Sony DSX-A60BT Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
DSX-A60BT
4-468-990-11(1)
FM/MW/LW
Digital Media
Player
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 19.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 21 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 21.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 21.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 21.
2IT
Fabbricato in Thailandia
La targhetta indicante la tensione operativa e
informazioni simili è situata nella parte
inferiore del rivestimento.
Con la presente Sony Corp. dichiara che il
modello DSX-A60BT è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni della
Direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori
informazioni, accedere al seguente indirizzo
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Italia: L’uso della rete RLAN è regolato:
relativamente all’uso privato, dal Decreto
legislativo n. 259 del 1° agosto 2003
(“Codice delle comunicazioni
elettroniche”). In particolare, l’Articolo 104
indica i casi in cui è necessario ottenere
anticipatamente un’autorizzazione
generale e l’Articolo 105 indica i casi in cui
è consentito il libero uso;
relativamente al rilascio delle
autorizzazioni per la fornitura al pubblico
dell’accesso RLAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazione, dal Decreto
ministeriale del 28 maggio 2003, così
come emendato, e dall’Articolo 25
(autorizzazione generale per le reti e i
servizi di comunicazione elettronica) del
Codice delle comunicazioni elettroniche.
Norvegia: L’uso della presente stazione
senza fili è vietato nellarea geografica
inclusa entro un raggio di 20 km dal centro di
Ny-Alesund, Svalbard.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano esclusivamente
gli apparecchi venduti in paesi in cui
sono applicate le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico. Su
alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali. In caso di
prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Per motivi di sicurezza, assicurarsi di installare
il presente apparecchio sul cruscotto
dell’auto.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare
il manuale per l’installazione e i collegamenti
in dotazione.
3IT
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le
altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per
il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa
lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Nota sulla batteria al litio
Non esporre la batteria a fonti di calore
eccessive quali la luce solare diretta, fuoco o
simili.
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI
ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O
DI ALTRA NATURA, INCLUSI, SENZA ALCUNA
LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI, PERDITE
DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE
DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI
QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E
TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL
PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI
COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE.
NOTA IMPORTANTE!
Uso sicuro e protetto
Eventuali modifiche o cambiamenti al
presente apparecchio non esplicitamente
approvati da Sony potrebbero invalidare
l’autorizzazione all’uso dell’apparecchio.
Prima di utilizzare il presente prodotto,
controllare le eccezioni dovute a requisiti o
limitazioni nazionali relative agli apparecchi
BLUETOOTH.
Guida
Verificare le leggi e le normative che
regolano l’uso dei telefoni cellulari e degli
apparecchi vivavoce in vigore nelle aree in
cui si guida.
Se le condizioni di guida lo richiedono,
prestare sempre la più totale attenzione alla
guida, lasciare la strada e parcheggiare
prima di effettuare o rispondere a una
chiamata.
Avvertenza relativa all’installazione su
un’auto sprovvista della posizione ACC
(accessoria) sul blocchetto di accensione
Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF
(pagina 22). L’apparecchio si spegne
completamente e in modo automatico dopo
l’intervallo di tempo impostato dal relativo
spegnimento, per evitare lo scaricamento
della batteria. Se non viene impostata la
funzione AUTO OFF, tenere premuto OFF fino
alla disattivazione del display ogni volta che si
spegne il motore.
Note sulla funzione BLUETOOTH
4IT
Connessione ad altri dispositivi
Prima di stabilire la connessione ad altri
dispositivi, leggere le informazioni sulla
sicurezza contenute nelle relative istruzioni
per l’uso.
Esposizione alle radiofrequenze
I segnali RF possono interferire con i sistemi
elettronici delle automobili installati in modo
errato o schermati in modo non adeguato,
quali ad esempio sistemi a iniezione diretta
elettronici, sistemi ABS antisbandamento
(antiblocco) elettronici, sistemi di controllo
della velocità elettronici o sistemi con airbag.
Per informazioni sull’installazione o
l’assistenza del presente dispositivo,
consultare il produttore o la concessionaria
dell’automobile in questione. L’installazione
o interventi di manutenzione errati
potrebbero risultare pericolosi nonché
annullare la garanzia del dispositivo.
Consultare il produttore dell’automobile per
accertarsi che l’uso del telefono cellulare in
automobile non interferisca con il sistema
elettronico del veicolo.
Verificare regolarmente che tutti gli
apparecchi senza fili dell’automobile siano
installati e funzionanti correttamente.
Chiamate di emergenza
Il presente apparecchio vivavoce BLUETOOTH
e il dispositivo elettronico ad esso connesso
funzionano tramite reti radio, cellulari e
terrestri nonché tramite una funzione
programmata dall’utente. Per questo motivo,
non è possibile garantire la connessione in
tutte le condizioni.
Pertanto, non confidare esclusivamente nei
dispositivi elettronici per le comunicazioni
importanti (quali le chiamate per emergenze
mediche).
Per poter effettuare o ricevere le chiamate, è
necessario che l’apparecchio vivavoce e il
dispositivo elettronico ad esso connesso
siano accesi e si trovino in un’area con
segnale cellulare sufficientemente potente.
Le chiamate di emergenza potrebbero non
essere possibili su tutte le reti di telefonia
cellulare o quando si utilizzano determinati
servizi della rete e/o funzioni del telefono.
Informarsi presso il proprio operatore di
telefonia.
5IT
Indice
Guida alle parti e ai comandi. . . . . . . . . . . . . 6
Operazioni preliminari
Rimozione del pannello anteriore. . . . . . . . . 8
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparazione di un dispositivo
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collegamento di un iPod/dispositivo
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamento di un altro dispositivo audio
portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ascolto della radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizzo del sistema RDS
(sistema dati radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riproduzione
Riproduzione di un iPod/dispositivo
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riproduzione di un dispositivo
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ricerca e riproduzione dei brani . . . . . . . . . 16
Chiamate in vivavoce
Ricezione di una chiamata. . . . . . . . . . . . . . 18
Effettuazione di una chiamata . . . . . . . . . . 18
Operazioni eseguibili durante una
chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazioni
Disattivazione del modo DEMO . . . . . . . . . 21
Operazioni di base delle impostazioni. . . . 22
Impostazione generale . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BT INIT (inizializzazione
BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazione dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . 23
EQ3 PRST (preimpostazione EQ3) . . . . . 23
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . 23
Impostazione BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . 24
Informazioni aggiuntive
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . 29
6IT
Guida alle parti e ai comandi
Sul tasto con 2/ALBUM è presente un punto tattile.
(sfoglia) (pagina 17)
Per impostare il modo sfoglia durante la
riproduzione.
SOURCE
Per accendere l’apparecchio.
Per cambiare la sorgente.
-OFF
Tenere premuto per 1 secondo per
spegnere l’apparecchio.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
spegnere l’apparecchio e disattivare il
display.
Se l’apparecchio viene spento e il display
disattivato, non è possibile utilizzarlo
mediante il telecomando.
Manopola di controllo
Ruotare per regolare il volume.
ENTER
Per impostare la voce selezionata.
SELECT
Per effettuare l’impostazione dellaudio.
Tenere premuto per accedere al menu di
impostazione generale.
(vivavoce)
Per ricevere/terminare una chiamata.
CALL
Per accedere al menu delle chiamate.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
commutare il segnale BLUETOOTH.
Finestra del display
Unità principale
7IT
(indietro)
Per tornare al display precedente.
MODE (pagina 12, 15, 20)
(rilascio pannello anteriore)
SEEK +/–
Per sintonizzare automaticamente le
stazioni radio. Tenere premuto per
sintonizzarle manualmente.
/ (prec/succ), /
(indietro/avanti rapido)
Ricettore del telecomando
AF (frequenze alternative)/TA (notiziari
sul traffico)
Per impostare AF e TA nel modo RDS.
-PTY (tipo di programma)
Tenere premuto per selezionare PTY nel
modo RDS.
Tasti numerici
Per ricevere le stazioni radio
memorizzate. Tenere premuto per
memorizzare le stazioni.
Per chiamare un numero di telefono
memorizzato. Tenere premuto per
memorizzare un numero di telefono.
ALBUM /
Per saltare un album per un apparecchio
audio. Tenere premuto per saltare gli
album in modo continuo.
PAUSE
SHUF (riproduzione casuale)
MIC (pagina 20)
DSPL (display)
Per modificare le voci sul display.
-SCRL (scorrimento)
Tenere premuto per scorrere le voci del
display.
Porta USB
Presa di ingresso AUX
Sul tasto VOL (volume) + è presente un punto
tattile.
Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di
protezione.
 ()/ ()
VOL (volume) +/–
Telecomando RM-X231
8IT
SOUND
Per accedere direttamente al menu
SOUND.
-MENU
Tenere premuto per accedere al menu di
impostazione generale.
 (+)/ (–)
Rimozione del pannello
anteriore
Per evitare il furto dell’apparecchio, è
possibile rimuoverne il pannello anteriore.
1 Tenere premuto OFF .
L’apparecchio si spegne.
2 Premere , quindi estrarre il
pannello tirandolo verso di sé.
Segnale di avvertimento
Se la chiave di accensione viene impostata
sulla posizione OFF senza che il pannello
anteriore sia stato rimosso, viene emesso per
alcuni secondi un segnale acustico di
avvertimento. Tale segnale viene emesso
solo se è in uso l’amplificatore incorporato.
Operazioni preliminari
Installazione del pannello anteriore
9IT
Impostazione dell’orologio
1 Tenere premuto SELECT.
Viene visualizzato il display di
impostazione.
2 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare [CLOCK-ADJ], quindi
premere la manopola.
L’indicazione dellora lampeggia.
3 Ruotare la manopola di controllo
per impostare l’ora e i minuti.
Per passare da una cifra all’altra
dell’indicazione digitale, premere SEEK
+/–.
4 Dopo aver impostato i minuti,
premere SELECT.
L’impostazione è completata e l’orologio
viene attivato.
Per visualizzare l’orologio, premere DSPL.
Preparazione di un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile ascoltare musica o effettuare
chiamate in vivavoce collegandosi a un
dispositivo BLUETOOTH appropriato. Per
ulteriori informazioni sulla connessione,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione
con il dispositivo.
Prima di collegare il dispositivo, abbassare il
volume dell’apparecchio; in caso contrario,
potrebbe verificarsi un aumento improvviso
del volume.
Quando si stabilisce per la prima volta la
connessione a un dispositivo BLUETOOTH
(telefono cellulare, dispositivo audio ecc.), è
necessario che l’apparecchio e il dispositivo
si registrino reciprocamente (la procedura è
definita “associazione”). Lassociazione
consente a questo apparecchio e ad altri
dispositivi di riconoscersi reciprocamente.
1 Posizionare il dispositivo
BLUETOOTH a distanza massima di
1 m da questo apparecchio.
2 Premere CALL ruotare la manopola
di controllo per selezionare
[PAIRING], quindi premere la
manopola.
lampeggia.
Lapparecchio entra nel modo standby
per l’associazione.
3 Eseguire l’associazione sul
dispositivo BLUETOOTH in modo
tale che quest’ultimo rilevi
l’apparecchio.
4 Selezionare [Sony Automotive]
visualizzato sul display del
dispositivo BLUETOOTH.
Associazione e connessione con un
dispositivo BLUETOOTH
10IT
Se [Sony Automotive] non viene
visualizzato sul display, ripetere la
procedura dal punto 2.
5 Se è richiesto l’inserimento di un
codice di protezione* sul dispositivo
BLUETOOTH, digitare [0000].
* Il codice di protezione può essere indicato in
vari modi (“codice di accesso”, “codice PIN”,
“numero PIN”, “password” ecc.), a seconda
del dispositivo.
Una volta completata l’associazione,
rimane acceso.
6 Selezionare questo apparecchio sul
dispositivo BLUETOOTH per
effettuare la connessione
BLUETOOTH.
o si illumina quando si stabilisce la
connessione.
Nota
Durante la connessione con un dispositivo
BLUETOOTH, l’apparecchio non può essere rilevato
da altri dispositivi. Per attivare il rilevamento, è
necessario attivare il modo di associazione e
ricercare il presente apparecchio da un altro
dispositivo.
Per annullare l’associazione
Eseguire il punto 2 per annullare il modo di
associazione dopo aver associato il presente
apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH.
Per utilizzare un dispositivo associato, è
necessario effettuare la connessione con il
presente apparecchio. Alcuni dispositivi
associati si connettono automaticamente.
1 Premere CALL ruotare la manopola
di controllo per selezionare [BT
SIGNL], quindi premere la
manopola.
Accertarsi che sia illuminato.
2 Attivare la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo BLUETOOTH.
3 Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH
per la connessione con il presente
apparecchio.
o si illumina.
Icone visualizzate sul display:
[0000]
Immettere il codice di
protezione
Connessione con un dispositivo
BLUETOOTH associato
Si illumina quando un telefono
cellulare è connesso
all’apparecchio.
Si illumina quando un dispositivo
audio è connesso all’apparecchio.
11IT
Per connettere l’ultimo dispositivo
audio connesso da questo apparecchio
Attivare la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo BLUETOOTH.
Premere SOURCE.
Selezionare [BT PHONE] o [BT AUDIO].
Premere (vivavoce) per effettuare la
connessione al telefono cellulare o PAUSE
per effettuare la connessione al dispositivo
audio.
Nota
Durante l’uso della funzione di streaming audio
BLUETOOTH, non è possibile connettere
l’apparecchio al telefono cellulare. Eseguire la
connessione al presente apparecchio dal telefono
cellulare.
Suggerimento
Con segnale BLUETOOTH attivo: quando si accende
il motore, l’apparecchio si riconnette
automaticamente all’ultimo telefono cellulare con
cui si era connesso.
Collegamento di un iPod/
dispositivo USB
1 Abbassare il volume
sull’apparecchio.
2 Collegare l’iPod/il dispositivo USB
all’apparecchio.
Per collegare un iPod/iPhone, servirsi del
cavo di collegamento USB per iPod (non
in dotazione).
Collegamento di un altro
dispositivo audio portatile
1 Spegnere il dispositivo audio
portatile.
2 Abbassare il volume
sull’apparecchio.
3 Collegare il dispositivo audio
portatile alla presa di ingresso AUX
(minipresa stereo) sull’apparecchio
con un cavo di collegamento (non
in dotazione)*.
* Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.
4 Premere SOURCE per selezionare
[AUX].
Quando si collega un iPhone
12IT
Per adeguare il livello del volume del
dispositivo collegato ad altre sorgenti
Avviare la riproduzione del dispositivo audio
portatile collegato selezionando un volume
moderato e impostare il consueto volume di
ascolto sull’apparecchio.
Premere SELECT, quindi ruotare la manopola
di controllo per selezionare [AUX VOL]
(pagina 23).
Ascolto della radio
Per ascoltare la radio, premere SOURCE per
selezionare [TUNER].
1 Premere MODE per cambiare
banda.
2 Tenere premuto SELECT (FM1, FM2,
FM3, MW o LW).
Viene visualizzato il display di
impostazione.
3 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare [BTM], quindi
premere la manopola.
L’apparecchio memorizza le stazioni in
corrispondenza dei tasti numerici in base
all’ordine delle frequenze.
1 Premere MODE per cambiare banda
(FM1, FM2, FM3, MW o LW).
2 Eseguire la sintonizzazione.
Sintonizzazione manuale
Tenere premuto SEEK +/– per individuare
la frequenza approssimativa, quindi
premere più volte SEEK +/– per
sintonizzarsi esattamente sulla
frequenza desiderata.
Ascolto della radio
Memorizzazione automatica (BTM)
Sintonizzazione
13IT
Sintonizzazione automatica
Premere SEEK +/–.
La ricerca si arresta non appena
l’apparecchio riceve una stazione.
Ripetere questa procedura fino alla
ricezione della stazione desiderata.
1 Durante la ricezione della stazione
che si desidera memorizzare,
tenere premuto un tasto numerico
(da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].
1 Selezionare la banda, quindi
premere un tasto numerico (da 1 a
6).
Utilizzo del sistema RDS
(sistema dati radio)
AF sintonizza continuamente la stazione con
il segnale più potente, mentre TA fornisce
informazioni o trasmette programmi correnti
relativi al traffico (TP), se disponibili.
1 Premere AF/TA per selezionare [AF-
ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] o [AF/TA-
OFF].
Memorizzazione di stazioni RDS con
impostazione AF e TA
È possibile preselezionare le stazioni RDS
insieme all’impostazione AF/TA. Impostare
AF/TA, quindi memorizzare la stazione
mediante la funzione BTM o manualmente.
Se si utilizza il modo di preselezione
manuale, è possibile preselezionare anche le
stazioni non RDS.
Ricezione dei notiziari di emergenza
Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di
emergenza interrompono automaticamente
la riproduzione della sorgente selezionata.
Regolazione del livello del volume
durante la ricezione di un notiziario sul
traffico
Il livello del volume viene memorizzato
anche per i notiziari sul traffico successivi,
indipendentemente dal normale livello del
volume.
Mantenimento del programma
regionale (REGIONAL)
Quando sono attivate le funzioni AF e
REGIONAL, la stazione sintonizzata non ver
sostituita da un’altra stazione regionale con
segnale più potente. Se si intende lasciare
tale area di ricezione regionale, impostare
[REG-OFF] nelle impostazioni generali
durante la ricezione FM (pagina 23).
Questa funzione non è disponibile nel Regno
Unito e in altre aree.
Memorizzazione manuale
Ricezione delle stazioni
memorizzate
Impostazione delle funzioni AF
(frequenze alternative) e TA
(notiziari sul traffico)
14IT
Funzione Local Link (solo per il Regno
Unito)
Questa funzione consente di selezionare
altre stazioni locali della stessa area, anche
se non sono memorizzate in corrispondenza
dei tasti numerici.
Durante la ricezione FM, premere un tasto
numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del
quale è memorizzata una stazione locale.
Entro 5 secondi, premere nuovamente il
tasto numerico della stazione locale.
Ripetere questa procedura fino alla ricezione
della stazione locale.
Utilizzare il modo PTY per visualizzare o
cercare un tipo di programma desiderato.
1 Tenere premuto PTY durante la
ricezione FM.
2 Ruotare la manopola di controllo
fino a visualizzare il tipo di
programma desiderato, quindi
premere la manopola.
L’apparecchio avvia la ricerca di una
stazione che trasmette il tipo di
programma selezionato.
Tipi di programmi
L’orologio viene regolato mediante i dati CT
della trasmissione RDS.
1 Impostare [CT-ON] nelle
impostazioni generali (pagina 22).
Selezione del modo PTY (tipo di
programma)
NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO
(Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE
(Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE
(Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari),
POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock),
EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica
leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri
tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE
(Finanza), CHILDREN (Programmi per
bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION
(Religione), PHONE IN (Chat Show), TRAVEL
(Viaggi), LEISURE (Divertimento e tempo
libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY
(Musica country), NATION M (Musica
nazionale), OLDIES (Musica anni 50/60),
FOLK M (Musica folk), DOCUMENT
(Documentari)
Impostazione dell’orologio (CT)
15IT
Riproduzione di un iPod/
dispositivo USB
In queste Istruzioni per l’uso, il termine
“iPod” viene utilizzato come riferimento
generale alle funzioni iPod di un iPod e di un
iPhone, se non specificato diversamente dal
testo o dalle illustrazioni.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità
dell’iPod in uso, vedere “Informazioni
sull’iPod” (pagina 25) oppure visitare il sito di
assistenza riportato sulla retrocopertina.
È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo
MSC (memorizzazione di massa) (per
esempio una chiavetta USB, un lettore di
supporti digitali, un telefono Android™)
compatibili con lo standard USB.
A seconda del lettore di supporti digitali o del
telefono Android, è richiesta l’impostazione
del modo di collegamento USB su MSC.
Note
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del
dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza
riportato sulla retrocopertina.
Non è supportata la riproduzione dei file MP3/
WMA riportati di seguito.
file con compressione senza perdita di dati
file protetti da copyright
file DRM (gestione dei diritti digitali)
file audio multicanale
1 Collegare l’iPod/il dispositivo USB
alla porta USB (pagina 11).
Viene avviata la riproduzione.
Se è già collegato un dispositivo, per
avviare la riproduzione, premere SOURCE
per selezionare [USB].
2 Regolare il volume sul presente
apparecchio.
Per interrompere la riproduzione
Tenere premuto OFF per 1 secondo.
Per rimuovere il dispositivo
Interrompere la riproduzione, quindi
rimuovere il dispositivo.
Avvertenza durante l’uso dell’iPhone
Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il
volume delle conversazioni telefoniche è
controllato dall’iPhone, non dall’apparecchio.
Non alzare il volume sull’apparecchio
durante la conversazione telefonica per
evitare un eventuale aumento improvviso del
volume dopo aver concluso la chiamata.
Tenere premuto MODE durante la
riproduzione per visualizzare [IPOD] e
utilizzare direttamente l’iPod.
Il volume può essere regolato solo mediante
l’apparecchio.
Per disattivare il controllo passeggero
Tenere premuto MODE fino a visualizzare
[AUDIO].
Riproduzione
Uso diretto dell’iPod (controllo
passeggero)
16IT
Riproduzione di un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile riprodurre contenuti su un
dispositivo connesso che supporta
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Effettuare la connessione
BLUETOOTH con il dispositivo audio
(pagina 9).
2 Premere SOURCE per selezionare
[BT AUDIO].
3 Avviare la riproduzione sul
dispositivo audio.
4 Regolare il volume sul presente
apparecchio.
5 Premere PAUSE per avviare la
riproduzione.
Note
A seconda del dispositivo audio, le relative
informazioni, quali titolo, numero/durata del
brano e stato della riproduzione, potrebbero non
venire visualizzate sul presente apparecchio.
Anche se si cambia sorgente sul presente
apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio
non viene arrestata.
Per adeguare il livello del volume del
dispositivo BLUETOOTH collegato ad
altre sorgenti
Avviare la riproduzione del dispositivo audio
BLUETOOTH collegato selezionando un
volume moderato e impostare il consueto
volume di ascolto sull’apparecchio.
Premere SELECT, quindi ruotare la manopola
di controllo per selezionare [BTA VOL]
(pagina 24).
Ricerca e riproduzione dei
brani
Riproduzione ripetuta:
1 Durante la riproduzione, tenere
premuto SELECT.
2 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare [REPEAT], quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare il modo di
riproduzione desiderato, quindi
premere la manopola.
4 Premere (indietro) per tornare al
display precedente.
Riproduzione ripetuta e in ordine
casuale
17IT
Riproduzione in ordine casuale:
1 Durante la riproduzione, premere
più volte SHUF per selezionare il
modo di riproduzione desiderato.
La riproduzione nel modo di
riproduzione selezionato potrebbe
impiegare qualche tempo ad avviarsi.
I modi di riproduzione disponibili variano a
seconda della sorgente audio selezionata.
1 Durante la riproduzione USB,
premere (sfoglia)* per
visualizzare l’elenco delle categorie
di ricerca.
Quando viene visualizzato l’elenco dei
brani, premere più volte (indietro) per
visualizzare la categoria di ricerca
desiderata.
* Durante la riproduzione, premere (sfoglia)
per più di 2 secondi per tornare direttamente
all’inizio dell’elenco delle categorie.
2 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare la categoria di
ricerca desiderata, quindi premerla
per confermare.
3 Ripetere il punto 2 per cercare il
brano desiderato.
Viene avviata la riproduzione.
Per annullare il modo Quick-BrowZer
Premere (sfoglia).
1 Premere (sfoglia)
2 Premere SEEK +.
3 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare la voce.
Lelenco viene saltato in incrementi pari
al 10% del numero totale di voci.
4 Premere ENTER per tornare al modo
Quick-BrowZer.
Viene visualizzata la voce selezionata.
5 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare la voce desiderata,
quindi premere la manopola.
Viene avviata la riproduzione.
Ricerca di un brano in base al nome
(Quick-BrowZer™)
Ricerca mediante la modalità salto
delle voci (modo Jump)
18IT
Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo
al presente apparecchio. Per ulteriori
informazioni, consultare “Preparazione di un
dispositivo BLUETOOTH” (pagina 9).
Ricezione di una chiamata
1 Alla ricezione di una chiamata con
emissione di un tono di chiamata,
premere (vivavoce).
La chiamata telefonica viene avviata.
Nota
Il tono di chiamata e la voce dell’interlocutore
vengono emessi solo dai diffusori anteriori.
Per rifiutare una chiamata
Tenere premuto OFF per 1 secondo.
Per terminare una chiamata
Premere nuovamente (vivavoce).
Effettuazione di una
chiamata
È possibile effettuare una chiamata dalla
rubrica o dal registro chiamate se è collegato
un telefono cellulare che supporta PBAP
(Phone Book Access Profile).
1 Premere CALL ruotare la manopola
di controllo per selezionare [PH
BOOK], quindi premere la
manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare la prima lettera
dall’elenco delle iniziali, quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare un nome
dall’elenco dei nomi, quindi
premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare un numero
dall’elenco dei numeri, quindi
premere la manopola.
La chiamata telefonica viene avviata.
Chiamate in vivavoce
Come effettuare una chiamata dalla
rubrica
19IT
1 Premere CALL ruotare la manopola
di controllo per selezionare
[RECENT], quindi premere la
manopola.
Viene visualizzato il registro chiamate.
2 Ruotare la manopola di controllo
per selezionare un nome o un
numero di telefono dal registro
chiamate, quindi premere la
manopola.
La chiamata telefonica viene avviata.
1 Premere CALL ruotare la manopola
di controllo per selezionare [DIAL
NUM], quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo
per immettere il numero di
telefono, quindi selezionare [ ]
(spazio), infine premere il tasto
(vivavoce)*.
La chiamata telefonica viene avviata.
* Per passare da una cifra all’altra
dell’indicazione digitale, premere SEEK +/–.
Nota
Sul display viene visualizzato [_] invece di [#].
1 Premere CALL ruotare la manopola
di controllo per selezionare
[REDIAL], quindi premere la
manopola.
La chiamata telefonica viene avviata.
È possibile memorizzare fino a 6 numeri di
preselezione da associare ad altrettanti
contatti.
1 Selezionare il numero di telefono
che si desidera memorizzare nel
numero di preselezione
scegliendolo dalla rubrica, dal
registro chiamate oppure
immettendo direttamente il
numero di telefono.
Sul display dell’apparecchio viene
visualizzato il numero di telefono.
2 Tenere premuto un tasto numerico
(da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].
Il contatto viene associato al numero di
preselezione.
Come effettuare una chiamata dal
registro chiamate dellapparecchio
Come effettuare una chiamata
mediante immissione del numero
telefonico
Come effettuare una chiamata
ricomponendo un numero già
utilizzato
Preimpostazione dei numeri di
telefono
20IT
1 Premere CALL.
2 Premere un tasto numerico (da 1 a
6) per selezionare il contatto che si
desidera chiamare.
3 Premere (vivavoce).
La chiamata telefonica viene avviata.
È possibile effettuare una chiamata
pronunciando il tag vocale memorizzato sul
telefono cellulare collegato dotato di
funzione di chiamata vocale.
1 Premere CALL, ruotare la manopola
di controllo per selezionare [VO
DIAL], quindi premere la manopola.
2 Pronunciare il tag vocale
memorizzato sul telefono cellulare.
Viene riconosciuta la voce, quindi viene
effettuata la chiamata.
Operazioni eseguibili
durante una chiamata
Preimpostazione del volume del tono di
chiamata e della voce dell’interlocutore
È possibile preimpostare il livello del volume
del tono di chiamata e della voce
dell’interlocutore.
Regolazione del volume del tono di
chiamata:
Ruotare la manopola di controllo durante la
ricezione di una chiamata.
Regolazione del volume della voce
dell’interlocutore:
Ruotare la manopola di controllo durante
una chiamata.
Regolazione del volume per
l’interlocutore (regolazione del
guadagno del microfono)
Premere MIC.
Livelli di volume regolabili: [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI].
Riduzione di echi e disturbi (modo
eliminazione dell’eco/eliminazione dei
disturbi)
Tenere premuto MIC.
Modo impostabile: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Trasferimento di una chiamata
Per attivare o disattivare il dispositivo
appropriato (apparecchio/telefono cellulare),
premere MODE o usare il telefono cellulare.
Come effettuare una chiamata
utilizzando un numero di
preselezione
Come effettuare una chiamata
tramite tag vocali
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony DSX-A60BT Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente