Polti Vaporetto Classic 65 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

| 4 |
PAEU0263
STEAM MOP
PAEU0197
STEAM
DISINFECTOR
PAEU0324
N. 2 PANNI + 3 CUFFIE
2 CLOTHS + 3 SOCKETTES
2
SERPILLIÈRES + 3 BONNETTES
2
PAÑOS + 3 FUNDAS
2 TÜCHER + 3 HAUBEN
2 PANOS+ 3 PROTEÇÕES
PAEU0231
KIT 2 PANNI MICROFIBRA PER USO MANUALE
KIT WITH 2 MICROFIBRE CLOTHS FOR MANUAL USE
KIT 2 SERPILLIÈRES MICROFIBRE POUR UTILISATION MANUELLE
KIT 2 PAÑOS DE MICROFIBRA PARA USO MANUAL
SET 2 MIKROFASERTÜCHER FÜR MANUELLEN GEBRAUCH
K
IT 2 PANOS MICROFIBRA PARA USO MANUAL
PAEU0318
KIT 2 CUFFIE
KIT 2 SOCKETTES
KIT 2 BONNETTES
K
IT 2 FUNDAS
K
IT 2 HAUBEN
KIT 2 PROTEÇÕES
Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito
www.polti.com
.
The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at
www.polti.com
.
Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, un SAV agréé ou sur le site
www.polti.fr
.
Los accesorios opcionales están a la venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, centros de asistencia autorizados o en la página web
www.polti.com.
Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den Autorisierten Kundendienstcenter oder auf
www.poltide.de
erhältlich.
Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos Centros de Assistência Autorizados ou no
site
www.polti.com
.
FERRO DA STIRO ACCESSORIO
IRON ACCESSORY
FER À REPASSER ACCESSOIRE
PLANCHA ACCESORIO
BÜGELEISEN ZUBEHÖR
FERRO DE ENGOMAR PROFISSIONAL
PFEU0013
only CLASSIC65
only CLASSIC65
only CLASSIC65
ITALIANO
BENVENUTO NEL MONDO DI VAPORETTO
IL SISTEMA DI PULIZIA CHE PULISCE TUTTE LE SUPERFICI DI CASA, IGIENIZZANDO CON IL VAPORE
UCCIDE IL 99,99% DI GERMI E BATTERI E LI RIMUOVE SENZA L’AUSILIO DI DETERGENTI CHIMICI.
| 5 |
ITALIANO
ACCESSORI PER TUTTE LE ESIGENZE
Visitando il nostro sito
www.polti.com
e nei
migliori negozi di elettrodomestici troverai
una vasta gamma di accessori per
potenziare le prestazioni e la praticità d'uso
del tuo apparecchio e rendere ancora più
semplici le pulizie di casa.
Per verificare la compatibilità con il tuo
apparecchio, cerca il codice PAEUXXXX /
PFEUXXXX accanto a ciascun accessorio
riportato a pagina 3-4.
Se il codice dell’accessorio che desideri
acquistare non è presente in questo
manuale, ti invitiamo a contattare il nostro
Servizio Clienti per avere maggiori
informazioni.
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
Collegati al sito
www.polti.com
o chiama il
Servizio Clienti Polti e registra il tuo
prodotto. Potrai approfittare, nei paesi
aderenti, di una speciale offerta di
benvenuto e restare sempre aggiornato
sulle ultime novità Polti, nonchè acquistare
gli accessori e il materiale di consumo.
Per registrare il tuo prodotto è necessario
inserire, oltre ai dati personali, il numero di
matricola (SN) che troverai sull’etichetta
argentata sulla scatola e sotto
l’apparecchio.
Per risparmiare tempo ed avere sempre a
portata di mano il numero di matricola,
riportalo nell’apposito spazio previsto sul
retro di copertina di questo manuale.
CANALE UFFICIALE YOUTUBE
Vuoi saperne di più? Visita il nostro canale
ufficiale: www.youtube.com/poltispa.
Cerca il video dimostrativo di Vaporetto
per avere una panoramica semplice ed
immediata delle funzionalità di questo
straordinario apparecchio.
Inoltre la guida video, ti accompagnerà
nell’utilizzo di Vaporetto dalla
preparazione all’uso sino alle semplici
operazioni di manutenzione.
Iscriviti al canale per restare sempre
aggiornato sui nostri contenuti video!
ATTENZIONE: Le avvertenze di sicurezza
sono riportate esclusivamente su questo
manuale.
ITALIANO
| 6 |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO
ATTENZIONE! PRIMA DI
UTILIZZARE LAPPARECCHIO,
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E
LE AVVERTENZE
RIPORTATE NEL
PRESENTE MANUALE,
E
SULLAPPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità
in caso di incidenti derivanti da un
utilizzo non conforme di questo
apparecchio.
L’uso conforme del prodotto è
unicamente quello riportato nel presente
libretto di istruzioni.
Ogni utilizzo difforme dalle presenti
avvertenze invaliderà la garanzia.
SIMBOLI DI SICUREZZA:
ATTENZIONE: Alta temperatura.
Pericolo di scottatura!
Se indicato sul prodotto non
toccare le parti in quanto calde.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Questo apparecchio raggiunge
temperature elevate. Se utilizzato in
modo scorretto potrebbe provocare
scottature.
Non effettuare mai operazioni di
smontaggio e manutenzione se non
limitatamente a quelle riportate nelle
presenti avvertenze. In caso di guasto o
malfunzionamento non effettuare
operazioni di riparazione
autonomamente. Se si effettuano
operazioni errate e non consentite si
corre il rischio di incidenti. Contattare
sempre i Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati.
Questo apparecchio non deve essere
utilizzato se è stato fatto cadere o se vi
sono segni di danni visibili o se perde
acqua.
La spina deve essere rimossa dalla
presa, prima che il serbatoio / caldaia
venga riempito con acqua.
Il prodotto durante l’uso è in pressione.
Non rimuovere il tappo dalla caldaia se
è accesa.
Per effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia con accesso alla
caldaia assicurarsi di aver spento
l’apparecchio attraverso l’apposito
interruttore e di averlo scollegato dalla
rete elettrica da almeno 2 ore.
Scollegare sempre la spina dalla presa
di corrente nel caso l’apparecchio non
sia in funzione
L’apparecchio può essere utilizzato da
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione
ITALIANO
| 7 |
dei pericoli ad esso inerenti. I bambini
devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Tenere l'apparecchio fuori la portata dei
bambini finché è acceso oppure non è
ancora raffreddato.
Tenere tutti i componenti dell’imballo
lontano dalla portata dei bambini, non
sono un giocattolo. Tenere il sacchetto
di plastica lontano dalla portata dei
bambini: pericolo di soffocamento.
L’apparecchio non deve rimanere
incustodito se collegato alla rete
elettrica.
Il vapore non deve essere diretto verso
apparecchi che contengono
componenti elettrici, come l’interno di
forni.
Questo apparecchio è destinato per il
solo ed esclusivo uso domestico
interno.
Per ridurre il rischio di incidenti quali
incendi, elettrocuzione, infortuni,
scottature sia durante l’uso che durante
le operazioni di preparazione,
manutenzione e rimessaggio attenersi
sempre alle precauzioni fondamentali
elencate nel presente manuale.
RISCHI CONNESSI ALLALIMENTAZIONE
ELETTRICA - ELETTROCUZIONE
L’impianto di terra e l’interruttore
differenziale ad alta sensibilità
“Salvavita”, completo di protezione
magnetotermica del vostro impianto
domestico, sono garanzia di sicurezza
nell’uso degli apparecchi elettrici. Per la
vostra sicurezza controllare quindi che
l’impianto elettrico a cui è collegato
l’apparecchio sia realizzato in
conformità alle leggi vigenti.
Non collegare l’apparecchio alla rete
elettrica se la tensione (voltaggio) non
corrisponde a quella del circuito
elettrico domestico in uso.
Non sovraccaricare prese di corrente
con spine doppie e/o riduttori.
Collegare unicamente il prodotto a
singole prese di corrente compatibili
con la spina in dotazione.
Prolunghe elettriche non
opportunamente dimensionate e non a
norma di legge sono potenzialmente
causa di surriscaldamento con possibili
conseguenze di corto circuito, incendio,
interruzione di energia e
danneggiamento dell’impianto.
Utilizzare esclusivamente prolunghe
certificate e opportunamente
dimensionate che supportino 16A e con
impianto di messa a terra.
Spegnere sempre l’apparecchio
attraverso l’apposito interruttore prima
di scollegarlo dalla rete elettrica.
Per scollegare la spina dalla presa della
corrente non tirare dal cavo di
alimentazione, ma estrarre impugnando
la spina per evitare danni alla presa e al
cavo.
Svolgere completamente il cavo
dall’avvolgicavo prima di collegarlo alla
ITALIANO
| 8 |
rete elettrica e prima dell’uso. Utilizzare
il prodotto sempre con il cavo
completamente svolto.
Non tirare o strattonare il cavo
sottoporlo a tensioni (torsioni,
schiacciature, stirature). Tenere il cavo
lontano da superfici e parti calde e/o
affilate. Evitare che il cavo venga
schiacciato da porte, sportelli. Non
tendere il cavo su spigoli tirandolo.
Evitare che il cavo venga calpestato.
Non avvolgere il cavo di alimentazione
intorno all’apparecchio in particolare se
l’apparecchio è caldo. Se l’apparecchio
staziona sopra il cavo di alimentazione,
potrebbe verificarsi una situazione di
pericolo.
Non sostituire la spina del cavo di
alimentazione.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque
da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio. Non
utilizzare il prodotto con il cavo di
alimentazione danneggiato.
Non toccare né usare l’apparecchio se si
è a piedi scalzi e/o con corpo o piedi
bagnati.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a
recipienti pieni d’acqua come ad
esempio lavandini, vasche da bagno,
piscine.
Non immergere l’apparecchio compreso
cavo e spina in acqua o altri liquidi.
RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL
PRODOTTO – LESIONI / SCOTTATURE
Il prodotto non va utilizzato in luoghi
dove sussiste pericolo di esplosioni e
dove sono presenti sostanze tossiche.
Non versare in caldaia sostanze
tossiche, acidi, solventi, detergenti,
sostanze corrosive e/o liquidi esplosivi,
profumi.
Versare in caldaia esclusivamente
l’acqua o la miscela di acqua indicata
nel capitolo “Quale acqua utilizzare
nella caldaia”.
Non dirigere il getto di vapore su
sostanze tossiche, acidi, solventi,
detergenti, sostanze corrosive.
Non dirigere il getto di vapore su
polveri e liquidi esplosivi, idrocarburi,
oggetti in fiamme e/o incandescenti.
Il trattamento e la rimozione di sostanze
pericolose deve avvenire secondo le
indicazioni dei produttori di tali
sostanze.
Non posizionare il prodotto vicino a
fonti di calore come camini, stufe, forni.
Non posizionare il prodotto vicino a
campi elettromagnetici come la piastra
ad induzione.
Riavvolgere il cavo quando
l’apparecchio non è in uso.
Utilizzare l’apposita maniglia per il
trasporto. Non tirare per il cavo di
alimentazione. Non utilizzare il cavo di
alimentazione come maniglia. Non
sollevare l’apparecchio dal cavo di
alimentazione o dai tubi
ITALIANO
| 9 |
vapore/aspirazione.
Non ostruire le aperture e le griglie
poste sul prodotto.
Non dirigere il getto di vapore su
qualsiasi parte del corpo di persone e
animali.
Non dirigere il getto di vapore su abiti
indossati.
Panni e stracci e tessuti su cui è stata
fatta una profonda vaporizzazione
raggiungono temperature molto alte
superiori a 100°C. Attendere qualche
minuto verificando che si siano
raffreddati prima di maneggiarli. Evitare
quindi il contatto con la pelle se sono
stati appena vaporizzati.
Durante l’uso mantenere il prodotto in
posizione orizzontale e su superfici
stabili.
Il blocco vapore presente
sull’impugnatura garantisce una
maggiore sicurezza, in quanto
impedisce l’attivazione involontaria e
accidentale dell’erogazione di vapore
da parte dei bambini o persone che non
conoscono il funzionamento
dell’apparecchio. Quando il vapore non
viene utilizzato inserire il blocco vapore.
Per riprendere l’erogazione riportare il
tasto in posizione iniziale.
Utilizzare sempre l’apparecchio con il
tappo di sicurezza in dotazione o un
suo ricambio originale. L’uso di tappi
non originali Polti costituisce rischio di
incidenti.
Per effettuare qualsiasi operazione di
accesso alla caldaia in pressione
(rimozione tappo, riempimento)
assicurarsi di aver spento l’apparecchio
attraverso l’apposito interruttore e di
averlo scollegato dalla rete elettrica da
almeno 2 ore per farlo raffreddare. La
caldaia accesa e/o calda e in pressione
è rischio di possibile incidente.
Non collegare l’apparecchio con il
tappo di sicurezza rimosso. Avvitare
accuratamente il tappo di sicurezza
prima di inserire la spina e accendere
l’apparecchio.
Prima di accendere l’apparecchio
assicurarsi che nessun oggetto
ostruisca l’imbocco della caldaia
(bottiglia di riempimento, imbuto
altri oggetti) e che il tappo di sicurezza
sia chiuso.
Assicurarsi che il tappo di sicurezza sia
avvitato correttamente; se si
verificassero fughe di vapore dal tappo,
spegnere la caldaia, staccare il cavo
alimentazione, attendere 2 ore che
l’apparecchio si raffreddi e svitare il
tappo. Controllare lo stato del tappo di
sicurezza e della sua guarnizione. Se il
tappo è integro riavvitarlo
completamente. Se continua a
fuoriuscire vapore dal tappo, farlo
raffreddare per 2 ore e portare
l’apparecchio al più vicino centro di
assistenza tecnica.
Verificare periodicamente lo stato del
tappo di sicurezza e della sua
guarnizione. In caso di urto e caduta il
tappo potrebbe non essere più sicuro.
Sostituirlo con ricambi originali o
sostituire la guarnizione.
Se il tappo gira a vuoto vuol dire che c’è
ancora pressione e quindi temperatura
in caldaia. Non forzare mai l’apertura
del tappo sia quando l’apparecchio è in
funzione che a caldaia spenta e
scollegata dalla rete elettrica. Attendere
sempre il raffreddamento per 2 ore
della caldaia per aprire il tappo senza
alcuna forzatura.
Non utilizzare alcun attrezzo per svitare
il tappo. Se non fosse più rimovibile
anche ad apparecchio freddo rivolgersi
a un centro di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE Non riempire mai la
caldaia appena si apre il tappo di
sicurezza e la caldaia è ancora calda,
anche se la presa di corrente è staccata;
l’acqua fredda, a contatto con la caldaia
calda e vuota evapora provocando uno
spruzzo di vapore che potrebbe
causare ustioni a contatto con la pelle;
riempire solo quando la caldaia è fredda
e comunque quando si effettua il
riempimento tenere sempre lontano il
viso dall’imboccatura della caldaia.
L’utilizzo di tappi non originali Polti e il
mancato rispetto delle avvertenze e
delle istruzioni riportate in questo
manuale è da ritenersi non conforme.
Polti S.p.A. declina tutte le
responsabilità in caso di incidenti
derivanti da un utilizzo non conforme di
questo apparecchio.
RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL FERRO
ACCESSORIO (solo per CLASSIC65)
Stirare solo su sostegni resistenti al
calore e che lascino permeare il vapore.
•Nel riporre il ferro sul suo supporto,
assicurarsi che la superficie su cui è
posizionato il supporto sia stabile.
In caso di sostituzione del tappetino
poggiaferro utilizzare solo ricambi
originali.
Il ferro deve essere utilizzato con il
tappetino poggiaferro in dotazione.
Il ferro deve essere usato e riposto su
una superficie piana stabile.
Il ferro non deve essere utilizzato se è
stato fatto cadere o se vi sono segni di
danni visibili o se perde acqua.
•Non posare l’apparecchio caldo su
superfici sensibili al calore.
Nel caso si stirasse da seduti, prestare
cura che il getto di vapore non sia
diretto verso le proprie gambe. Il vapore
potrebbe causare delle scottature.
Accertarsi, prima di collegare
l’apparecchio alla corrente, che il tasto
di emissione continua di vapore non sia
inserito (se presente).
Non lasciare il ferro senza sorveglianza
quando è collegato all’alimentazione.
| 10 |
ITALIANO
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato all’uso domestico interno
come pulitore vapore secondo le descrizioni ed istruzioni
riportate in questo manuale.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di
conservarle; in caso di smarrimento è possibile consultare e/o
scaricare questo manuale dal sito web www.polti.com.
Non lasciare mai l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici.
L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel
presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso può danneggiare
l’apparecchio e invalidare la garanzia.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche
estetiche, tecniche e costruttive che riterrà neces sarie, senza
obblighi di preavviso.
Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri prodotti sono
sottoposti a rigorosi collaudi. Pertanto Vaporetto può
contenere già dell’acqua residua nella caldaia.
Test effettuati da laboratorio terzo e indipendente attestano
che Vaporetto uccide e rimuove il 99,99% di germi e batteri,
se usato in base alle istruzioni del presente manuale con il
panno in microfibra montato e per un tempo di
funzionamento continuo di 15 secondi.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici, non smaltire l’apparecchio
insieme ai rifiuti domestici ma consegnarlo ad un centro di
raccolta differenziata ufficiale. Questo prodotto è conforme
alla Direttiva EU 2011/65/UE.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire
l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure, secondo quanto previsto dalla normativa del Paese,
consegnare ai distributori l’apparecchio dismesso all’atto
d’acquisto di un apparecchio nuovo equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.
QUALE ACQUA UTILIZZARE NELLA CALDAIA
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare con
normale acqua di rubinetto con una durezza media compresa
tra e 20° f. Se l’acqua di rubinetto contiene molto calcare
utilizzare una miscela composta al 50% di acqua di rubinetto e
50% di acqua demineralizzata reperibile in commercio. Non
utilizzare acqua demineralizzata pura.
Avviso: informarsi sulla durezza dell’acqua presso l’ufficio
tecnico comunale oppure l’ente di erogazione idrica locale.
Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si può ridurre la
formazione di calcare utilizzando lo speciale anticalcare a
base naturale
Kalstop (PAEU0094)
, distribuito da Polti e
disponibile all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici
e sul sito www.polti.com.
Non utilizzare acqua distillata, acqua piovana o acqua
contenente additivi (come ad esempio amido, profumo) o
acqua prodotta da altri elettrodomestici, da addolcitori e
caraffe filtranti.
Non introdurre sostanze chimiche, naturali, detergenti,
discrostanti, ecc..
1. PREPARAZIONE ALL’USO
1.1 Montare le ruote piroettanti alla base dell’apparecchio
esercitando pressione (1).
1.2 Svitare il tappo di sicurezza (2) e riempire la caldaia con 1,3l
di acqua (3) (se completamente vuota). Riavvitare il tappo di
sicurezza con attenzione (2), assicurandosi che sia totalmente
chiuso.
Questa operazione deve essere sempre eseguita a caldaia
fredda e con il cavo di alimentazione scollegato dalla rete
elettrica.
1.3
Solo per il modello Classic65
aprire lo sportello della presa
monoblocco e inserire la spina monoblocco del tubo vapore
(4), premendo l’apposito pulsante e facendo attenzione che il
perno di aggancio sia perfettamente in posizione nell’apposito
foro di bloccaggio sulla presa.
1.4 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente
idonea (5) dotata di collegamento a terra.
Svolgere completamente il cavo prima di collegarlo alla rete
elettrica e prima dell’uso e utilizzare il prodotto sempre con il
cavo completamente svolto.
1.5 Premere l’interruttore caldaia e l’interruttore accessori che
si illumineranno (6).
1.6 Attendere che l’interruttore caldaia si spenga.
L’apparecchio è pronto all’uso.
ATTENZIONE: Non lasciare per nessun motivo la bottiglia di
riempimento o l'imbuto appoggiati sull'imbocco della caldaia,
con il prodotto collegato alla rete di alimentazione, in quanto
ciò potrebbe provocare delle scottature.
ATTENZIONE: Se si dovesserro verificare fughe di vapore dal
tappo di sicurezza, spegnere l’apparecchio e staccare la spina
di alimentazione dalla rete elettrica. Attendere almeno 2 ore
per far raffreddare l’apparecchio prima di svitare e riavvitare
il tappo.
ATTENZIONE: Durante il primo funzionamento del vapore può
verificarsi la fuoriuscita di qualche goccia d’acqua frammista
a vapore dovuta alla non perfetta stabilizzazione termica.
Orientare il primo getto di vapore su uno straccio.
| 11 |
ITALIANO
ITALIANO
| 12 |
2. CONNESSIONE ACCESSORI
Gli accessori di Vaporetto si possono collegare direttamente
all’impugnatura del tubo vapore oppure ai tubi prolunga nel
seguente modo:
• Posizionare il tasto di bloccaggio (presente su ogni
accessorio) nella posizione APERTO (10).
• Accoppiare all’impugnatura o al tubo di prolunga
l’accessorio desiderato (10).
• Posizionare il tasto di bloccaggio nella posizione CHIUSO
(10).
• Verificare la saldezza della connessione.
3. REGOLAZIONE VAPORE
È possibile ottimizzare il flusso di vapore desiderato, agendo
sulla manopola di regolazione. Per ottenere un flusso
maggiore ruotare la manopola in senso orario. Ruotandola in
senso antiorario il flusso diminuisce. Ecco alcuni suggerimenti
per l’utilizzo della regolazione:
Livello massimo (4 - 5)
: per rimuovere incrostazioni,
macchie, unto e per igienizzare;
Livello medio (3)
: per moquette, tappeti, vetri, pavimenti;
Livello minimo (1 - 2)
: per vaporizzare piante, pulire tessuti
delicati, tappezzerie, divani, ecc.
4. PULIZIA DEI PAVIMENTI
4.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e collegare gli
accessori come indicato nel capitolo 2.
4.2 Collegare i tubi prolunga al tubo vapore e la spazzola
pavimenti ai tubi prolunga.
4.3 Applicare alla spazzola pavimenti il panno in dotazione,
bloccandolo con gli appositi ganci leva.
4.4 Regolare l’intensità del vapore ruotando la manopola di
regolazione; per questa tipologia di superficie consigliamo il
livello 3
di vapore (9).
4.5 Disinserire il blocco vapore (8) e procedere all’erogazione
premendo il pulsante vapore sull’impugnatura del tubo vapore
(7).
4.6 Pulire i pavimenti muovendo la spazzola.
5. PULIZIA DI TAPPETI & MOQUETTE
5.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e collegare gli
accessori come indicato nel capitolo 2.
5.2 Collegare i tubi prolunga al tubo vapore e la spazzola
pavimenti ai tubi prolunga.
5.3 Regolare l’intensità del vapore ruotando la manopola di
regolazione (9); per questa tipologia di superficie consigliamo
il
livello 3
di vapore.
5.4 Disinserire il blocco vapore (8) e procedere all’erogazione
premendo il pulsante vapore sull’impugnatura del tubo vapore
(7).
5.5 Passare sulla superficie la spazzola senza panno per far
risalire in superficie lo sporco.
5.6 Applicare alla spazzola pavimenti il panno in dotazione,
bloccandolo con gli appositi ganci leva.
5.7 Ripassare la superficie per raccogliere lo sporco.
6. PULIZIA DI VETRI & SPECCHI E PIASTRELLE
6.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e collegare gli
accessori come indicato nel capitolo 2.
6.2 Regolare l’intensità del vapore ruotando la manopola di
regolazione (9); per questa tipologia di superficie consigliamo
il
livello 3
di vapore
6.3 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impugnatura sia
disattivato (8).
6.4 Tenere premuto il pulsante vapore sull’impugnatura del
tubo vapore (7) e vaporizzare abbondantemente la superficie
per sciogliere lo sporco. Utilizzare un panno asciutto per
rimuovere lo sporco sciolto dal vapore.
Per il modello
Classic65
è possibile utilizzare l’accessorio lavavetri manuale
in alternativa al panno.
6.5 Si consiglia di utilizzare un panno in microfibra (Vaporetto
Panni Microfibra per uso manuale PAEU0231) per completare
le operazioni di pulizia e asciugare lo sporco sciolto da vapore.
ATTENZIONE: Per un ulteriore sicurezza eseguire una prova
di erogazione vapore su una parte nascosta, lasciare asciugare
la parte vaporizzata per verificare che non si siano verificati
cambiamenti di colore o deformazioni.
ATTENZIONE: Non utilizzare l’apparecchio senza il panno.
Prima di rimuovere il panno dalla spazzola attendere qualche
minuto per consentire il raffreddamento del panno stesso.
Prima di utilizzare l’apparecchio su superfici delicate verificare
che la parte a contatto con la superficie sia priva di corpi
estranei che potrebbero provocare graffi.
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore pelli e tessuti
consultare le istruzioni del fabbricante e procedere eseguendo
sempre una prova su una parte nascosta o su un campione.
Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non
vi siano cambiamenti di colore o deformazioni.
Prima di rimuovere il panno dalla spazzola attendere qualche
minuto per consentire il raffreddamento del panno stesso.
ATTENZIONE: Per la pulizia di superfici vetrate in stagioni con
temperature particolarmente basse, preriscaldare i vetri
iniziando a vaporizzare da una distanza di circa 50 cm dalla
superficie.
ITALIANO
| 13 |
7. PULIZIA DEGLI IMBOTTITI
(materassi, divani, interni auto, ...)
7.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e collegare gli
accessori come indicato nel capitolo 2.
7.2 Collegare la spazzola piccola alla guaina.
7.3 Applicare la cuffia alla spazzola piccola.
7.4 Regolare l’intensità del vapore ruotando la manopola di
regolazione (9); per questa tipologia di superficie consigliamo
il
livello 1 o 2
di vapore.
7.5 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impugnatura sia
disattivato (8).
7.6 Tenere premuto la leva vapore sull’impugnatura del tubo
vapore (7) e passare la superficie.
8 PULIZIA DI MOBILI E SUPERFICI DELICATE
8.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito.
8.2 Regolare l’intensità del vapore ruotando la manopola di
regolazione (9); per questa tipologia di superficie consigliamo
il
livello 1
di vapore
8.3 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impugnatura sia
disattivato (8).
8.4 Tenere premuta la leva vapore sull’impugnatura del tubo
vapore (7) e dirigere il getto su un panno.
8.5 Utilizzare il panno precedentemente vaporizzato per pulire
la superficie evitando di insistere sullo stesso punto.
9. PULIZIA DI SANITARI, FUGHE TRA LE
PIASTRELLE E PIANI COTTURA
9.1 Assicurarsi che il capitolo 1 sia stato eseguito e collegare gli
accessori come indicato nel capitolo 2.
9.2 Collegare l’accessorio concentratore munito di spazzolino
tondo setolato alla guaina.
9.3 Regolare l’intensità del vapore ruotando la manopola di
regolazione (9); per questa tipologia di superficie consigliamo
il
livello 4 o 5
di vapore.
9.4 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impugnatura sia
disattivato (8).
9.5 Tenere premuto il pulsante vapore sull’impugnatura del
tubo vapore (7) per iniziare la pulizia.
10. ALTRI USI GENERALI FUNZIONE VAPORE
10.1 RAVVIVARE TENDE E SOVRATENDE
È possibile eliminare gli acari e la polvere da tende e
sovratende vaporizzandone il tessuto direttamente
dall’impugnatura. Il vapore è in grado di rimuovere gli odori e
ravvivare i colori, diminuendo la frequenza dei lavaggi dei
tessuti.
Per queste superfici regolare il vapore sul livello minimo.
10.2 RIMUOVERE LE MACCHIE DA TAPPETI ED IMBOTTITI
Collegare l’accessorio concentratore senza spazzolino tondo
setolato, dirigere il vapore direttamente sulla macchia con la
massima inclinazione possibile (mai in verticale rispetto alla
superficie da trattare) e posizionare un panno oltre la macchia,
in modo da raccogliere lo sporco “soffiato” via dalla pressione
del vapore.
Per queste superfici regolare il vapore sul livello minimo.
10.3 CURA DELLE PIANTE E UMIDIFICAZIONE DEGLI
AMBIENTI
Per la cura delle vostre piante di casa è possibile rimuovere la
polvere dalle foglie vaporizzandone la superficie direttamente
dall’impugnatura. Regolare il vapore sul livello minimo e
vaporizzare da un distanza minima di 50 cm. Le piante
respireranno meglio e saranno più pulite e brillanti. Inoltre è
possibile usare il vapore per rinfrescare gli ambienti, in special
modo quelli frequentati da fumatori.
11. MANCANZA ACQUA
Quando il prodotto non eroga più vapore, vuol dire che non
c’è più acqua in caldaia.
Per continuare ad operare procedere come segue:
Spegnere l’interruttore caldaia.
Staccare la spina di alimentazione dalla rete elettrica.
ATTENZIONE: Non dirigere mai il getto di vapore direttamente
sulla superficie.
ATTENZIONE: Prima di trattare la superficie, fare sempre una
prova su una parte nascosta e vedere come reagisce al
trattamento a vapore.
ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore pelli e tessuti
consultare le istruzioni del fabbricante e procedere eseguendo
sempre una prova su una parte nascosta o su un campione.
Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non
vi siano cambiamenti di colore o deformazioni.
ATTENZIONE: Prima di trattare la superficie, fare sempre una
prova su una parte nascosta e vedere come reagisce al
trattamento a vapore.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
ATTENZIONE: Non riempire mai la caldaia appena si apre il
tappo di sicurezza e la caldaia è ancora calda, anche se la presa
di corrente è staccata; l’acqua fredda, a contatto con la caldaia
calda e vuota evapora provocando uno spruzzo di vapore che
potrebbe causare ustioni a contatto con la pelle; riempire solo
quando la caldaia è fredda e comunque quando si effettua il
riempimento tenere sempre lontano il viso dall’imboccatura
della caldaia.
ITALIANO
| 14 |
Attendere almeno 10 minuti e rimuovere il tappo di
sicurezza svitandolo senza doverlo forzare.
Lasciare raffreddare l’apparecchio per almeno 10 minuti.
Riempire la caldaia come indicato nel capitolo 1.
Riavvitare il tappo di sicurezza con attenzione,
assicurandosi che sia completamente chiuso.
12. MANUTENZIONE GENERALE
Prima di effettuare qualunque operazione di manutenzione,
staccare sempre la spina di alimentazione dalla rete elettrica
assicurandosi che il prodotto si sia raffreddato.
Per la pulizia esterna dell’apparecchio utilizzare
esclusivamente un panno inumidito con acqua di rubinetto.
Tutti gli accessori possono essere puliti con acqua corrente
assicurandosi che siano completamente asciutti prima del
successivo utilizzo.
Non utilizzare detergenti di alcun tipo.
Dopo l’utilizzo delle spazzole si consiglia di lasciare
raffreddare le setole nella loro posizione naturale, in modo da
evitare qualsiasi deformazione.
Verificare periodicamente lo stato della guarnizione colorata
che si trova nella spina monoblocco e sulle guarnizioni di
connessione dei tubi prolunga e del tubo vapore. Se
necessario, sostituirla con l’apposito ricambio, come di seguito
indicato.
13. KALSTOP
Kalstop è l’anticalcare per apparecchi a caldaia per lo stiro e la
pulizia a vapore.
L’utilizzo costante di Kalstop, ad ogni riempimento d’acqua
del serbatoio:
- Prolunga la vita dell’apparecchio.
- Fa si che il vapore emesso sia più secco.
- Previene le incrostazioni di calcare.
- Protegge le pareti della caldaia.
- Contribuisce al risparmio d’energia.
COME UTILIZZARE KALSTOP
13.1 Aprire la fialetta e versare metà contenuto all’interno della
caldaia di Vaporetto precedentemente riempita d’acqua.
13.2 Procedere con le normali operazioni di pulizia.
MANUTENZIONE ORDINARIA
Ogni 2 mesi sciacquare la caldaia con acqua di rubinetto:
l’acqua del risciacquo avrà un colore marrone, indicativo del
buon funzionamento di Kalstop.
MANUTENZIONE STRAORDINARIA CON KALSTOP
In presenza di caldaia molto incrostata di calcare, lasciare
nella caldaia solo 250 ml di acqua, aggiungere 3 dosi di
Kalstop, portare la caldaia in pressione ed azionare il tasto
comando vapore fino ad esaurimento del vapore. Spegnere
l’apparecchio, attendere almeno 2 ore fino al completo
raffreddamento, sciacquare la caldaia ripetutamente fino ad
eliminare ogni residuo di calcare. Dopo la pulizia della caldaia
procedere normalmente.
Kalstop (PAEU0094) è in vendita in confezioni da 20 fiale
presso i negozi di elettrodomestici o presso i centri assistenza
tecnica autorizzati Polti o su www.polti.com
14. RIMESSAGGIO
14.1 Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
14.2 Attendere il completo raffreddamento del prodotto prima
di riporlo.
In presenza di acqua particolarmente dura usare
concentrazioni maggiori (fino a 1 fiala per un litro di acqua).
- Rimuovere la guarnizione danneggiata.
- Inserire la guarnizione nuova, mettendola
sull’ugello del vapore e spingerlo fino alla
sua sede.
- Lubrificare la guarnizione con del grasso
siliconico o vaselina, in alternativa con pic-
cole quantità di oli vegetali.
ATTENZIONE: Se durante lo svitamento il tappo gira a vuoto
o se si verificano fughe di vapore interrompere
immediatamente l’operazione assicurandosi di aver scollegato
il cavo alimentazione dalla presa. Attendere quindi che
l’apparecchio si raffreddi almeno (2 ore) e svitare il tappo
prima di procedere alla rimozione. ATTENZIONE AL VISO!!!
ITALIANO
| 15 |
15. RISOLUZIONE INCONVENIENTI
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
L
’apparecchio non si accende. Mancanza di tensione.
Interruttore caldaia spento.
C
ontrollare che l’apparecchio sia stato colle-
gato alla corrente come indicato nel capitolo 1.
Accendere l'interruttore caldaia, come riportato
nel capitolo 1.
L'apparecchio è in pressione ma esce
poco vapore.
Mancanza d’acqua nella caldaia.
Guaina non inserita correttamente.
Manopola regolazione vapore
regolata al minimo.
Blocco vapore attivato.
Riempire la caldaia come indicato nel capitolo 1.
Inserire correttamente fino in fondo la guaina,
come indicato nel capitolo 1.
Aumentare la regolazione della manopola alla
posizione desiderata.
Disinserire il blocco vapore dall’impugnatura del
tubo vapore.
L'erogazione di vapore è frammista a gocce
d’acqua.
I tubi vapore sono freddi. Dirigere il getto di vapore su un panno per
riscaldare i tubi.
Perdita di vapore dal tappo di sicurezza.
Guarnizione danneggiata o mancante.
Tappo di sicurezza non avvitato fino
in fondo.
Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina di
alimentazione dalla rete elettrica ed attendere
il raffreddamento prima di riavvitare il tappo.
Non esce vapore e il tappo non si svita. Tasto vapore guasto.
Macchina spenta.
Non tentare di aprire il tappo ma portare
l’apparecchio presso il Centro Assistenza
Tecnico Autorizzato.
Accendere l’apparecchio verificando che esca il
vapore.
Il tappo sicurezza gira a vuoto. C’e pressione in caldaia. Non forzare mai l’apertura del tappo sia quando
l’apparecchio è in funzione che a caldaia spenta
e scollegata dalla rete elettrica. Attendere
sempre il raffreddamento della caldaia per
aprire il tappo senza alcuna forzatura.
Perdita di vapore o gocce d’acqua tra
l’innesto degli accessori.
Le guarnizioni di tenuta sono rovinate. Sostituire le guarnizioni di tenuta, come indicato
nel capitolo 11.
Il montaggio degli accessori risulta
difficoltoso.
Le guarnizioni di tenuta producono
attrito.
Il tasto di bloccaggio non è nella po-
sizione corretta.
Lubrificare le guarnizioni di tenuta con del
grasso siliconico o vaselina, in alternativa con
piccole quantità di oli vegetali.
Spostare il tasto di bloccaggio nella posizione
corretta, come indicato nel capitolo 2.
In caso i problemi riscontrati persistano, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata)
oppure al Servizio Clienti.
ITALIANO
| 16 |
GARANZIA
Questo apparecchio è riservato a un uso esclusivamente
domestico e casalingo, è garantito per due anni dalla data di
acquisto per difetti di conformità presenti al momento della
consegna dei beni; la data di acquisto deve essere
comprovata da un documento valido agli effetti fiscali
rilasciato dal venditore.
In caso di riparazione, l’apparecchio dovrà essere
accompagnato dal documento fiscale che ne attesti l’acquisto.
La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che
derivano al consumatore dalla Direttiva Europea 99/44/CE su
taluni aspetti della vendita e delle garanzie sui beni di
consumo, diritti che il consumatore deve far valere nei
confronti del proprio venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che recepiscono la
direttiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le
normative locali in tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione
gratuita e, quindi, senza alcun onere per il cliente sia per la
manodopera che per il materiale, del prodotto che presenti un
difetto di fabbricazione o vizio di origine.
In caso di difetti non riparabili Polti può offrire al Cliente la
sostituzione gratuita del prodotto.
Per ottenere l’intervento in garanzia il consumatore si dovrà
rivolgere ad uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati
Polti munito di idoneo documento di acquisto rilasciato dal
venditore ai fini fiscali comprovante la data di acquisto del
prodotto. In assenza di documentazione comprovante
l’acquisto del prodotto e la relativa data di acquisto, gli
interventi verranno effettuati a pagamento. Conservare
accuratamente il documento di acquisto per tutto il periodo di
garanzia.
COSA NON COPRE LA GARANZIA
Ogni guasto o danno che non derivi da un difetto di
fabbricazione
I guasti dovuti ad uso improprio e diverso da quello
indicato nel libretto di istruzioni, parte integrante del
contratto di vendita del prodotto;
I guasti derivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuiti) o
da fatto imputabile a terzi (manomissioni).
I danni causati dall’utilizzo di componenti non originali
Polti, da riparazioni o alterazioni eseguite da personale o
centro assistenza non autorizzato Polti.
•Idanni causati dal cliente.
Le parti (filtri, spazzole, guaine, ecc) danneggiate dal
consumo (beni consumabili) o dalla normale usura.
Eventuali danni dovuti dal calcare.
Guasti derivanti da mancata manutenzione / pulizia
secondo le istruzioni del produttore.
Il montaggio di accessori non originali Polti, modificati o
non adattati all’apparecchio.
L utilizzo non appropriato e/o non conforme alle istruzioni
per l’uso e a qualunque altra avvertenza, disposizione
contenuta nel presente manuale, invalida la garanzia.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possono derivare direttamente o indirettamente a persone,
cose, animali dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni
indicate nel libretto di istruzioni, riguardanti le avvertenze per
l’uso e la manutenzione del prodotto.
Per consultare lelenco aggiornato dei Centri di Assistenza
Tecnica Autorizzati Polti visitare il sito www.polti.com.
SERVIZIO CLIENTI
Chiamando questo numero i nostri incaricati saranno a disposizione per rispondere alle tue domande
e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi
consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.
www.polti.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Polti Vaporetto Classic 65 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per