Kenwood KDC-2031SA/G Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

KDC-2031SA/G
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D’EMPLOI
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L’USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
© B64-2938-00/00 (EW)
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli
KDC-2031SA, KDC-2031SG
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 17 settembre 2004
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
62
|
Italiano
Indice
Accessorio/ Procedimento
per l’installazione 74
Collegamento dei cavi
ai terminali 75
Installazione 77
Rimozione dell’apparecchio 78
Guida alla soluzione di problemi 79
Caratteristiche tecniche 81
Precauzioni di sicurezza 63
Note 64
Sui CD 65
Caratteristiche generali 66
Alimentazione
Selezione della fonte
Volume
Attenuatore
System Q
Controllo audio
Messa a punto audio
Impostazione dell’altoparlante
Orologio
Regolazione dell’orologio
Controllo del dimmer
DSI (Indicatore di sistema disabilitato —
Disabled System Indicator)
Frontalino antifurto
Silenziamento all’arrivo di una telefonata
Caratteristiche del sintonizzatore 70
Sintonia
Selezione del modo di sintonia
Ricezione mono
Memoria di preselezione delle stazioni
Memorizzazione automatica
Sintonia con preselezione
Caratteristiche del lettore CD 72
Riproduzione di CD
Avanzamento rapido e riavvolgimento
Ricerca del brano
Ripetizione brano
Scansione dei brani
Riproduzione casuale
Italiano
|
63
Precauzioni di sicurezza
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento
dell’automobile quando fa freddo, l’umidità può
condensarsi sulla lente all’interno del lettore CD
dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della
lente, la riproduzione di compact disc potrebbe non
iniziare. In questi casi, estrarre il disco e attendere
che l’umidità evapori. Se dopo un po’ l’apparecchio
continua a non funzionare normalmente, rivolgersi
ad un Centro di Assistenza Autorizzato o ad un
rivenditore Kenwood.
2AVVERTENZA
Per evitare lesioni e/o incendi, osservare
le seguenti precauzioni:
• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti
di metallo (come monete o strumenti di metallo)
all’interno dell’apparecchio.
2ATTENZIONE
Per evitare danni all’apparecchio,
osservare le seguenti precauzioni:
• Alimentare l’apparecchio esclusivamente con una
tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo
a massa.
• Non installare l’apparecchio in un luogo esposto
alla luce solare diretta, o al calore o all’umidità
eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o
soggetti a schizzi d’acqua.
• Non collocare il frontalino rimosso o la custodia
del frontalino in luoghi esposti alla luce solare
diretta, o al calore o all’umidità eccessivi. Evitare
anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi
d’acqua.
• Non sottoporre il frontalino a forti urti, perché è
un componente di precisione.
• Per evitare deterioramenti, non toccare con le dita
i contatti elettrici dell’apparecchio o del frontalino.
• Quando si sostituisce un fusibile, usarne solo
uno nuovo di valore prescritto. L’uso di un
fusibile di valore errato può causare problemi di
funzionamento dell’apparecchio.
• Durante l’installazione, non usare alcuna vite
all’infuori di quelle fornite. L’uso di viti diverse
potrebbe causare danni all’apparecchio principale.
Non inserire compact disc da 8 cm nella
fessura di inserimento del disco.
Se si tenta di inserire un compact disc da 8 cm
con il suo adattatore nell’apparecchio, l’adattatore
può staccarsi dal compact disc e danneggiare
l’apparecchio.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE”
DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA
PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
64
|
Italiano
Note
• Se si incontrano difficoltà durante l’installazione,
rivolgersi ad un rivenditore o ad un installatore
specializzato Kenwood.
• Se l’apparecchio non funziona correttamente,
premere il pulsante di ripristino (reset). In questo
caso l’apparecchio torna alle regolazioni di
fabbrica.
Pulsante di ripristino (reset)
MONO
• Le illustrazioni contenute in questo manuale
che raffigurano il display ed il pannello sono
degli esempi usati per spiegare come vengono
usati i controlli. Pertanto, l’indicazione sul
display dell’illustrazione può essere diversa da
quella effettivamente visualizzata sul display
dell’apparecchio ed alcune illustrazioni del display
possono rappresentare un evento impossibile
durante l’operazione in corso.
Pulizia dell’apparecchio
Se il frontalino di quest’unità è macchiato,
strofinatelo con un panno asciutto e morbido, ad
esempio un panno al silicone. Se il frontalino è
molto sporco, strofinatelo con un panno inumidito
con un detergente neutro, poi rimuovetelo.
Se spruzzate il prodotto di pulizia a spray direttamente
sull’unità, si possono danneggiare le parti meccaniche.
Se strofinate il frontalino con un panno duro o usando
un liquido volatile, ad esempio acquaragia o alcool, si
può graffiare la superficie o possono venire cancellati i
caratteri.
Pulizia dei contatti elettrici del frontalino
Se i contatti elettrici sull’apparecchio o sul frontalino
sono sporchi, pulirli con un panno morbido
asciutto.
Questo prodotto non è installato dal produttore
di un veicolo della linea di produzione, nemmeno
dall’importatore professionale di un veicolo negli
stati membro della UE.
Etichetta per i prodotti che impiegano
raggi laser (tranne per alcune aree)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Letichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e
serve ad avvertire che il componente impiega raggi
laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò
significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una
classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni
pericolose all’esterno dell’apparecchio.
Italiano
|
65
Modo d’impiego dei compact disc
• Non toccate la superficie registrata del CD.
• E’ più facile danneggiare un CD-R o un CD-RW
rispetto ad un normale CD musicale. Usate un
CD-R o un CD-RW dopo aver letto le precauzioni
stampate sulla custodia.
• Non fissate del nastro adesivo sul CD.
Inoltre, non usate un CD in cui sono stati fissati dei
pezzi di nastro adesivo.
Quando usate un nuovo CD
Se il foro centrale del CD o il bordo esterno ha delle
sbavature, potete eliminarle usando una penna a
sfera, ecc.
Sbavature
Sbava-
ture
Accessori CD
Non usate accessori per dischi.
Pulizia del CD
Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo
esterno.
Sui CD
Rimozione dei CD
Per rimuovere i CD da quest’unità, estraeteli
orizzontalmente.
CD che non si possono usare
• Non è possibile usare dei CD non rotondi.
Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie di
registrazione o dei CD sporchi.
• Questa unità è in grado di eseguire solo CD con
.
Potrebbe non eseguire correttamente i dischi non
contrassegnati.
• Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-RW non
finalizzato. (Per ulteriori informazioni sul processo
di finalizzazione, fate riferimento al software di
scrittura del vostro CD-R/CD-RW e al manuale di
istruzioni del vostro registratore CD-R/CD-RW.)
Cura dei CD
• Non tenete i vostri CD alla luce diretta del sole (o
sul sedile o sul cruscotto, ecc.) ed evitate i luoghi
in cui diventa molto elevata la temperatura.
• Custodite i CD nelle apposite custodie.
66
|
Italiano
Caratteristiche generali
Alimentazione
Accensione dell’alimentazione (ON)
Premete il tasto [SRC].
Spegnimento dell’alimentazione (OFF)
Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo.
Selezione della fonte
Premete il tasto [SRC].
Fonte Display
Sintonizzatore "TUnE"
CD "CD"
Attesa (solo modo di illuminazione) "STBY"
Volume
Aumento del volume
Girate la manopola [VOL] in senso orario.
Attenuazione del volume
Girate la manopola [VOL] in senso antiorario.
Attenuatore
Abbassamento rapido del volume
Premete il tasto [ATT].
Ad ogni pressione del tasto, l’attenuatore si
accende e si spegne rispettivamente.
Quando è su ON, lampeggia l’indicatore "ATT".
MONO
SRC 1
3
VOL
ATT/DIM
Q
CLK
Tasto di rilascio Manopola di controllo
Indicatore ATT
Indicatore LOUD
Italiano
|
67
System Q
Potete richiamare le migliori impostazioni del
suono per i vari tipi di musica.
1 Selezionate la fonte da impostare
Premete il tasto [SRC].
2 Selezionate il tipo del suono
Premete il tasto [Q].
Ogni volta che premete il tasto, cambia
l’impostazione del suono.
Impostazione del suono Display
Naturale "FLAT"
Musica rock "ROCK"
Musica pop "POPS"
Musica leggera "EASY"
Top 40 "TP40"
Musica jazz "JAzz"
"USER": I valori impostati in <Controllo audio>
(pagina 67). Quando cambiate l'impostazione
System Q, i valori dei bassi, dei medi e degli
alti impostati nel modo di controllo audio
sostituiscono i valori System Q.
Ciascun valore di impostazione viene cambiato con
la funzione <Impostazione dell’altoparlante> (pagina
68).
Innanzitutto, selezionate il tipo di altoparlante con
l’impostazione Speaker.
Controllo audio
1
Selezionate la fonte da regolare
Premete il tasto [SRC].
2 Selezionate il modo di controllo audio
Premete la manopola [VOL].
3 Selezionate la voce audio da regolare
Premete la manopola [VOL].
Ad ogni pressione della manopola, le voci da
regolare cambiano come segue.
4 Regolazione dei livelli
Girate la manopola [VOL].
Oggetto di regolazione Display Selezione
Livello dei bassi "BAS" –8 — +8
Livello dei medi "MID" –8 — +8
Livello degli alti "TRE" –8 — +8
Bilanciamento "BL" Sinistra 15 — Destra 15
Fader "FD" Posteriore 15
— Anteriore 15
5 Conclusione delle operazioni
Premete un qualsiasi tasto.
Premete un tasto, tranne quelli [VOL] e [ATT].
68
|
Italiano
Caratteristiche generali
Impostazione dell’altoparlante
Per garantire che le impostazioni System Q siano
ottimali con ogni tipo di altoparlante.
1 Attivate il modo d’attesa
Premete il tasto [SRC].
Selezionate "STBY".
2 Selezionate il modo di impostazione
dell’altoparlante
Premete la manopola [VOL].
3 Selezionate il tipo di altoparlante
Girate la manopola [VOL].
Orologio
Premete il tasto [CLK].
Ad ogni pressione del tasto, il display
dell’orologio si accende alternativamente si
spegne.
Regolazione dell’orologio
1 Attivate il modo d’attesa
Premete il tasto [SRC].
Selezionate "STBY".
2 Selezionate il display dell’orologio
Premete il tasto [CLK].
3 Attivate il modo di regolazione dell’orologio
Premete il tasto [CLK] per almeno 2 secondi.
Lampeggia il display dell’orologio.
4 Regolate le ore
Premete la manopola di controllo a [FM] o
[AM].
Regolate i minuti
Premete la manopola di controllo a [4] o
[¢].
5 Uscita dal modo di regolazione dell’orologio
Premete il tasto [CLK].
Messa a punto audio
Impostazione del sistema sonoro, quali offset del
volume e del loudness.
1 Selezionate la fonte da regolare
Premete il tasto [SRC].
2 Inserite il modo di impostazione audio
Premete la manopola [VOL] mantenendolo
premuto per almeno 1 secondo.
3 Selezionare la voce di impostazione audio
da regolare
Premete la manopola [VOL].
Ad ogni pressione della manopola, le voci da
regolare cambiano come segue.
4 Regolate la voce di impostazione audio
Girate la manopola [VOL].
Oggetto di regolazione
Display Selezione
Offset del volume
"V-OF" –8 — ±0
Loudness "LOUD" ACCESO/SPENTO
Offset del volume: Il volume di ogni fonte può essere
impostato in modo diverso dal
volume principale.
Loudness: Compensazione dei toni bassi ed alti
quando il volume è basso.
Quando è acceso, è illuminato l’indicatore
"LOUD" sul display.
5 Uscite dal modo di impostazione audio
Premete la manopola [VOL] mantenendolo
premuto per almeno 1 secondo.
Ogni volta che girate la manopola, l’impostazione
cambia come segue.
Tipo di altoparlante Display
SPENTO "SP-F"
Per altoparlanti da 5/4 pollici "SP-5"
Per altoparlanti da 6/6x9 pollici "SP-6"
Per altoparlanti OEM "SP-O"
4 Conclusione delle operazioni
Premete la manopola [VOL].
Italiano
|
69
Controllo del dimmer
Potete cambiare il display dell’unità al dimmer.
Premete il tasto [DIM] per almeno 1 secondo.
Ad ogni pressione del tasto, mantenendolo
premuto per 1 secondo, il controllo del dimmer
si accende e si spegne.
Quando è attivato, appare sul display "on DI".
DSI (Indicatore di sistema
disabilitato — Disabled System
Indicator)
Lampeggia un indicatore rosso sull’unità dopo
la rimozione del frontalino, avvertendo così
potenziali ladri della sua mancanza.
1 Spegnete la corrente
Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo.
2 Impostate il DSI
Mantenendo premuti i tasti [1] e [3], premete
il tasto [SRC].
Rilasciate le dita dal tasto dopo la visualizzazione
del display.
Ogni qualvolta i passi 1 e 2 sono eseguiti, il DSI si
accende o si spegne.
Frontalino antifurto
Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi
per prevenire eventuali furti.
Rimozione del frontalino
Premete il tasto di sblocco.
Il frontalino è sbloccato affinché lo possiate
rimuovere.
Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può
essere danneggiato da urti o vibrazioni. Per questo
motivo, tenete il frontalino nell’apposita custodia
mentre è rimosso.
Non esponete il frontalino o la custodia alla luce
diretta del sole o ad un calore o livello di umidità
eccessivamente alto. Evitare anche luoghi molto
polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
Reinstallazione del frontalino
1 Allineate le sporgenze dell’unità con le
scanalature del frontalino.
Sporgenze
Scanalature
2 Premete il frontalino verso l’interno finché
non sentirete uno scatto.
Il frontalino viene bloccato, permettendovi così
di usare l’unità.
Silenziamento all’arrivo di una
telefonata
Il sistema audio si ammutolisce automaticamente
all’arrivo di una telefonata.
Quando arriva una chiamata
"CALL" appare sul display.
Il sistema audio entra nel modo di pausa.
Ascolto audio durante una chiamata
Premete il tasto [SRC].
Il display "CALL" scompare e il sistema audio si
accende nuovamente.
Quando termina la chiamata
Riattaccare.
Il display "CALL" scompare e il sistema audio si
accende nuovamente.
70
|
Italiano
Caratteristiche del sintonizzatore
Sintonia
Selezione della stazione.
1 Selezionate il sintonizzatore
Premete il tasto [SRC].
Selezionate "TUnE".
2 Selezionate la banda
Premete la manopola di controllo a [FM] o
[AM].
Ogni volta che posizionate la manopola su [FM],
l’unità cambia tra le bande FM1, FM2 e FM3.
3 Sintonizzate le stazioni verso l’alto o verso il
basso
Premete la manopola di controllo a [4] o
[¢].
Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende
l’indicatore "ST".
Selezione del modo di sintonia
Scegliete il modo di sintonizzazione.
Premete la manopola di controllo.
Ad ogni pressione della manopola, il modo di
sintonizzazione cambia come segue.
Modo Tuning Display Funzionamento
Ricerca automatica Indicatore
"AUTO 1"
Ricerca automatica di una
stazione.
Ricerca delle stazioni
preselezionate
Indicatore
"AUTO 2"
Ricerca nell’ordine delle stazioni
memorizzate nella memoria
delle preselezioni.
Manuale Sintonia manuale.
MONO
SRC
MONO
1 – 6
Manopola di controllo
Indicatore AUTOIndicazione di banda
Numero stazione preselezionata
Display di frequenza Indicatore ST
Italiano
|
71
Ricezione mono
Premete il tasto [MONO] per almeno 1
secondo.
Ogni qualvolta premete il tasto per almeno
1 secondo, la ricezione mono si accende o si
spegne.
Quando è attivato, appare sul display "on MONO".
Memoria di preselezione delle
stazioni
Memorizzazione della stazione.
1 Selezionate la banda
Premete la manopola di controllo a [FM] o
[AM].
2 Selezionate la frequenza da memorizzare
Premete la manopola di controllo a [4] o
[¢].
3 Memorizzate la frequenza
Tenete premuto il tasto desiderato [1] — [6]
per almeno 2 secondi.
Il display del numero di preselezione lampeggia
1 volta.
In ciascuna banda, potete memorizzare 1
stazione in ciascun tasto [1] — [6].
Memorizzazione automatica
Memorizzazione automatica di stazioni che
offrono una buona ricezione.
1 Selezionate la banda per la memorizzazione
automatica
Premete la manopola di controllo a [FM] o
[AM].
2 Attivate il modo di memorizzazione
automatica
Premete la manopola di controllo per almeno
2 secondi.
Quando le 6 stazioni, che si possono ricevere,
sono state memorizzate, si chiude il modo di
memorizzazione automatica.
Sintonia con preselezione
Richiamo delle stazioni memorizzate.
1 Selezionate la banda
Premete la manopola di controllo a [FM] o
[AM].
2 Richiamo della stazione
Premete il tasto desiderato [1] — [6].
72
|
Italiano
Caratteristiche del lettore CD
Riproduzione di CD
Quando è stato inserito un CD
Premete il tasto [SRC].
Selezionate "CD".
Quando si inserisce un CD, si accende l’indicatore "IN".
Pausa e riproduzione
Premete la manopola di controllo.
Ogni volta che premete la manopola, l’unità si
ferma temporaneamente dopodiché ha inizio la
riproduzione.
Espulsione del CD
Premete il tasto [0].
Avanzamento rapido e
riavvolgimento
Avanzamento rapido
Mantenete premuta la parte [¢] della
manopola di controllo.
Rilasciate il tasto per riprodurre il disco da quel
punto.
Riavvolgimento
Mantenete premuta la parte [4] della
manopola di controllo.
Rilasciate il tasto per riprodurre il disco da quel
punto.
MONO
SRC
0
SCAN
RDM
REP
Manopola di controllo
Indicatore SCN
Indicatore REP
Indicatore RDM Numero di brano Indicatore IN
Italiano
|
73
Ricerca del brano
Selezione del brano desiderato.
Premete la manopola di controllo a [4] o
[¢].
Ripetizione brano
Riproduzione ripetuta del brano in fase di
riproduzione.
Premete il tasto [REP].
Ogni volta che premete il tasto, la ripetizione del
brano si accende o si spegne.
Quando è attivata, l'indicatore "REP" è acceso.
Scansione dei brani
RIproduzione della prima parte di ciascun brano
del disco in fase di riproduzione e ricerca del
brano desiderato.
1 Avvio della scansione dei brani
Premete il tasto [SCAN].
L’indicatore "SCN" si accende.
2 Fermate la scansione quando è in fase
di riproduzione il brano che desiderate
ascoltare
Premete il tasto [SCAN].
Riproduzione casuale
Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani sul
disco.
Premete il tasto [RDM].
Ogni volta che premete il tasto, la riproduzione
casuale si accende o si spegne.
Quando è attivata, l'indicatore "RDM" è acceso.
Quando collocate la manopola di controllo nella
posizione [¢], ha inizio la selezione del brano
successivo.
74
|
Italiano
Accessorio/ Procedimento per l’installazione
Accessorio
1
..........1
2
..........2
3
..........1
Procedimento per l’installazione
1. Per evitare incidenti causati da corto
circuiti, estrarre la chiavetta dall’interruttore
dell’accensione e scollegare il cavo negativo -
della batteria dall’autovettura.
2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di
ingresso e di uscita per ciascun apparecchio.
3. Collegare il cavo nel fascio dei fili.
4. Prendere il connettore B nel fascio dei fili e
collegarlo al connettore dei diffusori nel veicolo.
5. Prendere il connettore A nel fascio dei fili e
collegarlo al connettore di alimentazione esterna
nel veicolo.
6. Collegare il connettore del cavo multipolare
all’apparecchio.
7. Installare l’apparecchio nell’automobile.
8. Ricollegare il cavo negativo - della batteria.
9. Premere il pulsante di ripristino (reset).
Se non accendete la corrente (oppure se è accesa, ma
sarà spenta immediatamente), il filo dell'altoparlante
può subire un corto circuito o venire in contatto con lo
chassis del veicolo e la funzione di protezione può essere
attivata. Per questo motivo, bisogna controllare il filo
dell'altoparlante.
Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema
speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore
KENWOOD.
Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO)
soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
Accertarsi che i collegamenti di tutti i cavi siano stati
effettuati saldamente mediante l’inserimento delle prese
fino al punto in cui esse si bloccano completamente.
Se l’interruttore dell’accensione del proprio veicolo non
è dotato di posizione ACCESSORIO (ACC), o se il cavo
dell’accensione è collegato ad una fonte di alimentazione
con tensione costante come il cavo della batteria,
l’alimentazione dell’apparecchio non sarà in connessione
con l’interruttore dell’accensione (cioè l’apparecchio non
si accenderà e non si spegnerà in sincronizzazione con
l’accensione e lo spegnimento del motore). Se si desidera
mettere in connessione l’alimentazione dell’apparecchio
con l’interruttore dell’accensione del veicolo, collegare
il cavo dell’accensione ad una fonte di alimentazione
che possa essere attivata e disattivata con la chiavetta di
accensione.
Se il fusibile salta, accertarsi innanzitutto che i cavi non
abbiano causato un cortocircuito, quindi sostituire il
fusibile con un altro dello stesso valore.
Isolare i cavi non collegati con del nastro isolante in
vinile o un altro materiale simile. Per evitare cortocircuiti,
inoltre, non rimuovere i cappucci di protezione applicati
sulle estremità dei cavi o dei terminali non collegati.
Collegare i cavi dei diffusori correttamente ai terminali ai
quali corrispondono. L’apparecchio può subire danni o
può non funzionare affatto se si combinano i cavi
-
e/o li
si collega a massa ad una parte metallica dell’automobile.
Dopo aver installato l’apparecchio, controllare che le luci
dei freni, gli indicatori, il tergicristallo, ecc. dell’automobile
funzionino correttamente.
Se il pannello dei comandi ha un coperchio, assicurarsi di
installare l’apparecchio in modo tale che il frontalino non
sbatta contro il coperchio quando si apre e si chiude.
Installare l’unità in modo tale che l’angolo di montaggio
sia di 30˚ o meno.
Italiano
|
75
Collegamento dei cavi ai terminali
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
P.CONT
ANT.CONT
REAR
L
R
MUTE
Uscita posteriore destra (rossa)
Cavo della batteria (giallo)
Cavo dell’accensione
(rosso)
Ingresso antenna
FM/AM
Cavo antenna (ISO)
Adattatore di conversione antenna
(ISO–JASO) (Accessorio3)
Connettore multipolare
(Accessorio1)
Se non sono eseguiti
collegamenti, non lasciare che il
cavo fuoriesca dalla linguetta.
Cavo di controllo
alimentazione/antenna
motorizzata (blu/bianco)
Collegare al terminale di
controllo alimentazione quando
si usa l’amplificatore di potenza
opzionale o al terminale di
controllo antenna nel veicolo.
Terminale A-7 (rosso)
Terminale A-4 (giallo)
Connettore A
Connettore B
Fusibile (10A)
Vedere a pagina
seguente
Collegarlo al terminale che
viene commutato a massa
quando il telefono squilla o
durante la conversazione.
Cavo di silenziamento TEL
(marrone)
Uscita posteriore sinistra (bianco)
76
|
Italiano
Collegamento dei cavi ai terminali
Guida alle funzioni dei connettori
Numeri dei
terminali per i
connettori ISO
Colore del cavo Funzioni
Connettore di
alimentazione
esterna
A-4 Giallo Batteria
A-5 Blu/bianco Controllo
alimentazione
A-7 Rosso Accensione
(ACCESSORIO (ACC))
A-8 Nero Collegamento a terra
(massa)
Connettore
diffusore
B-1 Porpora Posteriore destro (+)
B-2 Porpora/nero Posteriore destro (–)
B-3 Grigio Anteriore destro (+)
B-4 Grigio/nero Anteriore destro (–)
B-5 Bianco Anteriore sinistro(+)
B-6 Bianco/nero Anteriore sinistro (–)
B-7 Verde Posteriore sinistro (+)
B-8 Verde/nero Posteriore sinistro (–)
2AVVERTENZA
Collegamento del connettore ISO
La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende
dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi
di eseguire i collegamenti corretti per evitare danni
all’apparecchio.
Il collegamento default per il fascio dei fili è descritto in 1
qui sotto. Se i terminali del connettore ISO sono impostati
come descritto in 2 o in 3, eseguire il collegamento
come illustrato.
Per installare questa unità nei veicoli Volkswagen, assicurarsi
di ricollegare il cavo come mostrato di seguito al punto 2.
1 (Impostazione di base) Il terminale A-7 (rosso) del
connettore ISO del veicolo è in connessione con
l’accensione, e il terminale A-4 (giallo) è collegato
alla fonte di alimentazione costante.
Apparecchio Veicolo
Terminale A –7 (Rosso)
Terminale A-4 (giallo)
Cable del encendido (Rosso)
Cavo della batteria (giallo)
2 Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO del
veicolo è collegato alla fonte di alimentazione
costante, e il terminale A-4 (giallo) è in
connessione con la chiave di accensione del
veicolo.
Apparecchio Veicolo
Terminale A –7 (Rosso)
Terminale A-4 (giallo)
Cable del encendido
(Rosso)
Cavo della batteria
(giallo)
3 Il terminale A-4 (giallo) del connettore ISO
del veicolo non è collegato a nulla, mentre il
terminale A-7 (rosso) è collegato alla fonte di
alimentazione costante (o entrambi i terminali A-
7 (rosso) e A-4 (giallo) sono collegati alla fonte di
alimentazione costante).
Apparecchio Veicolo
Terminale A –7 (Rosso)
Terminale A-4 (giallo)
Cable del encendido (Rosso)
Cavo della batteria (giallo)
Quando il collegamento viene effettuato come descritto
in 3 sopra, l’alimentazione dell’apparecchio non sarà
in connessione con la chiavetta di accensione. Per tale
ragione, accertarsi sempre di spegnere l’apparecchio
quando si spegne il motore.
Per mettere in connessione l’alimentazione
dell’apparecchio con l’interruttore dell’accensione,
collegare il cavo dell’accensione (ACCESSORIO (ACC)...
rosso) ad una fonte di alimentazione che possa essere
attivata e disattivata con la chiavetta di accensione.
Italiano
|
77
Installazione
Accertarsi che l’apparecchio sia installato saldamente in
posizione. Se l’apparecchio è instabile, possono verificarsi
problemi di funzionamento (per esempio, possono
verificarsi interruzioni di suono).
Installazione
Parete tagliafiamma o supporto
metallico
Vite (M4X8)
(disponibile in commercio)
Vite autofilettante
(disponibile in commercio)
Fascetta di montaggio metallica
(disponibile in commercio)
Piegare le linguette della
flangia di montaggio con un
cacciavite o un attrezzo simile
e applicarla in posizione.
78
|
Italiano
Rimozione dell’apparecchio
Rimozione della cornice di gomma
dura
1
Fate scattare i perni di attivazione dell’utensile
di rimozione e rimovete i due blocchi dal livello
superiore.
Spingete il telaio in alto e tiratelo in avanti come
nell’illustrazione.
2 Per rimuovere il livello superiore, rimovete le due
posizioni inferiori.
Potete rimuovere il telaio dal lato inferiore nella stessa
maniera.
Rimozione dell’apparecchio
1
Fare riferimento alla sezione <Rimozione della
cornice di gomma dura> (pagina 78) e quindi
rimuovere la cornice di gomma dura.
2 Rimuovere la vite (M4 × 8mm) sul pannello
posteriore.
3 Inserire fino in fondo su ciascun lato i due attrezzi
per la rimozione, come mostrato nell’illustrazione.
4 Abbassare l’attrezzo di rimozione verso il fondo
e tirare parzialmente in fuori l’apparecchio
premendo verso l’interno.
Fare attenzione a non ferirsi con l’attrezzo di rimozione.
5 Estrarre completamente l’apparecchio tirandolo
con le mani, facendo attenzione a non farlo
cadere.
Sporgenza
Accessorio2
Attrezzo per la rimozione
Accessorio2
Attrezzo per la rimozione
Vite (M4X8)
(disponibile in commercio)
Fermo
Italiano
|
79
Guida alla soluzione di problemi
Ciò che può sembrare un problema di
funzionamento dell’apparecchio può essere
in realtà soltanto il risultato di operazioni o
collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un
centro di assistenza, è consigliabile eseguire i
controlli indicati nella tabella sottostante.
Generalee
? L’apparecchio non si accende.
Il fusibile è saltato.
Dopo aver controllato che non esistano
cortocircuiti tra i cavi, sostituire il fusibile con
un altro dello stesso valore.
Corto circuito del filo dell'altoparlante oppure
contatto tra lo stesso e lo chassis del veicolo
con la successiva attivazione della funzione di
protezione.
Cablate o isolate l’altoparlante in maniera
adeguata e premete il tasto di ressettaggio.
? C’è una fonte che non è possibile commutare.
Non è stato inserito alcun supporto.
Inserite il disco da ascoltare. Se non c’è niente
da ascoltare, non sarà possibile commutare la
fonte.
? Le memorie vengono perse quando si spegne il
motore dell’automobile.
L’interruttore dell’accensione e il cavo della
batteria non sono collegati correttamente.
Collegare correttamente il cavo, facendo
riferimento alla sezione <Collegamento dei
cavi ai terminali>.
? La funzione di muting telefonico non si attiva.
Il cavo di muting telefonico non è collegato
correttamente.
Collegare correttamente il cavo, facendo
riferimento alla sezione <Collegamento dei
cavi ai terminali>.
? La funzione di muting telefonico si attiva anche
se il suo cavo apposito non è collegato.
Il cavo di muting telefonico è a contatto con una
parte metallica dell’automobile.
Eliminare il cortocircuito del cavo di
muting telefonico con la parte metallica
dell’automobile.
? Anche se il loudness è attivato, i toni alti non
vengono esaltati.
La fonte del sintonizzatore è selezionata.
I toni alti non vengono esaltati quando si
ascolta il sintonizzatore.
? Nessun suono è udibile, o il volume è basso.
Il fader o le impostazioni di bilanciamento sono
impostate tutte su un lato.
Centrate il fader e le impostazioni del
bilanciamento.
I cavi di ingresso/uscita o i cavi del connettore
multipolare sono collegati in maniera errata.
Ricollegare correttamente i cavi di ingresso/
uscita o i cavi del connettore multipolare. Fare
riferimento alla sezione <Collegamento dei
cavi ai terminali>.
I valori dell’ offset del volume sono bassi.
Aumentate l’offset del volume, facendo
riferimento alla sezione <Impostazione
dell’altoparlante> (pagina 68).
? La qualità sonora è scadente o distorta.
Un cavo per i diffusori può essere stato stretto da
una vite dell’automobile.
Controllare il collegamento dei cavi per i
diffusori.
I cavi non sono collegati correttamente.
Ricollegare i cavi per i diffusori in modo che
ciascun terminale di uscita sia collegato ad un
diffusore diverso.
Sintonizzatore
? La ricezione radio è scadente.
L’antenna dell’automobile non è estesa.
Estrarre completamente l’antenna.
Il cavo di controllo dell’antenna non è collegato.
Collegare correttamente il cavo, facendo
riferimento alla sezione <Collegamento dei
cavi ai terminali>.
80
|
Italiano
Guida alla soluzione di problemi
Disco esterno/Multilettore CD
? Il disco specificato non viene riprodotto, ma un
altro disco viene riprodotto al suo posto.
Il compact disc specificato è sporco.
Pulire il compact disc.
Il disco è graffiato.
Provare ad usare un altro disco.
? Il compact disc viene espulso subito dopo essere
stato inserito.
Il compact disc è sporco.
Pulite il CD, facendo riferimento a Pulizia del
CD della sezione <Sui CD> (pagina 65).
? Non è possibile rimuovere il disco.
La causa dipende dal fatto che sono passati più di
10 minuti da quando l’interruttore ACCESSORIO
(ACC) del veicolo è stato spento.
Il disco può essere rimosso solamente entro
10 minuti dallo spegnimento del tasto
ACCESSORIO (ACC). Se sono passati 10 minuti,
riattivate il tasto ACCESSORIO (ACC) ancora
una volta e premete il tasto Eject.
? Non è possibile inserire il disco.
Avete già inserito un disco.
Premete il tasto [0] e rimuovete il disco.
I messaggi mostrati qui sotto fanno
apparire sul display la vostra condizione
dello schermo.
E-04: Il compact disc è sporco. Il compact disc è
stato inserito capovolto. Il compact disc è
graffiato.
Pulire il compact disc e inserirlo
correttamente.
E-99: L’apparecchio funziona male per qualche
motivo.
Premere il pulsante di ripristino
(reset) sull’apparecchio. Se il codice
"E-99" non scompare, rivolgersi al più
vicino centro di assistenza autorizzato
KENWOOD.
IN (Lampeggia): Il lettore CD non funziona correttamente.
Reinserire il CD. Se questo non può
essere espulso o il display continua a
lampeggiare anche quando il disco
è stato reinserito correttamente,
spegnere l’apparecchio e consultare
il Centro di Assistenza Autorizzato
Kenwood più vicino.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Kenwood KDC-2031SA/G Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per