo que
trabajamos constantemente para que
pueda disfrutar de mejoras adicionales.
Si se notifica un defecto o un fallo de se-
guridad, deberá comunicarse a la direc-
ción:
8 Datos del producto según
la ordenanza de la UE n.º
811/2013, 812/2013
En función de la configuración del sis-
tema, este producto puede funcionar como
regulador controlado por sonda exterior
con control de temperatura ambiente, por
lo que incluye el factor de corrección de
clase tecnológica VI para reguladores. En
función de la configuración del sistema, es
posible que se produzcan divergencias en
la eficiencia energética estacional para ca-
lefacción.
Clase del regulador de tem-
peratura VI
Contribución a la eficiencia
energética estacional de ca-
lefacción ɳs
4,0 %
9 Datos técnicos
Datos técnicos del gateway Wi-Fi
Tensión asignada 5…24V
Requisito del suminis-
tro de tensión *
ES1 o PS1 se-
gún IEC 62368-1
Entrada de alimentación
media
3 W
Bandas de radiofre-
cuencia
868,0
868,6 MHz, 869,4
869,65 MHz
Banda de radiofrecuen-
cia WLAN
2,4 GHz
Potencia de la
radiofrecuencia a
868,0 868,6 MHz (e.r.p.
máx.)
6,6 dBm
Potencia de la
radiofrecuencia a
869,4 869,65 MHz
(e.r.p. máx.)
6,9 dBm
Potencia de la radiofre-
cuencia WLAN (e.r.p.
máx.)
17,5 dBm
Canales WLAN 113
18 Instrucciones de instalación 0020328014_02
Cifrado WLAN WPA2-PSK,
WPA3 personal
Asignación IP DHCP
Máxima temperatura
ambiente
50
Cable de baja tensión
(línea de bus): transver-
sal
0,75 mm²
Altura 96 mm
Longitud 122 mm
Profundidad 36 mm
Tipo de protección IP 21
Clase de protección III
Nivel de suciedad auto-
rizado
2
Indicación
* Se aplica al uso con cable de
conexión para la conexión directa
al generador de calor.
Datos técnicos fuente de alimenta-
ción
Tensión asignada 120 … 230 VCA
Corriente asignada 0,3 A
Tensión continua de
salida
5 V
Corriente continua máx.
de salida
1 A
Frecuencia de red 50/60 Hz
Tipo de protección IP 20
Clase de protección II
Nivel de suciedad auto-
rizado
2
0020328014_02 Notice d’installation 19
Notice d’installation
1 Sécurité
1.1 Utilisation conforme
Toute utilisation incorrecte ou
non conforme risque d’endom-
mager le produit et d’autres
biens matériels.
Le produit sert à commander
l’installation de chauffage. La
passerelle Wi-Fi est reliée
au routeur en Wi-Fi. Elle sert
à connecter l’installation de
chauffage à Internet.
L’utilisation conforme du produit
suppose :
le respect des notices d'uti-
lisation, d’installation et de
maintenance du produit ainsi
que des autres composants
de l’installation
une installation et un montage
conformes aux critères d’ho-
mologation du produit et du
système
le respect de toutes les condi-
tions d’inspection et de main-
tenance qui figurent dans les
notices.
L’utilisation conforme de l’appa-
reil suppose, en outre, une ins-
tallation conforme à l’indice de
protection IP.
Ce produit peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins
8 ans ainsi que des personnes
qui ne sont pas en pleine pos-
session de leurs capacités phy-
siques, sensorielles ou men-
tales, ou encore qui manquent
d’expérience ou de connais-
sances, à condition qu’elles
aient été formées pour utili-
ser le produit en toute sécu-
rité, qu’elles comprennent les
risques encourus ou qu’elles
soient correctement encadrées.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec ce produit. Le net-
toyage et l’entretien courant ne
doivent surtout pas être effec-
tués par des enfants sans sur-
veillance.
L’utilisation du produit avec un
module d’alimentation autre que
celui fourni ou avec un câble de
raccordement direct au généra-
teur de chaleur sera considérée
comme non conforme à l’usage.
Toute utilisation autre que celle
décrite dans la présente no-
tice ou au-delà du cadre stipulé
dans la notice sera considérée
comme non conforme. Toute
utilisation directement commer-
ciale et industrielle sera égale-
ment considérée comme non
conforme.
Attention !
Toute utilisation abusive est
interdite.
20 Notice d’installation 0020328014_02
1.2 Danger en cas d'erreur de
manipulation
Toute erreur de manipulation
présente un danger pour vous-
même, pour des tiers et peut
aussi provoquer des dommages
matériels.
Lisez soigneusement la pré-
sente notice et l’ensemble
des documents complémen-
taires applicables, et tout par-
ticulièrement le chapitre « Sé-
curité » et les avertissements.
En votre qualité d’utilisateur,
vous n’êtes autorisé à effec-
tuer que les tâches abordées
dans la présente notice qui ne
sont pas repérées par le sym-
bole .
1.3 Avertissements
de sécurité relatifs au
module d’alimentation
Condition: Le produit est ins-
tallé avec l'alimentation élec-
trique fournie.
Utilisez le module d’alimen-
tation exclusivement à l’inté-
rieur.
N’utilisez pas le module d’ali-
mentation dans des zones
humides ou sous la pluie.
Si le module d’alimentation
est visiblement endommagé
ou défectueux, vous ne devez
pas l’utiliser.
Tenez le module d’alimenta-
tion, ses pièces constitutives
et tout le matériel d’emballage
à distance des enfants.
Ne raccordez pas le module
d’alimentation sans vous être
assuré que la tension secteur
de la prise correspond aux
informations de la plaque
signalétique.
Branchez le module d’alimen-
tation sur une prise acces-
sible, afin de pouvoir le dé-
brancher rapidement du ré-
seau électrique en cas de
problème.
Le module d’alimentation
monte en température en
cours de fonctionnement.
Ne couvrez pas le module
d’alimentation avec un quel-
conque objet et veillez à ce
que son environnement im-
médiat doit suffisamment ven-
tilé.
Le câble de raccordement ex-
térieur du module d’alimen-
tation ne peut pas être rem-
placé. Si le câble de raccor-
dement est endommagé, le
module d’alimentation est in-
utilisable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Vaillant VR 940f Manuale utente

Tipo
Manuale utente