Dometic AS25 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
AS25
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 124
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
BORDBAR
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 1 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
Spiegazione dei simboli BordBar AS25
60
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine
di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto.
Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente il presente disclaimer, tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e
di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicate.
L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le
avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili.
La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al
prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze.
Dometic non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite, danni o lesioni subite, direttamente o indirettamente, in seguito a
un’installazione, uso o una manutenzione del prodotto non conformi alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel manuale del prodotto.
Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti
a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4 Conformità d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5 Descrizione delle caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1 Spiegazione dei simboli
!
!
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 60 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
BordBar AS25 Istruzioni per la sicurezza
61
A
I
2 Istruzioni per la sicurezza
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di alimentazione di questo frigorifero è danneggiato, deve
essere sostituito per evitare pericoli per la sicurezza.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare
rischi enormi.
Pericolo di incendio
Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di
alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
Pericolo per la salute
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve-
gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in
sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere
compiute da bambini lasciati soli.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi
di refrigerazione.
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni
materiali.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 61 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
Istruzioni per la sicurezza BordBar AS25
62
Pericolo di esplosione
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
bombolette spray con gas propellente infiammabile.
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
Staccare l'apparecchio dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
Pericolo per la salute
Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
L’apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo
aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali-
menti e i sistemi di scarico accessibili.
Conservare la carne cruda e il pesce in contenitori adatti nell’apparec-
chio, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o sgoccio-
lino su di essi.
Se l’apparecchio resta vuoto a lungo:
Spegnere l’apparecchio.
Sbrinare l’apparecchio.
Pulire e asciugare l’apparecchio.
Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa
nell’apparecchio.
A
AVVISO! Pericolo di danni
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente:
con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo
oppure con il cavo di allacciamento da CA alla rete di alimenta-
zione in corrente alternata
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 62 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
BordBar AS25 Dotazione
63
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Staccare il frigorifero
e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il caricabatterie
rapido.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Interrompere il
collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento. Altri-
menti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre
fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni
a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti
i quattro lati del frigorifero. Mantenere l’area di ventilazione priva di
oggetti che potrebbero limitare il flusso d’aria verso i componenti di
raffreddamento.
Non collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d’aria
assente o minimo.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto a pioggia.
3Dotazione
N. nella
fig. 1,
pagina 3
Quantità Descrizione
A 1 Frigorifero portatile BordBar AS25
1 Cavo di collegamento per collegamento da 12 Vg
1 Cavo di collegamento per collegamento da 230 Vw
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 63 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
Conformità d’uso BordBar AS25
64
4Conformità duso
L’apparecchio di refrigerazione mobile è adatto per raffreddare generi alimentari.
L’apparecchio di refrigerazione mobile è anche adatto per il funzionamento su
imbarcazioni.
L’apparecchio di refrigerazione mobile è stato ideato per il funzionamento con una
presa di corrente continua di un veicolo, di una barca o di caravan o con una rete di
alimentazione alternata.
L’apparecchio di refrigerazione mobile è adatto all’uso in campeggio.
Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le
presenti istruzioni. Qualsiasi altro uso che differisca dall’uso previsto non è consen-
tito! Dometic non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita, danno o
lesione subiti, direttamente o indirettamente, a causa di un uso diverso da quello
previsto.
I
!
5 Descrizione delle caratteristiche
tecniche
Il frigorifero portatile è adatto per l’uso mobile. Può raffreddare i prodotti fino a un
massimo di 18 °C al di sotto della temperatura ambiente o tenerli al fresco.
Il raffreddamento viene generato mediante un sistema refrigerante detto di Peltier
resistente all’usura e completo di ventola per la dispersione del calore.
Se collegato a una rete di alimentazione in corrente alternata a 230 V, questo frigori-
fero può essere utilizzato in due diverse modalità di funzionamento:
modalità ECO: il frigorifero portatile consuma meno energia
modalità MAX: il frigorifero portatile raggiunge una capacità di raffreddamento
massima
NOTA
La cintura di sicurezza può essere fatta passare attraverso le alette del
radiatore per fissarla al sedile dell’auto (vedi fig. 4, pagina 4).
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell’apparecchio sia con-
forme ai requisiti dei generi alimentari o dei medicinali che si desidera
raffreddare.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 64 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
BordBar AS25 Descrizione delle caratteristiche tecniche
65
La capacità di raffreddamento desiderata viene selezionata con il regolatore della
capacità di raffreddamento:
Per aumentare la capacità di raffreddamento, ruotare il regolatore della capa-
cità di raffreddamento in senso orario.
Per ottenere la capacità di raffreddamento massima, ruotare il regolatore della
capacità di raffreddamento in senso orario fino all’arresto (posizione max).
Per ridurre la capacità di raffreddamento, ruotare il regolatore della capacità di
raffreddamento in senso antiorario.
Per spegnere il frigorifero portatile, ruotare il regolatore della capacità di raffred-
damento in senso antiorario fino all’arresto (posizione off).
Se il frigorifero è collegato alla presa CC, la capacità di raffreddamento non può
essere regolata. In questo caso il frigorifero portatile raffredda al massimo.
Le tasche all’esterno offrono ulteriore spazio per riporre prodotti. Considerare che
gli oggetti ivi riposti non vengono raffreddati.
5.1 Descrizione dell’apparecchio
N. nella
fig. 1, pagina 3
Descrizione
1 Tracolla
2 Regolatore della capacità di raffreddamento ECO
3 Griglie di ventilazione
4 Maniglia
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 65 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
Funzionamento BordBar AS25
66
6Funzionamento
!
!
A
I
AVVERTENZA! Pericolo di incendio
Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo
di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
ATTENZIONE!
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni ori-
ginali o in contenitori adeguati.
AVVISO!
Assicurarsi che nel frigorifero portatile si trovino solo oggetti o pro-
dotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o
vivande liquide conservate in contenitori di vetro. I liquidi si dilatano
se congelati e provocano la rottura dei contenitori di vetro.
Assicurarsi che il frigorifero portatile sia ben ventilato e che tutto il
calore creato possa essere dissipato. Altrimenti non può essere assi-
curato un funzionamento corretto. In particolare, fare attenzione che
le aperture di aerazione non vengano coperte.
Pericolo di fuoriuscita. Sollevare il frigorifero portatile per la mani-
glia, non per la tracolla.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale di questo fri-
gorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (consul-
tare anche il capitolo “Pulizia e cura” a pagina 68).
Quando la maniglia è rovesciata all’indietro o quando viene traspor-
tato il frigorifero, il coperchio è chiuso. È possibile aprire il coperchio
solo se il manico è rovesciato in avanti.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 66 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
BordBar AS25 Funzionamento
67
6.1 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Se per il frigorifero si desidera regolare una maggiore efficienza energetica e una
capacità di raffreddamento limitata, utilizzare la modalità ECO del frigorifero.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
6.2 Utilizzo del frigorifero portatile
Collocare il frigorifero su una base stabile.
Collegare il cavo di collegamento da 12 V (fig. 2 1, pagina 3) alla presa
dell’accendisigari oppure a una presa da 12 V del veicolo.
Inserire il cavo di collegamento da 230 V (fig. 2 2, pagina 3) nella presa di cor-
rente alternata e collegarlo alla rete di alimentazione da 230 Vw.
I
Il frigorifero portatile inizia a raffreddare l’interno.
In caso di funzionamento a partire dalla rete di alimentazione di cor-
rente alternata: spingere il regolatore della capacità di raffreddamento ECO
(fig. 1 2, pagina 3) nella posizione richiesta.
Se si desidera mettere il frigorifero portatile fuori servizio, estrarre la spina.
6.3 Collegamento all’accendisigari
I
NOTA
Chiudere bene il frigorifero portatile spingendo il coperchio verso il
basso.
NOTA
Se l’apparecchio viene collegato all’accendisigari del veicolo, assicu-
rarsi di inserire l’accensione per alimentare l’apparecchio con la cor-
rente.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 67 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
Pulizia e cura BordBar AS25
68
7 Pulizia e cura
A
Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno
umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano
prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore generato durante il
funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio.
8 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi
dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la
seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 68 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
BordBar AS25 Eliminazione dei guasti
69
9Eliminazione dei guasti
Guasto Possibile causa Rimedio
Il frigorifero portatile non
funziona (la spina è inse-
rita).
Nella presa da 12 V
(accendisigari) del vei-
colo non c’è tensione.
Nella presa CA non
c’è tensione.
Nella maggior parte dei veicoli è
necessario che l’accensione sia inserita
per fornire corrente all’accendisigari.
Provare a collegare il dispositivo a
un’altra presa a spina.
Il frigorifero portatile non
raffredda (la spina è inse-
rita).
La ventola interna o
l’elemento raffred-
dante è guasta/o.
Può essere riparata solo da un servizio
assistenza clienti autorizzato.
Funzionamento con una
presa da 12 V (accendisi-
gari):
L’accensione è inserita e il
frigorifero portatile non
funziona.
Staccare la spina dalla
presa e procedere con le
seguenti verifiche.
La presa dell’accendi-
sigari è sporca. Que-
sto provoca un
contatto elettrico
insufficiente.
Se la spina del frigorifero portatile inse-
rita nella presa dell’accendisigari è
diventata molto calda, significa che è
necessario pulire la presa o che la spina
probabilmente non è montata in modo
corretto.
Il fusibile della spina
da 12 V è bruciato.
Sostituire il fusibile (5 A) della spina da
12 V (fig. 3 1, pagina 3).
Il fusibile del veicolo è
bruciato.
Sostituire il fusibile della presa da 12 V
del veicolo (solitamente 15 A). (Osser-
vare il manuale d’uso del proprio vei-
colo).
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 69 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
IT
Smaltimento BordBar AS25
70
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
11 Specifiche tecniche
BordBar AS 25
Tensione di allacciamento: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50–60 Hz
Potenza assorbita: 47 W (12 Vg)
max 55 W (230 Vw)
7,5 W (CA, modalità ECO)
Capacità di raffreddamento: fino a max 18 °C al di sotto della temperatura
ambiente
Classe climatica: ST
Temperatura ambiente: +16 °C - +38 °C
Peso: 4,2 kg
Certificati di controllo:
4
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 70 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dometic AS25 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso