Sony DSX-A40UI Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DSX-A42UI/DSX-A40UI
4-468-988-11(1)
FM/MW/LW
Digital Media
Player
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 13.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 15 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 15.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 13.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 13.
2IT
Fabbricato in Thailandia
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano esclusivamente
gli apparecchi venduti in paesi in cui
sono applicate le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico. Su
alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative
per lambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali. In caso di
prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le
altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per
il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa
lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Nota sulla batteria al litio
Non esporre la batteria a fonti di calore
eccessive quali la luce solare diretta, fuoco o
simili.
Per motivi di sicurezza, assicurarsi di installare
il presente apparecchio sul cruscotto
dell’auto.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare
il manuale per l’installazione e i collegamenti
in dotazione.
Avvertenza relativa all’installazione su
un’auto sprovvista della posizione ACC
(accessoria) sul blocchetto di accensione
Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF
(pagina 14). L’apparecchio si spegne
completamente e in modo automatico dopo
l’intervallo di tempo impostato dal relativo
spegnimento, per evitare lo scaricamento
della batteria. Se non viene impostata la
funzione AUTO OFF, tenere premuto OFF fino
alla disattivazione del display ogni volta che si
spegne il motore.
3IT
Indice
Guida alle parti e ai comandi. . . . . . . . . . . . . 4
Operazioni preliminari
Rimozione del pannello anteriore. . . . . . . . . 6
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento di un iPod/dispositivo
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento di un altro dispositivo audio
portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ascolto della radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizzo del sistema RDS (sistema dati
radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riproduzione
Riproduzione di un iPod/dispositivo
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ricerca e riproduzione dei brani . . . . . . . . . 12
Impostazioni
Disattivazione del modo DEMO . . . . . . . . . 13
Operazioni di base delle impostazioni . . . . 14
Impostazione generale . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostazione dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . 15
EQ3 PRST (preimpostazione EQ3) . . . . . 15
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . 15
Informazioni aggiuntive
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . 19
4IT
Guida alle parti e ai comandi
Sul tasto con 2/ALBUM è presente un punto tattile.
(sfoglia) (pagina 12)
Per impostare il modo sfoglia durante la
riproduzione.
SOURCE
Per accendere l’apparecchio.
Per cambiare la sorgente.
-OFF
Tenere premuto per 1 secondo per
spegnere l’apparecchio.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
spegnere l’apparecchio e disattivare il
display.
Se l’apparecchio viene spento e il display
disattivato, non è possibile utilizzarlo
mediante il telecomando.
Manopola di controllo
Ruotare per regolare il volume.
ENTER
Per impostare la voce selezionata.
SELECT
Per effettuare l’impostazione dellaudio.
Tenere premuto per accedere al menu di
impostazione generale.
MODE (pagina 8, 11)
Finestra del display
(indietro)
Per tornare al display precedente.
(rilascio pannello anteriore)
Unità principale
5IT
SEEK +/–
Per sintonizzare automaticamente le
stazioni radio. Tenere premuto per
sintonizzarle manualmente.
/ (prec/succ), /
(indietro/avanti rapido)
Ricettore del telecomando
AF (frequenze alternative)/TA (notiziari
sul traffico)
Per impostare AF e TA nel modo RDS.
-PTY (tipo di programma)
Tenere premuto per selezionare PTY nel
modo RDS.
Tasti numerici
Per ricevere le stazioni radio
memorizzate. Tenere premuto per
memorizzare le stazioni.
ALBUM /
Per saltare un album per un apparecchio
audio. Tenere premuto per saltare gli
album in modo continuo.
PAUSE
SHUF (riproduzione casuale)
DSPL (display)
Per modificare le voci sul display.
-SCRL (scorrimento)
Tenere premuto per scorrere le voci del
display.
Porta USB
Presa di ingresso AUX
Sul tasto VOL (volume) + è presente un punto
tattile.
Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di
protezione.
ATT (attenuazione audio)
Per attenuare l’audio. Premere
nuovamente per annullare l’attenuazione
audio.
Telecomando RM-X211
6IT
SOUND
Per accedere direttamente al menu di
impostazione audio.
-MENU
Tenere premuto per accedere al menu di
impostazione generale.
 ()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER
È possibile controllare le voci di
impostazione ecc. tramite ///.
VOL (volume) +/–
Rimozione del pannello
anteriore
Per evitare il furto dell’apparecchio, è
possibile rimuoverne il pannello anteriore.
1 Tenere premuto OFF .
Lapparecchio si spegne.
2 Premere , quindi estrarre il
pannello tirandolo verso di sé.
Segnale di avvertimento
Se la chiave di accensione viene impostata
sulla posizione OFF senza che il pannello
anteriore sia stato rimosso, viene emesso per
alcuni secondi un segnale acustico di
avvertimento. Tale segnale viene emesso
solo se è in uso l’amplificatore incorporato.
Operazioni preliminari
Installazione del pannello anteriore
7IT
Impostazione dell’orologio
1 Tenere premuto SELECT.
Viene visualizzato il display di
impostazione.
2 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare [CLOCK-ADJ], quindi
premere la manopola.
L’indicazione dellora lampeggia.
3 Ruotare la manopola di controllo
per impostare l’ora e i minuti.
Per passare da una cifra allaltra
dell’indicazione digitale, premere SEEK
+/–.
4 Dopo aver impostato i minuti,
premere SELECT.
L’impostazione è completata e l’orologio
viene attivato.
Per visualizzare l’orologio, premere DSPL.
Collegamento di un iPod/
dispositivo USB
1 Abbassare il volume
sull’apparecchio.
2 Collegare l’iPod/il dispositivo USB
all’apparecchio.
Per collegare un iPod/iPhone, servirsi del
cavo di collegamento USB per iPod (non
in dotazione).
Collegamento di un altro
dispositivo audio portatile
1 Spegnere il dispositivo audio
portatile.
2 Abbassare il volume
sull’apparecchio.
3 Collegare il dispositivo audio
portatile alla presa di ingresso AUX
(minipresa stereo) sull’apparecchio
con un cavo di collegamento (non
in dotazione)*.
* Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.
4 Premere SOURCE per selezionare
[AUX].
Quando si collega un iPhone
8IT
Per adeguare il livello del volume del
dispositivo collegato ad altre sorgenti
Avviare la riproduzione del dispositivo audio
portatile collegato selezionando un volume
moderato e impostare il consueto volume di
ascolto sull’apparecchio.
Premere SELECT, quindi ruotare la manopola
di controllo per selezionare [AUX VOL]
(pagina 15).
Ascolto della radio
Per ascoltare la radio, premere SOURCE per
selezionare [TUNER].
1 Premere MODE per cambiare
banda.
2 Tenere premuto SELECT (FM1, FM2,
FM3, MW o LW).
Viene visualizzato il display di
impostazione.
3 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare [BTM], quindi
premere la manopola.
Lapparecchio memorizza le stazioni in
corrispondenza dei tasti numerici in base
all’ordine delle frequenze.
1 Premere MODE per cambiare banda
(FM1, FM2, FM3, MW o LW).
2 Eseguire la sintonizzazione.
Sintonizzazione manuale
Tenere premuto SEEK +/– per individuare
la frequenza approssimativa, quindi
premere più volte SEEK +/– per
sintonizzarsi esattamente sulla
frequenza desiderata.
Ascolto della radio
Memorizzazione automatica (BTM)
Sintonizzazione
9IT
Sintonizzazione automatica
Premere SEEK +/–.
La ricerca si arresta non appena
l’apparecchio riceve una stazione.
Ripetere questa procedura fino alla
ricezione della stazione desiderata.
1 Durante la ricezione della stazione
che si desidera memorizzare,
tenere premuto un tasto numerico
(da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].
1 Selezionare la banda, quindi
premere un tasto numerico (da 1 a
6).
Utilizzo del sistema RDS
(sistema dati radio)
AF sintonizza continuamente la stazione con
il segnale più potente, mentre TA fornisce
informazioni o trasmette programmi correnti
relativi al traffico (TP), se disponibili.
1 Premere AF/TA per selezionare [AF-
ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] o [AF/TA-
OFF].
Memorizzazione di stazioni RDS con
impostazione AF e TA
È possibile preselezionare le stazioni RDS
insieme all’impostazione AF/TA. Impostare
AF/TA, quindi memorizzare la stazione
mediante la funzione BTM o manualmente.
Se si utilizza il modo di preselezione
manuale, è possibile preselezionare anche le
stazioni non RDS.
Ricezione dei notiziari di emergenza
Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di
emergenza interrompono automaticamente
la riproduzione della sorgente selezionata.
Regolazione del livello del volume
durante la ricezione di un notiziario sul
traffico
Il livello del volume viene memorizzato
anche per i notiziari sul traffico successivi,
indipendentemente dal normale livello del
volume.
Mantenimento del programma
regionale (REGIONAL)
Quando sono attivate le funzioni AF e
REGIONAL, la stazione sintonizzata non ver
sostituita da un’altra stazione regionale con
segnale più potente. Se si intende lasciare
tale area di ricezione regionale, impostare
[REG-OFF] nelle impostazioni generali
durante la ricezione FM (pagina 15).
Questa funzione non è disponibile nel Regno
Unito e in altre aree.
Memorizzazione manuale
Ricezione delle stazioni
memorizzate
Impostazione delle funzioni AF
(frequenze alternative) e TA
(notiziari sul traffico)
10IT
Funzione Local Link (solo per il Regno
Unito)
Questa funzione consente di selezionare
altre stazioni locali della stessa area, anche
se non sono memorizzate in corrispondenza
dei tasti numerici.
Durante la ricezione FM, premere un tasto
numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del
quale è memorizzata una stazione locale.
Entro 5 secondi, premere nuovamente il
tasto numerico della stazione locale.
Ripetere questa procedura fino alla ricezione
della stazione locale.
Utilizzare il modo PTY per visualizzare o
cercare un tipo di programma desiderato.
1 Tenere premuto PTY durante la
ricezione FM.
2 Ruotare la manopola di controllo
fino a visualizzare il tipo di
programma desiderato, quindi
premere la manopola.
Lapparecchio avvia la ricerca di una
stazione che trasmette il tipo di
programma selezionato.
Tipi di programmi
Lorologio viene regolato mediante i dati CT
della trasmissione RDS.
1 Impostare [CT-ON] nelle
impostazioni generali (pagina 14).
Selezione del modo PTY (tipo di
programma)
NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO
(Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE
(Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE
(Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari),
POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock),
EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica
leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri
tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE
(Finanza), CHILDREN (Programmi per
bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION
(Religione), PHONE IN (Chat Show), TRAVEL
(Viaggi), LEISURE (Divertimento e tempo
libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY
(Musica country), NATION M (Musica
nazionale), OLDIES (Musica anni 50/60),
FOLK M (Musica folk), DOCUMENT
(Documentari)
Impostazione dell’orologio (CT)
11IT
Riproduzione di un iPod/
dispositivo USB
In queste Istruzioni per l’uso, il termine
“iPod” viene utilizzato come riferimento
generale alle funzioni iPod di un iPod e di un
iPhone, se non specificato diversamente dal
testo o dalle illustrazioni.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità
dell’iPod in uso, vedere “Informazioni
sull’iPod” (pagina 16) oppure visitare il sito di
assistenza riportato sulla retrocopertina.
È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo
MSC (memorizzazione di massa) (per
esempio una chiavetta USB, un lettore di
supporti digitali, un telefono Android™)
compatibili con lo standard USB.
A seconda del lettore di supporti digitali o del
telefono Android, è richiesta l’impostazione
del modo di collegamento USB su MSC.
Note
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del
dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza
riportato sulla retrocopertina.
Non è supportata la riproduzione dei file MP3/
WMA riportati di seguito.
file con compressione senza perdita di dati
file protetti da copyright
file DRM (gestione dei diritti digitali)
file audio multicanale
1 Collegare l’iPod/il dispositivo USB
alla porta USB (pagina 7).
Viene avviata la riproduzione.
Se è già collegato un dispositivo, per
avviare la riproduzione, premere SOURCE
per selezionare [USB].
2 Regolare il volume sul presente
apparecchio.
Per interrompere la riproduzione
Tenere premuto OFF per 1 secondo.
Per rimuovere il dispositivo
Interrompere la riproduzione, quindi
rimuovere il dispositivo.
Avvertenza durante l’uso dell’iPhone
Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il
volume delle conversazioni telefoniche è
controllato dall’iPhone, non dall’apparecchio.
Non alzare il volume sull’apparecchio
durante la conversazione telefonica per
evitare un eventuale aumento improvviso del
volume dopo aver concluso la chiamata.
Tenere premuto MODE durante la
riproduzione per visualizzare [IPOD] e
utilizzare direttamente l’iPod.
Il volume può essere regolato solo mediante
l’apparecchio.
Per disattivare il controllo passeggero
Tenere premuto MODE fino a visualizzare
[AUDIO].
Riproduzione
Uso diretto dell’iPod (controllo
passeggero)
12IT
Ricerca e riproduzione dei
brani
Riproduzione ripetuta:
1 Durante la riproduzione, tenere
premuto SELECT.
2 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare [REPEAT], quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare il modo di
riproduzione desiderato, quindi
premere la manopola.
4 Premere (indietro) per tornare al
display precedente.
Riproduzione in ordine casuale:
1 Durante la riproduzione, premere
più volte SHUF per selezionare il
modo di riproduzione desiderato.
La riproduzione nel modo di
riproduzione selezionato potrebbe
impiegare qualche tempo ad avviarsi.
I modi di riproduzione disponibili variano a
seconda della sorgente audio selezionata.
1 Durante la riproduzione USB,
premere (sfoglia)* per
visualizzare l’elenco delle categorie
di ricerca.
Quando viene visualizzato l’elenco dei
brani, premere più volte (indietro) per
visualizzare la categoria di ricerca
desiderata.
* Durante la riproduzione, premere (sfoglia)
per più di 2 secondi per tornare direttamente
all’inizio dell’elenco delle categorie.
2 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare la categoria di
ricerca desiderata, quindi premerla
per confermare.
3 Ripetere il punto 2 per cercare il
brano desiderato.
Viene avviata la riproduzione.
Per annullare il modo Quick-BrowZer
Premere (sfoglia).
1 Premere (sfoglia)
2 Premere SEEK +.
Riproduzione ripetuta e in ordine
casuale
Ricerca di un brano in base al nome
(Quick-BrowZer™)
Ricerca mediante la modalità salto
delle voci (modo Jump)
13IT
3 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare la voce.
Lelenco viene saltato in incrementi pari
al 10% del numero totale di voci.
4 Premere ENTER per tornare al modo
Quick-BrowZer.
Viene visualizzata la voce selezionata.
5 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare la voce desiderata,
quindi premere la manopola.
Viene avviata la riproduzione.
Disattivazione del modo
DEMO
È possibile disattivare il display di
dimostrazione che viene visualizzato mentre
l’apparecchio è spento.
1 Tenere premuto SELECT.
Viene visualizzato il display di
impostazione.
2 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare [DEMO], quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare [DEMO-OFF], quindi
premere la manopola.
L’impostazione è completata.
4 Premere (indietro).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
Impostazioni
14IT
Operazioni di base delle
impostazioni
È possibile impostare le voci nel menu
attenendosi alla procedura seguente.
È possibile impostare le seguenti voci a
seconda della sorgente e dell’impostazione.
1 Premere SELECT per l’impostazione
audio o tenere premuto SELECT per
l’impostazione generale.
2 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare la voce desiderata,
quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare le opzioni, quindi
premere la manopola.
Per tornare al display precedente
Premere (indietro).
Impostazione generale
CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio)
(pagina 7)
CT (ora)
Consente di attivare/disattivare la
funzione CT: [ON], [OFF].
BEEP
Consente di attivare/disattivare il segnale
acustico: [ON], [OFF].
CAUT ALM (segnale di avvertimento)
Consente di attivare/disattivare il segnale
di avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 6).
(Disponibile solo se lapparecchio è
disattivato.)
AUX-A (audio AUX)
Consente di attivare/disattivare il display
della sorgente AUX: [ON], [OFF].
(Disponibile solo se lapparecchio è
spento.)
AUTO OFF
Consente di disattivare automaticamente
l’apparecchio dopo un intervallo di tempo
prestabilito dalla disattivazione
dell’apparecchio stesso: [NO], [30S] (30
secondi), [30M] (30 minuti), [60M] (60
minuti).
DEMO (dimostrazione)
Consente di attivare/disattivare la
dimostrazione: [ON], [OFF].
DIMMER
Consente di modificare la luminosità del
display: [ON], [OFF].
15IT
Impostazione dell’audio
AUTO SCR (scorrimento automatico)
Consente di fare scorrere
automaticamente le voci composte da
molti caratteri: [ON], [OFF].
REPEAT (pagina 12)
REGIONAL
Consente di limitare la ricezione a una
regione specifica: [ON], [OFF]. (Disponibile
solo durante la ricezione FM.)
LOUDNESS (enfasi dei bassi)
Consente di potenziare i bassi e gli acuti
per ottenere un audio nitido a livelli di
volume bassi: [ON], [OFF].
BTM (pagina 8)
EQ3 PRST (preimpostazione EQ3)
Consente di selezionare una curva
dell’equalizzatore da 7 curve
dell’equalizzatore o di disattivarle:
[XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE],
[SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM] o [OFF].
È possibile memorizzare l’impostazione
della curva dell’equalizzatore per ciascuna
sorgente.
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH
Consente di impostare [CUSTOM] di EQ3.
Consente di personalizzare la curva
dell’equalizzatore.
Il livello del volume può essere regolato
per unità di 1 dB da -10 dB a +10 dB.
BALANCE
Consente di regolare il bilanciamento
dell’audio: [RIGHT-15 (R15)] – [CENTER (0)]
– [LEFT-15 (L15)].
FADER
Consente di regolare il livello relativo:
[FRONT-15 (F15)] – [CENTER (0)] – [REAR-15
(R15)].
AUX VOL (livello volume AUX)
Consente di regolare il livello del volume
di ciascun apparecchio ausiliario
collegato:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Questa impostazione elimina la necessità
di regolare il livello del volume tra sorgenti
diverse.
16IT
Precauzioni
Se l’auto è stata parcheggiata alla luce
solare diretta, attendere che l’apparecchio
si raffreddi prima di utilizzarlo.
Non lasciare il pannello anteriore o
dispositivi audio all’interno dell’auto;
diversamente, a causa delle temperature
elevate che si sviluppano lasciando l’auto
alla luce solare diretta, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
Lantenna elettrica si estende
automaticamente.
Per mantenere una qualità audio
elevata
Non bagnare l’apparecchio.
È possibile effettuare il collegamento ai
modelli di iPod riportati di seguito. Prima
dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod
all’ultima versione del software.
Made for
iPod touch (5ª generazione)
iPod touch (4ª generazione)
iPod touch (3ª generazione)
iPod touch (2ª generazione)
iPod classic
iPod nano (7ª generazione)
iPod nano (6ª generazione)
iPod nano (5ª generazione)
iPod nano (4ª generazione)
iPod nano (3ª generazione)
iPod nano (2ª generazione)
iPod nano (1ª generazione)*
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
* La funzione di controllo passeggero non è
disponibile per iPod nano (1ª generazione).
“Made for iPod” e “Made for iPhone”
significano che un accessorio elettronico è
stato appositamente progettato per il
collegamento all’iPod o all’iPhone,
rispettivamente, ed è stato certificato dallo
sviluppatore per la conformità agli
standard Apple. Apple non può essere
ritenuta responsabile del funzionamento
del presente dispositivo o della relativa
conformità agli standard di sicurezza e
normativi. Nota: l’utilizzo di questo
accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe
influire sulle prestazioni wireless.
Informazioni aggiuntive
Ordine di riproduzione di file MP3/
WMA
MP3/WMA
Cartella (album)
File MP3/WMA
(brano)
Informazioni sull’iPod
17IT
Manutenzione
Sostituzione della batteria al litio del
telecomando
Quando la pila si scarica, il raggio d’azione
del telecomando risulta ridotto. Sostituire la
pila con una batteria al litio CR2025 nuova.
L’uso di pile diverse potrebbe comportare il
rischio di incendi o esplosioni.
Note sulla batteria al litio
Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei
bambini. Se la pila viene ingerita, consultare
immediatamente un medico.
Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare
un perfetto contatto.
Assicurarsi di rispettare la corretta polarità
durante l’inserimento della pila.
Non afferrare la pila con pinze di metallo, in
quanto potrebbe verificarsi un corto circuito.
Pulizia dei connettori
Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello
anteriore sono sporchi, l’apparecchio
potrebbe non funzionare correttamente. Per
evitare questo problema, rimuovere il
pannello anteriore, (pagina 6), quindi pulire i
connettori con un cotton fioc. Non esercitare
forza eccessiva. Diversamente, i connettori
potrebbero venire danneggiati.
Note
Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima
di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal
blocchetto di accensione.
Non toccare mai direttamente i connettori con le
dita o con oggetti di metallo.
Caratteristiche tecniche
Sintonizzatore
FM
Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
Frequenza intermedia: 25 kHz
Sensibilità utilizzabile: 8 dBf
Selettività: 75 dB a 400 kHz
Rapporto segnale-rumore: 80 dB (stereo)
Separazione: 50 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Gamma di frequenze:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
Frequenza intermedia:
9.124,5 kHz o 9.115,5 kHz/4,5 kHz
AVVERTENZA
La pila può esplodere se usata
scorrettamente.
Pertanto, non deve essere ricaricata,
smontata o gettata nel fuoco.
Lato + verso l’alto
18IT
Sensibilità:
MW: 26 μV
LW: 45 μV
Lettore USB
Interfaccia: USB (velocità massima)
Alimentazione massima: 1 A
Numero massimo di dati riconoscibili:
Cartelle (album): 128
File (brani) per cartella: 512
Codec corrispondenti:
MP3 (.mp3) e WMA (.wma)
Amplificatore di potenza
Uscita: uscite diffusori
Impedenza diffusori: 4 – 8 ohm
Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 ohm)
Generali
Uscite:
Terminale delle uscite audio (posteriori)
Terminale di controllo del relè dell’antenna
elettrica
Terminale di controllo dell’amplificatore di
potenza
Ingressi:
Terminale di ingresso del telecomando
Terminale di ingresso dell’antenna
Presa di ingresso AUX (minipresa stereo)
Porta USB
Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V
CC (massa negativa)
Dimensioni:
Circa 178 mm × 50 mm × 120 mm (l/a/p)
Dimensioni di montaggio:
Circa 182 mm × 53 mm × 103 mm (l/a/p)
Peso: circa 0,7 kg
Contenuto della confezione:
Unità principale (1)
Telecomando (1): RM-X211
Elementi per l’installazione e i collegamenti
(1 set)
Accessori/apparecchi opzionali:
Cavo di collegamento USB per iPod: RC-100IP
È possibile che il rivenditore non tratti alcuni
degli accessori di cui sopra. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.
Luso o la distribuzione della tecnologia in
questione al di fuori del presente prodotto sono
vietati senza apposita licenza concessa da
Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod
touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli
U.S.A. e in altri paesi.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della
Thomson.
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.
Luso di questo marchio di fabbrica è soggetto
alle autorizzazioni di Google.
Informazioni su copyright
19IT
Guida alla soluzione dei
problemi
Fare riferimento alla seguente lista di verifica
per risolvere la maggior parte dei problemi
che si potrebbero verificare durante l’uso di
questo apparecchio.
Prima di esaminare lelenco che segue,
verificare le procedure di collegamento e
d’uso dellapparecchio.
Per informazioni sull’utilizzo del fusibile e
sulla rimozione dell’apparecchio dal
cruscotto, consultare il manuale per
l’installazione e i collegamenti in dotazione
con il presente apparecchio.
Se il problema persiste, visitare il sito di
assistenza riportato sulla retrocopertina.
Generali
L’apparecchio non riceve alimentazione.
Se l’apparecchio viene spento e il display
disattivato, non è possibile utilizzare
l’apparecchio mediante il telecomando.
Accendere l’apparecchio.
Laudio non viene emesso.
La posizione dell’attenuatore [FADER] non è
appropriata per un sistema a 2 diffusori.
Non viene emesso alcun segnale acustico.
Un amplificatore di potenza opzionale è
collegato e l’amplificatore incorporato non
viene utilizzato.
Il contenuto della memoria è stato cancellato.
Il cavo di alimentazione o la pila sono stati
rimossi o non sono collegati correttamente.
Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono
cancellate.
Si è bruciato il fusibile.
Quando si cambia la posizione della chiave di
accensione, viene emesso un disturbo.
I cavi non sono collegati correttamente al
connettore di alimentazione accessoria
dell’auto.
Durante la riproduzione o la ricezione, viene
attivato il modo di dimostrazione.
Se non viene eseguita alcuna operazione per
5 minuti quando è impostata la funzione
[DEMO-ON], viene attivato il modo di
dimostrazione.
Impostare [DEMO-OFF] (pagina 14).
Il display viene disattivato/non viene
visualizzato nella finestra del display.
Lattenuatore di luminosità è impostato su
[DIM-ON] (pagina 14).
Il display scompare tenendo premuto OFF.
Premere OFF sull’apparecchio fino a
visualizzare il display.
I connettori sono sporchi (pagina 17).
Ricezione radiofonica
Non è possibile ricevere le stazioni.
L’audio è disturbato.
Il collegamento non è corretto.
Verificare il collegamento dellantenna
dell’auto.
Se l’antenna dell’auto non si estende,
verificare il collegamento del cavo di
controllo dell’antenna elettrica.
Non è possibile effettuare la sintonizzazione
preselezionata.
Il segnale di trasmissione è eccessivamente
debole.
20IT
RDS
Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata
la funzione SEEK.
La stazione non è TP oppure il segnale è
debole.
Disattivare il modo TA (pagina 9).
Non viene trasmesso alcun notiziario sul
traffico.
Attivare il modo TA (pagina 9).
La stazione non trasmette notiziari sul traffico
pur essendo una stazione TP.
Sintonizzarsi su un’altra stazione.
Il modo PTY visualizza [- - - - - - - -].
La stazione corrente non è una stazione RDS.
I dati RDS non vengono ricevuti.
La stazione non specifica il tipo di
programma.
Il nome del servizio programmi lampeggia.
Non esiste alcuna frequenza alternativa per la
stazione corrente.
Premere SEEK +/– durante il
lampeggiamento del nome del servizio
programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e
l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra
frequenza con gli stessi dati PI
(identificativo programma).
Riproduzione USB
Non è possibile eseguire la riproduzione
mediante un hub USB.
Il presente apparecchio non è in grado di
riconoscere i dispositivi USB mediante un hub
USB.
Un dispositivo USB necessita di un tempo
maggiore per avviare la riproduzione.
Il dispositivo USB contiene file con una
struttura ad albero complessa.
L’audio viene trasmesso a intermittenza.
A velocità di trasmissione elevate, superiori a
320 kbps, è possibile che l’audio venga
trasmesso a intermittenza.
Messaggi e indicazioni di errore
CHECKING
È in corso il controllo del collegamento a un
dispositivo USB.
Attendere il termine del controllo.
ERROR
Potrebbe essersi verificato un problema
interno.
Premere OFF per più di 2 secondi (il display
viene disattivato), quindi premere
nuovamente OFF.
ERROR-99
Potrebbe essersi verificato un problema
interno.
Premere OFF per più di 2 secondi (il display
viene disattivato), quindi premere
nuovamente OFF. Se l’indicazione di errore
rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
NO AF (nessuna frequenza alternativa)
Non esiste alcuna frequenza alternativa per la
stazione corrente.
Premere SEEK +/– durante il
lampeggiamento del nome del servizio
programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e
l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra
frequenza con gli stessi dati PI
(identificativo programma).
NO MUSIC
Il dispositivo USB non contiene file musicali.
Collegare un dispositivo USB contenente
file musicali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DSX-A40UI Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per