Panasonic TY-ST50VX100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

TY-ST50VX100
Model No.
TQZJ054
Installation Instructions
Pedestal for Plasma Display
Before commencing work, carefully read these Instructions and the
Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
English
Installationsanleitung
Sockel für Plasmadisplay
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die
Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die
Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder
der erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Deutsch
Installatiehandleiding
Vloerstandaard voor plasmascherm
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding
voor het plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de
montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig bij
verwijdering of verplaatsing.)
Nederlands
Istruzioni per I’installazione
Piedistallo per lo schermo al plasma
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed
il manuale dello schermo al plasma per poter procedere al montaggio in
modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Italiano
Instructions d’installation
Piédestal pour l’écran plasma
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi
que le mode d’emploi de l’écran plasma de manière à réaliser un montage
convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer le piédestal.)
Français
Instrucciones de instalación
Pedestal para pantalla de plasma
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el
manual de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Español
Monteringsanvisningar
Bottenplatta för plasmaskärm
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och
bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att
arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för
underhåll eller flyttning av hållaren.)
Svenska
Monteringsvejledning
Sokkel til plasmaskærm
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner
og betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at
opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Dansk
Инструкция по установке
Подставка для плазменного дисплея
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию
и Руководство для плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что
установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам
понадобиться для технического обслуживания или перемещения.)
Русский
Інструкції з встановлення
Підставка для плазмового дисплея
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли
виникне необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні в
іншому місці.)
Українська
AVVERTENZA
Non installare in un’ubicazione che non sia in grado di sostenere l’intero carico.
Qualora il piedistallo non venga installato correttamente, lo schermo al plasma potrebbe cadere e danneggiarsi
provocando lesioni personali.
Non smontare o modificare il piedistallo.
In caso contrario il dispositivo potrebbe capovolgersi e subire danni, con conseguenti possibili lesioni alle persone.
ATTENZIONE
Non utilizzare altri schermi diversi da quelli indicati nel catalogo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non salire sul piedistallo o utilizzarlo come gradino. (Prestare attenzione affinché nessun bambino possa
utilizzarlo come giocattolo.)
Se l’unità cade o viene danneggiata per un uso scorretto, può procurare danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
Posizionare su una superficie stabile e livellata.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non esporre l’apparecchio alla diretta luce del sole o al calore di dispositivi di riscaldamento.
L’esposizione al calore può causare distorsioni, deformazioni, o degrado dei materiali, e la possibile perdita di
solidità che ne deriva può provocare la caduta o la rottura dell’apparecchio con conseguenti possibili lesioni
personali.
Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano fissate in modo appropriato.
Qualora non venissero fissate correttamente durante il montaggio, il piedistallo non sarà in grado di reggere lo
schermo al plasma che potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Utilizzare le parti anti-caduta fornite come accessori per fissare lo schermo al plasma.
Se si verifica un movimento tellurico oppure se i bambini si arrampicano sul piedistallo sul quale è montato lo
schermo al plasma, questo può cadere e procurare danni a cose e persone.
Il lavoro di installazione o di rimozione dello schermo al plasma e del piedistallo richiede come minimo tre
persone.
Se non ci sono tre o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm sulla parte superiore, destra e sinistra, e di almeno 7 cm sulla parte pos-
teriore, e lasciare uno spazio tra la parte inferiore dello schermo e la superficie del pavimento.
Non coprire i fori di ingresso dell’aria e i fori di uscita dell’aria, perché altrimenti potrebbe verificarsi un incendio.
Note sulla manutenzione
1) Se l’unità è esposta alla luce solare diretta o è posizionata accanto ad una fonte di calore, possono verificarsi
deformazioni e scolorimento.
2) Pulizia
Pulire la superficie con un panno morbido e asciutto. Se l’unità fosse particolarmente sporca, pulirla utilizzando un
panno inumidito con acqua e una piccola quantità di detergente neutro, quindi asciugarla con un panno asciutto.
Per la pulizia, non si devono usare prodotti come diluenti, solventi o cera, perché possono danneggiare il
rivestimento della superficie.
(Se si utilizza un panno trattato chimicamente, seguire le istruzioni fornite con il panno.)
3) Non attaccare adesivi o etichette, in quanto possono raccogliere polvere e corpi estranei che potrebbero sporcare
la superficie del piedistallo.
Note sull’installazione della base
Inserire la spina del cavo di alimentazione dello schermo al plasma in una presa elettrica che sia vicina al
televisore e facilmente accessibile.
Fornire una ventilazione adeguata in modo che la temperatura intorno al televisore non superi i 40°C. Se la
ventilazione all’interno del televisore è insufficiente, il televisore potrebbe accumulare calore ed essere causa di
incendio.
Precauzioni da adottare per l’installazione
8
Italiano
È NECESSARIA L’INSTALLAZIONE PROFESSIONALE.
PANASONIC NON È RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DI PROPRIETÀ E/O GRAVE INFORTUNIO,
COMPRESA LA MORTE, CAUSATI DALL’INSTALLAZIONE SBAGLIATA O DAL MANEGGIAMENTO
SCORRETTO.
Pezzi per il montaggio
(Assicurarsi di controllare che vi siano tutti i componenti prima di iniziare il montaggio)
Viti di fissaggio paletti
supporto (4)
(argento)
Viti di fissaggio
paletti supporto
schermo (4)
(nere)
Paletti supporto
(2)
Base supporto (1)
M5 × 18 M5 × 30
L
R
Montaggio del piedistallo
Usare le quattro viti di fissaggio paletti supporto
per fissare saldamente i paletti di supporto destro e
sinistro alla base del supporto.
z Accertarsi che le viti siano fissate saldamente.
z Se si avvitano le viti di fissaggio paletti supporto in
modo sbagliato, si rovina la loro filettatura.
z Sulla parte inferiore del paletto supporto è stampato
il marchio “L” o “R”.
A
R
D
L
Parte
anteriore
Fissaggio dello schermo
Usare le viti di fissaggio paletti supporto schermo
per fissare saldamente.
z Accertarsi che le viti siano strette saldamente.
z Eseguire il lavoro su una superficie orizzontale e
piana.
D
B
Veduta dal basso
Segni delle
frecce
Foro per l'installazione del piedistallo
9
Italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic TY-ST50VX100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per