Polti EASY BRUNCH 1500 Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
A) Cavo alimentazione
B) Carrello porta pane
C) Sedi inserimento pane
D) Vassoio raccogli briciole
F) Tasto stop
G) Manopola regolazione temperatura
H) Leva bloccaggio/rilascio carrello porta pane
UU
UU
SS
SS
OO
OO
CC
CC
OO
OO
RR
RR
RR
RR
EE
EE
TT
TT
TT
TT
OO
OO
DD
DD
EE
EE
LL
LL
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
OO
OO
TT
TT
TT
TT
OO
OO
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo al-
l’uso per il quale è stato espressamente concepito,
cioè come tostapane per uso domestico. Ogni altro
uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Polti S.p.A. non può essere considerata responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE ed
è prodotto in conformità con le direttive elettromagne-
tiche 89/336/EEC e le direttive per bassa tensione
73/23/EEC.
La Polti S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le mo-
difiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie,
senza obblighi di preavviso.
AA
AA
VV
VV
VV
VV
EE
EE
RR
RR
TT
TT
EE
EE
NN
NN
ZZ
ZZ
EE
EE
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attenta-
mente le istruzioni e conservare il manuale per ulte-
riori consultazioni.
Prima di collegare la spina, accertarsi che la ten-
sione di rete corrisponda a quella indicata sui dati
di targa e che la presa di alimentazione sia munita
di messa a terra.
Non toccare mai l’apparecchio con mani o piedi ba-
gnati quando la spina è inserita.
Quando l’apparecchio è usato vicino a lavelli, scol-
legarlo dall’alimentazione dopo l’uso poiché la vici-
nanza dell’acqua può rappresentare un pericolo an-
che quando l’apparecchio è spento.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare l’apparecchio vicino a fonti di calore.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmo-
sferici.
Prima di effettuare qualsiasi tipo di manutenzione
accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla
rete elettrica e che si sia raffreddato.
È vietato l’uso dell’apparecchio in ambienti in cui
sussiste il pericolo di esplosioni.
L’apparecchio deve essere sempre sorvegliato, e
non deve mai essere utilizzato vicino a tendaggi o
altri materiali combustibili.
Non collocare il tostapane sopra od in vicinanza di
2
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
EASY BRUNCH 1500
forni a gas od elettrici od altri bruciatori
Fare in modo che il cavo alimentazione non venga
mai a contatto con parti calde.
Non utilizzare prolunghe elettriche non autorizzate
dal fabbricante, che potrebbero causare danni ed
incendi.
Durante l’uso l’apparecchio si riscalda molto e le
superfici cromate diventano estremamente calde,
quindi, evitare di toccarlo.
Non utilizzare utensili di alcun genere per pulire l’in-
terno dell’apparecchio, si potrebbero provocare dei
danni allo stesso.
Durante l’utilizzo, non appoggiare alcun oggetto sul
tostapane.
Non avvolgere mai il cavo alimentazione attorno al-
l’apparecchio.
Non appoggiare mai l’apparecchio su superfici sen-
sibili al calore.
Prima di riporre l’apparecchio accertarsi che si sia
raffreddato completamente.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri
liquidi.
Non permettere che l’apparecchio venga utilizzato
da bambini o da persone che non ne conoscono il
funzionamento.
B
C
D
H
A
F
G
D
Non utilizzare all’esterno.
In caso di guasti o malfunzionamento, spegnere
l’apparecchio e non tentare mai di smontarlo, ma ri-
volgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Nel caso di caduta accidentale dell’apparecchio è ne-
cessario farlo verificare ad un centro assistenza au-
torizzato perché potrebbero esserci dei mal funziona-
menti interni che limitano la sicurezza del prodotto.
Non tentare di estrarre cibo mentre il tostapane è
collegato alla presa di corrente.
Pulire frequentemente il vassoio raccogli briciole
per evitare rischi di incendio o malfunzionamenti.
Non utilizzare l’apparecchio per cibi che, scaldati,
possano provocare la fuoriuscita del ripieno od il
gocciolamento del rivestimento. L’accumulo di que-
ste sostanze estranee crea cattive condizioni igie-
niche ed il rischio di incendi o malfunzionamenti.
Non forzare mai le fette del pane nelle aperture del-
l’apparecchio. Il cibo deve poter scorrere agevol-
mente all’interno delle aperture.
Non tostare pane imburrato.
Una tostatura non uniforme è, la conseguenza di un
irregolare spessore delle fette di pane.
Non disconnettere mai l’apparecchio dalla rete elet-
trica tirando il cavo alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, accertarsi che l’apparecchio non sia
collegato alla rete elettrica.
Per non compromettere la sicurezza dell’apparec-
chio, utilizzare solo parti di ricambio e accessori
originali, approvati dal costruttore.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta,
rimuovere dal tostapane ogni tipo di imballaggio e
protezione.
Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta,
non inserire pane nel tostapane al fine di consen-
tire alle resistenze di riscaldare e bruciare ogni resi-
duo chimico ed ogni tipo di polvere che possa es-
sersi accumulata durante la produzione
dell’apparecchio stesso.
FF
FF
UU
UU
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
AA
AA
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
OO
OO
ATTENZIONE: per il primo utilizzo, fare funzionare il
tostapane almeno 5 minuti a vuoto. Questo consentirà
all’apparecchio di bruciare olii o polveri che possono
essersi accumulati durante la costruzione dell’appa-
recchio.
Collocare l’apparecchio su di un piano stabile.
Accertarsi che il vassoio raccogli briciole (D) sia
correttamente inserito nel suo alloggiamento.
Svolgere il cavo alimentazione ed inserire la spina
in una presa idonea.
Inserire le fette di pane e ruotare il selettore di tem-
perature (G) sulla posizione desiderata. A numero
più alto corrisponde una tonalità di tostatura più
scura.
Premere verso il basso la leva carrello porta pane
(H) fino allo scatto nella posizione bassa.
Lo scatto avverrà esclusivamente se il cavo è colle-
gato alla presa di alimentazione.
Quando il ciclo di tostatura è terminato le fette ven-
gono automaticamente espulse dal tostapane. Per
arrestare il processo di tostatura prima del suo nor-
male completamento basterà premere il tasto
Stop.
Terminato l’utilizzo, scollegare il cavo di alimentazione,
attendere che l’apparecchio si sia raffreddato per pu-
lirlo e poterlo riporre.
CC
CC
OO
OO
NN
NN
SS
SS
II
II
GG
GG
LL
LL
II
II
PP
PP
EE
EE
RR
RR
LL
LL
AA
AA
TT
TT
OO
OO
SS
SS
TT
TT
AA
AA
TT
TT
UU
UU
RR
RR
AA
AA
La tostatura è una combinazione di cottura ed
asciugamento del pane. I livelli di umidità differi-
scono fra i diversi tipi di pane, cosa che modifica,
di conseguenza, i tempi di tostatura.
Per pane leggermente secco, posizionare il selet-
tore della temperatura sulle posizione più basse.
Per pane fresco od integrale, posizionare il selet-
tore della temperatura sulle posizione più alte.
Pane con superfici molto irregolari (es. English muf-
fin) richiederà le posizioni più alte.
Fette piuttosto spesse (inclusi i Bagel) richiede-
ranno un più lungo tempo di cottura (talvolta anche
considerevolmente più lungo) poiché sarà necessa-
rio fare evaporare una maggiore quantità d’acqua.
Fette molto spesse potranno richiedere anche due
cicli di tostatura.
Quando si tosta del pane con uvette od altri condi-
menti, rimuovere le uvette sull’esterno prima di
mettere a tostare. Questo eviterà la caduta nel to-
stapane e che si appiccichino sulla griglia di prote-
zione delle resistenze.
Tostatura di una singola fetta: se si sta tostando
una sola fetta di pane, regolare il selettore di tem-
peratura su una delle posizioni più basse. Il tosta-
pane è progettato per scaldare tutto il volume di
due fette. Riducendo il tempo di tostatura per una
sola fetta, si eviterà di bruciarla.
Paste e brioche: prestare attenzione quando si de-
sidera tostare paste e brioche. Il ripieno potrebbe
diventare molto caldo molto prima che avvenga la
tostatura della superficie.
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia del to-
stapane, assicurarsi che la spina sia scollegata dalla
presa di corrente e che l’apparecchio sia freddo.
Non utilizzare detergenti abrasivi.
Pulire esternamente l’apparecchio con un semplice
panno morbido inumidito ed asciugarlo completa-
mente. Applicare eventuali liquidi detergenti sul panno,
non sull’apparecchio.
Per rimuovere le briciole dall’interno, estrarre il vas-
soio amovibile e pulirlo con un panno umido. Riposizio-
nare correttamente il vassoio in maniera inversa a
3
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
EASY BRUNCH 1500
come precedentemente operato. Non utilizzare mai il
tostapane senza il vassoio raccogli briciole in posi-
zione.
Per rimuovere eventuali pezzetti di pane dal tosta-
pane, capovolgere l’apparecchio e scuoterlo delicata-
mente. Non inserire mai oggetti metallici duri od ap-
puntiti nelle aperture del tostapane, perché pericoloso
per l’utente e perché potrebbe causare il danneggia-
mento dell’apparecchio.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
L’apparecchio è costruito secondo norme vigenti
per il riciclaggio.
Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i
materiali di imballaggio protettivi per il trasporto,
ma consegnarli ai relativi centri di raccolta.
Raccomandiamo di utilizzare solo ricambi originali
Polti.
UU
UU
FF
FF
FF
FF
II
II
CC
CC
II
II
OO
OO
SS
SS
EE
EE
RR
RR
VV
VV
II
II
ZZ
ZZ
II
II
OO
OO
CC
CC
LL
LL
II
II
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
Chiamando questo numero i nostri
incaricati saranno a disposizione
per rispondere alle Vostre domande
e fornirVi tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio
le qualità dei prodotti POLTI.
La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso
di incidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto
non conforme alle presenti istruzioni d’uso.
824148800
4
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
EASY BRUNCH 1500
EASY BRUNCH 1500
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ZZ
ZZ
II
II
AA
AA
//
//
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
AA
AA
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
//
//
GG
GG
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
II
II
EE
EE
KK
KK
AA
AA
AA
AA
RR
RR
TT
TT
GG
GG
UU
UU
AA
AA
RR
RR
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
EE
EE
17
GARANZIA / GARANTIA / GARANTIE
/ GARANTIEKAART / GUARANTEE
II
II
TT
TT
AA
AA
LL
LL
II
II
AA
AA
NN
NN
OO
OO
I prodotti Polti sono garantiti per due anni dalla data di acquisto,
comprovata da un documento valido agli effetti fiscali rilasciato
dal venditore.
La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano al
consumatore dalla Direttiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti
della vendita e delle garanzie sui beni di consumo, diritti che il
consumatore può far valere esclusivamente nei confronti del pro-
prio venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che recepiscono la diret-
tiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le normative
locali in tema di garanzia.
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione gratuita e,
quindi, senza alcun onere per il cliente sia per la manodopera
che per il materiale, del prodotto che presenti un difetto di fabbri-
cazione o vizio di origine.
Per ottenere l’intervento in garanzia, il consumatore si dovrà ri-
volgere ad uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti -
il cui elenco, con i relativi indirizzi, è in allegato - munito di idoneo
documento di acquisto rilasciato dal venditore ai fini fiscali, com-
provante la data di acquisto del prodotto.
La garanzia non copre i difetti dovuti ad uso improprio e diverso
da quello indicato nel libretto di istruzioni, parte integrante del
contratto di vendita del prodotto; la garanzia non copre i difetti de-
rivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuiti) o da fatto imputabile
a terzi (manomissioni). La garanzia non copre i danni causati dal
cliente. Sono escluse altresì quelle parti (filtri, spazzole, ecc) dan-
neggiate dal consumo (beni consumabili) o dalla normale usura.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono
derivare direttamente o indirettamente a persone, cose, animali
dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni indicate nel libretto
di istruzioni, in particolare riguardanti le avvertenze per l’uso e la
manutenzione del prodotto.
EE
EE
SS
SS
PP
PP
AA
AA
ÑÑ
ÑÑ
OO
OO
LL
LL
Los productos Polti tienen una garantía de dos años a partir de
la fecha de compra, fecha indicada en un documento válido con
valor fiscal entregado por el vendedor.
La presente garantía deja pendientes de resolución los derechos
que tiene el consumidor según la Directiva Europea 99/44/CE
sobre algunos aspectos de la venta y de las garantías sobre los
bienes de consumo, derechos que el consumidor puede hacer
que respete su propio vendedor.
La presente garantía tiene validez en los países que acoge la di-
rectiva Europea 99/44/CE. Para los otros países, valen las nor-
mativas locales en materia de garantía.
Durante el período de garantía, Polti garantiza la reparación gra-
tuita y por lo tanto sin ningún gasto por parte del cliente tanto
por lo que refiere a la mano de obra como al material del pro-
ducto que presente un defecto de fabricación o una imperfec-
ción de origen.
Para obtener la intervención durante el período de garantía, el
consumidor tendrá que dirigirse a uno de los Centros de Asisten-
cia Técnica Autorizados Polti - cuya lista, con todas las direccio-
nes se encuentra adjunta - con un documento de compra entre-
gado por el vendedor con valor fiscal que indique la fecha de
compra del producto. La garantía no cubre los daños que se de-
riven de la falta de mantenimiento o causados por la cal de agua,
un uso incorrecto y diverso del que se indica en el libro de ins-
trucciones, parte integrante del contrato de venta del producto;
la garantía no cubre los defectos que se deriven de un caso for-
tuito (incendios, cortocircuitos) o de un hecho imputable a terce-
ras personas (manipulaciones). Asimismo se excluyen también
aquellas partes (filtros, cepillos, etc.) que se hayan deteriorado
por el consumo (bienes consumibles) o por el uso normal del
producto.
Polti declina todo tipo de responsabilidad por eventuales daños
que puedan sufrir directa o indirectamente personas, cosas y
animales debidos al incumplimiento de las indicaciones que
constan en el libro de instrucciones, concretamente las que con-
ciernen a las advertencias para el uso y el mantenimiento del
producto.
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
Les produits Polti sont garantis deux ans à compter de la date
d’achat, sur présentation d’un ticket de caisse ou facture dé-
taillés faisant apparaîre clairement l’identification du produit
acheté.
La présente garantie ne modifie en rien les droits relatifs à cer-
tains aspects de la vente et aux garanties sur les biens de
consommation dérivant de la Directive européenne 99/44/CE,
droits acquis par le consommateur mais qu’il ne peut faire valoir
qu’auprès de son revendeur habituel.
La présente garantie est valable dans les Pays qui ont formelle-
ment accueilli la directive européenne 99/44/CE. Voir les régle-
mentations locales en matière de garantie pour les autres pays.
Durant la période de garantie, Polti s’engage à réparer gratuite-
ment le produit en cas de vice de matériau ou de fabrication, et
ce, sans aucun frais à la charge du client pour la main-d’œuvre
ou les pièces détachées.
Pour obtenir l’intervention sous garantie, le consommateur doit
s’adresser à un Service après-vente agréé Polti - dont nous joi-
gnons la liste ainsi que les adresses correspondantes - muni du
ticket de caisse ou de la facture faisant apparaître clairement
l’identification du produit et prouvant la date d’achat.
La garantie ne couvre ni les défauts dus à un usage impropre ou
autre que celui indiqué dans la notice, qui fait partie intégrante du
contrat de vente du produit, ni les défauts dérivant d’un événe-
ment fortuit (incendie, court-circuit) ou d’un fait imputable à un
tiers (altération). La garantie ne couvre pas les effets du calcaire
sur le produit.
Les pièces qui se détériorent à cause de l’usure normale telles
que filtres, brosses, etc., ne sont pas couvertes par la garantie.
Polti décline toute responsabilité pour les dommages - directs ou in-
directs - éventuels aux personnes, aux animaux ou aux choses dus
à l’inobservation des indications reportées dans la notice, en parti-
culier en ce qui concerne le mode d’emploi et l’entretien du produit.
DD
DD
EE
EE
UU
UU
TT
TT
SS
SS
CC
CC
HH
HH
Die Polti-Produkte haben ab Kaufdatum eine zweijährige Garantie.
Das Kaufdatum ist mittels einer vom Händler ausgestellten, in steu-
erlicher Hinsicht gültigen Unterlage zu belegen.
Die vorliegende Garantie gilt unbeschadet der Rechte, die dem Ver-
braucher gemäß der Europäischen Richtlinie 99/44/EU bezüglich ir-
gendwelcher Aspekte des Verkaufs und der Konsumgüter betreffen-
den Garantien entstehen, Rechte, die der Verbraucher ausschließlich
dem eigenen Händler gegenüber geltend machen kann.
Die vorliegende Garantie ist in den Ländern gültig, in denen die Eu-
ropäische Richtlinie 99/44/EU anerkannt wird. Für die anderen Län-
der gelten die örtlichen, hinsichtlich der Garantie bestehenden Vor-
schriften.
Während der Garantiedauer garantiert Polti die kostenlose Reparatur
und demzufolge, ohne den Kunden mit irgendwelchen Auflagen zu be-
lasten, sowohl die mit dem Arbeitsaufwand als auch die mit dem Ma-
terial in Zusammenhang stehenden Kosten der Produkte, die einen
Fabrikationsfehler aufweisen oder von Anfang an fehlerhaft waren.
Um eine Garantieleistung zu erlangen, muss sich der Verbraucher an
eine der von Polti autorisierten Kundendienststellen - deren Verzeichnis
mit den entsprechenden Adressen beigelegt ist - wenden und eine ge-
eignete, vom Händler zu Steuerzwecken ausgestellte Kaufunterlage,
die das Kaufdatum des Produktes belegt, vorlegen.
Nicht von der Garantie gedeckt sind durch unsachgemäßen Ge-
brauch entstandene Mängel und Defekte, die sich von dem in der Be-
triebsanleitung, die wesentlicher Bestandteil des Kaufvertrags ist,
angegebenen Gebrauch unterscheiden; nicht von der Garantie ge-
deckt sind durch zufällige Ereignisse verursachte Defekte (Brände,
Kurzschlüsse) oder Dritten zuzuschreibende Handlungen (unsach-
gemäße Handhabung bzw. Reparatur).
Ebenfalls ausgenommen sind die durch Abnutzung (Konsumgüter)
oder durch den normalen Verschleiß beschädigten Teile (Filter, Bür-
sten etc.).
Polti lehnt jegliche Haftung für eventuelle Schäden die Personen, Ge-
genständen oder Tieren direkt oder indirekt infolge der Nichtbeach-
tung der in der Betriebsanleitung angegebenen Bestimmungen, ins-
besondere was die Gebrauchs- und Wartungshinweise des
Produktes betrifft entstehen sollten, ab.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Polti EASY BRUNCH 1500 Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario