Sony XAV-65 Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

XAV-65
4-484-834-44(1)
AV Center
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 14.
Para cancelar la pantalla de demostración (Demostración), consulte
la página 14.
Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere a pagina 15.
Operating Instructions
GB
Manual de instrucciones
ES
Istruzioni per l’uso
IT
2IT
Avvertenza
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitate scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per le riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
ATTENZIONE
Luso di strumenti ottici con il presente apparecchio
aumenta il livello di rischio per gli occhi. Poiché il
raggio laser utilizzato nel presente lettore CD/DVD
è pericoloso per gli occhi, non tentare di smontare
l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Fabbricato in Cina.
Proprietà diodo laser
Durata emissione: Continua
Uscita laser: Meno di 46,8 μW
(L’uscita corrisponde al valore misurato a una
distanza di 70 mm dalla superficie della lente
dell’obiettivo sul blocco pick-up ottico con apertura
di 7 mm.)
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le direttive
UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania
Dichiarazione di non responsabilità relativa a
servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere
cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony
declina ogni responsabilità in questo genere di
situazioni.
Per motivi di sicurezza, assicurarsi di installare il
presente apparecchio sul cruscotto dell’auto.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare il
manuale per l’installazione e i collegamenti in
dotazione.
Avvertenza relativa all’installazione su
un’auto sprovvista della posizione ACC
(accessoria) sul blocchetto di accensione
Dopo aver spento l’auto, accertarsi di tenere
premuto OFF sull’unità finché il display non si
disattiva.
In caso contrario, il display non si spegne e ciò
causa l’esaurimento della batteria.
3IT
Indice
Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operazioni preliminari
Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ascolto della radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Memorizzazione e ricezione delle stazioni . . . . . . 7
Utilizzo del sistema dati radio (RDS). . . . . . . . . . . . 8
Riproduzione
Riproduzione di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riproduzione di un iPod/dispositivo USB . . . . . . . 11
Ricerca e riproduzione di brani . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DVD Audio Level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Settings (Impostazioni)
General Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touch Panel Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sound Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Screen Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visual Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informazioni aggiuntive
Apparecchi audio/video ausiliari . . . . . . . . . . . . . 16
Videocamera posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . 22
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4IT
Guida alle parti e ai comandi
SOURCE
Attivare l’alimentazione.
Cambiare la sorgente. Ciascuna pressione
visualizza una sorgente selezionabile in un
popup sul display corrente.
-OFF
Tenere premuto per 1 secondo per uscire dalla
sorgente.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
spegnere l’apparecchio. Quando lapparecchio è
spento, l’utilizzo del telecomando non è
consentito.
Manopola di controllo del volume
Ruotare per regolare il volume.
HOME
Aprire il menu HOME.
Se premuto durante la riproduzione da disco,
iPod o USB, questa viene sospesa e nessun
suono viene emesso. Per riprendere la
riproduzione, toccare .
-DSPL (display)
Temere premuto per accedere al menu di
visualizzazione.
La funzione di disattivazione del monitor è
impostata nel menu di visualizzazione. Quando
è attivata la funzione di disattivazione del
monitor, questo non è attivo. Toccare un punto
qualsiasi del display per riattivare.
Ricettore del telecomando
Alloggiamento del disco
 (espulsione del disco)
Porta USB
Aprire il coperchio per collegare un dispositivo
USB.
Terminale AUX
Tasto di azzeramento
Display/pannello a sfioramento
Unità principale
5IT
Per controllare i comandi audio è possibile utilizzare
il telecomando. Per le operazioni di menu, utilizzare
il pannello a sfioramento.
Prima dell’uso, rimuovere la pellicola protettiva.
MONITOR OFF
POSITION
Pulsante non supportato.
 (indietro)
Tornare al display precedente/al menu di un CD
video (VCD).
EQ (equalizzatore)
Selezionare una curva dell’equalizzatore.
Tasti numerici (0 - 9)
CLEAR
ATT (attenuazione audio)
Attenuare l’audio. Per annullare, premere di
nuovo o premere VOL +.
 (riproduzione/pausa)
/ (indietro/avanti)
Tasti di impostazione della riproduzione DVD
ZAP (zappin) (pagina 8)
/// (cursore)/ENTER
MODE
Selezionare la banda radio.
VOL (volume) +/
Schermata riproduzione:
Schermata iniziale:
Indicazioni
RM-X170 telecomando (non in
dotazione)
Indicazioni a schermo
Si illumina quando l’audio è basso.
(frequenze alternative)
Si illumina quando sono disponibili le AF.
(Notiziario sul traffico)
Si illumina quando le informazioni correnti
relative al traffico sono disponibili.
6IT
Area specifica applicazione
Visualizzare i comandi/le indicazioni di
riproduzione o lo stato dell’apparecchio. Le voci
visualizzate variano in base alla sorgente.
Area comune
Orologio (pagina 6)
Quando la sorgente seleziona [AUX Front], [AUX
Rear] o [Rear Camera], l’orologio non viene
visualizzato.
Passare dalla schermata HOME alla schermata
di riproduzione.
(opzione)
Aprire il menu Opzione HOME.
Premere HOME, quindi toccare .
Per tornare alla schermata iniziale, toccare .
Pulsanti di selezione della sorgente
Cambiare la sorgente.
Azzeramento dell’apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta,
dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo
avere effettuato modifiche ai collegamenti, è
necessario azzerare l’apparecchio stesso.
1 Premere il tasto di azzeramento
sull’apparecchio.
Utilizzare un oggetto appuntito, per esempio
una penna a sfera.
Nota
Premendo il tasto di azzeramento, verranno cancellate
le impostazioni dell’orologio e alcune funzioni
memorizzate.
Impostazione dell’orologio
1 Premere HOME, quindi toccare
[Settings].
2 Toccare , quindi toccare [Clock Adjust].
Viene visualizzata la schermata di
impostazione.
3 Toccare / quindi impostare l’ora e i
minuti.
4 Toccare [Set].
L’impostazione è completata.
Per attivare/disattivare la funzione CT (pagina 8),
toccare [Clock Time].
Consente di accedere direttamente al menu
delle impostazioni Sound Adjust (pagina 14).
(opzione)
Aprire il menu Opzione. Il menu Opzione varia in
base alla sorgente.
[Icon View]
Seleziona icona per visualizzare: [Line View] o
[Grid View].
Operazioni preliminari
7IT
Ascolto della radio
Per ascoltare la radio, premere HOME e toccare
[Tuner].
Comandi di ricezione (da a )
Indicazioni di ricezione ()
Frequenza
Memorizzazione e ricezione
delle stazioni
Attenzione
Per la sintonizzazione delle stazioni durante la
guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione
automatica delle emittenti con sintonia migliore)
per evitare incidenti.
1 Selezionare la banda desiderata ([FM1],
[FM2], [FM3], [AM1] o [AM2]).
2 Toccare .
3 Toccare [BTM], quindi [Search].
Vengono memorizzate le prime sei stazioni
disponibili nelle preselezioni (da [1] a [6]).
1 Toccare la banda corrente.
Viene visualizzato l’elenco delle bande.
2 Toccare la banda desiderata ([FM1],
[FM2], [FM3], [AM1] o [AM2]).
3 Eseguire la sintonizzazione.
Per eseguire automaticamente la
sintonizzazione
Toccare / .
La scansione si arresta appena l’apparecchio
riceve una stazione. Ripetere questa procedura
fino alla ricezione della stazione desiderata.
Per eseguire manualmente la sintonizzazione
Toccare più volte / finché non viene ricevuta
la frequenza desiderata.
Per saltare le frequenze in modo continuo,
tenere premuto / .
1 Durante la ricezione della stazione che si
desidera memorizzare, tenere premuto il
numero di preselezione desiderato (da
[1] a [6]).
1 Selezionare la banda.
2 Toccare il numero di preselezione
desiderato (da [1] a [6]).
Ascolto della radio
Comandi/indicazioni di ricezione
Icona banda corrente
Apre l’elenco delle bande.
[PTY] (Tipo di programma) (solo FM)
Apre l’elenco PTY (pagina 9).
[ZAP] (ZAPPIN™)
Consente di trovare una stazione desiderata
ascoltando quelle preselezionate per alcuni
secondi.
Apre il menu delle opzioni di
sintonizzazione.
/
Esegue la sintonizzazione automaticamente.
/
Esegue la sintonizzazione manualmente.
Tenere premuto per saltare le frequenze in
modo continuo.
Da [1] a [6]
Seleziona una stazione preselezionata.
Tenere premuto per memorizzare la
frequenza visualizzata in quella
preselezione.


Memorizzazione automatica (BTM)
Sintonizzazione
Memorizzazione manuale
Ricezione delle stazioni memorizzate
8IT
Sintonizzazione preselezionata ZAPPIN consente di
trovare una stazione desiderata ascoltando quelle
preselezionate per alcuni secondi.
1 Quando si ascolta la radio, toccare [ZAP].
Sintonizzazione preselezionata ZAPPIN si avvia
e le stazioni successive vengono ricevute in
sequenza.
2 Toccare di nuovo [ZAP] finché non si
riceve la stazione desiderata.
Utilizzo del sistema dati radio
(RDS)
Voci del display
Nome di banda, RDS*
1
, TP*
2
Nome del servizio programmi, frequenza, dati
RDS
Numero di preselezione
*1 Durante la ricezione RDS.
*2 Durante la ricezione dei programmi sul traffico.
Servizi RDS
Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in
modo automatico come segue:
AF (Frequenze alternative)
Seleziona ed esegue nuovamente la
sintonizzazione sulla stazione con il segnale più
forte. Utilizzando questa funzione, è possibile
riprodurre in modo continuo lo stesso programma
durante un viaggio di lunga durata, senza la
necessità di eseguire di nuovo la sintonizzazione
sulla stessa stazione manualmente.
TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul
traffico)
Fornisce le informazioni o i programmi correnti
relativi al traffico. Qualsiasi informazione o
programma ricevuto interrompe la riproduzione
della sorgente selezionata.
PTY (Tipo di programma)
Consente di visualizzare il tipo di programma in
fase di ricezione, nonché di ricercare un
determinato tipo di programma.
CT (Clock Time)
Lorologio viene regolato mediante i dati CT della
trasmissione RDS.
1 Premere HOME, quindi toccare [Tuner].
2 Toccare la banda desiderata ([FM1], [FM2]
o [FM3]).
3 Toccare , quindi [AF (Frequenze
alternative)] per impostarlo su [ON].
Impostazione TA
1 Premere HOME, quindi toccare [Tuner].
2 Toccare la banda desiderata ([FM1], [FM2]
o [FM3]).
3 Toccare , quindi [TA (Notiziari sul
traffico)] per impostarlo su [ON].
Per memorizzare le stazioni RDS con
impostazione AF e TA
È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme
all'impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quindi
memorizzare la stazione mediante la funzione BTM
o manualmente. Se si utilizza la preselezione
manuale, è possibile preselezionare anche le
stazioni non RDS.
Per ricevere i notiziari di emergenza
Se è attivata la funzione AF o TA, gli annunci di
emergenza interrompono automaticamente la
riproduzione della sorgente selezionata.
Per mantenere un programma regionale
(Regional)
Quando le funzioni AF e Regionale sono attive, la
stazione sintonizzata non sarà sostituita da una
stazione regionale con un segnale più forte. Se si
intende lasciare tale area di ricezione regionale,
toccare [Regional] [OFF] durante la
ricezione FM. Questa funzione non è disponibile nel
Regno Unito e in altre aree.
Ricerca della stazione desiderata tra
quelle preselezionate (Sintonizzazione
preselezionata ZAPPIN)

Impostazione AF
9IT
1 Durante la ricezione FM, toccare [PTY].
Per scorrere l’elenco, toccare /.
2 Toccare il tipo di programma desiderato.
L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione
che trasmette il tipo di programma selezionato.
Per chiudere l’elenco PTY, toccare .
Tipi di programmi
Nota
Non è possibile utilizzare questa funzione in paesi/
regioni in cui non sono disponibili i dati PTY.
Per i tipi di file e dischi riproducibili, vedere a
pagina 18.
Riproduzione di un disco
A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero
risultare differenti o limitate.
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il
disco.
1 Inserire il disco (con il lato dell’etichetta
verso l’alto). La riproduzione viene
avviata.
Se viene visualizzato un menu DVD
Toccare la voce desiderata nel menu DVD.
È possibile utilizzare anche il pannello di controllo
dei menu, che può essere visualizzato toccando un
punto qualsiasi dello schermo eccetto le voci del
menu DVD. Toccare /// per spostare il
cursore, quindi toccare [ENTER] per confermare.
Esempio delle indicazioni di riproduzione
(DVD)
Icona della sorgente corrente, formato
Stato della riproduzione, tempo di riproduzione
trascorso
Numero di capitolo/titolo, formato audio
Se le indicazioni non sono visualizzate, toccare il
display.
Durante la riproduzione di dischi audio alcune
indicazioni sono sempre visualizzate.
Selezione del tipo di programma (PTY)
News (Notiziario), Current Affairs (Attualità),
Information (Informazioni), Sport (Sport),
Education (Educazione), Drama (Teatro), Cultures
(Cultura), Science (Scienza), Varied Speech (Vari),
Pop Music (Musica pop), Rock Music (Musica rock),
Easy Listening (Musica leggera), Light Classics M
(Classica leggera), Serious Classics (Classica),
Other Music (Altri tipi di musica), Weather & Metr
(Meteo), Finance (Finanza), Children’s Progs
(Programmi per bambini), Social Affairs (Sociale),
Religion (Religione), Phone In (Chat Show),
Travel & Touring (Viaggi), Leisure & Hobby
(Divertimenti e tempo libero), Jazz Music (Musica
jazz), Country Music (Musica country), National
Music (Musica nazionale), Oldies Music (Musica
anni 50/60), Folk Music (Musica folk),
Documentary (Documentari)
Riproduzione

10IT
Il menu PBC consente di effettuare operazioni in
modo interattivo durante la riproduzione di un VCD
compatibile con le funzioni PBC.
1 Avviare la riproduzione di un VCD
compatibile con le funzioni PBC.
Viene visualizzato il menu PBC.
2 Toccare .
Viene visualizzato il pannello di controllo dei
menu.
3 Toccare i tasti numerici per selezionare la
voce desiderata, quindi toccare [ENTER].
4 Per le operazioni interattive, attenersi
alle istruzioni del menu.
Per tornare alla schermata precedente, toccare
.
Per disattivare le funzioni PBC, impostare
[Video CD PBC] su [OFF] (pagina 16).
Note
Durante la riproduzione PBC, il numero del brano, la
voce di riproduzione e così via non vengono
visualizzati sul display di riproduzione.
La funzione di ripresa della riproduzione non è
disponibile durante il modo di riproduzione con PBC.
Per modificare il formato/la lingua
dell’audio.
Quando si riproduce un video DVD, è possibile
modificare la lingua dell’audio se sul disco sono
registrate tracce in più lingue. Inoltre è possibile
modificare il formato audio durante la riproduzione
di un disco registrato in più formati audio (ad
esempio Dolby Digital).
Durante la riproduzione, toccare lo schermo e
quindi .
Toccare più volte finché non viene visualizzata la
lingua/il formato audio desiderati.
Esempio: Dolby Digital 5.1 ch
Se la stessa lingua viene visualizzata due o più
volte, significa che il disco è registrato in più formati
audio.
Per cambiare il canale audio
Durante la riproduzione di VCD, è possibile
selezionare il canale destro e sinistro, solo il canale
destro o solo il canale sinistro per lascolto tramite
entrambi i diffusori destro e sinistro.
Durante la riproduzione, toccare più volte fino
a visualizzare il canale audio desiderato.
Di seguito sono indicate le opzioni disponibili.
[Stereo]: audio stereo standard (impostazione
predefinita)
[Left]: audio del canale sinistro (monofonico)
[Right]: audio del canale destro (monofonico)
Uso delle funzioni PBC (controllo della
riproduzione)
Configurazione delle impostazioni
audio
Lingua dellaudio
Formato audio/
numeri di canale
11IT
Riproduzione di un iPod/
dispositivo USB
Nelle presenti istruzioni per l’uso, il termine “iPod” è
utilizzato per riferirsi in generale alle funzioni iPod
presenti su iPhone e iPod, salvo dove diversamente
specificato dal testo o dalle illustrazioni.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità
dell’iPod in uso, vedere “Informazioni sull’iPod
(pagina 20) oppure visitare il sito Web relativo
all’assistenza riportato sulla retrocopertina.
È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC
(Mass Storage Class) (quali un’unità flash USB, un
lettore multimediale digitale, un telefono Android)
compatibili con lo standard USB.
A seconda del lettore multimediale digitale o del
telefono Android, è richiesta l’impostazione della
modalità di collegamento USB a MSC.
1 Ridurre il volume sul presente
apparecchio.
Se il dispositivo è spento, accenderlo.
2 Collegare l’iPod o il dispositivo USB alla
porta USB.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
Se è già connnesso un iPod/dispositivo USB, per
avviare la riproduzione, premere HOME, quindi
selezionare [iPod/USB].
Per arrestare la riproduzione
Tenere premuto OFF per 1 secondo.
Per rimuovere il dispositivo
Arrestare la riproduzione, quindi scollegarlo.
Non scollegarlo durante la riproduzione per evitare
di danneggiare i dati contenuti nel dispositivo.
Avvertenza per iPhone
Se si collega un iPhone tramite USB, il volume del
telefono viene controllato dall’iPhone stesso. Per
evitare improvvisi aumenti di volume dopo una
chiamata, non aumentare il volume
sull’apparecchio durante una conversazione
telefonica.
Informazioni sul modo di ripresa
Se l’iPod in riproduzione viene collegato al
connettore dock, il modo dell’apparecchio passa al
modo di ripresa e la riproduzione viene avviata nel
modo impostato mediante l’iPod.
Nel modo di ripresa la riproduzione ripetuta/in
ordine casuale non è disponibile.
Ricerca e riproduzione di brani
1 Durante la riproduzione, toccare più
volte (Ripetuta) o (In ordine
casuale) fino a visualizzare l’opzione
desiderata.
Viene avviata la riproduzione ripetuta o in
ordine casuale.
I modi di riproduzione disponibili variano in base
alla sorgente audio selezionata.
Nota
Le riproduzioni ripetuta e in ordine casuale non sono
disponibili con la versione 2.0 VCD con la funzione PBC.
1 Durante la riproduzione da disco o USB,
toccare .
Viene visualizzata la schermata dell’elenco della
voce in fase di riproduzione.
Toccare , o per l’elenco per tipo di file
(audio/video/foto).
2 Toccare la voce desiderata.
Viene avviata la riproduzione.
Utilizzo della riproduzione ripetuta e in
ordine casuale
Ricerca di un file dalla schermata
dell’elenco
12IT
Opzioni disponibili
Toccando , diverse impostazioni sono disponibili
in ciascuna sorgente. Le voci disponibili variano in
base alla situazione.
Picture EQ
Consente di selezionare la qualità dell’immagine
più adatta per la luminosità all’interno dell’auto.
Questa impostazione è disponibile soltanto se il
freno a mano è azionato.
Sorgente: USB (Xvid/Foto), Disco (DVD/VCD/Xvid/
Foto), AUX (disponibile solo quando [AUX] è
impostato su [Rear] e [AUX Input] impostato su
[Video] o [Auto].)
Aspect
Questa impostazione è disponibile soltanto se il
freno a mano è azionato.
Sorgente: USB (Xvid/Foto), Disc (DVD/VCD/Xvid/
Foto), AUX (disponibile solo quando [AUX] è
impostato su [Rear] e [AUX Input] impostato su
[Video] o [Auto].)
DVD Audio Level
Sorgente: disco
Opzione Descrizione
Dynamic (),
Standard,
Theater, Sepia
Per selezionare la qualità delle
immagini.
Opzione Descrizione
Normal Per visualizzare un’immagine
con rapporto di formato 4:3
(immagine normale).
Wide Per visualizzare un’immagine
con rapporto di formato 4:3
estesa ai bordi sinistro e destro
dello schermo e tagliata nelle
parti superiore e inferiore per
adattarsi allo schermo.
Full () Per visualizzare unimmagine
con rapporto di formato 16:9.
Zoom Per visualizzare unimmagine
con rapporto di formato 4:3
estesa ai lati sinistro e destro
dello schermo.
Opzione Descrizione
Regola il livello di uscita audio
tra –10 e +10 di un DVD registrato
nel formato Dolby Digital per
bilanciare il livello di volume tra
dischi diversi.
13IT
Selezionare [Settings] nel menu HOME quando è
necessario modificare le impostazioni
dell’apparecchio.
” nella tabella sotto riportata indica le
impostazioni predefinite.
1 Premere HOME, quindi toccare
[Settings].
2 Toccare una delle icone della categoria di
configurazione.
: General Settings (pagina 13)
: Sound Settings (pagina 14)
: Screen Settings (pagina 15)
: Visual Settings (pagina 15)
3 Muovere la barra di scorrimento verso
l’alto o verso il basso per selezionare la
voce desiderata.
Per tornare alla schermata precedente, toccare .
Per passare dalla schermata HOME alla schermata
di riproduzione, toccare .
General Settings
Language
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Time Format
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Clock Time
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Clock Adjust
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Beep
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Dimmer
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Dimmer Level
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Touch Panel Adjust
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Settings (Impostazioni)
Opzione Descrizione
English (),
Español,
Русский
Per selezionare la lingua delle
indicazioni a schermo.
Opzione Descrizione
12-hour,
24-hour ()
Per modificare il formato dell’ora.
Opzione Descrizione
OFF (), ON Consente di attivare la funzione
CT.
Opzione Descrizione
Per impostare l’orologio.
(Disponibile solo se [Clock Time]
è impostato su [OFF].)
Opzione Descrizione
OFF, ON () Consente di attivare il segnale
acustico relativo alle operazioni.
Opzione Descrizione
OFF Per disattivare il regolatore di
luminosità.
Auto () Per attenuare il display
automaticamente all’accensione
delle luci. (Disponibile solo se il
cavo di controllo
dell’illuminazione è collegato.)
ON Per attenuare la luminosità del
display.
Opzione Descrizione
(–5 - +5)
: 0
Per selezionare il livello di
luminosità se è attivato
l’attenuatore di luminosità.
Opzione Descrizione
Per regolare la calibratura del
pannello a sfioramento in caso di
mancata corrispondenza tra il
punto da toccare e la relativa
voce.
14IT
Output Color System
Stato dell’apparecchio: Nessuna sorgente
selezionata
Camera Input
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Steering Control
È possibile utilizzare l’unità con i pulsanti della
ruota di comando.
Per sicurezza, parcheggiare la macchina prima di
applicare questa impostazione.
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
User Defined
L’impostazione è disponibile solo se [Steering
Control] è impostato su [User].
Viene visualizzato il pannello dei comandi sullo
sterzo. Tenere premuto il pulsante per attribuirlo
allo sterzo. Quindi tenere premuto il pulsante
corrispondente posto sullo sterzo.
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Nota
Questa funzione potrebbe non essere disponibile su
alcuni veicoli.
Sound Settings
Rear/Sub Out
Passa l’uscita audio dai diffusori posteriori al
subwoofer e viceversa.
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Sound Adjust
Seleziona EQ3 e regola il livello del subwoofer,
livello di balance/fader o filtro crossover.
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Opzione Descrizione
NTSC, PAL () Per modificare il sistema di
colore in base al monitor
collegato. (Il sistema SECAM non
è supportato.)
Opzione Descrizione
OFF Per disattivare l’ingresso.
Normal () Per visualizzare l’immagine
proveniente dalla videocamera
posteriore.
Reverse Per capovolgere orizzontalmente
l’immagine proveniente dalla
videocamera posteriore.
Opzione Descrizione
User Per visualizzare le istruzioni e il
pannello per il controllo dallo
sterzo.
External () Per disattivare la funzione di
controllo dallo sterzo.
Per utilizzare il controllo dal
telecomando a rotazione.
Opzione Descrizione
Per visualizzare le istruzioni e il
pannello di controllo.
Opzione Descrizione
Rear Per emettere segnali audio ai
diffusori posteriori
(amplificatore).
Subwoofer () Per emettere segnali audio al
subwoofer.
Opzione Descrizione
EQ3
OFF (), R&B,
Pop, Rock,
Hip-Hop,
Dance,
Electronica,
Custom
Per selezionare la curva
dell’equalizzatore e
personalizzarla.
Quando si imposta [Custom],
seleziona le impostazioni
dell’equalizzatore: [Low], [Mid],
[High].
Subwoofer:
(ATT, –10 - +10)
: 0
Per regolare il livello di volume
del subwoofer. (Disponibile solo
se [Subwoofer] è impostato su
[ON].)
Balance:
(L 15 - 0 - R 15)
: 0
Per regolare il bilanciamento
dell’audio tra i diffusori sinistro e
destro.
Fader:
(Front 15 - 0 -
Rear 15)
: 0
Per regolare il bilanciamento
dell’audio tra i diffusori anteriore
e posteriore.
HPF: 80 Hz,
100 Hz, 120 Hz,
140 Hz, 160 Hz,
OFF ()
Per selezionare la frequenza di
taglio dei diffusori anteriore e
posteriore.
LPF: OFF (),
80 Hz, 100 Hz,
120 Hz, 140 Hz,
160 Hz
Per selezionare la frequenza di
taglio del subwoofer.
(Disponibile solo se [Subwoofer]
è impostato su [ON].)
15IT
Screen Settings
Demo
Stato dell’apparecchio: Qualsiasi stato
Visual Settings
DVD Menu Language
Stato dell’apparecchio: Nessuna sorgente
selezionata
DVD Audio Language
Stato dell’apparecchio: Nessuna sorgente
selezionata
DVD Subtitle Language
Stato dell’apparecchio: Nessuna sorgente
selezionata
Opzione Descrizione
OFF, ON () Per la dimostrazione.
Opzione Descrizione
English (),
Chinese,
German,
French, Italian,
Spanish,
Portuguese,
Dutch, Danish,
Swedish,
Finnish,
Norwegian,
Russian, Other
Per selezionare la lingua
predefinita per il menu del disco.
Opzione Descrizione
English (),
Chinese,
German,
French, Italian,
Spanish,
Portuguese,
Dutch, Danish,
Swedish,
Finnish,
Norwegian,
Russian, Other
Per selezionare la lingua
predefinita per l’audio.
Opzione Descrizione
English (),
Chinese,
German,
French, Italian,
Spanish,
Portuguese,
Dutch, Danish,
Swedish,
Finnish,
Norwegian,
Russian, Other
Per selezionare la lingua
predefinita dei sottotitoli per i
DVD.
16IT
Monitor Type
Consente di selezionare il rapporto di formato
adatto al monitor collegato.
(Viene inoltre modificato il rapporto di formato del
presente apparecchio.)
A seconda del disco, è possibile che l’opzione
[Letterbox] venga selezionata automaticamente al
posto di [Pan Scan] e viceversa.
Stato dell’apparecchio: Nessuna sorgente
selezionata
Video CD PBC
Stato dell’apparecchio: Nessuna sorgente
selezionata
Apparecchi audio/video
ausiliari
Ai terminali AUX dell'apparecchio è possibile
collegare un dispositivo opzionale, quale un lettore
multimediale portatile, un dispositivo di gioco e
così via.
1 Premere HOME, quindi toccare [AUX].
Viene visualizzata la schermata di riproduzione
AUX.
Regolare il volume di ogni dispositivo collegato
prima della riproduzione.
1 Ridurre il volume sull’apparecchio.
2 Premere HOME, quindi toccare [AUX].
Viene visualizzata la schermata di riproduzione
AUX.
3 Toccare per aprire il menu, quindi
toccare [Input Level].
4 Impostare sull’apparecchio il consueto
volume di ascolto.
5 Toccare più volte –/+ per regolare il
livello.
Il livello può essere regolato in incrementi
unitari da –10 a +15.
Impostando il tipo (video o audio) di ciascun
dispositivo collegato, è possibile impostare lo
sfondo in modo appropriato.
1 Premere HOME, quindi toccare [AUX].
2 Toccare [Front] o [Rear].
[Front] è disponibile solo per audio.
3 Quando si seleziona [Rear], toccare
per aprire il menu, quindi toccare [AUX
Input].
4 Toccare [Audio], [Video] o [Auto].
L’impostazione predefinita è [Auto].
Per tornare alla schermata precedente, toccare .
Opzione Descrizione
16:9 () Per visualizzare unimmagine
ampia.
Adatta per il collegamento di un
monitor a schermo ampio o un
monitor dotato della funzione di
modo ampio.
Letterbox Per visualizzare unimmagine
ampia con bande nelle parti
superiore e inferiore dello
schermo.
Adatta per il collegamento di un
monitor con rapporto di formato
dello schermo 4:3.
Pan Scan Per visualizzare unimmagine
ampia su tutto lo schermo
eliminando automaticamente le
parti che non rientrano nelle
dimensioni dello schermo.
Opzione Descrizione
OFF, ON () Per riprodurre un VCD con
funzioni PBC.
Informazioni aggiuntive
Selezione di un dispositivo ausiliario
Regolazione del livello del volume
Impostazione del tipo di dispositivo
17IT
Videocamera posteriore
Collegando la videocamera posteriore opzionale al
terminale CAMERA IN, è possibile visualizzare
l’immagine della videocamera.
L’immagine della videocamera posteriore viene
visualizzata quando:
la spia della retromarcia si illumina (oppure
quando la leva del cambio viene portata in
posizione di retromarcia).
si preme HOME, quindi si tocca [Rear Camera].
si tiene premuto DSPL, quindi toccare [Rear
Camera].
Precauzioni
Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto
a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio
si raffreddi.
Lantenna elettrica si estende automaticamente.
Formazione di condensa
Se si forma della condensa all’interno
dell’apparecchio, rimuovere il disco e attendere per
circa un’ora fino a quando non sia evaporata
completamente; diversamente l’apparecchio
potrebbe non funzionare correttamente.
Per mantenere una qualità audio elevata
Non versare sostanze liquide sull’apparecchio o sui
dischi.
Note sulla sicurezza
Rispettare i regolamenti, le norme e le leggi sul
traffico in vigore nel proprio paese.
Durante la guida
Non guardare né utilizzare l’apparecchio per
evitare di distrarsi e causare incidenti.
Parcheggiare lauto in un luogo sicuro prima di
guardare o utilizzare l’apparecchio.
Non utilizzare la funzione di impostazione né
altre funzioni che possano causare distrazione
durante la guida.
Durante la guida in retromarcia, per una
maggiore sicurezza voltarsi e guardare in tale
direzione e osservare l’area circostante anche
se la videocamera posteriore è collegata. Non
affidarsi esclusivamente alla videocamera
posteriore.
Durante l’uso
Non inserire mani, dita o corpi estranei
all’interno dell’apparecchio per evitare di ferirsi
o di danneggiare l’apparecchio stesso.
Tenere gli oggetti di piccole dimensioni fuori
dalla portata dei bambini.
Accertarsi di allacciare le cinture di sicurezza
per evitare lesioni in caso di un movimento
brusco dell’auto.
Note sull’installazione
Per l’installazione del presente apparecchio,
rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Se si decide di installare l’apparecchio da soli,
consultare la guida “Installazione/
Collegamenti” in dotazione e installare
l’apparecchio correttamente.
Se lapparecchio viene installato in modo
errato, è possibile che la batteria si scarichi o
che si verifichi un corto circuito.
Se l’apparecchio non funziona correttamente,
controllare innanzitutto i collegamenti facendo
riferimento alla guida “Installazione/
Collegamenti” in dotazione. Se questi sono
corretti, controllare il fusibile.
Proteggere la superficie dell’apparecchio da
eventuali danni.
Non esporre la superficie dell’apparecchio a
sostanze chimiche quali insetticidi, spray per
capelli, repellenti per insetti e così via.
Non lasciare oggetti di gomma o di plastica a
contatto con l’apparecchio per un periodo di
tempo prolungato. Diversamente, è possibile
che il rivestimento dell’apparecchio si deteriori
o si deformi.
Installare l’apparecchio in modo saldo.
Durante l’installazione, accertarsi di spegnere il
motore. Diversamente, è possibile che la batteria
si scarichi o che si verifichi un corto circuito.
Se durante l’installazione viene utilizzato un
trapano, prestare attenzione a non danneggiare
parti dell’auto come tubi, serbatoio o circuiti
elettrici. Diversamente, potrebbero verificarsi
incendi o incidenti.
Per evitare incidenti
Le immagini vengono visualizzate soltanto dopo
che l’auto è stata parcheggiata e che il freno a
mano è stato azionato.
Se l’auto inizia a muoversi durante la
riproduzione video, viene visualizzato il seguente
avviso e non è possibile vedere il video.
[Video blocked for your safety.]
Durante la marcia dell’auto, il monitor collegato
all’uscita REAR VIDEO OUT è attivo.
Non è possibile vedere il video, ma si può sentire
l’audio.
Non utilizzare l’apparecchio o il monitor durante
la guida.
18IT
Note sul pannello LCD
Non bagnare il pannello LCD né esporlo a
liquidi. Ciò potrebbe causare problemi di
funzionamento.
Non esercitare pressione sul pannello LCD per
evitare distorsioni dell’immagine o problemi di
funzionamento (per esempio, l’immagine
potrebbe risultare non nitida oppure il pannello
LCD potrebbe danneggiarsi).
Toccare il pannello LCD solo con le dita per evitare
di danneggiarlo o romperlo.
Pulire il pannello LCD con un panno asciutto
morbido. Non utilizzare solventi quali benzina,
acquaragia, detergenti disponibili in commercio o
spray antistatici.
Non utilizzare l’apparecchio a temperature non
comprese tra 5 – 45 °C.
Se l’auto viene parcheggiata in luoghi freddi o
caldi, l’immagine potrebbe risultare non nitida.
Tuttavia, ciò non indica che il monitor sia
danneggiato; l’immagine torna ad essere nitida
non appena la temperatura all’interno dellauto
raggiunge valori normali.
Sul monitor potrebbero apparire alcuni punti fissi
blu, rossi o verdi. Tali punti sono detti “punti
luminosi” ed è possibile trovarli su qualsiasi
schermo LCD. Il pannello LCD è un prodotto di
elevata precisione, con oltre il 99,99% di segmenti
operativi. Tuttavia, è possibile che una piccola
percentuale (solitamente lo 0,01%) dei segmenti
non si illumini correttamente. Ad ogni modo, tale
fenomeno non influenza la visualizzazione.
Dischi
* Nelle presenti istruzioni per l’uso è possibile che la
dicitura “DVD” venga utilizzata come termine
generale per i DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW e DVD+R/
DVD+RW.
Tipi di file
Per ulteriori informazioni sui formati di
compressione, vedere pagina 19.
Non esporre i dischi a luce solare diretta o a fonti
di calore, per esempio condotti dellaria. Evitare di
lasciarli all’interno di auto parcheggiate al sole.
Prima della riproduzione,
pulire i dischi con un panno
apposito procedendo dal
centro verso l’esterno. Non
utilizzare solventi quali
benzina, acquaragia,
detergenti disponibili in
commercio.
Questo apparecchio è stato
progettato per la riproduzione di dischi conformi
allo standard CD (Compact Disc). I dischi in
formato DualDisc e alcuni dischi codificati
mediante tecnologie di protezione dei diritti
d’autore non sono conformi allo standard CD
(Compact Disc), pertanto potrebbe non essere
possibile riprodurli sul presente apparecchio.
Dischi NON riproducibili sull’apparecchio
Dischi su cui sono applicati etichette, adesivi,
nastro adesivo o carta. Tale operazione può
causare problemi di funzionamento o rovinare il
disco.
Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (per
esempio a forma di cuore, quadrato o stella).
per evitare problemi di funzionamento
all’apparecchio stesso.
Dischi da 8 cm.
Nota sulle operazioni di riproduzione di
DVD e VCD
È possibile che alcune operazioni di riproduzione di
DVD e VCD siano state intenzionalmente impostate
dai produttori del software. Poiché il presente
apparecchio riproduce i DVD e i VCD in base al
contenuto del disco creato dai produttori del
software, è possibile che alcune funzioni di
riproduzione non siano disponibili. Consultare le
istruzioni in dotazione con i DVD o i VCD.
Tipi di file e dischi riproducibili
DVD* DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW
(Modo Video)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD Video CD (ver. 1.0/1.1/2.0)
CD Audio CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Audio File MP3, file WMA
Video File Xvid
Foto file jpeg (.jpg)
Note sui dischi
19IT
Note su DATA CD, DATA DVD e
riproduzione USB
Mediante il presente apparecchio, potrebbe non
essere possibile riprodurre alcuni DATA CD/DATA
DVD (a seconda dell’apparecchio utilizzato per la
registrazione o delle condizioni del disco).
Per alcuni dischi, è necessario procedere alla
finalizzazione (pagina 19).
Il presente apparecchio è compatibile con i
seguenti standard.
Per DATA CD
Formato ISO 9660 livello 1/livello 2, Joliet/
Romeo nel formato di espansione
Per DATA DVD
Formato UDF Bridge (UDF combinato e ISO
9660)
Numero massimo di:
Cartelle (album): 256 (incluse la cartella radice e
le cartelle vuote).
File (brani/video/foto) e cartelle contenuti in un
disco: 2.000 (se il nome di una cartella/di un
file contiene molti caratteri, è possibile che tale
numero sia inferiore a 2.000).
Caratteri visualizzabili per il nome di una
cartella/un file: 32.
I codec compatibili sono MP3 (.mp3), WMA (.wma),
JPEG (.jpg) e Xvid (.avi).
Non è possibile riprodurre file DRM (Digital Rights
Management).
Note sulla finalizzazione dei dischi
Per riprodurre sul presente apparecchio i dischi
riportati di seguito, occorre procedere alla
finalizzazione.
DVD-R/DVD-R DL (in modo video)
DVD-RW in modo video
DVD+R/DVD+R DL
CD-R
CD-RW
DVD+RW è riproducibile senza finalizzazione. Il
disco non è finalizzato automaticamente.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso fornite con il disco.
Le cartelle e i file sono organizzati in ordine
crescente in base a data e ora di aggiornamento.
Informazioni sui file WMA
È possibile riprodurre i file WMA*
1
che rispondono
ai seguenti requisiti. La riproduzione non può
essere garantita per tutti i file WMA compatibili.
Codec
Formato Media File: formato file ASF
Estensione file: .wma
Velocità di trasmissione: da 48 a 192 kbps
(Supporta velocità di trasmissione variabili
(VBR))*
2
Frequenza di campionamento*
3
: 44,1 kHz
Informazioni sui file MP3
È possibile riprodurre i file MP3 che rispondono ai
seguenti requisiti. La riproduzione non può essere
garantita per tutti i file MP3 compatibili.
Codec
Formato Media File: formato file MP3 (MPEG-1
Layer3)
Estensione file: .mp3
Velocità di trasmissione: da 48 a 192 kbps
(Supporta velocità di trasmissione variabili
(VBR))*
2
Frequenza di campionamento*
3
: 32, 44,1, 48 kHz
Informazioni sui file Xvid
È possibile riprodurre i file Xvid che rispondono ai
seguenti requisiti. La riproduzione non può essere
garantita per tutti i file Xvid compatibili.
Codec
Formato Media File: formato file Xvid
Estensione file: .avi
Profilo: profilo semplice avanzato MPEG-4
Velocità di trasmissione: max. 8 Mbps
Frequenza fotogrammi: max. 30 fps (30p/60i)
Risoluzione: max. 720 × 576*
4
Ordine di riproduzione dei file MP3/
WMA/Xvid
MP3/WMA/Xvid Cartella (album)
File MP3/WMA/
Xvid (traccia/
video)
20IT
Informazioni sui file JPEG
È possibile riprodurre i file JPEG*
5
che rispondono ai
seguenti requisiti. La riproduzione non può essere
garantita per tutti i file JPEG compatibili.
Codec
Formato Media File: compatibile con il formato
file DCF 2.0/Exif 2.21
Estensione file: jpg
Profilo: profilo Baseline
Numero di pixel: max. 6.048 × 4.032 pixel
(24.000.000 pixel)
*1 Non è possibile riprodurre file WMA protetti da
copyright.
*2 Per MSC, sono incluse velocità in bit non standard o
non garantite, a seconda della frequenza di
campionamento.
*3 La frequenza di campionamento potrebbe non
corrispondere per tutti i codificatori.
*4 Questi numeri indicano la risoluzione massima del
video riproducibile, non la risoluzione del display del
lettore. La risoluzione del display è pari a 800 × 480.
*5 A seconda dei formati di file, è possibile che alcuni
file di foto non possano essere riprodotti.
È possibile effettuare il collegamento ai modelli di
iPod riportati di seguito. Prima dell’uso,
aggiornare i dispositivi iPod all’ultima versione
del software.
Modelli iPhone/iPod compatibili
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano
che un accessorio elettronico è stato
appositamente progettato per il collegamento
all’iPod o all’iPhone, rispettivamente, ed è stato
certificato dallo sviluppatore per la conformità
agli standard Apple. Apple non può essere
ritenuta responsabile del funzionamento del
presente dispositivo o della relativa conformità
agli standard di sicurezza e normativi. Nota:
l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone
potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
In caso di domande o problemi relativi
all’apparecchio non trattati nelle presenti Istruzioni
per l’uso, rivolgersi al rivenditore Sony.
Manutenzione
Sostituzione della batteria al litio del
telecomando
In condizioni normali, la batteria dura circa 1 anno.
(il ciclo di vita può risultare più breve in funzione
delle condizioni di utilizzo).
Quando la batteria si scarica, il raggio d’azione del
telecomando risulta ridotto. Sostituire la batteria
con una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di
batterie diverse potrebbe comportare il rischio di
incendi o esplosioni.
Note sulla batteria al litio
Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei
bambini. Se la batteria viene ingerita, consultare
immediatamente un medico.
Pulire la batteria con un panno asciutto per assicurare
un perfetto contatto.
Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante
l’inserimento della batteria.
Non afferrare la batteria con pinze di metallo, in
quanto potrebbe verificarsi un corto circuito.
Non esporre la batteria a fonti di calore eccessive
quali la luce solare diretta, fuoco o simili.
Informazioni sull’iPod
Modello compatibile USB
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod touch (5ª generazione)
iPod touch (4ª generazione)
iPod touch (3ª generazione)
iPod classic
iPod nano (7ª generazione)
iPod nano (6ª generazione)
iPod nano (5ª generazione)
AVVERTENZA
La pila può esplodere se usata scorrettamente.
Pertanto, non deve essere ricaricata, smontata o
gettata nel fuoco.
Lato + verso l’alto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony XAV-65 Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per