Simplicity 083132-1165-H7 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Not for
Reproduction
SERIE 550™
/
MOTORE OHV MONOCILINDRICO RAFFREDDATO AD ARIA
BRIGGS & STRATTON
BRIGGS&STRATTON
CORPORATION
POST OFFICE BOX 702
MILWAUKEE, WI 53201 USA
414 259 5333
BRIGGSandSTRATTON.COM
©2015 Briggs & Stratton Corporation
Part No. 381569IT (Rev -)
MANUALE PER LE RIPARAZIONI
SERIE 550
MOTORE OHV MONOCILINDRICO
RAFFREDDATO AD ARIA
La qualità inizia con un tecnico
Master Service
Not for
Reproduction
Not for
Reproduction
Prefazione
Il presente manuale è stato redatto per assistere i motoristi e il personale di assistenza nelle procedure di
riparazione e manutenzione dei motori Briggs & Stratton®. Esso presume che i soggetti che utilizzano questo
manuale siano stati correttamente formati e che abbiano esperienza con le procedure di manutenzione per
questi prodotti, incluso il corretto utilizzo degli attrezzi richiesti e dell'attrezzatura di sicurezza, nonché
l'applicazione di pratiche di sicurezza appropriate. I soggetti senza formazione e senza esperienza di queste
procedure o prodotti non devono tentare di eseguire tale lavoro.
La corretta manutenzione e riparazione è importante per il funzionamento sicuro e affidabile di tutti i motori
e sistemi azionati da motori. Le procedure di individuazione e risoluzione dei problemi, collaudo, manutenzione
e riparazione descritte in questo manuale sono adatte per i motori Briggs & Stratton qui descritti. Altri metodi
o procedure potrebbero mettere a rischio la sicurezza personale e la sicurezza e/o l'affidabilità del motore
e non sono approvati o raccomandati da Briggs & Stratton.
Tutte le informazioni, illustrazioni e specifiche contenute in questo manuale si basano sui dati disponibili al
momento della pubblicazione. Briggs & Stratton Corporation si riserva il diritto di modificare, alterare o
perfezionare in qualsiasi momento i manuali del prodotto, senza alcun preavviso.
Briggs & Stratton offre due pubblicazioni complementari per migliorare la comprensione della tecnologia,
manutenzione e riparazione dei motori. (Nessuna delle pubblicazioni, tuttavia, si sostituisce al programma
di formazione riconosciuto per motoristi).
Per i consumatori, la
Guida per la manutenzione di piccoli motori e attrezzatura
(p/n CE8155) offre una
panoramica completa sul funzionamento di piccoli motori, l'individuazione e risoluzione dei problemi e
procedure di manutenzione passo-passo.
Allo stesso modo, per i motoristi e consumatori, è reperibile uno studio approfondito del funzionamento
del motore nel libro di testo
Small Engines
(p/n CE8020).
Entrambe le pubblicazioni possono essere acquistate sul sito BRIGGSandSTRATTON.COM oppure attraverso
un concessionario di zona autorizzato Briggs & Stratton.
Copyright © 2015 Briggs & Stratton Corporation.
Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte del presente manuale potrà essere riprodotta o trasmessa, in qualsiasi forma o con qualunque
mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura, registrazione o con qualsiasi sistema di
memorizzazione e recupero delle informazioni, senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Briggs
& Stratton Corporation.
Not for
Reproduction
Questo manuale di riparazione motore include il seguente modello di motore:
• MODELLO 083100
Not for
Reproduction
1
CAPITOLO 1 - INFORMAZIONI GENERALI
2
CAPITOLO 2 - SICUREZZA, MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
3
CAPITOLO 3 - INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
4
CAPITOLO 4 - SISTEMA DI ALIMENTAZIONE DEL CARBURANTE E CARBURAZIONE
5
CAPITOLO 5 - COMANDI E SISTEMA REGOLATORE
6
CAPITOLO 6 - SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
7
CAPITOLO 7 - TESTA DEL CILINDRO E VALVOLE
8
CAPITOLO 8 - PISTONE, SEZIONI E BIELLA
9
CAPITOLO 9 - ALBERO MOTORE, ALBERO A CAMME E VOLANO
10
CAPITOLO 10 - CILINDRO E COPERCHIO DEL CARTER
11
CAPITOLO 11 - UNITÀ RIDUTTORE
12
CAPITOLO 12 - AVVIATORE
13
CAPITOLO 13 - SISTEMA DI SCARICO
14
CAPITOLO 14 - SPECIFICHE DEL MOTORE
Not for
Reproduction
Not for
Reproduction
CAPITOLO 1 - INFORMAZIONI GENERALI
INFORMAZIONI GENERALI - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Identificazione motore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Acronimi, abbreviazioni e significati - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Ordine di montaggio e smontaggio del motore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
3
1
Not for
Reproduction
INFORMAZIONI GENERALI
Identificazione motore
L'identificazione motore è posizionata come mostrato (A).
1
Acronimi, abbreviazioni e significati
SignificatoAcronimi e abbreviazioni
Punto morto inferiorePMI
Prima del punto morto superiorePPMS
Lato magneteMAG
Codice partep/n
Presa di forzaPDF
Giri al minutoGIRI/MIN
Punto morto superiorePMS
Massimo senza caricoMSC
Ordine di montaggio e smontaggio del motore
Procedura capitoloNumero
capitolo
Ordine di smontaggio
Cambio dell'olio2Scarico dell'olio
Manutenzione della candela2Candela
Sostituzione del filtro dell'aria2Gruppo filtro dell'aria
Rimozione della staffa di
comando
5Cornice pannello di controllo
Rimozione della staffa di
comando
5Staffa di comando del
regolatore
Procedura capitoloNumero
capitolo
Ordine di smontaggio
Rimozione della staffa di
comando
5Base del filtro dell'aria
Smontaggio del carburatore4Carburatore
Disassemblaggio del
carburatore
4Disassemblaggio del
carburatore
Rimozione del serbatoio
carburante
4Serbatoio carburante
Rimozione dell'avviatore
autoavvolgente
12Avviatore autoavvolgente
Regolazione dell'intraferro
dell'indotto
2Convogliatore aria
Rimozione del silenziatore13Collettore di scarico
Rimozione del volano9Indotto
Rimozione del volano9Volano
Rimozione dello sfiato6Coperchio/sfiato valvole
Rimozione della testa del
cilindro
7Schermo del cilindro
Smontaggio della testa del
cilindro
7Bilancieri
Rimozione della testa del
cilindro
7Aste punteria
Rimozione della testa del
cilindro
7Testa del cilindro
Smontaggio della testa del
cilindro
7Valvole, molle e guarnizioni
Rimozione dell'albero motore
e dell'albero a camme
9Coperchio del carter
Rimozione del cuscinetto lato
PDF
10Paraolio lato PDF
Rimozione del cuscinetto lato
PDF
10Cuscinetto lato PDF
Rimozione dell'albero motore
e dell'albero a camme
9Albero a camme e punterie
Rimozione del pistone e della
biella
8Biella e pistone
Rimozione dell'albero motore
e dell'albero a camme
9Albero motore
Rimozione del cuscinetto lato
MAG
10Paraolio lato MAG
Rimozione del cuscinetto lato
MAG
10Cuscinetto lato MAG
Procedura capitoloNumero
capitolo
Ordine di montaggio
Installazione del cuscinetto
lato MAG
10Cuscinetto lato MAG
Installazione del cuscinetto
lato MAG
10Paraolio lato MAG
Installazione dell'albero
motore e dell'albero a camme
9Albero motore
Installazione del pistone e
della biella
8Biella e pistone
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
1
Not for
Reproduction
Procedura capitoloNumero
capitolo
Ordine di montaggio
Installazione dell'albero
motore e dell'albero a camme
9Albero a camme e punterie
Installazione del cuscinetto
lato PDF
10Cuscinetto lato PDF
Installazione del cuscinetto
lato PDF
10Paraolio lato PDF
Installazione del coperchio del
carter
9Coperchio del carter
Montaggio della testa del
cilindro
7Valvole, molle e guarnizioni
Installazione della testa del
cilindro
7Testa del cilindro
Installazione della testa del
cilindro
7Aste punteria
Installazione della testa del
cilindro
7Bilancieri
Regolazione del gioco valvole2Regolazione del gioco
valvole
Installazione dello sfiato6Coperchio/sfiato valvole
Installazione della testa del
cilindro
7Schermo del cilindro
Installazione del volano9Volano
Installazione del volano9Indotto
Regolazione dell'intraferro
dell'indotto
2Regolazione dell'intraferro
dell'indotto
Regolazione dell'intraferro
dell'indotto
2Convogliatore aria
Installazione dell’avviatore
autoavvolgente
12Avviatore autoavvolgente
Montaggio del carburatore4Montaggio del carburatore
Installazione del carburatore4Carburatore
Installazione della staffa di
comando
5Staffa di comando del
regolatore
Esecuzione della regolazione
statica dl regolatore
2Regolazione statica del
regolatore
Installazione della staffa di
comando
5Base del filtro dell'aria
Installazione del serbatoio
carburante
4Serbatoio carburante
Installazione della staffa di
comando
5Cornice pannello di controllo
Sostituzione del filtro dell'aria2Gruppo filtro dell'aria
Installazione del silenziatore13Collettore di scarico
Manutenzione della candela2Candela
Cambio dell'olio2Riempimento del motore con
olio
5
1
Not for
Reproduction
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
1
Not for
Reproduction
CAPITOLO 2 - SICUREZZA, MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Simboli di avvertenza di sicurezza e messaggi di segnalazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Simboli di pericolo e relativi significati - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Messaggi generali di sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
MANUTENZIONE DEL MOTORE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Programma di manutenzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Raccomandazioni per il carburante - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Altitudine elevata - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Raccomandazioni per l'olio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Manutenzione del filtro del carburante - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Filtro del carburante nel serbatoio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Filtro del carburante in linea - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Cambio dell'olio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Sostituzione del filtro dell'aria - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Manutenzione della candela - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Pulizia del sistema di raffreddamento ad aria - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Pulizia della camera di combustione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Rimessaggio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
REGOLAZIONI DEL MOTORE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Regolazione dell'intraferro dell'indotto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Carburatore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Regolazione del minimo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Comandi dell'aria e dell'acceleratore a distanza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Regolazione del comando dell'aria a distanza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Regolazione comando a distanza dell'acceleratore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Regolatore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Esecuzione della regolazione statica dl regolatore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Regolazione del minimo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Regolazione del regime massimo senza carico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Camera di combustione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Regolazione del gioco valvole - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
7
2
Not for
Reproduction
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Questo manuale di riparazione contiene informazioni sulla
sicurezza destinate ai seguenti scopi:
Conoscere i potenziali rischi associati ai motori.
Informare l’utilizzatore dei rischi di lesioni associati a
questi pericoli.
Indicare all'utilizzatore come evitare o ridurre il rischio
di lesioni.
Simboli di avvertenza di sicurezza e messaggi
di segnalazione
Il simbolo di avviso di sicurezza indica un potenziale
rischio di lesioni personali. La segnalazione (PERICOLO,
AVVERTENZA o ATTENZIONE) è utilizzata con il simbolo
di avviso per indicare il grado o livello di gravità del pericolo.
Per indicare il tipo di pericolo può essere utilizzato un
simbolo di sicurezza. La segnalazione
AVVISO
indica
pratiche che non comportano lesioni personali.
PERICOLO indica un rischio che, se non evitato,
provocherà
gravi lesioni o la morte.
AVVERTENZA indica un rischio che, se non evitato,
potrebbe
avere come conseguenza lesioni gravi o la morte.
ATTENZIONE indica un rischio che, se non evitato,
potrebbe
provocare lesioni minori o moderate.
AVVISO
si riferisce a pratiche che non comportano lesioni
personali.
Simboli di pericolo e relativi significati
SignificatoSimboloSignificatoSimbolo
Prima di usare o riparare
l'unità, leggere e
comprendere il manuale
per l'operatore.
Informazioni di
sicurezza relative ai
rischi che possono
causare lesioni
personali.
Pericolo di esplosionePericolo d'incendio
Pericolo di esplosionePericolo di scossa
elettrica
Pericolo fumi tossiciPericolo superfici
estremamente calde
SignificatoSimboloSignificatoSimbolo
Pericolo di esposizione ad
agenti chimici
Pericolo di
amputazione - parti in
movimento
Pericolo di oggetti
scagliati - indossare
occhiali protettivi
Pericolo di
contraccolpo
Pericolo di
amputazione -
impigliamento
Messaggi generali di sicurezza
Prima di iniziare il lavoro, leggere e comprendere i capitoli
del presente manuale che sono pertinenti al lavoro.
Rispettare tutte le norme di sicurezza.
Usare sempre benzina fresca. Il carburante vecchio
può causare depositi gommosi nel carburatore con
conseguenti perdite, restringimenti di flusso o altri
problemi.
Controllare frequentemente che le linee del carburante
e i raccordi non presentino incrinature o perdite e, se
necessario, sostituire.
AVVERTENZA
Prima di effettuare riparazioni su questa attrezzatura,
leggere e comprendere questo manuale e le istruzioni
operative del motore e dell'attrezzatura.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni può provocare
gravi lesioni (inclusa la paralisi) e persino la morte.
AVVERTENZA
Il polo della batteria, i terminali e i relativi accessori
contengono piombo e composti di piombo - sostanze
chimiche che nello Stato della California sono note come
causa di cancro o problemi relativi all'apparato riproduttivo.
Dopo averli maneggiati, lavarsi le mani.
AVVERTENZA
Alcuni componenti di questo prodotto e i relativi accessori
contengono sostanze chimiche che, nello Stato della
California, sono note come causa di cancro, malformazioni
alla nascita e altri problemi relativi all’apparato riproduttivo.
Dopo averli maneggiati, lavarsi le mani.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
2
Not for
Reproduction
AVVERTENZA
I motori Briggs & Stratton non sono progettati e non sono
utilizzati per alimentare: fun-kart; go-kart; veicoli ricreativi
per bambini o fuori strada (ATV), motocicli, hovercraft,
aeroplani o veicoli impiegati in eventi competitivi non
approvati da Briggs & Stratton. Per informazioni su prodotti
da competizione, visitare il sito www.briggsracing.com.
Per l'impiego su quad e motoslitte, contattare Briggs &
Stratton Engine Application Center, 1-866-927-3349. L'uso
scorretto del motore può provocare lesioni gravi o la
morte.
AVVERTENZA
Lo scarico emesso dal motore del prodotto contiene
sostanze chimiche che nello Stato della California sono
note come causa di cancro, malformazioni alla nascita e
altri problemi relativi all'apparato riproduttivo.
AVVERTENZA
Il carburante e i suoi vapori sono estremamente
infiammabili ed esplosivi e potrebbero provocare ustioni,
incendi o esplosioni con conseguenti gravi lesioni,
provocando gravi lesioni o la morte.
Quando si rabbocca il carburante
SPEGNERE il motore e lasciarlo raffreddare per almeno
2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio
carburante. Allentare lentamente il tappo per rilasciare
la pressione nel serbatoio.
Effettuare il rifornimento all'esterno oppure in un’area
ben ventilata.
Non riempire eccessivamente il serbatoio del
carburante. Per consentire l'espansione del carburante,
non riempire al di sopra del fondo del collo del
serbatoio.
Tenere il carburante lontano da scintille, fiamme libere,
fiamme pilota e altre fonti di ignizione.
Controllare spesso linee del carburante, serbatoio,
tappo e accessori per verificare eventuali incrinature o
perdite. Sostituire se necessario.
Se il carburante si versa, attendere che evapori prima
di avviare il motore.
Non accendere o fumare sigarette.
Quando si avvia il motore
Assicurarsi che candela, marmitta, tappo del carburante
e filtro dell'aria (se in dotazione) siano al loro posto e
fissati.
Non far girare il motore senza candela.
Se il motore è ingolfato, portare il comando dell'aria (se
in dotazione) in posizione OPEN/RUN, portare
l'acceleratore (se in dotazione) in posizione FAST e far
girare il motorino di avviamento finché il motore non si
avvia.
Quando si utilizza l'attrezzatura
Non mettere in funzione il prodotto all'interno di edifici,
tettoie, portici, apparecchiature mobili, applicazioni
marine o in luoghi chiusi.
Non inclinare il motore o l'attrezzatura al punto da
provocare la fuoriuscita del carburante.
Non aprire la valvola dell'aria del carburatore per
arrestare il motore.
Non avviare far funzionare il motore senza il gruppo
filtro dell'aria (se presente) o il filtro dell'aria (se
presente).
Quando si cambia l'olio
Se si scarica l'olio dal foro di riempimento dell'olio (non
raccomandato), il serbatoio del carburante deve essere
vuoto altrimenti il carburante può fuoriuscire, causando
incendi o esplosioni.
Quando si inclina l'unità per la manutenzione
Quando si eseguono interventi di manutenzione che
richiedono l'inclinazione dell'unità, il serbatoio del
carburante, se montato sul motore, deve essere vuoto,
altrimenti il carburante potrebbe fuoriuscire, causando
incendi o esplosioni.
Quando si trasporta l'attrezzatura
Trasportare/spostare/riparare l'attrezzatura con il
serbatoio VUOTO oppure con la valvola di arresto del
carburante DISATTIVATA.
Non inclinare il motore o l'attrezzatura al punto da
provocare la fuoriuscita del carburante.
Scollegare il filo della candela.
Quando si conserva carburante o l'unità con carburante
nel serbatoio
Conservare lontano da forni, stufe, caldaie, asciugatrici
o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di
accensione in grado di innescare incendi ai vapori del
carburante.
AVVERTENZA
L'avvio del motore crea scintille che potrebbero accendere
gas infiammabili circostanti causando esplosioni o incendi
con conseguenti gravi lesioni o la morte.
In caso di perdita di metano o GLP nell'area, non
avviare il motore.
Non usare fluidi di avvio pressurizzati perché i vapori
sono infiammabili.
9
2
Not for
Reproduction
AVVERTENZA
PERICOLO DERIVANTE DA GAS VELENOSO. I gas di
scarico del motore contengono monossido di carbonio,
un gas velenoso che può uccidere una persona in pochi
minuti. È INVISIBILE, inodore e insapore. Anche se non
è possibile avvertire l'odore dei fumi di scarico, è
comunque possibile essere esposti a monossido di
carbonio. Qualora, durante l'utilizzo del prodotto, si
avvertissero malessere, vertigini o senso di debolezza,
uscire IMMEDIATAMENTE all'aria aperta. Consultare un
medico. Potrebbe trattarsi di un avvelenamento da
monossido di carbonio.
Utilizzare questo prodotto SOLO all'aperto, lontano da
finestre, porte e ventole per ridurre il rischio che il
monossido di carbonio si accumuli e possa incanalarsi
in spazi non occupati.
Installare allarmi per monossido di carbonio a batteria
o inserire allarmi per monossido di carbonio con batteria
di riserva seguendo le istruzioni del fabbricante. I
rilevatori di fumo non possono rilevare il monossido di
carbonio.
NON utilizzare la macchina dentro casa, all'interno di
garage, piani interrati, intercapedini, capanni o altri spazi
parzialmente chiusi anche se si impiegano ventole o si
lasciano aperte porte e finestre per garantire la
ventilazione. Il monossido di carbonio può accumularsi
rapidamente in questi spazi e permanere per ore, anche
quando l'unità è stata spenta.
Usare SEMPRE questo prodotto sottovento e puntare
lo scarico del motore lontano da spazi occupati.
AVVERTENZA
Il contraccolpo (rapida ritrazione) della fune dell'avviatore
tirerà velocemente la mano e il braccio verso il motore
con pericolo di lussazioni, fratture, contusioni, distorsioni
con gravi lesioni.
Per evitare il contraccolpo quando si avvia il motore,
tirare dapprima lentamente, finché non avverte
resistenza, quindi tirare rapidamente.
Prima di avviare il motore, disinserire tutte le
attrezzature esterne e gli eventuali carichi dal motore.
I componenti ad accoppiamento diretto come, a titolo
di esempio non limitativo, lame, giranti, pulegge,
pignoni, ecc. devono essere fissati saldamente.
AVVERTENZA
Parti rotanti potrebbero impigliare mani, piedi, capelli,
indumenti o accessori provocando gravi lesioni.
NON azionare l'attrezzatura senza il carter o le
coperture di protezione posizionate.
NON indossare indumenti larghi, gioielli o altri oggetti
che potrebbero rimanere impigliati nell'attrezzatura.
Legare i capelli lunghi e togliere i gioielli.
Tenere lontani mani e piedi dalle parti rotanti.
AVVERTENZA
I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in
particolare i silenziatori, diventano estremamente caldi e
potrebbero provocare gravi ustioni o accendere residui
combustibili, come foglie, erba, cespugli, ecc., con
conseguenti gravi lesioni.
Lasciare che marmitta, cilindro del motore e alette si
raffreddino prima di toccarli.
Rimuovere i detriti accumulati dalla zona marmitta e
cilindro.
La sezione 4442 del codice sulle risorse pubbliche della
California vieta l'uso o la messa in funzione della
macchina in zone forestali, zone cespugliose o zone
erbose a meno che l'unità non sia dotata di parascintille,
come definito nella sezione 4442 e conservata in
perfetto stato di funzionamento. Ci sono leggi simili
anche in altri stati o zone federali. Contattare il
produttore, rivenditore o fornitore per ottenere un
apposito parascintille per il sistema di scarico installato
su questo motore.
AVVERTENZA
Scintille accidentali potrebbero provocare incendi o scosse
elettriche con conseguenti gravi lesioni o la morte.
L'avvio accidentale potrebbe provocare lo schiacciamento,
l'amputazione o la lacerazione degli arti.
Prima di eventuali regolazioni o riparazioni:
Scollegare il cavo della candela e tenerlo lontano dalla
stessa.
Scollegare il terminale negativo della batteria
(solamente sui motori ad avviamento elettrico).
Usare solo attrezzi corretti.
Non manomettere le molle del regolatore, i collegamenti
o altre parti per aumentare la velocità del motore.
I ricambi devono essere uguali e installati nella stessa
posizione dei componenti originali. Ricambi diversi
potrebbero non funzionare altrettanto bene,
danneggiare l'unità e causare lesioni.
Non battere il volano con un martello o un oggetto duro
in quanto si potrebbe rompere successivamente durante
il funzionamento.
Quando si controlla la candela:
Usare un tester approvato per candele.
Non controllare le scintille con la candela rimossa.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
2
Not for
Reproduction
AVVERTENZA
Il caricamento delle batterie produce gas idrogeno che
potrebbe causare un'esplosione con conseguenti gravi
lesioni o la morte.
Non conservare o caricare la batteria vicino a una
fiamma libera, a dispositivi che utilizzano una fiamma
pilota o che possono produrre scintille.
AVVERTENZA
Componenti di alimentazione del carburante danneggiati,
usurati o allentati possono perdere carburante causando
esplosioni o incendi con conseguenti gravi lesioni o la
morte.
Tutti i componenti del carburante devono essere in
buone condizioni e con adeguata manutenzione.
Le riparazioni dovrebbero essere effettuate solo con
pezzi approvati dalla fabbrica.
Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico
qualificato.
Controllare regolarmente che i tubi di alimentazione
flessibili siano in buone condizioni.
AVVERTENZA
Il contatto prolungato e ripetuto con l'olio esausto del
motore potrebbe causare lesioni.
Test effettuati su cavie da laboratorio hanno dimostrato
che l'olio motore esausto è cancerogeno per la pelle.
Lavare accuratamente le parti esposte con acqua e
sapone.
NOTA
Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare danni
alle cose.
11
2
Not for
Reproduction
MANUTENZIONE DEL MOTORE
Programma di manutenzione
Prime 5 ore
Cambio dell'olio
Ogni 8 ore o giornalmente
Controllo del livello dell'olio motore
Pulizia dell'area attorno al silenziatore e i comandi
Pulizia della protezione per le dita
Ogni 25 ore o annualmente
Pulizia del filtro dell'aria*
Pulizia del prefiltro*
Ogni 50 ore o annualmente
Controllo di silenziatore e parascintille
Ogni 100 ore o annualmente
Cambio dell'olio motore
Annualmente
Sostituzione del filtro dell'aria
Sostituzione del pre-filtro
Sostituzione della candela
Sostituire del filtro del carburante
Pulizia del sistema di raffreddamento ad aria
* *Pulire con maggior frequenza in ambienti polverosi o in presenza di
detriti nell'aria.
Raccomandazioni per il carburante
È necessario che il carburante soddisfi i seguenti
requisiti:
Benzina pulita, fresca e senza piombo.
Minimo 87 ottani / 87 AKI (91 RON). Per l'uso ad
altitudini elevate vedere in seguito.
La benzina con etanolo fino un massimo del 10%
(gasolio) è accettabile.
NOTA
Non usare benzine non approvate, come E15 ed
E85. Non mescolare olio alla benzina né modificare il
motore affinché possa funzionare con carburanti
alternativi. L'uso di carburanti non approvati causerà danni
ai componenti del motore, i quali non saranno coperti
dalla garanzia.
Per proteggere il sistema di alimentazione del carburante
da formazioni gommose, miscelare al carburante uno
stabilizzante. Vedere Rimessaggio. Non tutti i carburanti
sono uguali. Se si verificano problemi di avviamento o
prestazioni, cambiare il fornitore o la marca del carburante.
Questo motore è certificato per funzionare a benzina.
Sistema di controllo delle emissioni di scarico: EM (Engine
Modifications).
Altitudine elevata
Ad altitudini superiori a 5.000 piedi (1524 metri), è
accettabile benzina con numero minimo di ottani pari a 85
/ 85 AKI (89 RON).
Per motori con carburatore è necessaria una regolazione
per altitudini elevate affinché venga mantenuta la conformità
delle emissioni. Il funzionamento senza regolazione causa
la diminuzione delle prestazioni, maggiore consumo di
carburante e l'aumento delle emissioni. Per informazioni
sulla regolazione per altitudini elevate, rivolgersi a un centro
assistenza autorizzato Briggs & Stratton. Si sconsiglia il
funzionamento del motore ad altitudini inferiori a 2.500 piedi
(762 metri) con la regolazione per altitudini elevate.
Per motori a iniezione elettronica (EFI: Electronic Fuel
Injection) non è necessaria alcuna regolazione per altitudini
elevate.
Raccomandazioni per l'olio
Per le migliori prestazioni, si consiglia l'uso di olio con
certificato di garanzia Briggs & Stratton. Sono accettabili
altri oli detergenti di alta qualità se classificati come SF, SG,
SH, SJ o superiori. Non usare additivi speciali.
Le temperature esterne determinano la corretta viscosità
dell'olio per il motore. Utilizzare lo schema per selezionare
la migliore viscosità per l'intervallo di temperature esterne
previsto.
A SAE 30 Al di sotto di 40 °F (4 °C) l'uso di SAE 30 avrà come
conseguenza un avvio difficile.
B 10W-30 Al di sopra di 80 °F (27 °C) l'uso di 10W-30 può causare
maggiore consumo di olio. Controllare il livello dell'olio con maggiore
frequenza.
C Synthetic 5W-30
D 5W-30
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
2
Not for
Reproduction
Manutenzione del filtro del carburante
Se il serbatoio carburante è montato al motore, fare
riferimento al capitolo del
Filtro del carburante nel serbatoio
.
Se il serbatoio del carburante NON è montato al motore,
fare riferimento al capitolo del
Filtro del carburante in linea
.
Filtro del carburante nel serbatoio
1. Scaricare il serbatoio del carburante tenendo in funzione
il motore finché il serbatoio non è vuoto.
2. Scollegare il filo della candela dalla candela (A).
3. Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria e il filtro dell'aria
(B) come indicato in questo capitolo -
Sostituzione del
filtro dell'aria
.
4. Rimuovere la vite della cornice del pannello di controllo
(D) e due dadi (C) dal serbatoio carburante.
5. Rimuovere la vite dal lato opposto del serbatoio
carburante (E).
6. Sollevare il serbatoio carburante e sfilare la fascetta
della linea del carburante (F) dal filtro del carburante.
Rimuovere la linea del carburante (G) con l'apposito
attrezzo (p/n 19600).
7. Rimuovere il filtro del carburante e l'o-ring (H) dal
serbatoio e verificare che non sia presente sporco o
detriti; pulire o sostituire come necessario.
8. Installare un filtro del carburante pulito o nuovo e l'o-ring
nel serbatoio carburante. Serrare il filtro del carburante
al valore indicato nel
Capitolo 14 - Specifiche del
motore
.
NOTA: Accertarsi che l'o-ring sia alloggiato nella sede del
filtro del carburante.
9. Verificare la presenza di incrinature o perdite nella linea
del carburante. Sostituire se necessario.
10. Installare la linea del carburante con la fascetta sul filtro
del carburante accertandosi che la fascetta blocchi
saldamente la linea del carburante (F, G).
11. Installare il serbatoio sul motore. Installare la vite (E),
i dadi (C) e la vite della cornice del pannello di controllo
(D). Serrare le viti e i dadi ai valori indicati nel
Capitolo
14 - Specifiche del motore
.
12. Installare il filtro dell'aria e il coperchio del filtro dell'aria
(B) come indicato in questo capitolo -
Sostituzione del
filtro dell'aria
.
13. Ricollegare il filo della candela alla candela (A).
2
3
13
2
Not for
Reproduction
Filtro del carburante in linea
1. Scaricare il serbatoio del carburante tenendo in funzione
il motore finché il serbatoio non è vuoto.
2. Scollegare il filo della candela dalla candela.
3. Sfilare le fascette (A) dal filtro del carburante (C).
Ruotare e sfilare le linee del carburante (B) dal filtro del
carburante. Eliminare il filtro del carburante.
4. Verificare la presenza di incrinature o perdite nelle linee
del carburante. Sostituire se necessario.
5. Installare un nuovo filtro del carburante (C) tra le linee
del carburante (B) e fissare con fascette (A). Accertarsi
che la freccia sul filtro del carburante sia rivolta in
direzione del flusso carburante.
6. Ricollegare il filo della candela alla candela.
4
Cambio dell'olio
AVVERTENZA
Il carburante e i suoi vapori sono estremamente
infiammabili ed esplosivi.
Gli incendi e le esplosioni possono provocare gravi ustioni
o la morte.
I motori accesi generano calore. Alcune parti del motore,
specialmente il silenziatore, diventano estremamente
calde.
Il contatto può causare gravi ustioni.
Se si scarica l'olio dal foro di riempimento dell'olio (non
raccomandato), il serbatoio del carburante deve essere
vuoto altrimenti il carburante può fuoriuscire, causando
incendi o esplosioni.
Lasciare che marmitta, cilindro del motore e alette si
raffreddino prima di toccarli.
ATTENZIONE
Evitare il contatto prolungato o ripetuto della pelle con
l’olio motore esausto.
Test effettuati su cavie da laboratorio hanno dimostrato
che l'olio motore esausto è cancerogeno per la pelle.
Lavare accuratamente le parti esposte con acqua e
sapone.
L'olio esausto è un rifiuto pericoloso e deve essere smaltito
correttamente. Non smaltire con i rifiuti domestici. Rivolgersi
alle autorità locali, al centro assistenza o al rivenditore per
le strutture di smaltimento/riciclo.
Posizionare il motore su una superficie piana.
Eliminare tutti i detriti dalla zona di riempimento dell'olio.
Per la quantità d'olio, vedere il
Capitolo 14 - Specifiche
del motore
.
1. Scaricare il serbatoio del carburante tenendo in funzione
il motore finché il serbatoio non è vuoto.
2. Con il motore spento ma ancora caldo, scollegare il filo
della candela e tenerlo lontano dalla candela stessa.
3. Pulire l'area intorno al riempimento dell'olio. Togliere il
tappo di riempimento/asta di livello dell'olio (A) e pulire
con un panno pulito (B).
4. Rimuovere uno dei tappi di scarico dell'olio ubicati alla
base del motore (C). Scaricare l'olio in un contenitore
approvato.
5. Reinstallare il tappo di scarico dell'olio e serrare alla
coppia raccomandata indicata nel
Capitolo 14 -
Specifiche del motore.
6. Versare lentamente olio fresco della viscosità e classe
appropriati nell'apertura di rifornimento dell'olio (D).
Attendere per permettere all'olio di assestarsi. Inserire
l'asta di livello; non girare né serrare.
7. Rimuovere l’asta di livello e pulirla. Reinserire l'asta di
livello senza avvitarla. Estrarre l’asta di livello e
controllare il livello dell’olio (E). Il livello deve essere
compreso nell'area tratteggiata sull'asta. NON riempire
eccessivamente.
8. Rimettere l'asta di livello e serrare a mano.
9. Pulire eventuali residui d'olio.
10. Ricollegare il filo della candela alla candela.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
2
Not for
Reproduction
5
6
Sostituzione del filtro dell'aria
Un filtro dell'aria correttamente mantenuto protegge le parti
interne del motore da sporco e polvere presenti nell'aria.
Una scarsa manutenzione del filtro consentirà allo sporco
e alla polvere di essere aspirati nel motore, causando l'usura
del sistema di aspirazione e la contaminazione dell'olio. Lo
sporco nell'olio forma una miscela abrasiva che usura le
parti in movimento.
AVVERTENZA
Il carburante e i suoi vapori sono estremamente
infiammabili ed esplosivi e potrebbero provocare ustioni,
incendi o esplosioni con conseguenti gravi lesioni,
provocando gravi lesioni o la morte.
Non avviare o mettere in funzione il motore senza il
gruppo filtro o il filtro dell’aria.
NOTA
Non usare aria pressurizzata solventi per pulire
il filtro. L'aria compressa può danneggiare il filtro, mentre
i solventi possono dissolverlo.
1. Rimuovere il pomolo (A) dal coperchio del filtro dell'aria
(B), quindi rimuovere il coperchio.
2. Rimuovere il dado (C) dal gruppo filtro dell'aria (D ed
E) oppure (G, H e J), quindi rimuovere il gruppo filtro
dell'aria.
3. Rimuovere il prefiltro in schiuma (E) dalla cartuccia del
filtro dell'aria (D).
4. Battere delicatamente la cartuccia del filtro dell'aria su
una superficie dura per togliere i detriti. Sostituire la
cartuccia se molto sporca.
5. Lavare il prefiltro in schiuma in acqua calda tiepida
saponata, quindi risciacquare e lasciare asciugare
all'aria.
6. Solo filtro in schiuma (H): Lavare l'elemento in schiuma
(H) con detergente liquido e acqua. Comprimere
l'elemento in schiuma in un panno pulito fino ad
asciugarlo. Impregnare l'elemento in schiuma con olio
motore pulito Per rimuovere l'olio motore in eccesso,
comprimere l'elemento in schiuma in un panno pulito.
7. Montare il prefiltro in schiuma asciutto (E) sulla cartuccia
del filtro dell'aria (D).
8. Installare il gruppo filtro dell'aria (D ed E) oppure (G, H
e J) sulla base del filtro dell'aria (F) e fissare con un
dado (C). Non stringere eccessivamente.
9. Installare il coperchio del filtro dell'aria (B) e fissare con
il pomolo (A). Non stringere eccessivamente.
15
2
Not for
Reproduction
7
Manutenzione della candela
NOTA
Le candele presentano lunghezze delle filettature
e gamme di temperature diverse. Quando si sostituisce
una candela, utilizzare solo il ricambio specificato per
evitare possibili danni al motore.
NOTA: In alcune zone, le leggi locali richiedono l'uso di una
candela resistore per eliminare i segnali di accensione. Se
il motore era originariamente dotato di una candela
resistore, sostituire con lo stesso tipo.
1. Scollegare il filo della candela.
2. Rimuovere e ispezionare la candela per verificare che
non presenti segni di usura e danni. Sostituire la
candela nel caso in cui gli elettrodi siano bruciati o se
la porcellana è fessurata.
3. Non sabbiare né pallinare la candela. Pulire agendo
con un raschietto o spazzola metallica e quindi pulire
con un solvente commerciale.
4. Con un calibro per fili metallici, controllare e impostare
la distanza (A) al valore indicato nel
Capitolo 14 -
Specifiche del motore.
8
5. Installare la candela manualmente e serrarla a mano.
Successivamente, serrare al valore indicato nel
Capitolo 14 - Specifiche del motore.
6. Collegare il filo della candela.
Pulizia del sistema di raffreddamento ad aria
AVVERTENZA
I motori accesi generano calore. Alcune parti del motore,
specialmente il silenziatore, diventano estremamente
calde.
Il contatto può essere causa di gravi ustioni.
Detriti combustibili come foglie, erba, cespugli, ecc.,
possono incendiarsi.
Lasciare che marmitta, cilindro del motore e alette si
raffreddino prima di toccarli.
Rimuovere i detriti accumulati dalla zona marmitta e
cilindro.
NOTA
Non utilizzare acqua per pulire il motore. L’acqua
potrebbe contaminare l'impianto del carburante. Utilizzare
un pennello o un panno asciutto per pulire il motore.
Questo è un motore raffreddato ad aria. La presenza di
sporco o detriti può restringere il flusso dell’aria e causare
il surriscaldamento del motore, causando scarse prestazioni
e riducendo la durata del motore.
1. Utilizzando una spazzola o un panno asciutto,
rimuovere i detriti dalla griglia di aspirazione dell’aria
(A).
2. Mantenere leveraggio, molle e comandi (B) puliti.
3. Mantenere l’area intorno e dietro il silenziatore (C) priva
di detriti combustibili.
4. Utilizzare una spazzola, aspiratore e/o aria compressa
per rimuovere detriti dalle alette di raffreddamento del
cilindro.
Dopo un periodo di tempo, i detriti posso accumularsi nelle
alette di raffreddamento del cilindro e causare il
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Simplicity 083132-1165-H7 Manuale utente

Tipo
Manuale utente